한별
한별
  • 96
  • 240 020

วีดีโอ

[식물어(食物语)] 一载百味(백 가지 맛) | 흩날리는 눈 속에 피리 소리 흐르고 | 한글 가사, 한국어 발음
มุมมอง 17319 ชั่วโมงที่ผ่านมา
[식물어(食物语)] 一载百味(백 가지 맛) | 흩날리는 눈 속에 피리 소리 흐르고 | 한글 가사, 한국어 발음 사진출처 : pin.it/7lhOSFfwy 번역 : 한별 의역이 많이 들어갔습니다 ※오역 있을 수 있습니다 가사 风生波澜 浪涌独领世上鲜 fēng shēng bōlán làng yǒng dú lǐng shìshàng xiān 펑 셩 보어란 랑 용 두 링 스샹 시앤 바람이 파도를 만들고 파도는 세상을 지배하는데 素心清溢 一念净渡缘生灭 sù xīn qīng yì yīniàn jìng dù yuán shēng miè 수 신 칭 이 이니앤 징 두 위앤 셩 미에 순수한 마음이 흘러넘쳐도 한 순간의 생각에 운명의 생사가 결정나지 金玉同辉 满堂缤纷星捧月 jīnyù tóng huī mǎntáng bīnfēn ...
이합화타적백묘사존(二哈和他的白猫师尊) 동인곡 - 洛阳夜雨(낙양의 밤비) | 내 영혼은 그대란 고향으로 돌아가네 | 한글 가사, 한국어 발음
มุมมอง 305วันที่ผ่านมา
이합화타적백묘사존(二哈和他的白猫师尊) 동인곡 - 洛阳夜雨(낙양의 밤비) | 내 영혼은 그대란 고향으로 돌아가네 | 한글 가사, 한국어 발음 사진출처 : pin.it/6L0GtSoba 번역 : 한별 의역이 많이 들어갔습니다 ※오역 있을 수 있습니다 가사 说来应数洛阳夜雨 惹得人唏嘘 shuō lái yīng shù luòyáng yè yǔ rě dé rén xīxū 슈오 라이 잉 슈 루오양 예 위 러 더 런 시쉬 밤에 내리는 비에 한 사람이 탄식하고 荒草浅滩寒鸦嘶啼 洛阳孤城闭 huāngcǎo qiǎntān hán yā sī tí luòyáng gūchéng bì 황차오 치앤탄 한 야 쓰 티 루오양 구청 비 풀이 무성한 곳에서 까마귀가 울고 낙양의 성은 고립되었네 别后 时而梦中起 挑灯听淅沥 bié hòu sh...
蒋雪儿(연무헐) - 莫问归期(돌아올 날을 묻지 말길) | 이별을 고하고 그리움이 병이 되니 | 한글 가사, 한국어 발음
มุมมอง 211วันที่ผ่านมา
蒋雪儿(연무헐) - 莫问归期(돌아올 날을 묻지 말길) | 이별을 고하고 그리움이 병이 되니 | 한글 가사, 한국어 발음 사진출처 : pin.it/3WKBIn11T 번역 : 한별 의역이 많이 들어갔습니다 ※오역 있을 수 있습니다 가사 藏进心口的刺 不枉寻也如此 cáng jìn xīnkǒu de cì bù wǎng xún yě rúcǐ 창 진 신코우 더 츠 부 왕 쉰 예 루츠 마음속에 감춰진 상처를 찾는 것은 헛된 것과 같고 沉默有时最后因你放肆 chénmò yǒushí zuìhòu yīn nǐ fàngsì 천모어 요우스 쭈웨이호우 인 니 팡쓰 침묵은 때로는 그대를 방자하게 만드네 浓墨难沾心事 寒夜怎寄相思 nóng mò nán zhān xīnshì hán yè zěn jì xiāngsī 농 모어 난 쟌 신스 ...
이합화타적백묘사존(二哈和他的白猫师尊) 동인곡 - 四时朝暮(사계절 내내) 한글 가사, 한국어 발음
มุมมอง 26714 วันที่ผ่านมา
이합화타적백묘사존(二哈和他的白猫师尊) 동인곡 - 四时朝暮(사계절 내내) 한글 가사, 한국어 발음 사진출처 : pin.it/pPAVh2099 번역 : 한별 의역이 많이 들어갔습니다 ※오역 있을 수 있습니다 가사 春风恰才访过长堤 chūnfēng qià cái fǎngguò zhǎng dī 춘펑 치아 차이 판구오 쟝 디 봄바람이 긴 둑을 스쳐지나가고 点染枝头三分新绿 diǎnrǎn zhī tóu sān fēn xīnlǜ 디앤란 즈 토우 싼 펀 신뤼 나뭇가지를 물들이는데 吹落梨花沾谁衣襟 chuī luò líhuā zhān shéi yījīn 추웨이 루오 리후아 쟌 셰이 이진 이화꽃은 누군가의 옷자락에 달라붙네 夏夜有流萤满院庭 xià yè yǒu liúyíng mǎn yuàn tíng 씨야 예 요우 리어우잉 만 ...
이합화타적백묘사존(二哈和他的白猫师尊) 동인곡 - 不归(그대는 다시 돌아오지 않고) 불귀 한글 가사, 한국어 발음
มุมมอง 40321 วันที่ผ่านมา
이합화타적백묘사존(二哈和他的白猫师尊) 동인곡 - 不归(그대는 다시 돌아오지 않고) 불귀 한글 가사, 한국어 발음 사진출처 : pin.it/5RndZqewZ 번역 : 한별 의역이 많이 들어갔습니다 ※오역 있을 수 있습니다 가사 记忆几度携山川草木 jìyì jǐ dù xié shānchuān cǎomù 지이 지 두 시에 샨츄완 차오무 추억은 세상을 계속 떠다니고 点点絮絮晕开薄暮 diǎndiǎn xùxù yūn kāi bómù 디앤디앤 쉬쉬 윈 카이 보어무 황혼의 노을을 헤쳐가네 碧野朱桥当年事缓缓的道出 bìyě zhū qiáo dāngnián shì huǎn huǎn de dào chū 비예 쥬 치야오 당니앤 스 후완 후완 더 따오 츄 강가의 다리를 보니 과거의 일들이 떠올려지고 恍然之中又在等谁回顾 huǎng...
이합화타적백묘사존(二哈和他的白猫师尊) 동인곡 - 寄东风(동풍에 보내리) 기동풍 한글 가사, 한국어 발음
มุมมอง 41221 วันที่ผ่านมา
이합화타적백묘사존(二哈和他的白猫师尊) 동인곡 - 寄东风(동풍에 보내리) 기동풍 한글 가사, 한국어 발음 사진출처 : pin.it/2I1bc7t4P 번역 : 한별 의역이 많이 들어갔습니다 ※오역 있을 수 있습니다 가사 不知前度今朝 哪一生才是一场大梦 bùzhī qián dù jīnzhāo nǎ yīshēng cái shì yī chǎng dà mèng 부즈 치앤 두 진쟈오 나 이셩 차이 스 이 챵 따 멍 지난 생의 삶은 어쩌면 꿈이었을까 醉里颠倒心魂 竟会错认清湛一双瞳 zuì lǐ diāndǎo xīnhún jìng huì cuò rèn qīng zhàn yīshuāng tóng 주웨이 리 디앤따오 신훈 징 후웨이 추오 런 칭 쟌 이슈왕 통 술에 취해 깊은 눈동자에 담긴 마음을 착각했을까 独坐过金殿十几重 熬...
이합화타적백묘사존(二哈和他的白猫师尊) 동인곡 - 恨错(전생에 저질렀던 잘못을 후회하며) 한글 가사, 한국어 발음
มุมมอง 97721 วันที่ผ่านมา
이합화타적백묘사존(二哈和他的白猫师尊) 동인곡 - 恨错(전생에 저질렀던 잘못을 후회하며) 한글 가사, 한국어 발음 사진출처 : pin.it/5Qivupw4R 번역 : 한별 의역이 많이 들어갔습니다 ※오역 있을 수 있습니다 가사 摘不掉心底刺 再不敢妄折花枝 zhāi bù diào xīndǐ cì zàibu gǎn wàng zhé huāzhī 쟈이 부 디야오 신디 츠 짜이부 간 왕 져 후아즈 가슴에 박힌 가시를 함부로 빼내지 못하고 只道他是无心风月事 伤我入骨处谁知 zhǐ dào tā shì wúxīn fēngyuè shì shāng wǒ rùgǔ chù shéi zhī 즈 따오 타 스 우신 펑위에 스 샹 워 루구 츄 셰이 즈 그가 날 사랑하지 않다고 생각해 서글퍼 그에게 상처를 입혔지 转身风雪尘 再不见故人清姿...
이합화타적백묘사존(二哈和他的白猫师尊) 동인곡 - 海棠(해당화) 한글 가사, 한국어 발음
มุมมอง 46021 วันที่ผ่านมา
이합화타적백묘사존(二哈和他的白猫师尊) 동인곡 - 海棠(해당화) 한글 가사, 한국어 발음 사진출처 : pin.it/wDSPtk7W3 번역 : 한별 의역이 많이 들어갔습니다 ※오역 있을 수 있습니다 가사 那年长风烈 少年折枝生心结 nà nián cháng fēng liè shàonián zhézhī shēng xīn jié 나 니앤 창 펑 리에 샤오니앤 져즈 셩 신 지에 바람이 세차게 불었던 그 해, 소년의 마음은 구슬펐고 八苦长恨 蛊深难解 bākǔ zhǎng hèn gǔ shēn nán jiě 바쿠 장 헌 구 션 난 지에 팔고의 기나긴 원한은 깊어 풀기 어려웠지 入红莲水榭 可有故人残影曳 rù hóng lián shuǐxiè kě yǒu gùrén cán yǐng yè 루 홍 리앤 슈웨이시에 커 요우 구런 ...
이합화타적백묘사존(二哈和他的白猫师尊) 동인곡 - 死生阔(생사가 아득한데) 한글 가사, 한국어 발음
มุมมอง 1.1K21 วันที่ผ่านมา
이합화타적백묘사존(二哈和他的白猫师尊) 동인곡 - 死生阔(생사가 아득한데) 한글 가사, 한국어 발음 사진출처 : pin.it/vZPKQf4RS 번역 : 한별 의역이 많이 들어갔습니다 ※오역 있을 수 있습니다 가사 纷繁烟火漫天 将人世缀点 落入掌心簇簇焰 fēnfán yānhuǒ màntiān jiāng rénshì zhuì diǎn luò rù zhǎngxīn cù cù yàn 펀판 이앤후오 만티앤 쟝 런스 쥬웨이 디앤 루오 루 쟝신 추 추 이앤 손바닥에서 퍼진 수많은 불꽃이 하늘을 가득 채우고 长夜寂然沉眠 唯见一轮皎月高悬 chángyè jìrán chén mián wéi jiàn yī lún jiǎo yuè gāo xuán 챵예 지란 천 미앤 웨이 지앤 이 룬 지야오 위에 가오 쉬앤 깊은 밤은 고요히 잠들...
[Playlist] 열화여가(烈火如歌)ost 모음
มุมมอง 302หลายเดือนก่อน
[Playlist] 열화여가(烈火如歌)ost 모음 한글 자막, 한국어 발음 00:00 迪丽热巴(디리러바),毛不易(모불역) - 浴火成诗(불길이 피어낸 시) 욕화성시 05:38 刘芮麟(류예린) - 一笑荒唐(황당한 미소) 10:28 张杰(장걸) - 如歌(여가) 15:57 张碧晨(장벽신) - 听雪(눈이 내리는 소리를 들으며) 청설 19:49 孟子坤(발여상) - 晚枫歌(늦가을의 노래) 만풍가 #중국노래 #열화여가 #烈火如歌 #열화여가ost #烈火如歌ost
열화여가(烈火如歌)ost 孟子坤(발여상) - 晚枫歌(늦가을의 노래) 만풍가 한글 가사, 한국어 발음
มุมมอง 297หลายเดือนก่อน
열화여가(烈火如歌)ost 孟子坤(발여상) - 晚枫歌(늦가을의 노래) 만풍가 한글 가사, 한국어 발음 사진출처 : pin.it/3fE14JrjA 번역 : 한별 의역이 많이 들어갔습니다 ※오역 있을 수 있습니다 가사 看遍了回忆的海市蜃楼 kàn biànle huíyì dì hǎishìshènlóu 칸 비앤러 후웨이이 디 하이스션로우 추억 속의 신기루를 훑어보며 长梦难 一颗烛心换我独凭栏 cháng mèng nán yī kē zhú xīn huàn wǒ dú pínglán 창 멍 난 이 커 쥬 신 후완 워 두 핑란 기나긴 꿈의 고난에 난간에 기대어 고독히 촛불을 바라보네 今生还有多少话没说完 jīnshēng huán yǒu duōshǎo huà méi shuō wán 진셩 후완 요우 두오샤오 후아 메이 슈오 완 ...
열화여가(烈火如歌)ost 张杰(장걸) - 如歌(여가) 한글 가사, 한국어 발음
มุมมอง 311หลายเดือนก่อน
열화여가(烈火如歌)ost 张杰(장걸) - 如歌(여가) 한글 가사, 한국어 발음 사진출처 : pin.it/6q2skHexj 번역 : 한별 의역이 많이 들어갔습니다 ※오역 있을 수 있습니다 가사 谢时间拈了眉头的霜花 xiè shíjiān niānle méitóu de shuāng huā 씨에 스지앤 니앤러 메이토우 더 슈왕 후아 눈썹에 서리꽃을 피운 이에게 감사해 谢沧桑 喂饱思念的马 xiè cāngsāng wèi bǎo sīniàn de mǎ 씨에 창상 웨이 바오 쓰니앤 더 마 삶의 우여곡절 속 그리움의 말에게 먹이를 준 것에 감사해 谢绵长情话 投射了天涯 xiè miáncháng qínghuà tóushèle tiānyá 씨에 미앤챵 칭후아 토우스어러 티앤야 하늘 끝까지 사랑의 말을 전할 수 있는 것에 감사...
열화여가(烈火如歌)ost 刘芮麟(류예린) - 一笑荒唐(황당한 미소) 한글 가사, 한국어 발음
มุมมอง 223หลายเดือนก่อน
열화여가(烈火如歌)ost 刘芮麟(류예린) - 一笑荒唐(황당한 미소) 한글 가사, 한국어 발음 사진출처 : pin.it/5sdpyhF4C 번역 : 한별 의역이 많이 들어갔습니다 ※오역 있을 수 있습니다 가사 一个人 凭藉无际无涯 在浪荡 yīgè rén píngjí wújì wú yá zài làngdàng 이거 런 핑지 우지 우 야 짜이 랑당 한 사람이 끝없는 핑계를 대고 방탕한 생활을 하네 一杯茶 伊人红袖添香 嗅花黄 yībēi chá yīrén hóngxiù tiān xiāng xiù huā huáng 이뻬이 챠 이런 홍시어우 티앤 샹 시어우 후아 황 붉은 옷을 입은 소녀가 찻잔을 들고 향기로운 꽃냄새를 맡네 一壶酒 慢慢由烫到冷 浸手掌 yī hú jiǔ màn man yóu tàng dào lěng jì...
열화여가(烈火如歌)ost 张碧晨(장벽신) - 听雪(눈이 내리는 소리를 들으며) 청설 한글 가사, 한국어 발음
มุมมอง 382หลายเดือนก่อน
열화여가(烈火如歌)ost 张碧晨(장벽신) - 听雪(눈이 내리는 소리를 들으며) 청설 한글 가사, 한국어 발음 사진출처 : pin.it/5fMBdpTSu 번역 : 한별 의역이 많이 들어갔습니다 ※오역 있을 수 있습니다 가사 这一别 凉风寄来离歌 zhè yī bié liáng fēng jì lái lí gē 쩌 이 비에 량 펑 지 라이 리 거 이 이별, 서늘한 바람에 헤어짐의 노래를 보내고 昨日过往成说 听不得 zuórì guòwǎng chéng shuō tīng bùdé 주오르 구오왕 청 슈오 팅 부더 지난 날은 더이상 들을 수 없는 과거가 되었네 无人陌 花香熄了灯火 wú rén mò huāxiāng xīle dēnghuǒ 우 런 모어 후아샹 시러 덩후오 주위에는 아무도 없고 꽃향기에 등불이 꺼지고 回忆手里...
열화여가(烈火如歌)ost 迪丽热巴(디리러바),毛不易(모불역) - 浴火成诗(불길이 피어낸 시) 욕화성시 한글 가사, 한국어 발음
มุมมอง 332หลายเดือนก่อน
열화여가(烈火如歌)ost 迪丽热巴(디리러바),毛不易(모불역) - 浴火成诗(불길이 피어낸 시) 욕화성시 한글 가사, 한국어 발음
장풍도(长风渡)ost 张靓颖(장정영) - 轻轻(살며시) 경경 한글 가사, 한국어 발음
มุมมอง 512หลายเดือนก่อน
장풍도(长风渡)ost 张靓颖(장정영) - 轻轻(살며시) 경경 한글 가사, 한국어 발음
신은(神隐)ost 王安宇(왕안우) - 花愿(꽃의 소원) 화원 한글 가사, 한국어 발음
มุมมอง 718หลายเดือนก่อน
신은(神隐)ost 王安宇(왕안우) - 花愿(꽃의 소원) 화원 한글 가사, 한국어 발음
신은(神隐)ost 赵露思(조로사) - 隐心(숨겨진 마음) 은심 한글 가사, 한국어 발음
มุมมอง 610หลายเดือนก่อน
신은(神隐)ost 赵露思(조로사) - 隐心(숨겨진 마음) 은심 한글 가사, 한국어 발음
신은(神隐)ost 汪苏泷(왕소상) - 贪盼(염원) 탐반 한글 가사, 한국어 발음
มุมมอง 753หลายเดือนก่อน
신은(神隐)ost 汪苏泷(왕소상) - 贪盼(염원) 탐반 한글 가사, 한국어 발음
연화루(莲花楼)ost 张远 - 山外(산외) 산 밖에서 한글 가사, 한국어 발음
มุมมอง 1.1Kหลายเดือนก่อน
연화루(莲花楼)ost 张远 - 山外(산외) 산 밖에서 한글 가사, 한국어 발음
살파랑(杀破狼) 동인곡 - 慰平生(일생을 위로해준 이) 한글 가사, 한국어 발음
มุมมอง 395หลายเดือนก่อน
살파랑(杀破狼) 동인곡 - 慰平生(일생을 위로해준 이) 한글 가사, 한국어 발음
살파랑(杀破狼) 동인곡 - 归宿(목적지) 한글 가사, 한국어 발음
มุมมอง 483หลายเดือนก่อน
살파랑(杀破狼) 동인곡 - 归宿(목적지) 한글 가사, 한국어 발음
살파랑(杀破狼)ost - 月若流金(월약류금) 달은 흐르는 금 같고 한글 가사, 한국어 발음
มุมมอง 1.5Kหลายเดือนก่อน
살파랑(杀破狼)ost - 月若流金(월약류금) 달은 흐르는 금 같고 한글 가사, 한국어 발음
[Playlist] 중자(重紫) ost 모음
มุมมอง 210หลายเดือนก่อน
[Playlist] 중자(重紫) ost 모음
중자(重紫)ost 刘宇宁(류우녕) - 天光(천광) 하늘빛 한글 가사, 한국어 발음
มุมมอง 558หลายเดือนก่อน
중자(重紫)ost 刘宇宁(류우녕) - 天光(천광) 하늘빛 한글 가사, 한국어 발음
중자(重紫)ost 黄诗扶 - 无念(무념) 한글 가사, 한국어 발음
มุมมอง 726หลายเดือนก่อน
중자(重紫)ost 黄诗扶 - 无念(무념) 한글 가사, 한국어 발음
중자(重紫)ost 叶炫清(엽현청) - 死生契阔(사생계활) 생사를 함께 하자는 약속 한글 가사, 한국어 발음
มุมมอง 472หลายเดือนก่อน
중자(重紫)ost 叶炫清(엽현청) - 死生契阔(사생계활) 생사를 함께 하자는 약속 한글 가사, 한국어 발음
중자(重紫)ost 蔡翊昇 - 重逢(재회) 한글 가사, 한국어 발음
มุมมอง 332หลายเดือนก่อน
중자(重紫)ost 蔡翊昇 - 重逢(재회) 한글 가사, 한국어 발음
중자(重紫)ost 李琦 - 星宿(성숙) 한글 가사, 한국어 발음
มุมมอง 158หลายเดือนก่อน
중자(重紫)ost 李琦 - 星宿(성숙) 한글 가사, 한국어 발음

ความคิดเห็น

  • @jinjang4908
    @jinjang4908 3 ชั่วโมงที่ผ่านมา

    ❤ 무한 반복 …

  • @user-xq8bj7qi2u
    @user-xq8bj7qi2u 4 ชั่วโมงที่ผ่านมา

    잘 듣고갑니다😊

  • @user-qy3yi2xi9n
    @user-qy3yi2xi9n วันที่ผ่านมา

    다시 볼 자신 없는 소설임... 몰랐으면 몰랐지 ㄹㅇ 두 번째부턴 선깡소주 후소설이라고................

  • @yeonhee4
    @yeonhee4 วันที่ผ่านมา

    제가 가장 좋아하는 장면 입니다 0:18 당신이 무슨 자격으로 나와 함께 죽는다는거죠 0:55 백자화 신의 이름으로 당신을 저주하겠어요 영원히 이 세상에 남아가며 늙지도 죽지도 다치지도 말고 불멸을 누려라 백자화 이번생에 내가 했던 모든 것엔 후회가 없어요 하지만 만약 다음 생이 다시 온다면 "다시는 당신을 사랑하지 않을꺼에요" 3:30 4:12 첫드였던 화천골 처음 보았을 땐 여주가 구르는게 많아서 여주 관점으로만 보았다. 내가 사랑했던 사람은 나에게 칼을 겨누고 나를 사랑했던 사람은 나로 인해 죽었다 그래도 천골이는 사부로인해 살아갈 힘을 얻은것 같다. 본인도 사부의 무게를 함께 견디고 싶었던 것 그래서 큰 걸 바란 게 아니였다. 그냥 사랑하면 사랑한다고 서로 말할 수 있기를 그저 서로 함께 할 수 있기를 4번째 화천골을 재주행 했을때 그제서야 남주의 입장이 이해된다. 천골이를 누구보다 사랑하고 아꼈지만 사회적 지위로 인해 이러지도 저러지도 못하고 결국 모든 걸 후회하는.. 백자화의 모습을 둘 다 상당한 고집 인해.... 그래서 더 기억 속에 깊게 기억되는 것 같습니다. 화천골을 안 봤다면 꼭 봐주실 바랍니다. 보셨다면 N차주행 해주세요

  • @moa_1208
    @moa_1208 วันที่ผ่านมา

    장키 OST 올려주세요

  • @user-li9qh7cv9p
    @user-li9qh7cv9p วันที่ผ่านมา

    ㅠㅠ 무슨 자격으로 나와 함께 죽느냐는 소골의 대사가 이 드라마를 보게 된 계기였어요... 소설에서 소골의 행복하고 근심 없던 시간이 끝나던 설산 장면과 함께 가장 가슴이 덜컥 내려앉던 장면입니다.ㅠㅠ

    • @yeonhee4
      @yeonhee4 วันที่ผ่านมา

      맞아요 설산장면에서 해맑은 천골이 너무귀여웠어요!!

  • @user-qe8xu8ig9z
    @user-qe8xu8ig9z วันที่ผ่านมา

    장벽신은 듣는거 마다 너무 좋네.... 번역 감사합니다!!

  • @yeonhee4
    @yeonhee4 2 วันที่ผ่านมา

    0:01

  • @yeonhee4
    @yeonhee4 2 วันที่ผ่านมา

    0:01

  • @yeonhee4
    @yeonhee4 2 วันที่ผ่านมา

    려영졔졔❤ 0:35 0:54 2:02

  • @yeonhee4
    @yeonhee4 2 วันที่ผ่านมา

    0:01

  • @yeonhee4
    @yeonhee4 2 วันที่ผ่านมา

    러바졔졔 ㅠㅠ 1:20 1:58 3:24

  • @yeonhee4
    @yeonhee4 2 วันที่ผ่านมา

    0:52 1:10 단풍 1:18 단풍잎

  • @yein_gongju
    @yein_gongju 2 วันที่ผ่านมา

    나 리아나 언니야~ 한별이 대단하당 진짜! 해석도 넘 아름답게 잘 했다

  • @iska51617
    @iska51617 2 วันที่ผ่านมา

    별안간에 행복하네요😢😢 좋은 번역 감사드립니다!!

  • @yeonhee4
    @yeonhee4 2 วันที่ผ่านมา

    0:27 0:51 1:14 그대 이미 멀리 떠났구나아~~~~~阿 2:08 이번 생은 짧고 그리움은 너무도 길고

  • @A-I_
    @A-I_ 3 วันที่ผ่านมา

    아오 이 노래는 진짜 사기임..💦 듣고 있으면 장월신명 장면 하나하나 다 떠오르면서 너무 아련하고 슬퍼짐...🥹

  • @user-jw3gh8xs4m
    @user-jw3gh8xs4m 3 วันที่ผ่านมา

    장월신명 다 보고 왔는데 ost듣기만해도 너무 아련하고 슬퍼질 것 같음 ㅠㅠ 검색해보니까 원작은 소설이고 번외도 있대요. 거기선 담태신이 인간으로 환생해서 둘이 만난다고함. 드라마도 실은 번외까지 다 찍어놨는데 방영안했단 얘기도 있음

  • @user-vq4rd5vq2n
    @user-vq4rd5vq2n 3 วันที่ผ่านมา

    담태신 넘 불쌍해~~!!!! 작가 놈이 담태신한테 불행이란 불행은 다 줘서!!진짜 작가 놈 대가리를 패고 싶을 정도로!!!!ㅠㅠ

  • @user-ju6go3nm5y
    @user-ju6go3nm5y 5 วันที่ผ่านมา

    감미롭다 진짜

  • @user-cy5tc4lz8p
    @user-cy5tc4lz8p 7 วันที่ผ่านมา

    이 버전이 진짜 너무 조아용🥹❤

  • @user-ud6pb4qu8n
    @user-ud6pb4qu8n 8 วันที่ผ่านมา

    이 노래 맘에 들어요 영어라 더 듣기 좋아요

  • @onlyjy110
    @onlyjy110 8 วันที่ผ่านมา

    드디어 찾았다 이곡 왜 별로없어 젤 맘에 드는데 이거 담태신이 어쩔수 없이 사람들 구하려고 도신노 쓸수 밖에 없었던 장면이잖아 너무 슬펐는데 ㅠ

  • @yeonhee4
    @yeonhee4 10 วันที่ผ่านมา

    1:00 1:45 2:33 3:28 크으

  • @iakj9702
    @iakj9702 11 วันที่ผ่านมา

    지금 막 운지우 다 봤네요. 음악이 좋아 찾아본건데 감사해요~^^

  • @user-iw8yr8nz4k
    @user-iw8yr8nz4k 11 วันที่ผ่านมา

    와 찾고찾던노래!! 감사합니다❤❤❤❤

  • @user-sv5hb3gt9e
    @user-sv5hb3gt9e 12 วันที่ผ่านมา

    진짜 울고, 욕하고, 재밌었던 첫 인생 중드 왠만한 건 근데 정말 자주 돌려보는데 한 번 더는 못 볼 거 같아요 이정도로 슬플 줄은 몰라서.. ㅜㅜ 집착 계열 원래 진짜 좋아했는데, 이건 진짜로.. 와.. 유튜브 짜집기로 보지 말고 티빙 같은 걸로 결제해서 정주행 하는 걸 추천드려요 진짜 미친 거 같아요 작가..

  • @user-li9qh7cv9p
    @user-li9qh7cv9p 12 วันที่ผ่านมา

    번역 감사합니다. 덕분에 화천골 여운을 눈물로 달래고 있습니다. '신선을 사랑하는 것은 부럽지가 않네' 이 부분 정말...ㅠㅠ 백자화와 화천골이 마음에서 무뎌지지 않네요. 🙏

    • @yibo_baizihua
      @yibo_baizihua 12 วันที่ผ่านมา

      화천골 정말 너무 슬프죠 ~ 소설은 더 여운있고 깊은 내용을 담고 있으니 읽어보시길 추천합니다 😃

    • @user-li9qh7cv9p
      @user-li9qh7cv9p 12 วันที่ผ่านมา

      @@yibo_baizihua 맞아요, 소설 보니 더 헤어 나올 수가 없더라고요. 종이 책 구한 후, 올려주신 음악 들으면서 n번째 읽기 중입니다.☺

  • @user-ne7ko3se9k
    @user-ne7ko3se9k 14 วันที่ผ่านมา

    진짜 너무 슬퍼요

  • @user-gr6vs3zn5p
    @user-gr6vs3zn5p 14 วันที่ผ่านมา

    담태신...

  • @user-ec7du7wr7r
    @user-ec7du7wr7r 14 วันที่ผ่านมา

    이거 엄청나게 마라맛이죠..?이거 읽고 저 안그래도 우울한데 더 슬퍼질까봐 걱정입니다..ㅠㅠ5권에서 멈춰있어요..

    • @user-mp8jn7cs1f
      @user-mp8jn7cs1f 11 วันที่ผ่านมา

      이거 무슨 소설? 에 나오는 음악인가요?? 혹시.. 제목 여쭈어 보아도 될까요?? ㅠ.ㅠ

    • @user-ec7du7wr7r
      @user-ec7du7wr7r 11 วันที่ผ่านมา

      @@user-mp8jn7cs1f 이합화타적백묘사존 입니다!

  • @easymeal___
    @easymeal___ 14 วันที่ผ่านมา

    찾고차던 노래입니다. 감사해요❤❤❤

  • @Ssssunnn-_-
    @Ssssunnn-_- 15 วันที่ผ่านมา

    잘 듣고 갑니다 ❤

  • @Ssssunnn-_-
    @Ssssunnn-_- 15 วันที่ผ่านมา

    멜로디가 왜캐 다 찌통 냄새나요 ㅠㅠ 가사도 그렇고 ㅠㅠ

  • @Ssssunnn-_-
    @Ssssunnn-_- 15 วันที่ผ่านมา

    어우 .. 도입부부터 어우 .. 잘 듣고 갑니다 .. ❤

  • @user-hw9cz9mv6g
    @user-hw9cz9mv6g 15 วันที่ผ่านมา

    감사게 잘 보고 갑니다😊

  • @sungmang180
    @sungmang180 15 วันที่ผ่านมา

    안녕하세요, 한별 님! 한별 님이 올려주신 노래들 전부 다 잘 듣고 있어요 🥹🥹 덕분에 알아가는 노래들도 많고 늘 상주중이에요⋯⋯ 혹시 이 두 곡 번역 해주실 수 있으실까요? 애정하는 곡인데 번역이 없더라고요 ㅜ 혹시나 해서 부탁드립니다! th-cam.com/video/qDbUt-a3D0M/w-d-xo.htmlsi=sdDfDwmYEzBGY7zk th-cam.com/video/EO_GLTv639M/w-d-xo.htmlsi=hSHskbUAheMyXuBT

    • @yibo_baizihua
      @yibo_baizihua 8 วันที่ผ่านมา

      영상 업로드 했습니다 !

    • @sungmang180
      @sungmang180 8 วันที่ผ่านมา

      @@yibo_baizihua 헉 진짜 감사합니다⋯⋯!!

  • @A-I_
    @A-I_ 15 วันที่ผ่านมา

    장월신명 정주행 다 했는데 진짜 너무 슬픔.. 그리고 라운희한테 제대로 빠짐...😂 내 인생 드라마 등극...😭❤️ 장월신명은 OST도 다 좋아서 챙겨 듣는데 한글 발음까지 있어서 넘 좋네요...🥹👍🏻

  • @user-nx9ws6tw8z
    @user-nx9ws6tw8z 16 วันที่ผ่านมา

    😊😊😊❤아름다운 가사와 노래 감사히 감상해 봅니다 한별님 건강하시고 행복하세요😊❤

  • @lisachang5776
    @lisachang5776 18 วันที่ผ่านมา

    👍💖💖🌹🌹🌹

  • @Todalbokmaster
    @Todalbokmaster 19 วันที่ผ่านมา

    덕분에 노래불러요❤

  • @Todalbokmaster
    @Todalbokmaster 20 วันที่ผ่านมา

    너무 슬퍼요

  • @user-uw6do5zr5g
    @user-uw6do5zr5g 21 วันที่ผ่านมา

    대박.. 가사 궁금했던거 다 올려주시네요

  • @user-hw9cz9mv6g
    @user-hw9cz9mv6g 22 วันที่ผ่านมา

    감사히 보고갑니다

  • @yibo_baizihua
    @yibo_baizihua 22 วันที่ผ่านมา

    이합화타적백묘사존 소설 잘 모르시는 분들 계실까봐 말씀드립니다! '해당화'란 소설 남주, '초만녕'입니다! 해당화 = 초만녕

  • @peridot507
    @peridot507 23 วันที่ผ่านมา

    곧 나올 드라마 라운희가 만녕 역할일 것 같던데 기대되네요..

  • @user-ne7ko3se9k
    @user-ne7ko3se9k 23 วันที่ผ่านมา

    노래가 진짜 다 슬프네

  • @user-xg5ff6fy2x
    @user-xg5ff6fy2x 23 วันที่ผ่านมา

    이노래넘좋음

  • @user-nx9ws6tw8z
    @user-nx9ws6tw8z 25 วันที่ผ่านมา

    😊😊😊❤

  • @user-nx9ws6tw8z
    @user-nx9ws6tw8z 25 วันที่ผ่านมา

    😊😊😊❤아름답네요 뜻도 음율도😊😊