중자(重紫)ost 李琦 - 星宿(성숙) 한글 가사, 한국어 발음
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 27 ก.ย. 2024
- 중자(重紫)ost 李琦 - 星宿(성숙) 한글 가사, 한국어 발음
사진출처 : pin.it/3sbmnei0p
번역 : 한별
의역이 많이 들어갔습니다
※오역 있을 수 있습니다
가사
深情若化为星宿 思念怎遗留
shēnqíng ruò huà wéi xīngsù sīniàn zěn yíliú
션칭 루오 후아 웨이 싱수 쓰니앤 젼 이리어우
만약 깊은 정이 별이 된다면
그리움은 어떻게 남을까
今生若擦肩而过 一眼怎看透
jīnshēng ruò cā jiān érguò yīyǎn zěn kàntòu
진셩 루오 차 지앤 얼구오 이이앤 젼 칸토우
이생의 스쳐가는 인연을
어떻게 한눈에 알아볼 수 있을까
命运若注定不朽 又何惧执手
mìngyùn ruò zhùdìng bùxiǔ yòu hé jù zhí shǒu
밍윈 루오 쥬딩 부시어우 요우 허 쥐 즈 쇼우
운명이 변할 수 없는 것이라면
어찌 손을 잡을까
此心若自困为囚 谁又能逃脱
cǐ xīn ruò zì kùn wèi qiú shéi yòu néng táotuō
츠 신 루오 즈 쿤 웨이 치어우 셰이 요우 넝 타오투오
이 마음이 계속 갇혀있다면
누가 벗어날 수 있을까
暮然回首 终究无处停留
mù rán huíshǒu zhōngjiù wú chù tíngliú
무 란 후웨이쇼우 종지어우 우 츄 팅리어우
문득 뒤돌아보니
마음 둘 곳 하나 없고
只盼光阴逆流 再入你眼眸
zhǐ pàn guāngyīn nìliú zài rù nǐ yǎn móu
즈 판 구왕인 니리어우 짜이 루 니 이앤 모우
시간이 흘러 그대 눈에
내가 다시 들어오길 바랄 뿐이네
一生所求 一世相守
yīshēng suǒ qiú yīshì xiāng shǒu
이셩 수오 치어우 이스 시양 쇼우
이생에 원하는 한 가지
그대와 영원히 함께하는 것
爱恨欲罢难休
ài hèn yù bà nán xiū
아이 헌 위 바 난 시어우
사랑과 증오는 멈출 수 없네
天命捉弄 燃尽灯火
tiānmìng zhuōnòng rán jìn dēnghuǒ
티앤밍 쥬오농 란 진 덩후오
운명의 장난에 등불이 다 타버리고
月光惶惶照我
yuèguāng huánghuáng zhào wǒ
위에구왕 후왕후왕 쟈오 워
달빛이 무섭게 나를 비추네
往事漂泊 深情纵千万种
wǎngshì piāobó shēnqíng zòng qiān wàn zhǒng
왕스 피야오보어 션칭 종 치앤 완 종
과거를 떠도니
깊은 감정 속에 계속 머물러있네
此后岁月倥偬 离人何时相逢
cǐhòu suìyuè kǒng zǒng lí rén hé shí xiāngféng
츠호우 수웨이위에 콩 종 리 헌 허 스 시양펑
그대와 난 언제 다시 만날 수 있나
前尘旧梦 难料因果
qiánchén jiùmèng nán liào yīnguǒ
치앤쳔 지어우멍 난 리야오 인구오
지난 날의 오래된 꿈은
인과를 알아낼 수 없네
离合悲欢辗转
líhé bēi huān niǎnzhuǎn
리허 뻬이 후완 니앤쥬완
만남과 기쁨과 이별의 슬픔
情丝纠缠 不忍斩断
qíngsī jiūchán bùrěn zhǎn duàn
칭쓰 지어우챤 부런 쟌 두완
사랑의 얽힌 실타래는 끊어질 수 없고
惟愿朝暮相伴
wéi yuàn zhāo mù xiāngbàn
웨이 위앤 쟈오 무 샹반
나는 단지 밤낮으로
그대와 함께 있고 싶을 뿐이네
春来秋往 一朝风云消散
chūnlái qiū wǎng yī zhāo fēngyún xiāosàn
츈라이 치어우 왕 이 쟈오 펑윈 시야오싼
봄이 오고 가을이 가고
바람과 구름이 걷히면
你在心畔
nǐ zàixīn pàn
니 짜이신 판
그대 맘속에 있겠네
一生所求 一世相守
yīshēng suǒ qiú yīshì xiāng shǒu
이셩 수오 치어우 이스 시양 쇼우
이생에 원하는 한 가지
그대와 영원히 함께하는 것
爱恨欲罢难休
ài hèn yù bà nán xiū
아이 헌 위 바 난 시어우
사랑과 증오는 멈출 수 없네
天命捉弄 燃尽灯火
tiānmìng zhuōnòng rán jìn dēnghuǒ
티앤밍 쥬오농 란 진 덩후오
운명의 장난에 등불이 다 타버리고
月光惶惶照我
yuèguāng huánghuáng zhào wǒ
위에구왕 후왕후왕 쟈오 워
달빛이 무섭게 나를 비추네
往事漂泊 深情纵千万种
wǎngshì piāobó shēnqíng zòng qiān wàn zhǒng
왕스 피야오보어 션칭 종 치앤 완 종
과거를 떠도니
깊은 감정 속에 계속 머물러있네
此后岁月倥偬 离人何时相逢
cǐhòu suìyuè kǒng zǒng lí rén hé shí xiāngféng
츠호우 수웨이위에 콩 종 리 헌 허 스 시양펑
그대와 난 언제 다시 만날 수 있나
前尘旧梦 难料因果
qiánchén jiùmèng nán liào yīnguǒ
치앤쳔 지어우멍 난 리야오 인구오
지난 날의 오래된 꿈은
인과를 알아낼 수 없네
离合悲欢辗转
líhé bēi huān niǎnzhuǎn
리허 뻬이 후완 니앤쥬완
만남과 기쁨과 이별의 슬픔
情丝纠缠 不忍斩断
qíngsī jiūchán bùrěn zhǎn duàn
칭쓰 지어우챤 부런 쟌 두완
사랑의 얽힌 실타래는 끊어질 수 없고
惟愿朝暮相伴
wéi yuàn zhāo mù xiāngbàn
웨이 위앤 쟈오 무 샹반
나는 단지 밤낮으로
그대와 함께 있고 싶을 뿐이네
春来秋往 一朝风云消散
chūnlái qiū wǎng yī zhāo fēngyún xiāosàn
츈라이 치어우 왕 이 쟈오 펑윈 시야오싼
봄이 오고 가을이 가고
바람과 구름이 걷히면
你在心畔
nǐ zàixīn pàn
니 짜이신 판
그대 맘속에 있겠네
#중국노래 #중자ost #重紫ost #중자 #重紫 #李琦 #星宿 #성숙 #별자리
폭풍 업로드 감사합니다 ❤
01:18
01:46