중자(重紫)ost 刘宇宁(류우녕) - 天光(천광) 하늘빛 한글 가사, 한국어 발음
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 27 ก.ย. 2024
- 중자(重紫)ost 刘宇宁(류우녕) - 天光(천광) 하늘빛 한글 가사, 한국어 발음
사진출처 : pin.it/ssIthVF5z
번역 : 한별
의역이 많이 들어갔습니다
※오역 있을 수 있습니다
가사
来吧 冲破命运的网
lái ba chōngpò mìngyùn de wǎng
라이 바 총포어 밍윈 더 왕
자 이제 운명의 그물을 뚫고 나와
向风的方向 将月光埋葬
xiàng fēng de fāngxiàng jiāng yuèguāng máizàng
샹 펑 더 팡샹 지양 위에구왕 마이장
바람 쪽으로 달빛을 없애자
来吧 奋不顾身一场
lái ba fènbùgùshēn yī chǎng
라이 바 펀부구션 이 챵
자 이제 온몸을 던져
用尽所有信仰
yòng jìn suǒyǒu xìnyǎng
용 진 수오요우 신양
모든 믿음을 다 써봐
来吧 展现你的锋芒
lái ba zhǎnxiàn nǐ de fēngmáng
라이 바 쟌시앤 니 더 펑망
자 네가 최고라는 것을 보여줘
别害怕受伤 天地间翱翔
bié hàipà shòushāng tiāndì jiān áoxiáng
비에 하이파 쇼우샹 티앤디 지앤 아오샹
다칠까 두려워 말고
하늘과 땅 사이를 힘껏 날아봐
傲立于 云霄之上
ào lì yú yúnxiāo zhī shàng
아오 리 위 윈시야오 즈 샹
하늘 위에서 당당하게 서있어
血一点一点 滑落在指尖
xuè yī diǎn yī diǎn huáluò zài zhǐ jiān
쉬에 이 디앤 이 디앤 후아루오 짜이 즈 지앤
손끝에선 조금씩 피가 떨어지고
快擦干眼泪 在风雨来临前
kuài cā gān yǎnlèi zài fēngyǔ láilín qián
쿠와이 차 간 이앤레이 짜이 펑위 라이린 치앤
더 큰 시련이 오기 전에 빨리 눈물을 닦아
无尽的黑夜 梦连绵不绝
wújìn de hēiyè mèng liánmián bù jué
우진 더 헤이예 멍 리앤미앤 부 쥐에
끝없는 어둠과 꿈이 계속 이어지고
誓要守护的笑颜
shì yào shǒuhù de xiàoyán
스 야오 쇼우후 더 시야오이앤
꼭 지켜내겠다고 맹세한 약속이 보여
睁开眼 逆轮之剑重现
zhēng kāi yǎn nì lún zhī jiàn chóng xiàn
졍 카이 이앤 니 룬 즈 지앤 총 시앤
배신자의 검이 돌아왔으니 눈을 떠
一瞬间 乌云裹挟雷电
yī shùnjiān wūyún guǒxié léidiàn
이 슌지앤 우윈 구오시에 레이디앤
순식간에 먹구름이
천둥과 번개를 집어삼켰어
莫问天 正邪如何来鉴
mò wèn tiān zhèngxié rúhé lái jiàn
모어 원 티앤 졍시에 루허 라이 지앤
선악을 구별하는 법을 하늘에게 묻지마
善与恶 最是人心难辨
shàn yǔ è zuì shì rénxīn nán biàn
샨 위 으어 쭈웨이 스 런신 난 비앤
선악은 인간의 마음에서
가장 구별하기가 어려워
来吧拾起有情的剑斩向那无情花
lái ba shí qǐ yǒuqíng de jiàn zhǎn xiàng nà wúqíng huā
라이 바 스 치 요우칭 더 지앤 쟌 샹 나 우칭 후아
자 정의 검을 주워 무정한 꽃을 베고
风卷落尘沙 回首天地间一片萧杀
fēng juǎn luòchén shā huíshǒu tiāndì jiān yīpiàn xiāo shā
펑 쥐앤 루오쳔 샤 후웨이쇼우 티앤디 지앤 이피앤 시야오 샤
모래바람이 몰아쳐 돌아보니
세상이 황량해졌어
我听闻世事多无常
wǒ tīngwén shìshì duō wúcháng
워 팅원 스스 두오 우챵
세상일은 덧없다고 들었고
月下点燃一缕沉香
yuè xià diǎnrán yī lǚ chénxiāng
위에 씨야 디앤란 이 뤼 쳔샹
달 아래에서 침향을 피웠어
回忆在星河中流淌
huíyì zài xīnghé zhōng liútǎng
후웨이이 짜이 싱허 죵 리어우탕
별 무리에서는 추억이 흐르고
神明也 难逃亡 柔软了心肠
shénmíng yě nán táowáng róuruǎnle xīncháng
션밍 예 난 타오왕 로우루완러 신챵
신조차도 마음을 누그러뜨릴 수 없어
生来注定的纠葛 会到地老天荒
shēnglái zhùdìng de jiūgé huì dào dìlǎotiānhuāng
셩라이 쥬딩 더 지어우거 후웨이 따오 디라오티앤후왕
타고난 운명의 갈등
하늘과 땅만큼 깊고
爱为囚笼 恨为枷锁 红尘中流浪
ài wèi qiú lóng hèn wèi jiāsuǒ hóngchén zhōng liúlàng
아이 웨이 치어우 롱 헌 웨이 지야수오 홍쳔 죵 리어우랑
사랑은 감옥에서 미움은 족쇄에서
이 세계를 떠도네
又遇过多少魑魅魍魉
yòu yùguò duōshǎo chīmèiwǎngliǎng
요우 위구오 두오샤오 츠메이왕량
그동안 얼마나 많은 잡귀와 정령을 만났는가
以善之名 贯穿心脏
yǐ shànzhī míng guànchuān xīnzàng
이 샨즈 밍 구완츄완 신장
선이라는 이름으로 심장을 꿰뚫네
来吧 冲破命运的网
lái ba chōngpò mìngyùn de wǎng
라이 바 총포어 밍윈 더 왕
자 이제 운명의 그물을 뚫고 나와
向风的方向 将月光埋葬
xiàng fēng de fāngxiàng jiāng yuèguāng máizàng
샹 펑 더 팡샹 지양 위에구왕 마이장
바람 쪽으로 달빛을 없애자
来吧 奋不顾身一场
lái ba fènbùgùshēn yī chǎng
라이 바 펀부구션 이 챵
자 이제 온몸을 던져
用尽所有信仰
yòng jìn suǒyǒu xìnyǎng
용 진 수오요우 신양
모든 믿음을 다 써봐
来吧 展现你的锋芒
lái ba zhǎnxiàn nǐ de fēngmáng
라이 바 쟌시앤 니 더 펑망
자 네가 최고라는 것을 보여줘
别害怕受伤 天地间翱翔
bié hàipà shòushāng tiāndì jiān áoxiáng
비에 하이파 쇼우샹 티앤디 지앤 아오샹
다칠까 두려워 말고
하늘과 땅 사이를 힘껏 날아봐
傲立于 云霄之上
ào lì yú yúnxiāo zhī shàng
아오 리 위 윈시야오 즈 샹
하늘 위에서 당당하게 서있어
我听闻世事多无常
wǒ tīngwén shìshì duō wúcháng
워 팅원 스스 두오 우챵
세상일은 덧없다고 들었고
月下点燃一缕沉香
yuè xià diǎnrán yī lǚ chénxiāng
위에 씨야 디앤란 이 뤼 쳔샹
달 아래에서 침향을 피웠어
回忆在星河中流淌
huíyì zài xīnghé zhōng liútǎng
후웨이이 짜이 싱허 죵 리어우탕
별 무리에서는 추억이 흐르고
神明也 难逃亡 柔软了心肠
shénmíng yě nán táowáng róuruǎnle xīncháng
션밍 예 난 타오왕 로우루완러 신챵
신조차도 마음을 누그러뜨릴 수 없어
生来注定的纠葛 会到地老天荒
shēnglái zhùdìng de jiūgé huì dào dìlǎotiānhuāng
셩라이 쥬딩 더 지어우거 후웨이 따오 디라오티앤후왕
타고난 운명의 갈등
하늘과 땅만큼 깊고
爱为囚笼 恨为枷锁 红尘中流浪
ài wèi qiú lóng hèn wèi jiāsuǒ hóngchén zhōng liúlàng
아이 웨이 치어우 롱 헌 웨이 지야수오 홍쳔 죵 리어우랑
사랑은 감옥에서 미움은 족쇄에서
이 세계를 떠도네
又遇过多少魑魅魍魉
yòu yùguò duōshǎo chīmèiwǎngliǎng
요우 위구오 두오샤오 츠메이왕량
그동안 얼마나 많은 잡귀와 정령을 만났는가
以善之名 贯穿心脏
yǐ shànzhī míng guànchuān xīnzàng
이 샨즈 밍 구완츄완 신장
선이라는 이름으로 심장을 꿰뚫네
来吧 冲破命运的网
lái ba chōngpò mìngyùn de wǎng
라이 바 총포어 밍윈 더 왕
자 이제 운명의 그물을 뚫고 나와
向风的方向 将月光埋葬
xiàng fēng de fāngxiàng jiāng yuèguāng máizàng
샹 펑 더 팡샹 지양 위에구왕 마이장
바람 쪽으로 달빛을 없애자
来吧 奋不顾身一场
lái ba fènbùgùshēn yī chǎng
라이 바 펀부구션 이 챵
자 이제 온몸을 던져
用尽所有信仰
yòng jìn suǒyǒu xìnyǎng
용 진 수오요우 신양
모든 믿음을 다 써봐
来吧 展现你的锋芒
lái ba zhǎnxiàn nǐ de fēngmáng
라이 바 쟌시앤 니 더 펑망
자 네가 최고라는 것을 보여줘
别害怕受伤 天地间翱翔
bié hàipà shòushāng tiāndì jiān áoxiáng
비에 하이파 쇼우샹 티앤디 지앤 아오샹
다칠까 두려워 말고
하늘과 땅 사이를 힘껏 날아봐
傲立于 云霄之上
ào lì yú yúnxiāo zhī shàng
아오 리 위 윈시야오 즈 샹
하늘 위에서 당당하게 서있어
来吧 哪怕与世对抗
lái ba nǎpà yǔ shì duìkàng
라이 바 나파 위 스 뚜웨이캉
자 세상과 맞서
遍体鳞伤 也不能阻挡
biàntǐlínshāng yě bùnéng zǔdǎng
비앤티린샹 예 부넝 주당
온몸이 상처투성이라도 막을 수 없어
来吧 哪怕坠落深渊
lái ba nǎpà zhuìluò shēnyuān
라이 바 나파 쥬웨이루오 션위앤
자 심연에 빠져도
再不能对望
zài bu néng duì wàng
짜이 부 넝 뚜웨이 왕
더이상 서로를 바라볼 수 없어
来吧 拾起碎裂的剑
lái ba shí qǐ suì liè de jiàn
라이 바 스 치 수웨이 리에 더 지앤
자 와서 부러진 검을 주워
凭一身坦荡 向浩浩穹苍
píng yīshēn tǎndàng xiàng hào hào qióngcāng
핑 이션 탄당 샹 하오 하오 치용창
당당하게 광활한 하늘을 향해 날아가
终有日 得见天光
zhōng yǒu rì dé jiàn tiānguāng
종 요우 르 더 지앤 티앤구왕
결국 빛을 보게 될거야
#중국노래 #중자ost #重紫ost #중자 #重紫 #刘宇宁 #류우녕 #天光 #천광 #하늘빛
중자야 힘을 내 !!! 하다가 우녕이 목소리 너무 좋지요 앤딩 .. ☆
안녕하세요, 한별 님! 한별 님이 올려주신 노래들 전부 다 잘 듣고 있어요 🥹🥹 덕분에 알아가는 노래들도 많고 늘 상주중이에요⋯⋯ 혹시 이 두 곡 번역 해주실 수 있으실까요? 애정하는 곡인데 번역이 없더라고요 ㅜ 혹시나 해서 부탁드립니다!
th-cam.com/video/qDbUt-a3D0M/w-d-xo.htmlsi=sdDfDwmYEzBGY7zk
th-cam.com/video/EO_GLTv639M/w-d-xo.htmlsi=hSHskbUAheMyXuBT
영상 업로드 했습니다 !
@@yibo_baizihua 헉 진짜 감사합니다⋯⋯!!