Jak ja kocham pani filmy... a jednocześnie uświadamiają mnie, jak koszmarne są lekcje angielskiego w polskich szkołach. Ni to British English, mi to American English. Polish English - mów jak Bóg da. Zamawiam książkę!
Bardzo Ci dziekuje ;) Jestem pracownikiem perfumerii i czesto mam kontakt z klientami mowiacymi po agnielsku i zawsze mialam blokade zeby sie z nimi dogadac a dzieki Twojemu kanalowi juz nabieram pewnosci w mowieniu po angielsku !! :) Dzieki !!
Jeżeli chodzi o transkrypcję kluczowych słówek, czyli tych z ”-ough” to wszystkie wypisane są poniżej. 1.”rough” /rʌf/ - tak jak w: ”tough” /tʌf/ oraz ”enough” /ɪˈnʌf/ 2.”dough” /dəʊ/ - tak jak w: ”furlough” /ˈfɜː.ləʊ/ 3.”thoughtful” /ˈθɔːt.fəl/ - tak jak w: ”bought” /bɔːt/ oraz ”fought” /fɔːt/ 4.”ploughman” /ˈplaʊ.mən/ - tak jak w: ”drought” /draʊt/ oraz ”bough” /baʊ/ 5.”through” /θruː/ - tak jak w: ”breakthrough” /ˈbreɪk.θruː/ 6.”Scarborough” /’skɑ:brə/ - to nazwa własna miasta, ale gdy mamy samo ”borough” /ˈbʌr.ə/ to jest ono podobne do ”furrow”/ˈfʌr.əʊ/ i ”thorough” /ˈθʌr.ə/ 7.”cough” /kɒf/ - tak jak w: ”trough” /trɒf/ 8.”hiccough” (inaczej: ”hiccup”) /ˈhɪk.ʌp/ - jest to jedyne słowo, w którym ”-ough” jest wypowiadane w ten sposób * ”slough” /slaʊ/, /slʌf/, /sluː/ (AmE) - to słówko może zostać wymówione aż na 3 sposoby w zależności od jego znaczenia (sposoby wymówienia tego słówka pojawiają się w innych słowach z prezentowanego zdania). Dodatkową i zarazem dziewiątą wariacją ”-ough” jest irlandzkie (tak, irlandzkie) słówko ”lough” czytane jako /lɒk/ (BrE) lub /lɑːk/ (AmE). Oczywiście chodzi o amerykańską wymowę tego słowa.
do 3. dodałbym: thought lub też można dodać ought to -> we're ought to do .... that's my thought :) we thought we fought a good fight :) and so on ad * 'slough' np. miasto na zachód od londynu w strone bristol -> to wymawia się tak, jak ad.4 plough (pług)
Nie wierzę, właśnie powtarzam słówka na zajęcia i miałam problem z thorough, spadłaś mi z nieba, zawsze to lepiej usłyszeć od Ciebie, a nie odtwarzać 15 razy google translate. :D A odcinek super :D
Kiedyś rozmawiałem z kumplem, typowy Angoli i właśnie gadaliśmy jak to jest z tym Edynburgh, to powiedział mi ze bardzo wiele osób z innych państw ma duży problem wymówić poprawnie. Powiedzial nawet, że spotka kiedyś jakiś Jankesów w Edynburgh to na 4 osoby z nich każdy miał swoją wersję tego słowa.☺ film jak zawsze Kozaczello☺Musze to przenieść wszystko do zeszytu.☺
Słyszałam kiedyś o ciekawostce związanej ze słowem lough. Jezioro Loch Ness wymawia się obecnie lok nes. Ale kiedyś ponoć wymawiało się loh nes. Tak więc to słowo najbardziej można skojarzyć właśnie z jeziorem Loch Ness.
Bardzo chciałabym Ci podziękować, Arleno za to, co dla nas robisz ❤️Ja muszę przyznać, że poprawnej wymowy nauczyłam się, oglądając głównie Ciebie, Ellen Degeneres i Britain’s Got Talent. Niestety u mnie w szkole nauczyciele nie zwracali uwagi na to, jak czytamy :( Pozdrawiam
POMOCY!!! Rozmawiałam z moją koleżanką (Brytyjką) i chciałam powiedzieć, że jedna osoba jest bardziej "ogarnięta" (tak ogólnie, życiowo) niż druga. Ale nie potrafię znaleźć na to żadnego słowa ani sformułowania. Nawet wytłumaczyć tego nie potrafię. Dlatego w tym kanale pokładam moje nadzieje i proszę o jakąkolwiek pomoc ;)
Kocham Twojego Stefana:) Też mam takiego czarnulka, tylko płci żeńskiej:) Ćwiczenia robię z książki, jak radziłaś, chociaż jedno dziennie i daje radę:) Dzięki za odcinek i książkę/ki, są pomocne :)
dzieki za nkotb:D nie wszyscy w jordanie, bo przyjaznilam sie z fankami joeya i donniego, ale ja owszem:))))) ze tez ty to pamietalas jako przyklad do przywolania... szacun;)
I studied Polish in Warsaw and Łódź in the mid 1990's and lived in Poland for about 7 years. Unfortunately over the past several years I haven't had the opportuntiy to speak Polish, but I try to listen to Polish on the internet. I can understand most of your vidoes and I do understand many of you little jokes.
Lol, na 7. Miałem pisać ze na 3. Raz D raz F... Było gdzieś w przykładach na początku twojej książki i mnie skonfundowało :), trzeba oglądać, ważny odcinek.
wreszcie już wiem od dłuższego czasu we łbie kołatało "ja ją skądś znam" (jak Albercik z "Seks misji"). I wreszcie dzisiaj olśnienie. Oglądam (nie wiem już który raz) "Pulp Fiction" i co widzę pani od angielskiego na ekranie tylko bez okularów tańczy z Johnem Travoltą, sprawdzam , a to Uma Thurman w roli Mii Wallace, podobieństwo uderzające.
It’s hard, you can learn it through thorough study, though. A książka już zamówiona, nie mogę się doczekać! Jest jakaś szansa na spotkanie autorskie w Toruniu?
Swietna lekcja Arlena, ogromne dzieki. Moge cie poprosic o odcinek z three and tree ....ta wymowa mnie zwala z nog. Przeszlam na dwa plus jeden zeby bylo poprawnie zrozumiane ze nie chodzi mi o drzewo -))
A ja tu mam dziewięć różnych sposobów wymowy w jedym zdaniu :) : A rough-coated, dough-faced, thoughtful ploughman strode through the streets of Scarborough; after falling into a slough, he coughed and hiccoughed
@6:37 -> Edinburgh (nie ough) i wymawia się tak jak stanik -> bra ('edinbra -z akcentem na 'e') jeszcze nigdy nie słyszałem, żeby w uk wypowiedziano inaczej, co nie oznacza, że mówią poprawnie, tak samo jak nasze 'nara')
Pani Arleno, czy da sie zrobic odcinek o slowie "fashion" ? oczywiscie w znaczeniu nie tylko tym oczywistym, czyli zwiazanym z moda, ale innych ktore sa mniej popularne. Dziekuje i pozdrawiam serdecznie.
Zrobi Pani kiedyś odcinek o różnicy w wymowie "dusk" and "dust"? Bo słuchając piosenki "Dusk Till Dawn", cały czas słyszę to "dusk" jak "dust" i z chęcią bym o tym posłuchała :)) pozdrawiam serdecznie
Ale czy Edynburga nie czyta się przypadkiem jako (mniej wiecej) Edyn-bra? Tak zawsze słyszę wymowę youtuberów stamtąd i tak samo słyszę wymowę googletranslatora.
Bardzo fajne filmiki, naprawdę dużo się z nich uczę i super książka 💙😁 ale wlaśnie mam pytania co do tematu 69 ( would prefer itp). Wspomina tam pani o tym o konstrukcji "i would prefer to do sth rather than TO do sth" kiedy w szkole uczą nas, aby przed drugim czasownikem nie używać "to". Sprawdzałem też w innych książkach i wszędzie jest bez tego "to", więc jak to w końcu jest, może obie formy są poprawne?😉
Właśnie przeglądam pierwsze strony Twojej książki. Niektóre zdania "rozwalają" system! ;) Mam jedno "ALE" - szkoda, że teksty np. z Friends nie są przetłumaczone. A tak ogólnie to jest genialna! Pozdrawiam.
Z thru to bym się nie zgodził, że jest nieużywane, w instrumentach muzycznych klawiszowych występuje taki port MIDI Thru, który pozwala na przekazanie sygnału z tego portu do wyjścia out pomijając wewnętrzny moduł brzmieniowy danego syntezatora :)
„It’s hard, you can learn it through thorough study, though.” Ten sweterek to założyłaś specjalnie, rozumiem? :D Jest przeokropny ;) P.S.Odcinek jak zwykle świetny!
W jednym z odcinków Friends (pierwszym chyba nawet), Joey wymienia smaki lodów i mówi tam "There's lots of flavors out there. There's Rocky Road, and Cookie Dough, and Bing! Cherry Vanilla" i ja w końcu wiem o co chodzi
A w którym słowniku najlepiej sprawdzać? Ostatnio chciałam dziecku puścić wymowę paru elementów z piornika i zwykle pencil raz brzmiało jak pencil a raz jak pensil. Jaki gadający słownik polecasz?
Arlenko kochana! Bardzo potrzebuję Twojej pomocy! Czy mogłabyś mi proszę odpisać, bo naprawdę już nie mam kogo zapytać i szukałam i tu i tam... Czy możemy powiedziec ' My line to study', czyli w moim rozumieniu ' ..Moje podejście do studiowania(albo do uczenia się, albo do nauki)..? Ponieważ nie wiem czy taka forma jest poprawna :( Z góry dziękuję Ci za odpowiedź!
Słowo thorough ostanio miałem do przeczytania jako odpowiedź na lekcji angielskiego. Gdy przeczytałem tak jak Ty(akcent amerykański) to pani się mnie zapytała "Gdzie Ty tam masz Ł!?". Po tym, jak zajrzałem do słownika było tam rzeczywiście u, więc no przy przeczytaniu całego wyrazu wychodzi coś na wzór ł, ale jednak wg. pani inaczej się to czyta. Przez to stwierdziła, że nie umiem fonetyki i obniżyła mi ocenę. Ogólnie nauczycielka strasznie duży nacisk kładzie na wymowę, choć sama średnio ją ogarnia, więc śmiesznie na lekcjach jest często.
Mam pytanie odnośnie książki: Jak oceniłaby Pani jej ,,poziom trudności''? W tym roku piszę maturę i mimo, że z gramatyką nie mam większych problemów, to chciałabym sobie jakoś uporządkować tę wiedzę. Dlatego chciałabym wiedzieć, czy jest to raczej książka dla początkujących, czy na maturę (może nawet rozszerzoną) też się przyda? Serdecznie pozdrawiam i z góry dziękuję za odpowiedź :)
A ja mam pytanie z innej beczki: jest jakiś film, w którym opowiada Pani o książkach ze swojej biblioteczki? Czy mogę liczyć na taki we vlogach? Jestem bardzo ciekawa, co tam Pani ma za plecami 😉
Ja pytanie z tyłka póki film świeżutki! Jest gdzieś u Ciebie na kanale coś o słowie totaly? bo wydaje mi się, że w UK i USA wymawia się je inaczej. Teraz na szybko nie znajdę żadnego video, ale rzuciło mi się to w oczy jak Mike Shinoda to mówił (tak mi się wydaje, że to właśnie było słowo totaly) :)
Petycja
Bardzo prosimy Ministra Edukacji Narodowej o wypłacenie pani Arlenie Witt pensji nauczycielskiej, gdyż uczy ona nas więcej niż w szkole
ParadiseNYC Niestety, jestem w siódmej klasie a na angielskim w szkole uczymy się I am, You are itd. Ehh...
ParadiseNYC Lepiej niech Arlenie nie płacą, jak nauczycielowi w szkole bo się kobieta załamie tą sumą!!!
Ola Ola na yt więcej zarabia
Mateusz, z tego, co wiem, nie jesteś moim księgowym, więc może wypowiadaj się tylko wtedy, gdy coś faktycznie wiesz. :)
Arlena Witt to byl sarkazm, wiecej luzu 😉
Jak ja kocham pani filmy... a jednocześnie uświadamiają mnie, jak koszmarne są lekcje angielskiego w polskich szkołach. Ni to British English, mi to American English. Polish English - mów jak Bóg da. Zamawiam książkę!
Ja też!
Pani Arleno, pięknie wyjaśnione. I tak obszernie. Gruntownie.
Dokladnie.
Thoroughly 😍
I obrazowo.
-Through
-Sru
th-cam.com/video/Wvu-A1JEIrw/w-d-xo.html
Bardzo Ci dziekuje ;) Jestem pracownikiem perfumerii i czesto mam kontakt z klientami mowiacymi po agnielsku i zawsze mialam blokade zeby sie z nimi dogadac a dzieki Twojemu kanalowi juz nabieram pewnosci w mowieniu po angielsku !! :) Dzieki !!
Człowiek sobie nie zdawał sprawy, że tę samą końcówkę czytał na tyle sposobów. Fajnie. :)
Jeżeli chodzi o transkrypcję kluczowych słówek, czyli tych z ”-ough” to wszystkie wypisane są poniżej.
1.”rough” /rʌf/ - tak jak w: ”tough” /tʌf/ oraz ”enough” /ɪˈnʌf/
2.”dough” /dəʊ/ - tak jak w: ”furlough” /ˈfɜː.ləʊ/
3.”thoughtful” /ˈθɔːt.fəl/ - tak jak w: ”bought” /bɔːt/ oraz ”fought” /fɔːt/
4.”ploughman” /ˈplaʊ.mən/ - tak jak w: ”drought” /draʊt/ oraz ”bough” /baʊ/
5.”through” /θruː/ - tak jak w: ”breakthrough” /ˈbreɪk.θruː/
6.”Scarborough” /’skɑ:brə/ - to nazwa własna miasta, ale gdy mamy samo ”borough” /ˈbʌr.ə/ to jest ono podobne do ”furrow”/ˈfʌr.əʊ/ i ”thorough” /ˈθʌr.ə/
7.”cough” /kɒf/ - tak jak w: ”trough” /trɒf/
8.”hiccough” (inaczej: ”hiccup”) /ˈhɪk.ʌp/ - jest to jedyne słowo, w którym ”-ough” jest wypowiadane w ten sposób
* ”slough” /slaʊ/, /slʌf/, /sluː/ (AmE) - to słówko może zostać wymówione aż na 3 sposoby w zależności od jego znaczenia (sposoby wymówienia tego słówka pojawiają się w innych słowach z prezentowanego zdania).
Dodatkową i zarazem dziewiątą wariacją ”-ough” jest irlandzkie (tak, irlandzkie) słówko ”lough” czytane jako /lɒk/ (BrE) lub /lɑːk/ (AmE). Oczywiście chodzi o amerykańską wymowę tego słowa.
Irlandczycy jeszcze by dodali do lough slowko shough - czyli parow, zaglebienie wypelnione woda, strumien. I wymawia sie je 'szok'.
ough
do 3. dodałbym: thought lub też można dodać ought to -> we're ought to do .... that's my thought :) we thought we fought a good fight :) and so on
ad * 'slough' np. miasto na zachód od londynu w strone bristol -> to wymawia się tak, jak ad.4 plough (pług)
Nie wierzę, właśnie powtarzam słówka na zajęcia i miałam problem z thorough, spadłaś mi z nieba, zawsze to lepiej usłyszeć od Ciebie, a nie odtwarzać 15 razy google translate. :D A odcinek super :D
Zgadzam się!
Zamiast translatora polecam słownik internetowy: dictionary cambridge tam masz podaną wymowe brytyjską i amerykańską 😊
Dzięki :)
Kiedyś rozmawiałem z kumplem, typowy Angoli i właśnie gadaliśmy jak to jest z tym Edynburgh, to powiedział mi ze bardzo wiele osób z innych państw ma duży problem wymówić poprawnie. Powiedzial nawet, że spotka kiedyś jakiś Jankesów w Edynburgh to na 4 osoby z nich każdy miał swoją wersję tego słowa.☺ film jak zawsze Kozaczello☺Musze to przenieść wszystko do zeszytu.☺
Bardzo mi Pani pomaga w nauce do konkursu :) Dziękuję!
Dzień dobry. Za dużo informacji na raz do ogarnięcia! Jedyną rzeczą, którą zapamiętałam, to to, że miała Pani błękitny, włochaty sweter. Pozdrawiam.
Uwielbiam Panią, chciałabym żeby ktoś taki uczył mnie angielskiego w szkole 😐
Mnie też!
It’s hard, you can learn it through thorough study, though. ;)
:)
It's *tough* . You can learn it through thorough study, though :)
*through tough thorough thought, though.
ale kłaki nxD
Ostatnio przeszło mi przez głowę, żeby napisać i zaproponować ten temat. Nie wiem kto komu czyta w myślach ale dziękuję za kolejny świetny odcinek
O swietny temat bo te slowka zawsze mi się myliły i nie mialam pojecia jak je wymawiac :)
Jak zwykle rewelacyjny odcinek 👍🏼😉. Z takim nauczycielem nauka byłaby sama przyjemnością👏🏻👏🏻👏🏻pozdrawiam z UK🇬🇧
Kolejny super odcinek, super skrótowo na końcu, będę sobie powtarzać😊
Uwielbiam Cię nadal i bezwarunkowo! :-)
LUCYFER... KOCHAM. Dziekuje :) tworzysz wspaniale rzeczy !
cudowny film jak zawsze. Czekam za książką juz tak bardzo długo ale wierze, że warto
Ja zawsze śmieję się z Twoich żartów
NKOTB~Arleno, to czasy mojej podstawówki, plakatów na ścianie ☺️ Dziękuję
uwielbiam Cie ogladac jestes the best 😉z Toba wcale nie musze zmuszac sie do nauki😙
Niezawodna i pomocna Arlena as always 💪❤
Jak zwykle genialny odcinek. Greetings from Edinburgh :)
A może następny odcinek o tych apostrofach 'til , walkin' crashin', livin'
A może obejrzyj poprzednie odcinki, bo coś już może było? :)
Arlena Witt A tak znalazłem, Odc 34 :) Pozdrawiam
Super pomysł!
Koszmarne te skróty są, hu wie nieraz co znaczy, nie da się w słowniku znaleźć
Czego nie rozumieć w walkin? To po prostu walking
It’s hard, you can learn it through thorough study, though :)
Dziękuję za nowy odcinek :) czekam na książkę z dodruku :)
Arleta ty jesteś 'simply the best...' Edynburg też mnie rozwalił hehe pozdrawiam
Jak to jest ze ostatnio poznalam to slowo a tu boom! Odcinek Arlensona :D no nie, ma sie wyczucie :D
Dziękuję za ten odcinek (i inne również). Czekałam na niego ☺ Pozdrawiam!
Pani Arleno, jeszcze ósmy sposób, słowo hiccough! ;)
Kocham Cię za ten filmik!
Arlena jestes sławna!
Słyszałam kiedyś o ciekawostce związanej ze słowem lough. Jezioro Loch Ness wymawia się obecnie lok nes. Ale kiedyś ponoć wymawiało się loh nes. Tak więc to słowo najbardziej można skojarzyć właśnie z jeziorem Loch Ness.
Świetny odcinek jak zawsze :)
Takich nauczycieli powino być więcej.
W szkole państwowej. Jednak Arlena rzuciła w niej posadę
Bardzo chciałabym Ci podziękować, Arleno za to, co dla nas robisz ❤️Ja muszę przyznać, że poprawnej wymowy nauczyłam się, oglądając głównie Ciebie, Ellen Degeneres i Britain’s Got Talent. Niestety u mnie w szkole nauczyciele nie zwracali uwagi na to, jak czytamy :( Pozdrawiam
*Bardzo często Pani mruga :D*
Zabawnie się na to patrzy ^^
Eeem.. tak, głównie to przykuwało moją uwagę, ale i tak należytą wiedzę pochłonęłam!
POMOCY!!! Rozmawiałam z moją koleżanką (Brytyjką) i chciałam powiedzieć, że jedna osoba jest bardziej "ogarnięta" (tak ogólnie, życiowo) niż druga. Ale nie potrafię znaleźć na to żadnego słowa ani sformułowania. Nawet wytłumaczyć tego nie potrafię. Dlatego w tym kanale pokładam moje nadzieje i proszę o jakąkolwiek pomoc ;)
Kocham Twojego Stefana:) Też mam takiego czarnulka, tylko płci żeńskiej:) Ćwiczenia robię z książki, jak radziłaś, chociaż jedno dziennie i daje radę:) Dzięki za odcinek i książkę/ki, są pomocne :)
+MONIKAM Bardzo się cieszę. :)
It's hard, you can learn it through thorough studyjny, though. Super snapy! Pozdrawiam :)
Łapeczka w górę Arlenko
dzieki za nkotb:D nie wszyscy w jordanie, bo przyjaznilam sie z fankami joeya i donniego, ale ja owszem:))))) ze tez ty to pamietalas jako przyklad do przywolania... szacun;)
A co z 2 i 3 formą czasownika buy "bought" jak to przeczytać?
Było tu: th-cam.com/video/alKXinwLIrU/w-d-xo.html
Arlena Witt dziękuję 😊😉
Niesamowite, że w tym filmie z linku jest ta sama piosenka co w tym filmie. Zgadnijcie która :-)
Spokojnie, ja też się śmieję z Pani żartów 😉
Wreszcie ktoś to wyjaśnił w prosty sposób:)
Ps. Pani Arleno, kiedy będą wysyłane kolejne książki? Już nie moge się doczekać aż je dostane! ❤
Dam lajka jak dostane w końcu książki bo czekam już trzeci tydzień, hahaha :D
Pani Arleno, im dłużej śledzę Pani kanał, tym bardziej utwierdzam się w przekonaniu, że kiedyś zostanie Pani ministrem edukacji ;)
captaindziuba Czemu źle życzysz bliźniemu swemu 😂?
Proponuję zrobić odcinek z will i want to, ponieważ nigdy nie wiem jak i kiedy ich użyć :) A odcinek jak zawsze świetny!
I love watching your videos even though I'm a native English speaker.
Thank you! :) How much Polish do you understand?
I studied Polish in Warsaw and Łódź in the mid 1990's and lived in Poland for about 7 years. Unfortunately over the past several years I haven't had the opportuntiy to speak Polish, but I try to listen to Polish on the internet. I can understand most of your vidoes and I do understand many of you little jokes.
Lol, na 7. Miałem pisać ze na 3. Raz D raz F... Było gdzieś w przykładach na początku twojej książki i mnie skonfundowało :), trzeba oglądać, ważny odcinek.
Dzięki za pomoc w nauce tej idiotycznej angielskiej wymowy
@9:11 Można było wspomnieć, że w AmE orać / pług standardowo pisane jest "plow" ;-).
Arlena, bardzo pasuje Ci ten kolor (chodzi mi o sweter). 😊
Pochłaniam każde słowo 😍😍😍
Pozdrawiamy z Karoliny Polnocnej 🇺🇸☀️
Ja też!
dzięki za odcinek, teraz już wiem jak poprawnie powiedzieć "i konar zapłonie" po angielsku
W szkole jakoś nie potrafili tego nauczyć. Ale uczyć kogoś to trzeba po prostu lubić... ;)
Kurcze, jaka ładna pani :)
wreszcie już wiem od dłuższego czasu we łbie kołatało "ja ją skądś znam" (jak Albercik z "Seks misji"). I wreszcie dzisiaj olśnienie. Oglądam (nie wiem już który raz) "Pulp Fiction" i co widzę pani od angielskiego na ekranie tylko bez okularów tańczy z Johnem Travoltą, sprawdzam , a to Uma Thurman w roli Mii Wallace, podobieństwo uderzające.
It’s hard, you can learn it through thorough study, though. :)
Piękny makijaż :)
Jestem w Ciebie tak zapatrzony że prawie nic nie zrozumiałem z filmu(jak każdy facet)ale nadrobię zaległości:)ehhh zazdroszczę temu kotu;)
Pani Arleno, czy tutaj mam wpisywac sugestie/pomysly na kolejne tematy do filmow czy w jakies inne miejsce?
It’s hard, you can learn it through thorough study, though :)
xD
Zrobi Pani odcinek o słowie "Actually"? :)
It’s hard, you can learn it through thorough study, though. A książka już zamówiona, nie mogę się doczekać! Jest jakaś szansa na spotkanie autorskie w Toruniu?
0:52 - a mnie to akurat szczerze rozbawiło! :D
No nie i jeszcze NKOTB, moja miłość 😁Danny Wahlberg 😍
Swietna lekcja Arlena, ogromne dzieki. Moge cie poprosic o odcinek z three and tree ....ta wymowa mnie zwala z nog. Przeszlam na dwa plus jeden zeby bylo poprawnie zrozumiane ze nie chodzi mi o drzewo -))
Tak, Stefan jako prowadzący to dobry pomysł...
A ja tu mam dziewięć różnych sposobów wymowy w jedym zdaniu :) :
A rough-coated, dough-faced, thoughtful ploughman strode through the streets of Scarborough; after falling into a slough, he coughed and hiccoughed
Niby tak, ale hiccough już wychodzi z użycia, a thought to końcówka -ought, a nie -ough. :) Reszta się zgadza.
Dzięki za odpowiedź.Ja zamówiłam już kilka dni temu
Arlenson skąd bluzenson z dzisiejszego snapa? 😊
@6:37 -> Edinburgh (nie ough) i wymawia się tak jak stanik -> bra ('edinbra -z akcentem na 'e') jeszcze nigdy nie słyszałem, żeby w uk wypowiedziano inaczej, co nie oznacza, że mówią poprawnie, tak samo jak nasze 'nara')
Pani Arleno, czy da sie zrobic odcinek o slowie "fashion" ? oczywiscie w znaczeniu nie tylko tym oczywistym, czyli zwiazanym z moda, ale innych ktore sa mniej popularne. Dziekuje i pozdrawiam serdecznie.
Czy zrobisz odcinek, w którym omawiasz zawartość swojej biblioteczki? PLISSSSS!!!
Zrobi Pani kiedyś odcinek o różnicy w wymowie "dusk" and "dust"? Bo słuchając piosenki "Dusk Till Dawn", cały czas słyszę to "dusk" jak "dust" i z chęcią bym o tym posłuchała :)) pozdrawiam serdecznie
Ale czy Edynburga nie czyta się przypadkiem jako (mniej wiecej) Edyn-bra? Tak zawsze słyszę wymowę youtuberów stamtąd i tak samo słyszę wymowę googletranslatora.
Właśnie tak się wymawia. Przynajmniej w przypadku szkotów🙂
Bardzo fajne filmiki, naprawdę dużo się z nich uczę i super książka 💙😁 ale wlaśnie mam pytania co do tematu 69 ( would prefer itp). Wspomina tam pani o tym o konstrukcji "i would prefer to do sth rather than TO do sth" kiedy w szkole uczą nas, aby przed drugim czasownikem nie używać "to". Sprawdzałem też w innych książkach i wszędzie jest bez tego "to", więc jak to w końcu jest, może obie formy są poprawne?😉
Widziałem te 7 sposobów tydzień temu na YT. :P
Czekałam na fragment z "Uwaga faceci" przy plough (plough guy). Ale chyba jestem jedyną fanką tego serialu..hehe
Czy ktoś wie kto podkładał głos temu bohaterowi Simpsonów, który mówił jako pierwszy? Bo brzmi jak Cory Monteith a na filmwebie nie mogę znaleźć
Właśnie przeglądam pierwsze strony Twojej książki. Niektóre zdania "rozwalają" system! ;) Mam jedno "ALE" - szkoda, że teksty np. z Friends nie są przetłumaczone. A tak ogólnie to jest genialna! Pozdrawiam.
A jak wymówić formę przeszłą Past Simple i imiesłów Past participle zak. na -ought (bought,caught)?
th-cam.com/video/alKXinwLIrU/w-d-xo.html
Z thru to bym się nie zgodził, że jest nieużywane, w instrumentach muzycznych klawiszowych występuje taki port MIDI Thru, który pozwala na przekazanie sygnału z tego portu do wyjścia out pomijając wewnętrzny moduł brzmieniowy danego syntezatora :)
Czekam i czekam na tą książkę... eh
It’s hard, you can learn it through thorough study, though.
„It’s hard, you can learn it through thorough study, though.” Ten sweterek to założyłaś specjalnie, rozumiem? :D Jest przeokropny ;) P.S.Odcinek jak zwykle świetny!
W jednym z odcinków Friends (pierwszym chyba nawet), Joey wymienia smaki lodów i mówi tam "There's lots of flavors out there. There's Rocky Road, and Cookie Dough, and Bing! Cherry Vanilla" i ja w końcu wiem o co chodzi
Ps. zapomniałam dodać, że wuielbiam Cię nazywać Arleta ;) hihi ale mam nadzieję, ze sie nie gniewasz ;)
Dziękuje 😊 Miałam się uczyć, a oglądam pani filmik 😂
A w którym słowniku najlepiej sprawdzać?
Ostatnio chciałam dziecku puścić wymowę paru elementów z piornika i zwykle pencil raz brzmiało jak pencil a raz jak pensil.
Jaki gadający słownik polecasz?
th-cam.com/video/yDaaUZATHL0/w-d-xo.html
Moja siostra też uwielbiała Jordana z NKOTB :)
"It’s hard, you can learn it through thorough study, though." Oł yes;-)
Dzień dobry jak się wymawia throught?
Arlenko kochana! Bardzo potrzebuję Twojej pomocy! Czy mogłabyś mi proszę odpisać, bo naprawdę już nie mam kogo zapytać i szukałam i tu i tam... Czy możemy powiedziec ' My line to study', czyli w moim rozumieniu ' ..Moje podejście do studiowania(albo do uczenia się, albo do nauki)..? Ponieważ nie wiem czy taka forma jest poprawna :( Z góry dziękuję Ci za odpowiedź!
+Patrycja Rudzka Nie. Sprawdź w słowniku „podejście”.
Bardzo Ci dziękuję za szybką odpowiedź :)
Słowo thorough ostanio miałem do przeczytania jako odpowiedź na lekcji angielskiego. Gdy przeczytałem tak jak Ty(akcent amerykański) to pani się mnie zapytała "Gdzie Ty tam masz Ł!?". Po tym, jak zajrzałem do słownika było tam rzeczywiście u, więc no przy przeczytaniu całego wyrazu wychodzi coś na wzór ł, ale jednak wg. pani inaczej się to czyta. Przez to stwierdziła, że nie umiem fonetyki i obniżyła mi ocenę. Ogólnie nauczycielka strasznie duży nacisk kładzie na wymowę, choć sama średnio ją ogarnia, więc śmiesznie na lekcjach jest często.
Czy egzemplarze z drugiego nakładu będą z autografem?
To będzie już po 25 października.
Wszystko zamówione do 25.10 będzie podpisane.
Arlena Witt To super! Ja zamówiłam kilka dni temu🙂
Arlena Witt Z niecierpliwością na nią czekam!😍
Mam pytanie odnośnie książki: Jak oceniłaby Pani jej ,,poziom trudności''? W tym roku piszę maturę i mimo, że z gramatyką nie mam większych problemów, to chciałabym sobie jakoś uporządkować tę wiedzę. Dlatego chciałabym wiedzieć, czy jest to raczej książka dla początkujących, czy na maturę (może nawet rozszerzoną) też się przyda?
Serdecznie pozdrawiam i z góry dziękuję za odpowiedź :)
+Gosia Trznadel Jest w niej cała gramatyka, więc zaawansowane osoby też znajdą tu nowe rzeczy.
A ja mam pytanie z innej beczki: jest jakiś film, w którym opowiada Pani o książkach ze swojej biblioteczki? Czy mogę liczyć na taki we vlogach? Jestem bardzo ciekawa, co tam Pani ma za plecami 😉
Ja pytanie z tyłka póki film świeżutki! Jest gdzieś u Ciebie na kanale coś o słowie totaly? bo wydaje mi się, że w UK i USA wymawia się je inaczej. Teraz na szybko nie znajdę żadnego video, ale rzuciło mi się to w oczy jak Mike Shinoda to mówił (tak mi się wydaje, że to właśnie było słowo totaly) :)
"tołtli"
Był odcinek o tym, żeby nauczyć się samemu szukać słówek w internecie
dictionary.cambridge.org/dictionary/english/totally
A moze by video o DRAW? Toz to tyle znaczen I trudna wymowa w czasch przeszlych... Pomozesz?