Laptop, SMS, fitness - tego nie wiesz o tych słowach | Po Cudzemu

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 12 พ.ย. 2024

ความคิดเห็น • 77

  • @gryfnyCHOP
    @gryfnyCHOP 5 วันที่ผ่านมา +10

    Właśnie ja nie spotkałem się jeszcze z fit jogurtem (ogólnie z fit rzeczami), a z fit osobami i sam też używam określenia jesteś/jestem fit😉

  • @nihilistycznyateista
    @nihilistycznyateista 5 วันที่ผ่านมา +25

    W Polsce też był taki zawód, z tym, ze nie komputer, a kalkulator. Kalkulator to była osoba zajmująca się kalkulacjami, czyli liczeniem. Głownie w zakresie księgowości. Aczkolwiek często używało się też słowa rachmistrz, czasami stosując rozróżnienie między rachmistrzami i kalkulatorami, gdzie ten pierwszy był tak jakby tym głownym księgowym, a kalkulatorów mogło być wielu.

    • @sabinamarker4876
      @sabinamarker4876 3 วันที่ผ่านมา

      Taak😊 moja mama mała sto lat temu takie stanowisko i też mi się to przypomniało oglądając😊
      Pozdrawiam

    • @lucynk-aqz-ska4118
      @lucynk-aqz-ska4118 วันที่ผ่านมา

      No proszę, niby człowiek trochę wiedzy posiada a i tak dowiaduje się czegoś nowego 😊
      Dziękuję za ciekawostkę ❤

  • @garrow6
    @garrow6 5 วันที่ผ่านมา +19

    Ja bym obejrzał odcinek o słowach z nietypową wymową lub zapisem, np. melee, buffet, fiancée, ballet, vertebrae, gourmet, revving, aisle, itp.

    • @bananaforscale1283
      @bananaforscale1283 5 วันที่ผ่านมา +4

      Połowa jest francuska

    • @kasiadawidowicz7239
      @kasiadawidowicz7239 5 วันที่ผ่านมา

      Ciezko jest to napisac po polsku: melej, bufey,fijance(akcent na e), balej, vertebra, gormej, rewin', ail

  • @jakubrychter2523
    @jakubrychter2523 5 วันที่ผ่านมา +15

    Super odcinek! Może w przyszłości materiał o zabiegach modyfikujących ciało? BBL, nose job, fillers? Myślę, że temat w obecnych czasach dość ciekawy.

    • @ArlenaWitt
      @ArlenaWitt  5 วันที่ผ่านมา +10

      Ciekawy, rzeczywiście. Dopisuję do listy. :)

  • @martuchnap
    @martuchnap 5 วันที่ผ่านมา +4

    Jak to się mówi "I was today's years old" jak ogarnęłam, dosć niedawno, dosłowne znaczenie LAP-TOP :D Pozdrawiam z tego miejsca Drużynę Codziennie FIt ^^ I can’t wait for the weekend to begin

  • @tenwalery
    @tenwalery 4 วันที่ผ่านมา +5

    Ja używam w miejsce "weekend" cudowne "zapiątek".

  • @jaskolka37
    @jaskolka37 5 วันที่ผ่านมา +8

    Jako osoba darząca etymologię dużą sympatią, ale rzadko komentująca, odczułam potrzebę podzielenia się komentarzem, że odcinek bardzo mi się spodobał :) I muszę dopytać, bo zżera mnie to od środka: czy tylko ja sobie tłumaczę 'lap' jako 'podołek'?

    • @danuta6598
      @danuta6598 3 วันที่ผ่านมา

      ja nigdy nie używam "podołka"

    • @beatarutkowska1506
      @beatarutkowska1506 3 วันที่ผ่านมา +2

      znamy, znamy!

  • @syb3ryjski
    @syb3ryjski 2 วันที่ผ่านมา +1

    Bardzo podobają mi się podsumowania, pozdrawiam

  • @truesolsquare
    @truesolsquare 5 วันที่ผ่านมา +4

    Super odcinek! Nie mogę się powstrzymać, żeby nie zaapelować, żeby trzymać się polskiej odmiany 😂
    Piszę (kogo co) SMS/ email
    Dostałam (kogo co) SMS /email..
    Tak samo jak - dostałam list/ zeszyt / bukiet, a nie - dostałam lista zeszyta bukieta..
    Rodzaj męski nieożywiony 😊

    • @ArlenaWitt
      @ArlenaWitt  5 วันที่ผ่านมา +2

      Potocznie jednak mówimy inaczej, ale rozumiem Twój apel. 😊

  • @teolinek
    @teolinek 5 วันที่ผ่านมา +2

    Przypominało mi się a propos flesza.
    Mamy w polskim (chyba już można tak uznać?) *support* przed koncertem (wymawiany z A).
    I *suport* w rowerze (wymawianyz U), który po angielsku to zresztą bottom bracket.
    Dziwa się dzieją!

  • @aolacz
    @aolacz 5 วันที่ผ่านมา +3

    Książka kupiona, dziękuję❤

  • @malwinamalwina6589
    @malwinamalwina6589 4 วันที่ผ่านมา +1

    W korpomowie słowo FIT stosuje się również jako dopasowany (w domyśle do kultury firmy/do zespołu). Na przykład cultural fit with X.

  • @annasadowska6790
    @annasadowska6790 5 วันที่ผ่านมา +3

    I can’t wait for the weekend to begin 😊

  • @grz2916
    @grz2916 5 วันที่ผ่านมา +2

    Fajny materiał, pozdrawiam

  • @Paszkov
    @Paszkov วันที่ผ่านมา

    Wydaję mi się, że używamy slowa "fit" jako wysportowany i możemy je kierować do osób.

  • @rafalkossa
    @rafalkossa 5 วันที่ผ่านมา +3

    I can’t wait for the weekend to begin

  • @szymonszyndlauer6600
    @szymonszyndlauer6600 4 วันที่ผ่านมา +1

    Fleabag mentioned ❤

  • @krzysztofganko7064
    @krzysztofganko7064 5 วันที่ผ่านมา +6

    No! Czyli Rachel miała rację, że Chandler jest przeliczalnikiem!!

  • @agalis8460
    @agalis8460 3 วันที่ผ่านมา

    Ja oraz moi znajomi mówimy, że ''ktoś jest fit'' lub ''próbuję być fit''.

  • @Gossia_mr
    @Gossia_mr 4 วันที่ผ่านมา +1

  • @magdamaria436
    @magdamaria436 5 วันที่ผ่านมา +1

    Suuuuuper!

  • @aster_3188
    @aster_3188 5 วันที่ผ่านมา +1

    w stanach tydzień zaczyna się od niedzieli, stąd zwrot "weekend" jest zastanawiający

    • @bananaforscale1283
      @bananaforscale1283 5 วันที่ผ่านมา

      W Polsce też

    • @ArlenaWitt
      @ArlenaWitt  5 วันที่ผ่านมา

      Jak to możliwe, skoro Bóg odpoczął siódmego dnia a nie pierwszego? ;)

    • @joannaer2674
      @joannaer2674 2 วันที่ผ่านมา +1

      ​@@ArlenaWittTym siódmym dniem była sobota (szabas)

  • @RobertAlexx
    @RobertAlexx 5 วันที่ผ่านมา +4

    Jest jeszcze czasownik to sext wysyłać teksty o zabarwieniu erotycznym

    • @ArlenaWitt
      @ArlenaWitt  5 วันที่ผ่านมา +1

      Jest.

  • @Kris-rc4pp
    @Kris-rc4pp 3 วันที่ผ่านมา

    Mam pytanie tak troszeczkę odbiegające od tematu, słuchając ostanio piosenki natrafiłem na słowo fazed (I am not fazed) i tak się zastanawiam czy od tego słowa wzięło się bycie na fazie, czyli faza? Wiadomo o co chodzi 😂

  • @MrMalu01
    @MrMalu01 4 วันที่ผ่านมา +1

    Text me 😮 a ja zawsze myślałem że powinno być text to me. Tak samo jak explain me / explain to me 🤔 znaczą zupełnie co innego.

  • @hydraulikdamian5676
    @hydraulikdamian5676 4 วันที่ผ่านมา +2

    Jest laptop i jest też desktop, chociaż wydaje mi się, że częściej się tego drugiego używa w języku informatyków. Desktop to komputer stacjonarny, który teraz też raczej rzadziej stoi na biurku. No może oprócz graczy entuzjastów, którzy lubią na niego patrzeć.
    I raczej desktop nie występuje w j. polskim.

    • @JerzyMuller
      @JerzyMuller 3 วันที่ผ่านมา

      Desktop dostał polską nazwę, “komputer stacjonarny”, pewnie dlatego desktop nie jest używany.

  • @humandisorder3962
    @humandisorder3962 5 วันที่ผ่านมา +1

    Lap to jest powierzchnia, płaszczyzna, gdybym był raperem (Oh God please No!) z dużą dozą dziwności tłumacząc na polski, bo nie ma takiego odpowiednika, powiedziałbym że lap to jest człap.
    Gap to dziura, przerwa
    Lap to jak mówiłem.
    Chcesz być grzecznym tirowcem gdzieś tam w świecie to mówisz A człapnij se mi na kolana
    Kolega ci zazdrości bogactwa? A przecież ty człapiesz w tym bogactwie
    Kubica zrobił najszybsze kółko? It's a very fast lap 😮
    No wiem, że wg mojego wzoru to Laptop powinien się nazywać Człapgóra, no ale wszystkim nie dogodzisz...
    Pozdro wariaty 😉

  • @SazianNULL
    @SazianNULL 5 วันที่ผ่านมา +2

    W sumie to polskie wyrażenie "dostać sms" jest bardziej precyzyjne od angielskiego "dostać tekst".
    Obecnie jest więcej możliwości wysyłania wiadomości.
    Wyrażenie "text me" mówi o wysłaniu wiadomości ale jak? Przez SMS, RCS, messenger, whatsapp, signal,... i pewnie dziesiątki innych opcji wysłania wiadomości.

    • @ArlenaWitt
      @ArlenaWitt  5 วันที่ผ่านมา +1

      „Text me” dotyczy tylko SMS-a. Inne wiadomości to „DM me” albo „Message me”. 😊

    • @usz1444
      @usz1444 วันที่ผ่านมา

      albo PST tylko w tym przypadku ludzie do dziś się kłoca czy to znaczy please send tell, czy powstało od dźwięku pssssst bo miał to być skrót od whisper

  • @SP6QKX
    @SP6QKX 5 วันที่ผ่านมา +2

  • @usz1444
    @usz1444 วันที่ผ่านมา +1

    a flush to spuscic wode w kibelq

  • @PTP071
    @PTP071 5 วันที่ผ่านมา +2

    Czyżby ostatni trend odcinkowy zwiastował powrót do co dwutygodniowych filmów? 😉

    • @ArlenaWitt
      @ArlenaWitt  5 วันที่ผ่านมา +16

      O proszę, jaka spostrzegawczość kalendarzowa! :) Rzeczywiście, chciałabym wrócić do tego trendu. Postaram się go utrzymać. :)

    • @PTP071
      @PTP071 5 วันที่ผ่านมา +3

      @ArlenaWitt Cieszy mnie to 😁

  • @marekjakimowicz
    @marekjakimowicz 5 วันที่ผ่านมา +1

    Niby to "text" wygodne, ale wydaje się czasem niejasne. Jak się mówi kiedy ktoś chce wysłać wiadomość innym systemem niż SMS?

    • @ArlenaWitt
      @ArlenaWitt  5 วันที่ผ่านมา

      „Message me”, „DM me”, „iMessage me”.

  • @januszlepionko
    @januszlepionko 5 วันที่ผ่านมา

    @5:35 Z wymową „kompjuter” spotkałem się tylko w kontekście wyśmiewania tej wymowy („Kompjuter? Ty chyba mówisz djupa!”).

  • @KrzysztofJaniczek
    @KrzysztofJaniczek 3 วันที่ผ่านมา +1

    Zawsze mnie bawi jak jakiś oburzony pseudo-purysta zaczyna marudzić „a po polsku nie można, mamy tyle pięknych słów po polsku” jak ktoś używa słów zapożyczonych z innych języków. A tymczasem nasz język (i nie tylko nasz) jest pełny takich właśnie zapożyczeń, często spolszczonych pod nasze potrzeby.
    Wspomniany chociażby laptop czy komputer lub weekend które tak mocno zakorzeniły się w naszym języku, że już nikt praktycznie nie zwraca uwagi, że nie są to „polskie słowa”.

  • @wolf79wolf79
    @wolf79wolf79 5 วันที่ผ่านมา

    Jeszcze parking to jest false friend z tej samej bajki.

    • @ArlenaWitt
      @ArlenaWitt  5 วันที่ผ่านมา +2

      Zgadza się i on też jest w książce. 😊

  • @buddychrist7070
    @buddychrist7070 4 วันที่ผ่านมา

    6:45 ale że nie pojawił się sławny mem z Obamą...

  • @andrewITstyle
    @andrewITstyle 5 วันที่ผ่านมา

    ktos w ogole uzywa jeszcze sms?

    • @kaqtus9956
      @kaqtus9956 5 วันที่ผ่านมา +5

      Ja zużywam wszystkie z pakietu. 😉

    • @andrewITstyle
      @andrewITstyle 5 วันที่ผ่านมา

      @@kaqtus9956 ja nie odbieram w ogole sms. wiadomosci i polaczenia tylko na whatsapp.

    • @wolf79wolf79
      @wolf79wolf79 5 วันที่ผ่านมา +1

      przysłowiowa Twoja stara 🤣

    • @januszlepionko
      @januszlepionko 5 วันที่ผ่านมา +1

      Wielu ludzi korzysta z SMS - w wielu przypadkach jest to najwygodniejsze rozwiązanie. Wiele systemów zautomatyzowanych przesyła powiadomienia właśnie jako SMS.

    • @usz1444
      @usz1444 วันที่ผ่านมา

      jak nie masz z jakiegoś powodu internetu a nie chcesz dzwonić to tak

  • @gadkizdabrowkiizjukeja8618
    @gadkizdabrowkiizjukeja8618 3 วันที่ผ่านมา

    Jest na ten lap polskie słowo. Już wymarłe. Podołek

  • @mouvement784
    @mouvement784 5 วันที่ผ่านมา +2

    Komputer to po czesku pocitać (a po francusku ordinateur). Mam nadzieję, że obronimy język polski przed angielskimi śmieciami.

    • @ArlenaWitt
      @ArlenaWitt  5 วันที่ผ่านมา +22

      Nie są to śmieci i nie obronimy. :)

    • @tetsu6338
      @tetsu6338 5 วันที่ผ่านมา +3

      Języki rządzą się swoimi prawami. W hiszpańskim funkcjonują dwa (o tyle o ile mi wiadomo). Hiszpańska (Europejska) to "el ordenador", a w Meksyku (I w ameryce południowej) la comutadora (el computador w Chile i bodajże Kolumbii) także od wyboru do koloru. Co komu wygodniej i jak się przyjmie kulturowo.

    • @agnieszkaszydowska6658
      @agnieszkaszydowska6658 5 วันที่ผ่านมา +3

      po twoim nicku widać jak bardzo bronisz języka

    • @bananaforscale1283
      @bananaforscale1283 5 วันที่ผ่านมา +1

      ​@@ArlenaWittBłyskotliwe

  • @MarcinKdoL
    @MarcinKdoL 5 วันที่ผ่านมา +2

    To nie rozwój języka , a zachwaszcanie naszej polszczyzny ! Czemu wszystkie zapożyczenia pochodzą z angielskiego zatem ?
    PS. Strasznie irytuje mnie gdy ktoś zrobił research albo się sfocusował czy jakkolwiek się to pisze . Żenada jednym słowem !!

    • @ArlenaWitt
      @ArlenaWitt  5 วันที่ผ่านมา +17

      Rozumiem, każdego irytuje coś innego. Niektórych np. irytują spacje przed znakami przestankowymi i co zrobisz, jak nic nie zrobisz.

    • @bananaforscale1283
      @bananaforscale1283 5 วันที่ผ่านมา +1

      Szkoda, że piszesz ze spacjami przed przecinkami, wykrzyknikami i znakami zapytania. Jeszcze podwójna spacja i błędne "zachwaszczanie".
      Teraz zapożycza się z angielskiego a kiedyś na przykład była moda na francuski.

    • @MarcinKdoL
      @MarcinKdoL 5 วันที่ผ่านมา

      Drobny detal. Nigdy nie byłem dobry w stawianiu znaków , przyznaje .😂
      A błąd w słowie zachwaszcanie wynikł z pisania na klawiaturze w telefonie. Pisząc ręcznie nie napisałbym tego słowo w ten sposób więc proszę się nie czepiać takich szczegółów.
      A co do mojego pierwszego komentarza to dodam ,że mamy wiele polskich pięknych słów ,których nie potrzebujemy zastępować jakimś angielskim słowotwórstwem . Przecież wystarczy powiedzieć skupić się zamiast sfocusować dla głupiego przykładu i tak mógłbym ich wymienić jeszcze wiele . Pozdrawiam ✌️

    • @ArlenaWitt
      @ArlenaWitt  5 วันที่ผ่านมา +2

      No pewnie, możesz tak mówić. Mamy niestety mały wpływ na to, jak mówią inni. Można jedynie świecić przykładem. Pozdrawiam również!

    • @usz1444
      @usz1444 วันที่ผ่านมา

      są języki w których występuje tzw puryzm językowy i tam wszystkie zapożyczenia są non stop konwertowane przez specjalną komisję. tak więc komputer po islandzku to tölvu, laptop to fartölvu, a hotdog to pylsa. ale polski nie należy to języków z takim puryzmem i trudno

  • @piotrdworowy183
    @piotrdworowy183 ชั่วโมงที่ผ่านมา

    I jest też taki święty w kościele katolickim- Komputer ;)

  • @andrzejukowski8262
    @andrzejukowski8262 5 วันที่ผ่านมา +2

    Mozna byloby uzywać słowa 'wychodne' zamiast weekendu. Po rosyjsku istnieje wlaśnie rzeczone wychodne w odpowiedniej formie pisiwni i wymowy.

  • @magdalenau.2294
    @magdalenau.2294 3 วันที่ผ่านมา +1

    I can't wait for the weekend to begin