Z "brat" to też nawiązanie do Charlie XCX i jej albumu. To słowo oznacza osobę pewną siebie, buntowniczą, niezależną. Zresztą popularne było też hasło "Kamala is brat". :)
uśmiecham się przy "goat" bo to słowo którego już w 1992 roku użyła już żona Muhammada Ali gdy założyła spółkę "Greatest of All Time, Inc". jest to też słowo dość często używane w sporcie i kulturze hip-hopowej. Mówiono tak na przykład o LL Cool J'u w latach 2000 :)
Jako przedstawiciel młodego pokolenia muszę przyznać, że Pani wytłumaczyła te słowa chyba najwłaściwiej ze wszystkich ludzi próbujących to zrobić:) Brawo!
Może i yapping, ale i z rizzem, i z rigczem. A "odmóżdżenie", "mistrzostwo świata", i "smuteczek" dają mi uczucie się że pewne znaczenia krążą po słownikach młodzieżowych przez dekady i tylko zmieniają piórka.
Arlena, czy mogłabyś zrobić filmik o wymowie dzielnic Nowego Jorku? Gdy spytałem się kierowcy autobusu, czy jedzie na Manhattan, wymawiając tak z polska, to w pierwszej chwili nie zrozumiał 😅
Słowo "Brat" użył Eminem o swoich dzieciach ( negatywnie, jako niewychowane bachory ) w piosence Houdini. Dodatkowo też zauważyłem tam słówko "gay" w znaczeniu happy. Język ewoluuje, fajny odcinek
Arleno 😁 chodzi za mną "Falalala la la la la la" - tekst niby angielski 😅 może zechciałoby Ci się nad nim pochylić i go nam przybliżyć? 🥹🎄 Dziękuję za dzielenie się z nami wspaniałymi efektami swojej pracy 🥇 wzbogaconymi o humor ♥️
Dziękuję i już spieszę z pomocą: podmiot liryczny wyraża radość wynikającą ze świętowania zbliżających się świąt Bożego Narodzenia. Niewątpliwie nastrój jest pełen zachwytu oraz chęci podzielenia się dobrym humorem z towarzyszami, stąd wybrzmiewające po wielokroć melodyjne „la”, które od wieków symbolizuje muzykę płynącą wprost z serca. Poprzedzające je wargowo-zębowe „falala” przypomina wyrzut energii, rozpierającej autora, który nie może powstrzymać się przed okazaniem swych silnych uczuć wobec nadchodzących uroczystości.
Od stuleci jest jedna niezmienna rzecz. Jak chcesz być cool B ) to musisz używać losowych anglicyzmów. Sporo tych słów w innych krajach nie jest uznawana za coś młodzieżowego, a są to raczej neutralne słowa. Ale jest progres względem poprzednich pokoleń, już nie zmienia się znaczenia tych słów :D
Brechtać się, kosztuje cztery kafle albo trzy melony, nie peniaj, tegować, spoko, nie ma dziwne, rychło w czas, piękna Mary z domu starców, wyjdź na solo, katana, luknąć. 😊
O proszę , a ja do mojego nastoletniego syna mówię że mu umierają szare komórki od oglądania głupich filmików a wystarczy krótko powiedzieć że ma brainrot 😂🤣
Słowa "Glamour" i "Brat" są właściwie dość stare, co nie znaczy, że nie wolno ich używać. Natomiast to "seryjnie" pachnie mi zapożyczeniem z _Włatców Móch_ , gdyż poza tym serialem, nigdy nie słyszałem, jak ktoś używa takiej formy.
Z "brat" to też nawiązanie do Charlie XCX i jej albumu. To słowo oznacza osobę pewną siebie, buntowniczą, niezależną. Zresztą popularne było też hasło "Kamala is brat". :)
Taaak, też myślę, że chodzi o Charli XCX i album BRAT! ❤
To jest negatywne słowo.Wiec nie pewną siebie a arogancką
@@piotrdworowy183 myślę, że wszyscy, którzy mieli w tym roku "brat summer" zupełnie się nie zgodzą :)
@@maciejbiesek3335 To tylko oznacza ,że ci "wszyscy" nie znają znaczenia tego słowa/używają go niepoprawne.
@@piotrdworowy183 język należy do jego użytkowników i to normalne, że słowa zmieniają swoje znaczenie. :)
Ja bym jeszcze dodała, że "womp, womp" często też jest stosowane jako zadrwienie z kogoś, coś w stylu "cry about it" :)
"Smuteczek" ma właśnie taki wydźwięk ;)
"My starsi ludzie...". Podoba mi sie. Tez juz jestem w tym wieku
uśmiecham się przy "goat" bo to słowo którego już w 1992 roku użyła już żona Muhammada Ali gdy założyła spółkę "Greatest of All Time, Inc". jest to też słowo dość często używane w sporcie i kulturze hip-hopowej. Mówiono tak na przykład o LL Cool J'u w latach 2000 :)
Jako przedstawiciel młodego pokolenia muszę przyznać, że Pani wytłumaczyła te słowa chyba najwłaściwiej ze wszystkich ludzi próbujących to zrobić:) Brawo!
Dzięki! 🙏
Może i yapping since 2015, ale za to GOAT yapping. :D
Arlena i ciotka Paulina to sigmy 🥰.. mamy krasza na te dwie urocze jutuberki.. ♥️✌️😁
Dzięki Ci Pani!🎉❤🎉
Może i yapping, ale i z rizzem, i z rigczem. A "odmóżdżenie", "mistrzostwo świata", i "smuteczek" dają mi uczucie się że pewne znaczenia krążą po słownikach młodzieżowych przez dekady i tylko zmieniają piórka.
Odcinek zdecydowanie oddaje
I dowozi
Świetny odcinek 🤍
Powiesz o crevasse? Proszę
Arlena, czy mogłabyś zrobić filmik o wymowie dzielnic Nowego Jorku? Gdy spytałem się kierowcy autobusu, czy jedzie na Manhattan, wymawiając tak z polska, to w pierwszej chwili nie zrozumiał 😅
Arlene, you're a charismatic teacher.
Glamour nie jest przypadkiem słowem z języka francuskiego? W takim przypadku polska wymowa jest dość dokładna z wyjątkiem akcentu na końcu
Nie, to jest amerykańskie czasopismo, więc jest to angielskie słowo.
Tak, z francuskiego. Oz nacza rzecz pelna uroku... Bez kiczu!
@@ginismoja2459co? Sugerujesz że nie można nazwać czasopisma słowem z innego języka? XD vogue też jest angielskie? Xd
Świetny materiał 😅
Danke Pani Redaktor !
Powoli przyzwyczajam się do "Wiedźmin look-u"
Jak byłem młody, młodzieżowym słowem było chyżo i muszkiet
I morowo
Yapping since 2015🎉 you've got the rizz and you're goat😊
Pomysł na shorta - jak powiedzieć, że ktoś jest "hop do przodu"?
Dzięki! Dopisuję do listy tematów. 😊
Brainrot używam i uwielbiam!
Słowo "Brat" użył Eminem o swoich dzieciach ( negatywnie, jako niewychowane bachory ) w piosence Houdini. Dodatkowo też zauważyłem tam słówko "gay" w znaczeniu happy. Język ewoluuje, fajny odcinek
Przecież 'gay' jako 'happy' to archaiczne znaczenie; żadna ewolucja
słowo gay znaczyło wesoły od początku istnienia angielskiego do XX wieku
No ja jestem rocznik 90 i słowa gay w znaczeniu happy nie znałem :D
@@tomekczajka5165 Nie oznacza to, że takiego znaczenia nie miało
@@tomekczajka5165 było nawet imie Gaylord które nie budziło skojarzeń z lgbt, ale teraz już praktycznie nikt nie nazywa tak chłopców :P
Nigdy nie słyszałem o refridgerater (czy jakoś tak). Zawsze uczono mnie fridge.
Jak włączysz napisy, to zobaczysz pisownię tego słowa. :) Są tam też symbole fonetyczne ułatwiające wymowę innych słów, o których mówię.
Arleno 😁 chodzi za mną "Falalala la la la la la" - tekst niby angielski 😅 może zechciałoby Ci się nad nim pochylić i go nam przybliżyć? 🥹🎄
Dziękuję za dzielenie się z nami wspaniałymi efektami swojej pracy 🥇 wzbogaconymi o humor ♥️
Dziękuję i już spieszę z pomocą: podmiot liryczny wyraża radość wynikającą ze świętowania zbliżających się świąt Bożego Narodzenia. Niewątpliwie nastrój jest pełen zachwytu oraz chęci podzielenia się dobrym humorem z towarzyszami, stąd wybrzmiewające po wielokroć melodyjne „la”, które od wieków symbolizuje muzykę płynącą wprost z serca. Poprzedzające je wargowo-zębowe „falala” przypomina wyrzut energii, rozpierającej autora, który nie może powstrzymać się przed okazaniem swych silnych uczuć wobec nadchodzących uroczystości.
@ArlenaWitt Tak mi się coś właśnie wydawało 😆 Dziękuję
@@ArlenaWitt w mojej przeróbce "chińskie litery" jest "Carararara"
"Deck the Halls" Falalala la la la la la
@@ArlenaWitt jesteś ge-nial-na!!! Dzięki ❤❤❤
GOAT, akurat o wiele wcześniej używali obecni 25-35 latkowie. Przynajmniej w moim otoczeniu.
Jak zwykle peľna profeska 😊
Przez te słowa roku język angielski zaczął mnie mierzić.
Tak. Wamp wamp
Tymi młodzieżowymi słowami jarają sie tylko stare cepy i to jest w tym najlepsze.
@@basia8393 Dokładnie. Miło, że niektórzy podzielają moją niechęć.
Ja wolę nawiązywać relacje w Carefurze ;)
Od stuleci jest jedna niezmienna rzecz. Jak chcesz być cool B ) to musisz używać losowych anglicyzmów.
Sporo tych słów w innych krajach nie jest uznawana za coś młodzieżowego, a są to raczej neutralne słowa.
Ale jest progres względem poprzednich pokoleń, już nie zmienia się znaczenia tych słów :D
Niedługo odcinek 300, czplanujesz coś ekstra z tej okazji?
Może nawet zjem tiramisu! :)
A w pani pokoleniu X jakie słowa młodzieżowe były w użyciu?
Brechtać się, kosztuje cztery kafle albo trzy melony, nie peniaj, tegować, spoko, nie ma dziwne, rychło w czas, piękna Mary z domu starców, wyjdź na solo, katana, luknąć. 😊
@@ArlenaWitt Rozumiem
O proszę , a ja do mojego nastoletniego syna mówię że mu umierają szare komórki od oglądania głupich filmików a wystarczy krótko powiedzieć że ma brainrot 😂🤣
Słowa "Glamour" i "Brat" są właściwie dość stare, co nie znaczy, że nie wolno ich używać.
Natomiast to "seryjnie" pachnie mi zapożyczeniem z _Włatców Móch_ , gdyż poza tym serialem, nigdy nie słyszałem, jak ktoś używa takiej formy.
Przykład z Lucyfera ❤🥹
one z roku na rok sa co raz durniejsze🤣
A może my po prostu jesteśmy starsi. 😉
czyli nie ma ani jednego polskiego słowa?
imma Rizz Arlena 😏
Womp womp to chlip chlip, nie?
❤
🤩🤩🤩
Czyli się nie dowiem co to w końcu ten skibidi toilet? Dla mnie ten nowy slang Gen Z jest dziwaczny
To wymyślone słowo, cytat z piosenki.
skibidi sigma ohio rizzler
Mózgnij!
brat jest od "brat summer"
Jako ojciec nastolatków z poludnia UK, 'for real' wogole nie jest uzywane. Taka ciekawostka.
To amerykańskie wyrażenie, więc się nie dziwię.
@@ArlenaWitt 'Goat', tez nie uzywaja ale 'sigma' dosc czesto slysze
Arlena NIE, źle, to jest RIZZalations czyli podryw/urok nwm też jak dokładnie bo nie widziałem tłumaczenia na polski ale co do etymologii jestem pewny
Doszukiwanie się buntu większość tych słow to trendy z tiktoka
Sigma
Skibidi
Uwielbiam. Zapraszam wszystkich na mój podcast dla relaxu.
Sigma