Spanish vs Portuguese vs Tagalog! Can they understand each other?!

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 26 มิ.ย. 2023
  • World Friends Facebook
    👉 profile.php?...
    Can Spanish, Portuguese and Tagalog speakers understand each other?
    Today, we invited 3 pannels from Spain, Brazil and Philippines
    and see they can understand the languages
    Enjoy the video and please follow our pannels!
    🇧🇷 Ana @anaruggi
    🇵🇭 Janin @janineanne__
    🇪🇸 @andrea_ruizrodriguez
  • บันเทิง

ความคิดเห็น • 1.2K

  • @henryqu19
    @henryqu19 11 หลายเดือนก่อน +1030

    I'm still impressed with the fact that Andrea is 34 years old, it seems like she hasn't even made it past 24

    • @henriquesevero754
      @henriquesevero754 11 หลายเดือนก่อน +54

      Me too, I was also very surprised, I also thought she was still in her 20s and something

    • @davideva8640
      @davideva8640 11 หลายเดือนก่อน +34

      Genetics. I'm Spanish and I look much younger than what I actually am

    • @SC2Villares
      @SC2Villares 11 หลายเดือนก่อน +3

      wait, wat

    • @thedeadman82988
      @thedeadman82988 11 หลายเดือนก่อน +9

      @carl_19 same! I thought Andrea was 20-something.

    • @Pharaoh_The_Great
      @Pharaoh_The_Great 11 หลายเดือนก่อน +16

      Age is just numbers at the end of the day.

  • @Noah_ol11
    @Noah_ol11 11 หลายเดือนก่อน +750

    Janine deserves more recognition for representing The Philippines so well , as much as love Andrea and she is the most popular among the three , Janine is great

    • @NathRebornsK
      @NathRebornsK 11 หลายเดือนก่อน +11

      Only 1 mistake:
      Mag-langoy (swimming should not be used as word).
      Edit: And yup, Both girls are completely confused at all.

    • @joshuapadilla6588
      @joshuapadilla6588 11 หลายเดือนก่อน +11

      ​@@NathRebornsKisn't it supposed to be "lumangoy"?

    • @NathRebornsK
      @NathRebornsK 11 หลายเดือนก่อน +3

      @@joshuapadilla6588
      Sabi niya "mag-swimming", which supposedly not used.
      "Lumangoy" dapat.

    • @ArgieSantos-ut9mr
      @ArgieSantos-ut9mr 10 หลายเดือนก่อน +11

      They should use Chavacano speaker instead, not a Tagalog speaker.
      It's Spanish and Portuguese, are they even serious?

    • @kahokoda7627
      @kahokoda7627 10 หลายเดือนก่อน +12

      @@ArgieSantos-ut9mr The girls represent the language that the majority of their people use, Chavacano is not the main language of the Philippines

  • @Zee_1003
    @Zee_1003 10 หลายเดือนก่อน +253

    among the 3, Tagalog is the most different because Tagalog is not only derived from Spanish. we also adopted the Indonesian and Malaysian languages so it's already a mix of different words from different countries.

    • @asterborealis1417
      @asterborealis1417 9 หลายเดือนก่อน +38

      We did not adopt Indonesian/Malaysian languages, our languages are just related to each other like cousins, while we "borrowed" Spanish words here and there

    • @comeonwindows7
      @comeonwindows7 9 หลายเดือนก่อน +4

      @@asterborealis1417 actually that's correct

    • @monalisa7954
      @monalisa7954 9 หลายเดือนก่อน +14

      No we didn’t adopt Indonesian and Malaysian languages, but our languages are similar though

    • @comeonwindows7
      @comeonwindows7 9 หลายเดือนก่อน

      that's because it's an Austronesian language@@monalisa7954

    • @Szukiyken
      @Szukiyken 9 หลายเดือนก่อน +4

      ​@@monalisa7954and also Tagalog, Malay, and Bahasa Indonesia including the local languages,polynesians languages and many more are belong to a Austronesian Family of languages that came from taiwan

  • @pinoynobody2329
    @pinoynobody2329 11 หลายเดือนก่อน +412

    The Philippine language most intelligible to Portuguese and Spanish is Chavacano, a Spanish-creole language. It'd be fun to see that in a video in the future.

    • @allanllorca5604
      @allanllorca5604 11 หลายเดือนก่อน +15

      Chavacano, pinaghalong spanishabt portuguese

    • @ajLagerfeld
      @ajLagerfeld 11 หลายเดือนก่อน +16

      @@allanllorca5604true some words can be understand by portuguese speakers but chavacano is a mixture of Spanish and Visayan langauge

    • @Tangatangaka
      @Tangatangaka 10 หลายเดือนก่อน +3

      Chingga in Chavacano means gwapo😍😍😍

    • @user-tv4ih2kq6r
      @user-tv4ih2kq6r 10 หลายเดือนก่อน +1

      ​@@allanllorca5604 It's just derived Spanish not Portuguese.
      Spanish and Portuguese came from a single langauge family, and are happen to be geographically very close.

    • @rupems
      @rupems 10 หลายเดือนก่อน +2

      Yes Chavacano mixes Spanish & Portuguese... FYI!

  • @JosephOccenoBFH
    @JosephOccenoBFH 11 หลายเดือนก่อน +384

    Tagalog is an Austronesian language just like Indonesian or Malaysian (Bahasa) while Spanish and Portuguese are Romance languages. The only similarity Spanish has with Tagalog is the vocabulary which uses about 30% Spanish loan words.

    • @xolotlmexihcah4671
      @xolotlmexihcah4671 11 หลายเดือนก่อน +84

      This video is pointless. Despite Tagalog and the Iberian Romance languages sharing vocabulary, they were not going to understand Tagalog. In the same way, an Arab would not understand Spanish just because Spanish borrowed thousands of words from Arabic.

    • @tanukikamii
      @tanukikamii 11 หลายเดือนก่อน +62

      Chavacano which is another language in the Philippines is the closest one to the Spanish language. There is youtube vid a different channel did with Chavacano and Spanish speakers

    • @jak700
      @jak700 11 หลายเดือนก่อน +56

      It is kinda awkward to watch this episode😅it doesn’t make sense. They didn’t think much of this one, damn at least get a chavacano speaker it might be more interesting or else don’t bother making it. No offense to the tagalog speaker she’s a lovely person.

    • @FallenLight0
      @FallenLight0 11 หลายเดือนก่อน +28

      @@xolotlmexihcah4671 it isn't pointless, we could see that in every Tagalog sentece the romance language speakers could get at least 1 or 2 spanish words which means they have a little of context and in a eventual travel to Philippines they would recognize some things and people would be able to help a little bit. Different from Chinese for example, that the romance languages speakers would be 100% lost.

    • @hellermorais1424
      @hellermorais1424 11 หลายเดือนก่อน +6

      And even the loanwords she used exist in pure tagalog. I think she wanted to make it easy for them.

  • @bruna_gonca
    @bruna_gonca 11 หลายเดือนก่อน +414

    Ana e Andrea juntas, enfim um sonho realizado

    • @PedroLCogoy
      @PedroLCogoy 11 หลายเดือนก่อน +14

      Só faltou eu ali no meio das duas. Aí sim seria um sonho realizado.

    • @bruna_gonca
      @bruna_gonca 11 หลายเดือนก่อน +9

      @@PedroLCogoy e quem não quer?

    • @lucassette8824
      @lucassette8824 11 หลายเดือนก่อน +9

      Se alguém dissesse que elas são amigas, eu seguiria as duas no Insta só pra ver elas juntas nos stories dando rolês

  • @hellowela
    @hellowela 10 หลายเดือนก่อน +40

    soy filipina aprendiendo español por un mes ahora y estoy feliz porque entiendo la mayoria de las palabras de espanol muchos gracias a duolingo

    • @JosephOccenoBFH
      @JosephOccenoBFH 10 หลายเดือนก่อน +2

      *muchas gracias

    • @ailusvonni3552
      @ailusvonni3552 9 หลายเดือนก่อน

      hablas muy bien ❤

    • @Incog2k6
      @Incog2k6 9 หลายเดือนก่อน +4

      As another Pinoy, who's currently learning español through Duolingo, lemme just say: Yo como manzanas 😂.

    • @luckylove5021
      @luckylove5021 9 หลายเดือนก่อน +1

      I understand what you wrote in spanish. I don't care what anyone say but Portuguese is not spanish. It's Portuguese language.

    • @YoursTruly143
      @YoursTruly143 4 หลายเดือนก่อน

      No solo aprender español en Duolingo, intentar mirar videos en español para entrenar sus oídos

  • @jc28parker23
    @jc28parker23 11 หลายเดือนก่อน +134

    Hi Filipino here, I have been to Brazil for three times already and other Latin American countries such as Peru, Bolivia and Chile and I am still in awe when they speak because of the accent. And I am trying my best to learn Portuguese the best way possible by talking to them every single day. Obrigado and Ciao Brazil :)
    And for Spanish side, it was not that hard for me to understand since as a Cebuano from Philippines, I could easily comprehend or understand when someone is talking in Spanish but at times its difficult also to say in words. I love both Spanish and Portuguese :) The fact that Ferdinand Magellan a Portuguese ex navigator who led the Spanish Expedition , went to Island of Cebu and brought Christianity.

    • @LaDecadense
      @LaDecadense 11 หลายเดือนก่อน +4

      Parabéns 🥰🤩

    • @aizensousuke4316
      @aizensousuke4316 11 หลายเดือนก่อน +3

      Top mano

    • @jasoncrasco7615
      @jasoncrasco7615 10 หลายเดือนก่อน +3

      Agree. They should get someone who speaks Bisaya rather a tagalog speaking Filipino because we have more direct Spanish vocabulary incorporated in our dialect than Tagalog.

    • @robertballesteros2275
      @robertballesteros2275 10 หลายเดือนก่อน

      th-cam.com/video/Mva2-NdHNjA/w-d-xo.html

    • @x-ogaiht6300
      @x-ogaiht6300 9 หลายเดือนก่อน

      Ciao is not portuguese

  • @Jay-xx1dx
    @Jay-xx1dx 11 หลายเดือนก่อน +12

    I wish a Chavacano speaker was there. It's a Spanish creole spoken in the Philippines.

    • @Duquedecastro
      @Duquedecastro หลายเดือนก่อน

      It’s a pidgin language

  • @pedrokawali7144
    @pedrokawali7144 11 หลายเดือนก่อน +161

    Filipino will definitely be out of place since Filipino isn't really are close to Latin language as some Filipinos exaggerating it. If you ask me I'm really happy with Filipino (Tagalog) retaining most of it's words and sentence structures. It's something that I'm proud. I'm not really insecure about my Ethnicity and Race. I always Identify as Filipino only unlike some who claims to be Part Spanish, Chinese or Japanese.

    • @rhynemusic4101
      @rhynemusic4101 11 หลายเดือนก่อน +8

      Tama, madalas pa nang mga nakikita kong na ki-claim na may spanish root tayo eh yung mga pango at maiitim pa mismo, sheesh.

    • @pedrokawali7144
      @pedrokawali7144 11 หลายเดือนก่อน +9

      @@rhynemusic4101 sa totoo lang huhuhu yung kung sino pa talaga yung Hindi kabaligtaran at pasok na pasok sa stereotype sila mag gana magsalita niyan. tapos kung sino yung matatangkad, maputi, may katangusan ilong at generally may itsura sila yung Masaya at pinagmamalaki na Pure Filipino sila.

    • @viccapalihan364
      @viccapalihan364 11 หลายเดือนก่อน +6

      Tagalog naman kasi konte lang naman talaga spanish borrowed words, Chavacano sobrang madami spanish words. Hiligaynon (ilonggo) din ang dami sa amin ex:, explicar, realisar, Cambio, corazon, tucar, nungka (nunca) , barato, presentar, guapa/po, tienda, pasar, mandar , comparar, estar, andar, edukar , pensar, premera, segunda, tersera , intiende, kamiseta, antes , domingo , sabor , serado, dulse, temprano, acuzar, bayle, sonata, antepara etc...(Lahat ng numbers in Ilonggo is in Spanish)

    • @moondust2365
      @moondust2365 11 หลายเดือนก่อน +2

      Tbf, it's because of both pre-colonial trade and colonial-era intermarraiges, there's definitely a lot of non-indigenous Filipinos with some amount of foreign blood. Me, for example, I'm mainly Ibanag, but I'm also around 1/8 Chinese because my father's maternal grandfather is from the southern part of China. I might also have some Ilocano and Spanish blood in me, but I'm not sure, especially with the Spanish. There _could_ be some Japanese due to there being a few Japanese settlements in Cagayan back in the day before the Ibanags crossed the Cagayan river and settled in many parts of Isabela, but that's a bit of a stretch. It'd be interesting to see how much of me is ethnically Filipino if I'm able to get a DNA test one day, but sadly, I won't be able to know the specific ethnic groups since most test results aren't that specific.

    • @pedrokawali7144
      @pedrokawali7144 11 หลายเดือนก่อน +2

      @@moondust2365 in other words you are also assuming right? maybe go get a DNA test to be sure po. 😊

  • @Beowulf_93
    @Beowulf_93 11 หลายเดือนก่อน +57

    Philipinos are amazing, friendly and open minded people. And also good friends, Love from brazil.😊

  • @fabricio4794
    @fabricio4794 11 หลายเดือนก่อน +17

    Ana is my fav"celeb"from this Channel...

  • @danilopuc4223
    @danilopuc4223 11 หลายเดือนก่อน +183

    I am Mexican American and I love the fact that I can understand Portuguese without learning it lol I have a Brazilian friend and we chat a lot speaking in our language and we can understand each other well. But I only understand Brazilian Portuguese, the Portuguese from Portugal, I don't understand anything and sometimes the Spanish from Spain either

    • @tsarmond
      @tsarmond 11 หลายเดือนก่อน +1

      portuguese from portugal hate vowels, ppl there made portuguese sound like polish

    • @lewiitoons4227
      @lewiitoons4227 11 หลายเดือนก่อน +19

      Soy escoses y hablo un español de latam por haber tenido tanto contacto con los parlantes cuando aprendí perooo tengo un amigo portugués (lisboa) entonces yo también entiendo portugués pero lo tengo más fácil el Europeo que brasileño

    • @axwleurope9519
      @axwleurope9519 11 หลายเดือนก่อน +13

      I chat with Portuguese people using our languages and being Spanish myself and we understand each other 100 %. In write our languages are so so similar

    • @danilopuc4223
      @danilopuc4223 11 หลายเดือนก่อน +7

      @@lewiitoons4227 que cool! Y Tengo un amigo de Lisboa Portugal también con el que a veces chateamos en instagram jajaja y me habló en su portugués europeo y no pude entender nada jajajaja y lo mismo con el español europeo, me cuesta entender a los españoles aunque hablemos el mismo idioma 😂

    • @maracedo
      @maracedo 11 หลายเดือนก่อน +4

      Pero a los españoles que, a veces, no les entiendes es por el acento y no por el idioma pues el idioma español es el mismo en cualquier parte del planeta. Siempre hay que aclarar esto porque la gente que no sabe se cree que hay varios idiomas españoles cuando en la realidad lo que hay es muchos acentos del español.

  • @Ssandayo
    @Ssandayo 11 หลายเดือนก่อน +52

    11:33 “”Viaje, pelikula!!!””
    12:27 “”Favorito, azul!!!””
    So cute😂😂😂

    • @NathRebornsK
      @NathRebornsK 11 หลายเดือนก่อน

      Yeah.
      So cute!
      😂😂😂

  • @toshios.5993
    @toshios.5993 11 หลายเดือนก่อน +51

    Anaaa! I really love her!! ❤ Who else loves Ana?

    • @forati
      @forati 11 หลายเดือนก่อน +10

      Everbody loves Ana...

    • @tutucox
      @tutucox 11 หลายเดือนก่อน +9

      tem ana tem like

    • @axwleurope9519
      @axwleurope9519 11 หลายเดือนก่อน +3

      Everyone

    • @axwleurope9519
      @axwleurope9519 11 หลายเดือนก่อน +3

      Todo el mundo

    • @sousasantos3729
      @sousasantos3729 8 หลายเดือนก่อน

      My girl

  • @vtr.M_
    @vtr.M_ 11 หลายเดือนก่อน +43

    I like Andrea's accent, it's beautiful and easy to understand.

    • @axwleurope9519
      @axwleurope9519 11 หลายเดือนก่อน +7

      She speaks very slowly on purpose to be understood

    • @xolotlmexihcah4671
      @xolotlmexihcah4671 11 หลายเดือนก่อน +3

      She said in another video that she purposefully slows down how she talks. Furthermore, she also opts to _"standardize"_ (Madrilenian standard?) her colloquial Andalusian accent, but despite that conscious effort, sometimes her Andalusian accent slips out. However, she doesn't specify why she does that.

    • @PossibleBat
      @PossibleBat 11 หลายเดือนก่อน +2

      @@xolotlmexihcah4671 she’s actually Majorcan I think?, not Andalusian, the thing is, and this is something only a native speaker can notice, Andrea obviously comes from an Andalusian background (many andalusians emigrated during and post civil war for job opportunities to Catalonia) meaning she’s Catalan or Majorcan by birth (probably) but most likely her parents or grandparents are from Andalusia, so she can sound a little bit Andalusian with certain words sometimes, cause she’s been around people that do have that accent, but she has a "neutral" Spain’s Spanish accent if maybe with a slight touch of her Catalan accent

    • @ValiHer0
      @ValiHer0 11 หลายเดือนก่อน

      ​@@xolotlmexihcah4671The ana also gives a good slowed down there to be understood, but I think it has to do only with the dynamics of the program even in her case does not have such an elaborate reason

  • @MateusOliveira-vm4mw
    @MateusOliveira-vm4mw 11 หลายเดือนก่อน +109

    Ana cada vez mais linda, espanhol é relativamente fácil de se entender se não for falado tão rápido

    • @kame9
      @kame9 11 หลายเดือนก่อน +9

      Es por que el español es uno de los idiomas rápidos del mundo

    • @axwleurope9519
      @axwleurope9519 11 หลายเดือนก่อน +12

      Andrea habla muy muy despacio

    • @MateusOliveira-vm4mw
      @MateusOliveira-vm4mw 11 หลายเดือนก่อน +1

      @@axwleurope9519 sim verdade

    • @MateusOliveira-vm4mw
      @MateusOliveira-vm4mw 11 หลายเดือนก่อน +1

      @@kame9 sim

  • @marcos-ll2yr
    @marcos-ll2yr 11 หลายเดือนก่อน +11

    Anna the QUEEN

  • @eduardoBR1991
    @eduardoBR1991 10 หลายเดือนก่อน +23

    Adoro como a expressão da Ana muda totalmente quando fala de comida😂

  • @supercheetah778
    @supercheetah778 11 หลายเดือนก่อน

    I've waited so long for this video!!! Thank you!

  • @kmrvmd
    @kmrvmd 11 หลายเดือนก่อน +64

    I'm FIlipino and I'm learning Spanish, the verbs are really difficult to understand but I really find it exciting when I encounter words that we also use in Filipino. Es increible!

  • @Kosovoalbaner06
    @Kosovoalbaner06 11 หลายเดือนก่อน +71

    I would be glad,if u guys make a video about differences between portuguese spoken in Brazil,Portugal ,Angola ,Mozambique etc.
    Btw this video is lit.

    • @marcobruno4417
      @marcobruno4417 11 หลายเดือนก่อน +3

      I'm from Angola 🇦🇴 and I would love to see that

    • @thiagooliveira583
      @thiagooliveira583 11 หลายเดือนก่อน +1

      That would be cool but I think they don't know any Portuguese people in Korea

    • @politisk_prins
      @politisk_prins 11 หลายเดือนก่อน +1

      @@thiagooliveira583the were able to find Norwegian and Finnish people so maybe 😅

    • @politisk_prins
      @politisk_prins 11 หลายเดือนก่อน

      @@thiagooliveira583the casting agents are working overtime 😭

    • @lxportugal9343
      @lxportugal9343 11 หลายเดือนก่อน

      There are Portuguese girls in Korean... I'm not sure if they have the time or will to make this videos

  • @sfidelisg
    @sfidelisg 10 หลายเดือนก่อน +1

    I hope there's a part two of this. It's so interesting. Maraming salamat!

  • @axwleurope9519
    @axwleurope9519 11 หลายเดือนก่อน +86

    I chat with Portuguese people using our languages and being Spanish myself and we understand each other 100 %. In write our languages are so so similar

    • @ynacyr4
      @ynacyr4 11 หลายเดือนก่อน +9

      Verdade. Sou brasileira e vivo na fronteira com o Uruguay. E eu os entendo cem por cento.

    • @PresidiarioComWifi
      @PresidiarioComWifi 11 หลายเดือนก่อน +3

      ah é, malandro? então dá o papo aí do bagulho que eu to te perguntando bem agora kkkkkkkk

    • @sergiommb103
      @sergiommb103 11 หลายเดือนก่อน

      @presidiariocomwifi2798 não seja burro. O que você falou é uma frase com gírias e nada tem a ver com sotaques e acentos.

    • @ivanovichdelfin8797
      @ivanovichdelfin8797 5 หลายเดือนก่อน

      Igual, salvo cuando utilizan muchos coloquialismos, como el chico de arriba mío ^😊

  • @JoseAntonio-tt2mb
    @JoseAntonio-tt2mb 11 หลายเดือนก่อน +5

    Essa brasileira e a espanhola são lindas demais .

  • @tayssaromanholo
    @tayssaromanholo 9 หลายเดือนก่อน +3

    Todas são ótimas, a Andrea é muito engraçada!!!! Parabéns pelo vídeo!!! 👏🏻👏🏻👏🏻

  • @overgearedd
    @overgearedd 11 หลายเดือนก่อน +8

    Ana is great

  • @kwentotvphilippines1858
    @kwentotvphilippines1858 5 หลายเดือนก่อน

    Ang huhusay nyo, sana ay mas marami pa kayong maibahaging ibat ibang salita. Mabuhay kayong lahat. Mahal namin kayo.

  • @axwleurope9519
    @axwleurope9519 11 หลายเดือนก่อน +3

    I just loved this video. Me encantó este video

  • @noobg9133
    @noobg9133 10 หลายเดือนก่อน +16

    They should make another video like this with someone who speaks Chavacano, a spoken language in Zamboanga which is a Spanish-based creole. That would be an exciting video for sure 😅.
    Aside from Chavacano, Visayan speakers is another option. Visayan uses more Spanish loanwords than tagalog (you can google it 😂). 4:03 for instance, if it was a Visayan she would introduce herself : Hi, kumusta, ako si Janine, usa/isa ko ka estudyante, gikan ko sa Pilipinas, ako edad ay/kay baynte sais anyos (though some would now mix Visayan + English instead of full Visayan…😅)

  • @stephenrowell9373
    @stephenrowell9373 10 หลายเดือนก่อน

    Another great video, thanks ladies , especially Andrea , she is so cool !.

  • @Ms.ice_cream
    @Ms.ice_cream 10 หลายเดือนก่อน +1

    Hi i am Jill Navarro 21 years old, from Tacloban City Leyte Philippines, I like to watch your channel, Spanish language is the same language of waray waray language

  • @PeterSedesse
    @PeterSedesse 11 หลายเดือนก่อน +31

    If you start in texas and spend a week in each country learning spanish, by the time you hit Brazil you will understand enough portuguese to get by. In fact, having spent a decade in central america, portuguese is as understandable as someone speaking spanish from spain.

    • @gustavosoares4926
      @gustavosoares4926 11 หลายเดือนก่อน +7

      The problem is that in Brazil there are different ways of speaking Portuguese, accents, expressions, slang and regionalisms. So if you speak Spanish you will hardly understand more than 50% of the words. But for a Portuguese speaker it is easier to understand Spanish because Portuguese has a larger vocabulary than Spanish.

  • @offsdexter2
    @offsdexter2 11 หลายเดือนก่อน +7

    you could informally say "ver um filme" instead of "assistir (a) um filme" in portuguese too :)

  • @alchandr
    @alchandr 11 หลายเดือนก่อน +26

    "Migas", in spanish, can be translated to "migalhas", in portuguese.

    • @davideva8640
      @davideva8640 11 หลายเดือนก่อน +12

      In Spanish there is also a word for that.. Migajas

  • @josiahwhit5730
    @josiahwhit5730 10 หลายเดือนก่อน +2

    Me encantó, muy inteligente las tres, Y yo sigo enamorado de mi hermosa brasilera😍 saludos desde Venezuela

  • @avalbermsilva
    @avalbermsilva 11 หลายเดือนก่อน +3

    Que lindo!
    Amei 😊

  • @MARCHUU4LIFE
    @MARCHUU4LIFE 11 หลายเดือนก่อน +5

    for the ‘i love swimming’ part, you can also say for Tagalog, “Mahilig ako lumangoy” which is basically the same but lumangoy is Tagalog for swimming.

  • @alencaru
    @alencaru 11 หลายเดือนก่อน +1

    You, girls, are awesome!!

  • @oficialarex
    @oficialarex 11 หลายเดือนก่อน +35

    Entendi 90% do espanhol, e entendi uns 5% da Philippines. Algumas pronuncias é meio parecida, adorei o vídeo.

    • @axwleurope9519
      @axwleurope9519 11 หลายเดือนก่อน +7

      Entiendo 100% de lo que dices. El portugués escrito es muy similar al español

    • @jalesneto
      @jalesneto 11 หลายเดือนก่อน +4

      @@axwleurope9519 o mesmo ocorre com o italiano. Acredito que o francês é o que apresenta maior diferença entre esses idiomas latinos

    • @jared3s
      @jared3s 11 หลายเดือนก่อน +1

      ​@@jalesnetoo el rumano también

    • @Cenna9
      @Cenna9 11 หลายเดือนก่อน +1

      É meio louco todo mundo aqui escrevendo em idioma diferente, mas entendendo e mantendo um diálogo normal

    • @padeiro-fo8xx
      @padeiro-fo8xx 11 หลายเดือนก่อน

      ​​@@jalesnetotaliano também está no mesmo nivel do francés pra um brasileiro ou espanhol e não é tão facil. As únicas linguas de fácil compreensão são as linguas da península ibérica (Portugués, espanhol, gallego e o extinto falo)

  • @lori6396
    @lori6396 11 หลายเดือนก่อน +15

    Ana's English is the best.. simply flawless.

  • @user-es2gr9mc1t
    @user-es2gr9mc1t 11 หลายเดือนก่อน +5

    Anna it s' a wonderfull women! She s ' great in whole interaction with others persons at video and so much charismatic.

  • @Pedro-ul1gr
    @Pedro-ul1gr 10 หลายเดือนก่อน +6

    Ana e Andrea são as rainhas desse canal

  • @joanacunha4765
    @joanacunha4765 10 หลายเดือนก่อน +2

    In Portugal we also have the word migas for a traditional dish similar to the Spanish one, it is made with breadcrumbs, olive oil, garlic, cabbage, and beans, depending on the area of Portugal the ingredients may vary.

  • @joaoc360
    @joaoc360 11 หลายเดือนก่อน +10

    migas is also a portuguese dish 😁
    in portugal we would also use more "ver" instead of "assistir"

  • @LlamaDrama142
    @LlamaDrama142 11 หลายเดือนก่อน +92

    Aww Philippines is just happy to be included 🥹

    • @jetfighter8332
      @jetfighter8332 11 หลายเดือนก่อน +1

      Who cares being on this stupid channel.

    • @dorime5018
      @dorime5018 11 หลายเดือนก่อน +6

      Filipinos and brazilians have the same vibe

    • @jrexx2841
      @jrexx2841 11 หลายเดือนก่อน +4

      ​@@dorime5018tropical countries that were both invaded by Iberian colonialists

    • @dorime5018
      @dorime5018 11 หลายเดือนก่อน +5

      @@jrexx2841 As Argentina, Chile, and every other latin country

    • @Reformamposss
      @Reformamposss 11 หลายเดือนก่อน

      @@jrexx2841 arab colonize iberian peninsula/spain for 800 years....they must invite arab too bcus they also so happy

  • @gaudencioboniceli1263
    @gaudencioboniceli1263 8 หลายเดือนก่อน +1

    I like the way you fuys react once you heard a familar words due to pronounciation that lead you to understand. That language barriers between different countries can meet a common goal to have a peaceful country through communication with open mind and patience to understand a different point of view or perception, and perhaps it will become easier to communicate is to speak slowly together with body language: gesture, facial expression or sign language.
    ❤❤❤😊 And I guess thats where translation of different language stated.

  • @sara78889
    @sara78889 3 หลายเดือนก่อน +1

    Ana is gorgeous and charismatic 🇧🇷💕

  • @ProximaCentauri88
    @ProximaCentauri88 11 หลายเดือนก่อน +3

    11:45 In some languages spoken in Bicol, a region in the Philippines, the word for hobby is "dibersyon." "Bansa" would be perfectly understood by Bahasa Melayu/Indonesia speakers because it is a cognate of "bangsa."

  • @ampoyhiligaynon9517
    @ampoyhiligaynon9517 11 หลายเดือนก่อน +3

    Wooooooooow thank you for the video and by the way I'm from Negros Occidental, Philippine and I can understand some words from
    Brazil and Spanish honestly.
    The words which was know from our place which was understood from Brazil and Spain was
    Byahe
    Bente
    Bueno
    Pabirito
    Karne
    Tran'tay Kwat'ro
    If Spanish languages was being nearly used, it's (tsavacano) I don't know the correct spelling about tsavacano but as I know was they do really use more Español languages.
    If ever the places Brazil, Spain and Philippines (Tsavacano) was there then for sure they will be shock.
    Thank you once again

    • @ivanovichdelfin8797
      @ivanovichdelfin8797 5 หลายเดือนก่อน

      "Negros Occidental", qué interesante el nombre del lugar de donde vienes.

  • @SimpleThings04
    @SimpleThings04 11 หลายเดือนก่อน +3

    In the Philippines way back before, spanish language is part of our academic but as times goes, tinanggal na.. only the areas penetrated like cebuños or chavacanos who roots and eventually spanish words has been part of their native tongue or dialect

  • @aquiestamos3567
    @aquiestamos3567 11 หลายเดือนก่อน

    Muito bom !!!

  • @jacel2019
    @jacel2019 11 หลายเดือนก่อน +5

    I understand Andrea’s Spanish, no puedo creerlo! Soy filipina❤

  • @module79l28
    @module79l28 11 หลายเดือนก่อน +54

    8:17 - In Portugal, "migas" is a dish similar to what Andrea described but instead of flour, it can be made with bread (fresh or a few days old) or corn bread (broa). It's also used to accompany fish or meat and it's a common traditional side in many regions. I thought brazilians knew what migas are.

    • @silviastanziola659
      @silviastanziola659 11 หลายเดือนก่อน +4

      I know that word too, my family would make miga sometimes. I’m from Rio and was raised with my Portuguese mom and grandparents, so I’m used to continental Portuguese. But I see that other people from Brazil knew the word as well.

    • @joaoooob9304
      @joaoooob9304 11 หลายเดือนก่อน +11

      @ClaudioPereira222 A Ana não é do sul, acredito que ela seja do Sudeste, São Paulo especificamente.

    • @mirrorint1970
      @mirrorint1970 11 หลายเดือนก่อน +11

      Acho que é daí que vem a palavra "migalhas" que são os farelos do pão.

    • @theribossomos
      @theribossomos 11 หลายเดือนก่อน +10

      @ClaudioPereira222 sou do nordeste e nunca ouvi falar. creio que outras pessoas do meu estado (CE) tbm não, haha. deve ser algum tipo de prato mais nichado (no Brasil), talvez

    • @joao0luiz
      @joao0luiz 11 หลายเดือนก่อน +1

      A Ana é do sul, já falou várias vezes

  • @angelicanogueira8864
    @angelicanogueira8864 11 หลายเดือนก่อน

    So good!!

  • @ulriquepkxd7519
    @ulriquepkxd7519 11 หลายเดือนก่อน +5

    I'm Brazilian and I have a vast vocabulary in Portuguese, so it's much easier for Portuguese speakers like me to immediately associate calle(Esp) with rua(pt), using words associated with "calha", with "Calle",l than a Spanish person would associate "pão"(PT) with Pane(Esp), the same with Janela and ventana, I understand automatically, mainly by the context., I watch El País news almost without realizing that it is Spanish.

  • @lewiitoons4227
    @lewiitoons4227 11 หลายเดือนก่อน +74

    I love hearing the “errors” in their English that are literal translations makes me feel better about doing the same thing by accident in Spanish jajaja “I got it all less the dish” lo entiendo todo menos el Plato

    • @itsalex7229
      @itsalex7229 11 หลายเดือนก่อน +13

      Yeah same, but at least we speak more than one language and we communicate with it sooo :))

    • @davideva8640
      @davideva8640 11 หลายเดือนก่อน +1

      Cierto

    • @lori6396
      @lori6396 11 หลายเดือนก่อน +1

      I know.. right? 😅

    • @lboston4660
      @lboston4660 11 หลายเดือนก่อน +1

      yeah lol hella relatable

    • @Vizible21
      @Vizible21 11 หลายเดือนก่อน +3

      ​@@itsalex7229they're not even insulting them. Reading comprehension bruh.

  • @twistedcoffee1187
    @twistedcoffee1187 11 หลายเดือนก่อน +8

    Oh finally Janine the friend of Jesica Lee on the show. Since she's been in Korea I was wondering when she will be on this show.

  • @EllieLogas
    @EllieLogas 11 หลายเดือนก่อน

    Andreaaaa, has vuelto🎉🎉🎉🎉

  • @JosephOccenoBFH
    @JosephOccenoBFH 11 หลายเดือนก่อน +2

    Watch Langfocus" explanation on Chavacano. It would be interesting to watch a comparison video with Spanish although it might be hard to find Zamboangueños or Chavacano speakers living in Korea.

  • @jairiemaelarrubis1192
    @jairiemaelarrubis1192 10 หลายเดือนก่อน +3

    It would be very interesting if you can create a video comparing Spanish, Portuguese and Bisaya. The latter has more Spanish loan words than Tagalog. I am learning Spanish, and it amazes me every time I realize that what I thought as the purely Bisaya word is actually Spanish.

  • @jerbybenignos488
    @jerbybenignos488 11 หลายเดือนก่อน +10

    For Portugues and Spanish are very easy to understand because is very similar! But not for Tagalog is completely different just some words in Spanish

  • @chaopanofasia8490
    @chaopanofasia8490 4 หลายเดือนก่อน +1

    I really love how clearly sound of Spain Spanish. The Brazilian Portuguese sounds like the waves of an Ocean.
    Tagalog is forever my beautiful language. Now I absolutely love it even more. It's so unique. We 30 Millions Tagalog native speakers should defend it more.

  • @tralala3997
    @tralala3997 11 หลายเดือนก่อน +7

    I guess in Bisaya (a diff language in the PHILIPPINES) has a lot more word that are similar with the Spanish than Tagalog😅 but there's a language spoken in the southern part of the Philippines (CHAVACANO) it is based in Spanish creole, and both Spanish and chavacano understand eo when they converse.😅😅

  • @mirrorint1970
    @mirrorint1970 11 หลายเดือนก่อน +4

    Alguém de Granada conhece o violonista (em espanhol: guitarrista) brasileiro, chamado Naudo, e que toca em um bar a beira da praia naquela cidade???

  • @reindeer1477
    @reindeer1477 10 หลายเดือนก่อน +3

    Philippines has 2 major languages: Filipino (which includes Tagalog, Bisaya, Ilokano, Kapampangan, and 100+ other dialects) and English (Because we were once an American Colony).
    Next to that is Spanish (For being a Spanish colony for 333 years). We have a lot of words that originated from Spain. Aside from that, there is a place in the Philippines called 'Zamboanga Peninsula' which majority of the population speaks 80% Spanish.
    But believe it or not, we also have a lot of words derived from other languages too.
    Below are some of the examples:
    =========
    English: Cheers
    Japanese: Kanpai
    Filipino: Kampay
    English: Thief
    Japanese: Dorobou
    Filipino: Dorobo
    English: Bottle cap
    Japanese: Tansan
    Filipino: Tansan
    ==========
    English: Eyes
    Indinesian: Mata
    Filipino: Mata
    English: Five
    Indonesian: Lima
    Filipino: Lima
    English: Umbrella
    Indonesian: Payung
    Filipino: Payong
    ==========
    English: Face towel
    Chinese: Bin-po
    Filipino: Bimpo
    English: Earrings
    Chinese: Hee-kaw
    Filipino: Hikaw
    English: Key
    Chinese: Soo-see
    Filipino: Susi
    ==========
    English: Grief
    Malay: Dalam hati
    Filipino Dalamhati
    English: Sky / Heaven
    Malay: Langit
    Filipino: Langit
    English: Scissors
    Malay: Gunting
    Filipino Gunting

  • @xhairraresuello4759
    @xhairraresuello4759 10 หลายเดือนก่อน

    Moree pleaseee i love your content ❤

  • @eumesmo8657
    @eumesmo8657 11 หลายเดือนก่อน +3

    Esses vídeos são tão divertidos

  • @JosephOccenoBFH
    @JosephOccenoBFH 11 หลายเดือนก่อน +12

    6:30 Janine confused Andrea's "a menudo" with Menudo, a Filipino dish made with pork and sliced liver in tomato sauce with carrots and potatoes. Andrea was actually saying, "a menudo" meaning "often." Andrea: "Una de las comidas que no puedo comer a menudo es un plato granadino ..." (One of the meals that I cannot eat often is a dish from Granada ...) 😄

    • @RobertRod818
      @RobertRod818 11 หลายเดือนก่อน +4

      Menudo is a Spanish dish, and you're right on the meaning of "a menudo".

  • @serenity6010
    @serenity6010 11 หลายเดือนก่อน +4

    Janine is my absolute favoriteeeeeeee

  • @IceStonW
    @IceStonW 9 หลายเดือนก่อน +2

    I love how you can think that portuguese and spainish would be the couple on their own little world while tagalog is just there

  • @kassdd.
    @kassdd. 5 หลายเดือนก่อน

    More videos with them pls 🙌💓

  • @kilipaki87oritahiti
    @kilipaki87oritahiti 11 หลายเดือนก่อน +27

    Tagalog is just one out of over 100 languages that we have in the Philippines all related and belongs to the Austronesian language family:
    All major and official Austronesian languages belong to the Malayo-Polynesian subgroup. Malayo-Polynesian languages with more than five million speakers are: Indonesian, Javanese, Sundanese, Tagalog, Malagasy, Malay, Cebuano, Madurese, Ilocano, Hiligaynon, and Minangkabau...
    Only reason we have Spanish loanwords, Spanish last names, place names, even our name and the name of our country which isn't even ours, was due to the fact that the PI has been colonized for over 500+ years, 300 of them were under Spain. The Philippines is named after the Spanish king that colonized us, and Filipino only used to refer to those of Spanish/Latin blood born in our islands. Natives was called indos. We were never one united nation or country, but different tribes, ethnic groups and independent kingdoms all related thought DNA, and language... we've always gone by clan, tribe, village, or kingdom.

    • @JosephOccenoBFH
      @JosephOccenoBFH 11 หลายเดือนก่อน +10

      Thank god you called them languages! 😄 Most Filipinos would refer to them as "dialects" because this is what they have been taught in school and while growing up. Tagalog, Cebuano, Ilonggo (Hiligaynón), Ilocano, Kapampangan, Bicolano, Pangasinense, Ibatan, Ibanag, Ifugao, Waray, Maguindanao, Maranao, Tausug, etc. are respective languages to themselves.

    • @bmona7550
      @bmona7550 11 หลายเดือนก่อน

      @@JosephOccenoBFHThat’s what I noticed too but I think it has more to do with most not being able to tell the difference between a dialect and a language. Rule of thumb if you can’t understand them it’s most likely another language. There are common words in all Filipino languages but how a speaker use them in a sentence and the other one cannot understand it is what makes it a separate language

    • @markus711
      @markus711 10 หลายเดือนก่อน

      This is correct. Just to add if you have Spanish surname and have no Iberian background, it's most likely your surname was from a catalog "Catálogo alfabético de apellidos".

  • @eliazarfincalero2300
    @eliazarfincalero2300 10 หลายเดือนก่อน +11

    This is interesting and educational… I guessed the filipina is more of in a modern time or generation. As 50+ of age filipino, we still use many Spanish words even in communication which new generation have already replaced or forgotten and or instead are using more English terms . Sadly Philippine’s Spanish language has been neglected through the passing of times, that we became more English versed and even interjected it with our Filipino or Tagalog language which we called “Tag-lish “, It’s a mixture or combination of Tagalog and English words to form sentences. ❤️🇵🇭

    • @ivorydragon
      @ivorydragon 10 หลายเดือนก่อน +1

      They dropped spanish from the curriculum the moment i hit college :,3 it used to be required. There were a few schools that still had it but you could choose other languages as an alternative

    • @K4nton
      @K4nton 9 หลายเดือนก่อน +1

      But isn't it better that we don't use the "Colonizers" Language?

    • @ivorydragon
      @ivorydragon 9 หลายเดือนก่อน +3

      @@K4nton I don’t think that’s a good enough reason not to expand your knowledge or language skills especially in this day and age. Limiting yourself just cuz it’s the language of ‘colonizers’ is just short sighted. By that logic we shouldn’t have learned english either, or japanese for that matter if you’re ever interested in their media. Point is, knowing the Spanish language can be an important skill and that’s all it is. To label it as ‘colonizers’ language and shunning it because of that is just being needlessly salty(? Definitely not the right word i have in mind but close enough) at this point. Of course people should reserve the right to learn it on their own accord if they are so willing, but to completely remove that choice from everyone is unnecessary.

  • @hanskieful
    @hanskieful 9 หลายเดือนก่อน

    this is so good!

  • @quayevano
    @quayevano 4 หลายเดือนก่อน +2

    Tagalog is an Austronesian language related to Indonesian and Malaysian Bahasa languages but now totally mixed with Spanish and English words. We also have a few Hindi words thrown in like "guro" from "guru", "Visaya" from "Vijaya", "diwata" from "devata", etc. I lived in the Middle East and was surprised to find out that the first three letters in the Arabic alphabet are called "Alif", "Bā'" and "tā'" which combined sounds like the term for the Philippine alphabet called "alibata".

  • @MarioSergioPassos
    @MarioSergioPassos 11 หลายเดือนก่อน +5

    Tagalog (Filipino) is an Austronesian Language with great influence from its Colonizers = Spain, who stayed there for 315 years and the United States who introduced English after the Spanish Colonial Period succeeded by the Administration of the United States because of the Spanish-American War which the Spanish Empire lost many territories to the USA, Some of these, Guam, and Puerto Rico, and of course the Philippines!!!
    The Philippines is the most Christian country in the Far East due to influences from Spain and the United States of America (USA)!!!

    • @JosephOccenoBFH
      @JosephOccenoBFH 11 หลายเดือนก่อน +3

      333 years actually to be exact.altough Magellan landed in those islands in 1521 but was defeated so the Spanish had to return with a much more formidable force in 1565. Spanish Colonization officially started in 1565 and lasted until 1898 when the US took over.

    • @Duquedecastro
      @Duquedecastro หลายเดือนก่อน

      @@JosephOccenoBFHHaiti was ruled even longer by France than the Philippines by Spain (Mexico City and Madrid). It’s just technicalities

  • @jhonafrancetihume5995
    @jhonafrancetihume5995 4 หลายเดือนก่อน +5

    Andrea looks like she is 20 but she’s 34 !!!??

  • @CjComments
    @CjComments 9 หลายเดือนก่อน +1

    The girl in the middle just wants to face Brazil😂 , her body language too , her feet faces Brazil's Direction😂

  • @outercast9532
    @outercast9532 11 หลายเดือนก่อน

    Wow interesting.

  • @joaoooob9304
    @joaoooob9304 11 หลายเดือนก่อน +9

    Meu deus a mulher da Espanha tem 34 anos???

    • @mediterraneanio652
      @mediterraneanio652 11 หลายเดือนก่อน +5

      La dieta mediterránea 😂

    • @joaoooob9304
      @joaoooob9304 11 หลายเดือนก่อน +2

      @@mediterraneanio652 😂😂

  • @rogeriopenna9014
    @rogeriopenna9014 11 หลายเดือนก่อน +5

    While miga may be a shortened cute way of saying female friend, it's also the two first syllables if the word MIGALHAS (bread crumb), which considering the Spanish girl said the dish looked like the inside of a bread, must be the reason for the name of the dish

  • @thedeadman82988
    @thedeadman82988 11 หลายเดือนก่อน +1

    This channel is awesome! I enjoy learning about other languages and cultures

  • @dadcelo
    @dadcelo 11 หลายเดือนก่อน

    They're all so cute

  • @duanjisomar
    @duanjisomar 11 หลายเดือนก่อน +13

    Im a filihrian. In flihriano, we used mixed of european, slavik and vulgar latin words in our language. 70% espanyol, portuguese, italian and french. 20% german, greek and russian. 10% indian, turk and nepali. Along with chavacano which is another spanish creole dialect here in the philippines we are considered like a gem language in south east asia. 😅 its sad that right now, only two household in the philippines knows how to speak filihrian.

  • @hudskito
    @hudskito 11 หลายเดือนก่อน +16

    A ANA E A ANDREA JUNTAS EM UM VIDEO????? é demais pra eu aguentar. as duas maravilhosas!!!!

  • @blsdtv7
    @blsdtv7 4 หลายเดือนก่อน

    Wow so nice ❤❤❤❤❤

  • @junelaangelinesuclatan524
    @junelaangelinesuclatan524 11 หลายเดือนก่อน +1

    Wow! Amazing content, it would be nice if the Chavacano's will represent the Philippines for this because they have spanish creole

  • @el_chilango2953
    @el_chilango2953 11 หลายเดือนก่อน +10

    In Canada I met a Brazilian who was learning English in the beginner level. I spoke to him in Spanish and he spoke to me in Portuguese. We understood eachother (the key is talking slowly, I replay his words pronounced it in Spanish in my head and I understood the majority) We spent hours talking. Tagalogs similarity with Spanish would be some nouns and that’s really it. A full sentence would be unintelligible to eachother.

  • @ja4309
    @ja4309 10 หลายเดือนก่อน +11

    The last question made me think again on how long I learned these three languages. While English is my first language, I'm from Bohol; so Cebuano (specifically, Boholano Dialect) became my second language.
    - I had to learn Filipino / Tagalog in school so that became my third language. While there are similarities in words between Cebuano and Tagalog, grammar systems between the two have slight differences. Took me 10 years more or less to be fluent with it despite having various material in Tagalog that I watched.
    - Out of interest to learn an international language (which eventually became my fourth language), I learned Spanish as I knew it was where most of our loanwords came from. It took time for me to adjust to its grammar but I got the hang of it after 6 months by watching youtube videos, listening to songs in Spanish, and commenting on videos
    - Portuguese is a language I haven't got used to yet. I had learned French beforehand (which is also another language I can't fully command yet) so the phonetics were somewhat similar. It also had a lot of the grammar rules from Spanish and French (mostly) so I felt the similarity. I haven't had the time to practice so maybe that's why it's been a year already

    • @hovengutierrez2914
      @hovengutierrez2914 6 หลายเดือนก่อน

      U from bohol and english is ur first languange.. no sense if ur actually a vizayan.. im assuming ur a dayo.. or the last only reason dat i

    • @ja4309
      @ja4309 6 หลายเดือนก่อน

      @@hovengutierrez2914 I just happened to watch CNN in my first years. Weird I know 😂

    • @VictoriusXP
      @VictoriusXP 5 หลายเดือนก่อน

      Bro you're a duolingo grinder I only understand 3 languages: Spanish, english and Catalan (a language from spain)

  • @janice7365
    @janice7365 10 หลายเดือนก่อน +2

    I speak cebuano from the Philippines and surprisingly i understand a lot of words from the Spanish girl including the word "ver" because we sometimes say "a ber"

  • @crishaneaen
    @crishaneaen 11 หลายเดือนก่อน +16

    As a Filipino who is self studying Romance languages, I find this very interesting.

  • @BurritoRoll
    @BurritoRoll 10 หลายเดือนก่อน +3

    Hi from the Philippines, I just want to add a bit for the word swimming, we also say “lumangoy” to swim with a root word of “langoy” swim. Not 100% sure, correct me if I’m wrong fellow Filipinos 😂

  • @Arnel_A67
    @Arnel_A67 11 หลายเดือนก่อน +1

    Another language missing here is Chavacano which is spoken in Zamboanga City, Philippines.

  • @Frey_2026
    @Frey_2026 11 หลายเดือนก่อน +7

    8:39
    Their reaction lol

  • @ismaelgonzalezvazquez8407
    @ismaelgonzalezvazquez8407 11 หลายเดือนก่อน +29

    As a native of Granada, the city Andrea refers to in the video, I can tell you that although the "Migas" here are very good, it is not a dish exclusive to Granada, nor even to Andalusia. It is a dish that typically originated in rural Spain, but nowadays I would say it is widespread all over the peninsula.

  • @danilopuc4223
    @danilopuc4223 11 หลายเดือนก่อน +41

    They should choose a Filipina from the Zamboanga peninsula next time, it will be interesting because they speak Chavacano, which is a Spanish based creole language spoken in southern Philippine. It will be easier for the 3 girls to understand each other because it is closer to Spanish and Portuguese too

    • @axwleurope9519
      @axwleurope9519 11 หลายเดือนก่อน +4

      Right

    • @malvondavonce7144
      @malvondavonce7144 11 หลายเดือนก่อน

      Siya lang ang kilala nila na Pinay at tanging wikang Tagalog lang ang kinikilala o kilala nila na wika ng Pilipinas. Huwag niyo hanapin ang wala at hindi nila kilalang dayalekto.

    • @jrexx2841
      @jrexx2841 11 หลายเดือนก่อน

      ​@@malvondavonce7144Hindi dialekto ang Chavacano kung hindi isang wika na natatangi sa Tagalog

    • @kaishoney9783
      @kaishoney9783 11 หลายเดือนก่อน

      ikr 😅. but i am happy that we have representation here

  • @mscorner4149
    @mscorner4149 11 หลายเดือนก่อน

    now i want someone from Zamboanga in these kinds of videos

  • @KoiFabiosa
    @KoiFabiosa 11 หลายเดือนก่อน +2

    Andrea se parece tiene veinte y pico años. Maganda yung mga pangungusap na sinambit ni Janine ngunit sana iniwasan niya ang mga salitang ingles pero hindi ko siya masisisi dahil nasanay tayong mga Pilipino gumamit ng mga katagang ingles tuwing tayo ay nagsasalita. Portuguese can be quite challenging for us Filipinos to understand at first hand because of the words and pronounciation. I had a classmate when I was learning Spanish who was from Brazil and I could only understand some of the words she was saying.

  • @marsmallow_17
    @marsmallow_17 11 หลายเดือนก่อน +31

    I'm a Filipino who's currently learning Spanish. I'm so glad that I'll be able to understand most of what the Spanish speaking person says.

    • @Reformamposss
      @Reformamposss 11 หลายเดือนก่อน +1

      Why u learn spanish...spaninh is nothing in this modern world...u must learn the language of tech in the future..Mandarin !!

    • @Reformamposss
      @Reformamposss 11 หลายเดือนก่อน +1

      U must learn Mandarin ...bcus China leads 37 of 44 of world tech....Usa only 7...spain???hmm...

    • @jakefromstatefarm7602
      @jakefromstatefarm7602 11 หลายเดือนก่อน

      ​@@Reformamposssu a whole ass nerd 😂 what kinda comment is this?

    • @joselugo4536
      @joselugo4536 11 หลายเดือนก่อน

      @@Reformamposss So, do you wonder why the Chinese government invested in a TV Channel in SPANISH...? Enlighten them, oh wise one! 🤦‍♂️🤣

    • @deancafe4739
      @deancafe4739 11 หลายเดือนก่อน +2

      ​@@ReformamposssWhat language he/she is learning is non of your godd*mn business.