Visiting Amsterdam? Survival Dutch for Tourists

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 27 ต.ค. 2017
  • If you are visiting Amsterdam, here are some useful Dutch phrases while on holiday. Learn Dutch (or at least the basics) with this quick guide to speaking Dutch in The Netherlands.
    Visit Travel Gretl for more: / @travelgretl
    Watch her video with us here: • Americans try Dutch Dr...
    Hello - Hallo
    Good Morning - Goedemorgen
    Good Afternoon - Goedenmiddag
    Good Evening - Goedenavond
    One - een
    Two - twee
    Please - alsjeblieft
    Bye - Doei
    Goodbye - Vaarvel
    Do you speak English - spreekt u Engels
    yes - ja
    no - nee
    Where is the… - Waar is de...
    “Cozy up” - Gezellig
    The Way Away is Josh and Ashley Brown, husband and wife world travelers. Our mission is to bring the world closer by showing the uniqueness of our cultures and promoting unity around the world. Subscribe to our channel to watch our daily travel vlogs.
    Song: My Future by Artificial Music
    ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
    SOCIAL:
    Twitter: / wayawaymag
    Instagram: / wayawaymag
    MAILING LIST:
    How To Pack 365 Days of Clothes Into 1 Carry On - thewayaway.com/cheat-sheet/
    SUPPORT:
    Get $$ off Air BNB bit.ly/TWAairbnb
    Patreon: thewayaway.com/patreon
    Donate Direct: thewayaway.com/donate
    -----------------------------------OUR GEAR ---------------------------------
    Panasonic GH5 amzn.to/2lXlKQ2
    Lumix G 12-35mm f2.8 (lens) amzn.to/2lXpfGj
    DJI Mavic (drone) amzn.to/2kYC1oq
    Røde VideoMicro amzn.to/2mqV6wD
    GoPro Hero 5 Black amzn.to/2lcsTrw
    Apple MacBook Pro amzn.to/2lSQWjb
    LaCie Rugged External Hard drive amzn.to/2mqQPt4
    Dolica tripod amzn.to/2my9Etd

ความคิดเห็น • 226

  • @Gaafstaaf
    @Gaafstaaf 6 ปีที่แล้ว +14

    I really laughed at the part where you talked about why we make words smaller for no reason. It's more that the words sound more sweet :) It does have meaning when for example we talk about young children or small objects.

  • @MegaBoeboe
    @MegaBoeboe 6 ปีที่แล้ว +8

    "do you speak english?" should work also lol

  • @KarenRaynor
    @KarenRaynor 6 ปีที่แล้ว +6

    Wow guys, that must have been the fastest 19 minutes ever, really enjoyed it.

  • @patsyblas.psicologia
    @patsyblas.psicologia 3 ปีที่แล้ว

    I loved this ♥♥ And as a big fan of foreign languages, I am so convinced that speaking in the local language really radiates sympathy and makes the host happy around you! I'm peruvian ans speak also english, french, mandarin, and now some dutch as next year I'll be embarking on a tour with my siblings around 7 countries of Europe.... Can't wait to hit Netherlands!!

  • @notmybirthplace
    @notmybirthplace 6 ปีที่แล้ว +19

    Hahaha LOVED this video! I moved to the Netherlands 5 years ago and had to learn Dutch from scratch. The beginning was brutal, learning to pronounce this G! It'd be so cool to watch if you guys were actually to learn some more Dutch :)

    • @GUITARTIME2024
      @GUITARTIME2024 6 ปีที่แล้ว

      Marjorie Rodrigues you dont have to hit that G hard. thats for randstad people.

  • @ghanwin
    @ghanwin 6 ปีที่แล้ว

    I keep coming back to check you guys out after seeing you on the Endless Adventure channel. I've now subscribed and can't wait for more travel videos in the future, I really enjoy your style of videos :)

  • @futurerealities
    @futurerealities 6 ปีที่แล้ว +10

    wonderful video!!! I speak three languages (EN, DE, RO, and understand between 6-10). I totally understand the ending part for smaller as I have it in my own language. It's called a diminutive. And usually is used to express something in a cuter way, endearing way. ;-) Thank you to all three of you!!! or Veel dank! ;-)

  • @ganzendiepganzendiep2416
    @ganzendiepganzendiep2416 6 ปีที่แล้ว

    Well done the three of you. Lots of humor. Lachen!!

  • @stenhard61.46.1
    @stenhard61.46.1 6 ปีที่แล้ว +27

    The "tje" is called diminutive but has nothing to do with size. It just softens requests and makes things sound more friendly. So like James and the diminutive Jimmie/Jimbo. The dutch seem to use diminutives more than any other language I know. Add it to any nouns you like.

    • @ZZtop-gg3lu
      @ZZtop-gg3lu 6 ปีที่แล้ว +1

      Sten hård: For non Dutch people, if you use diminutives you don't have to worry about "de" or "het", it is always "het".

    • @aletheran8590
      @aletheran8590 6 ปีที่แล้ว +5

      Actually in dutch it can also relates to size. Like Grietje was explaining in the video, to the big table we would refer to as 'tafel', but for example a side or coffee table we would refer to as 'tafeltje'. We would never refer to a huge table as 'tafeltje' for the purpose of making it sound more friendly. But in the case of the beer in this video, your explanation does apply. 'Bier' instead of 'biertje' probably won't get you a pint, unless you specify it. Therefore it has no pratical use and most people say 'biertje' because it sounds nicer/more relaxed.

    • @stenhard61.46.1
      @stenhard61.46.1 6 ปีที่แล้ว +1

      Of course you are right I was just trying to make it simple.

    • @DJarr216
      @DJarr216 6 ปีที่แล้ว +1

      In this case you're wong about making it sound more friendly or making it smaller.
      When you say "biertje" (the Netherlands) or "pintje" ( in Flanders, the dutch/flemish speaking part of Belgium) you order whatever pilsbeer is the standard pilsbeer that's being served at that bar or pub.
      You wouldn't ask for "een bier" in dutch, because then the automatic response would be "which one?"
      In this case the diminutive form actually gives it a new meaning.
      It's the same for "brood" and "broodje"
      Brood means bread
      broodje means sandwich, more specifically, a sandwich on a baguette

    • @stenhard61.46.1
      @stenhard61.46.1 6 ปีที่แล้ว

      I was trying to make it simple for people with no background in Nederlands but your 2 examples are, of course, correct.

  • @teresaanderson6370
    @teresaanderson6370 5 ปีที่แล้ว

    coming to Amsterdam/Utretch in a couple weeks Enjoying your vlogs!

  • @Gavriela.1234
    @Gavriela.1234 6 ปีที่แล้ว

    xaxa loved you too guys!!!! i am just learning dutch and it's really tough at the beginning...

  • @Jaydon05
    @Jaydon05 5 ปีที่แล้ว +1

    Funny video guys! You should do a part 2 with Grietje.

  • @rauldempaire5330
    @rauldempaire5330 6 ปีที่แล้ว

    Travel Gretl is amazing! Great Vlog!

  • @gayleswellness2225
    @gayleswellness2225 6 ปีที่แล้ว +7

    You two look like you FIT there. When I had an 8 hr layover at Schipol airport on my way to Florence, I had the pleasure of people watching and after watching the Dutch people, I decided in my next life I will be Dutch. They are a beautiful people, tall, and elegant. The language--I'll need to work really hard to learn!

    • @WAYAWAYWithAsh
      @WAYAWAYWithAsh  6 ปีที่แล้ว +5

      Agreed! There is something about the way they are so kind, elegant, and... I dunno, it's just nice, even when they're a bit gruff. Haha.

    • @Aaaaaron320
      @Aaaaaron320 6 ปีที่แล้ว

      so, lets start now... Hi = Hey or Hallo.

    • @GUITARTIME2024
      @GUITARTIME2024 6 ปีที่แล้ว

      Gayle Arnold as a visitor, english is fine.

  • @MrTeka500
    @MrTeka500 6 ปีที่แล้ว

    Haha die discussie over het gebruik van tje. GEWELDIG!!

  • @Steef_the_Peef
    @Steef_the_Peef 6 ปีที่แล้ว +1

    Funny as f... Grietje completely showed you the correct Dutch but ifs and when's . 2 thumbs up! For Grietje.

  • @neslihanguney8235
    @neslihanguney8235 6 ปีที่แล้ว

    Just when me and my twin were planning going to Amsterdam

    • @WAYAWAYWithAsh
      @WAYAWAYWithAsh  6 ปีที่แล้ว

      Ahhh It would have been awesome to meet you. We did a meet up and it was great! You two will have a great time here. -Ash

  • @Psychphuq
    @Psychphuq 6 ปีที่แล้ว +4

    I was taught that to be polite you say "Tot ziens".
    "Tot ziens" is the more formal way of saying good bye. "Tot straks" (literally: until soon) means "see you soon"...

    • @TimBrownie
      @TimBrownie 6 ปีที่แล้ว +1

      'Tot straks' would suggest that you will actually see the person the same day or within a few hours.
      From my knowledge, see you soon doesn't mean the same thing in English.
      In my humble opinion, 'tot ziens' is just a way to say goodbye, neither polite or rude. It's just that we have a lot of different words to say goodbye.

  • @BosmanBox
    @BosmanBox 6 ปีที่แล้ว +15

    "Houdoe" is not simply the south of the Netherlands but from the province off Brabant.
    So to make it more complicated that some words or traditions are very located in specific provinces.
    Good luck in the difficult trip in different languages.

    • @prankster1590
      @prankster1590 6 ปีที่แล้ว

      In Limburg it's 'Heya', in Amsterdam it's 'de mazzel'

    • @johansterk8968
      @johansterk8968 6 ปีที่แล้ว

      But Brabants is the most sexy in girls...

    • @nonexistingvoid
      @nonexistingvoid 5 ปีที่แล้ว +1

      I would've liked it if she'd used the Limburgish 'hoje' as well.
      But it's not as popular above the rivers, I guess?
      Even though we often use it in Brabant as well.
      Never use them in a formal setting, though.
      Both are informal and friendly, so please don't use them when leaving a business meeting or something like that.

  • @BelegCuthali0n
    @BelegCuthali0n 6 ปีที่แล้ว +7

    "Die" (pronounced: "dee") and "de" are used for feminine and masculine words, "Dat" and "het" are used for neutral words. We don't really use the genders of words like in French or German, but die/dat ("that") and de/het ("the") are remnants of a time we did use them (also easy rule: all the words that are made smaller with the "-(t)je" addition are always neutral, so go with "dat" or "het")
    Also "Houdoe" is not used in all the southern provinces, it's mainly just in Brabant.

    • @WvdL81
      @WvdL81 6 ปีที่แล้ว

      One of the few posts actually explaining this properly in this comment section. Cheers

    • @xzaz2
      @xzaz2 6 ปีที่แล้ว

      Why is "De WC" a feminine or masculine word? Why is not a neutral word?

    • @BelegCuthali0n
      @BelegCuthali0n 6 ปีที่แล้ว

      xzaz2 why is "de auto" masculine or feminine, or "de tandpasta"? Who knows? I suppose because at some time in the development of our language people decided that they were...

    • @WvdL81
      @WvdL81 6 ปีที่แล้ว

      A Google search does wonders
      onzetaal.nl/taaladvies/de-het-wc/

    • @xzaz2
      @xzaz2 6 ปีที่แล้ว

      Woutah2dmaX Thats the point while there is a ruel it still doesnt make sense.

  • @tripdontfallxyz
    @tripdontfallxyz 6 ปีที่แล้ว

    This was awesome! Wish you could do it everywhere!!

  • @johnwest360
    @johnwest360 6 ปีที่แล้ว +1

    "Hoy" is a tagalog slang word for "Hey!" in the Philippines. Maybe we adopted that word from Dutch. Amazing

  • @DJarr216
    @DJarr216 6 ปีที่แล้ว

    So I came across your channel and started watching.
    As a belgian, living in Flanders (which is the Dutch or Flemish speaking part) I'm enjoying this struggle of grietje explaining things a bit too much.
    So, to somewhat make sense to the -tjes lesson here, I'll try to explain it.
    There are many different beers that will get consumed in a bar, but the most commonly ordered are Pils Beers.
    Pils is a type of beer, another type of beer would be Trappist (those Westmalle beers you had in Belgium)
    There are many different Pils beers being brewed in the Netherlands and Belgium (we're talking about the dutch language here so no need to include other countries. Obviously Pils beers are brewed in many other countries as well)
    Some brands of Pils beers would be Jupiler, Primus, Stella Artois, Heineken, ...
    Pils beer makes up a large % of the total beer consumption in Belgium and the Netherlands (like easely above 50%)
    Most bars will have 1 of those pils beers as their standard beer to sell. They probably have more then 1 Pils bier, but only 1 would be their standard beer
    When you would order a beer in Belgium or the Netherlands and say "Twee bieren alsjeblieft" then the bartender/waiter will know you want 2 beers, but not which beers you want.
    If you would tell them "2 biertjes alsjeblieft", the bartender/waiter will know you want 2 beers and more specifically, their standard Pils beer.
    If you want another beer, you ask for that brand of beer directly.
    So that's why you ask for "2 biertjes" and not "2 bieren".

  • @Widdekuu91
    @Widdekuu91 5 ปีที่แล้ว

    Also, a little tip; I wrote most of the basic words on my hand, when I went to greece.
    The word and the phonetical pronounciation. After 3 times, the words had faded and I already knew them by head.

  • @KC2761-d5x
    @KC2761-d5x 6 ปีที่แล้ว

    If you want to say goodbye you could also say tot ziens, or if you know when you will see that person again you say "tot" first and then you put a word indicating time behind it, like tomorrow (tot morgen), or this evening (tot vanavond)

  • @nabarungautam6995
    @nabarungautam6995 3 ปีที่แล้ว

    Now days gretls doesn't upload any videos in TH-cam.. She is an amazing travel vlogger

  • @RNDY1970
    @RNDY1970 6 ปีที่แล้ว

    Grietje is so right! "Houdoe hè", is the way to go!
    Love the wet donkey, Dank je wel!
    Groetjes uit Eindhoven, de Gekste!

  • @user-fb5lj9cz5l
    @user-fb5lj9cz5l 6 ปีที่แล้ว +31

    Dutch sounds like a mixture of German and English with a sore throat. :-)

    • @TravelGretl
      @TravelGretl 6 ปีที่แล้ว +2

      g2 whahaha - spot on ;)

    • @exoticgirl1
      @exoticgirl1 5 ปีที่แล้ว

      Only in the northwestern part. L I'm Limburgian (the leggy part between Germany and Belgium) and we speak a dialect that not many people on the planet can understand. Some words are even untranslatable. Limburgs is our first language and Dutch our second.

    • @theblessingsofgod5056
      @theblessingsofgod5056 4 ปีที่แล้ว +1

      It's the same language friend

    • @peter1062
      @peter1062 4 ปีที่แล้ว

      Plus a bit of Klingon.

  • @WanderingSoulsWebzine
    @WanderingSoulsWebzine 6 ปีที่แล้ว

    Hahaha, fun to hear you talk Dutch. Leuk (which means nice in English).

  • @BlacksmithTWD
    @BlacksmithTWD 6 ปีที่แล้ว

    The rule that determines the difference between 'die' and 'dat' is linked to the article of the word, if the propor article is 'het' then 'dat' is used, if the propor article is 'de' then 'die' is used. Notice that all words that have the addition of 'je' or 'tje' to make it smaller are always 'het' even if for the nonmodified word it's 'de'. So it's 'die tafel' but 'dat tafeltje'.

  • @robertheinrichvonseyfenste267
    @robertheinrichvonseyfenste267 6 ปีที่แล้ว

    leuke video! Complimenten!

  • @roanhielkema5714
    @roanhielkema5714 5 ปีที่แล้ว +1

    Adding "tje" after a word can serve may functions. It can actually just mean a smaller version of a(ny) standard size. Like a chair (stoel) for a child is " a little chair" (stoeltje) but in most cases it's just a means of showing a certain degree of humility or as a show of frugality. As strange as it may sound, it does stem from our protestant culture, so in order not to seem greedy or overdoing it, "tje" is added to make anything smaller. Most people don't realise this because it's been in use for so long that hardly anyone knows the origin. It's just part of the language.

  • @09digit
    @09digit 6 ปีที่แล้ว

    Ik hou van jou video's veel plezier in Amsterdam

  • @HereBeBarr
    @HereBeBarr 6 ปีที่แล้ว +9

    Okay, my turn to collab with Gretl ! Houdoe !! hahahah

  • @Joey-ct8bm
    @Joey-ct8bm 3 ปีที่แล้ว

    Biertje was in a beer commercial, That's why it's being used. Tje is just to make things small.

  • @bararobberbaron859
    @bararobberbaron859 6 ปีที่แล้ว

    Gezellig, basically, is 'I am/have been enjoying this cosy experience a lot and I'm glad I got to experience it (with you (all))' But much like Riemann, there's only an approximation for the word.

  • @MrRoro567
    @MrRoro567 6 ปีที่แล้ว

    Het verkleinwoorde is heel kool

  • @dutchbibi3241
    @dutchbibi3241 6 ปีที่แล้ว

    Here we say "a-juus" [a use] when we go (here is Arnhem, near the german border) it's from the french "adieu" .

  • @CharlesvanDijk-ir6bl
    @CharlesvanDijk-ir6bl 4 ปีที่แล้ว

    Diminutive suffix makes the language more subtle and polite in every day speech. Naamval is case best example is he,him and his in Dutch hij, hem and zijn why zijn is a completely different word I don't know.

  • @mumblic
    @mumblic 6 ปีที่แล้ว

    17:07 "Gezellig" = refers to the nice atmosphere when you have a delightful time with other people, friends, or loved ones.

  • @MrJacobusD
    @MrJacobusD 5 ปีที่แล้ว

    Houdoe en bedankt!!!

  • @TigersTimelessTreasures
    @TigersTimelessTreasures 6 ปีที่แล้ว

    That was fun! I remember years ago I flew KLM and the flight attendant tried to teach me how to say Grolsch... I swear, the only reason that beer exists is as a payback to us foreigners!!! And as a German native, I do understand some, but that G is a killer!!!

  • @berkaysonimparator3920
    @berkaysonimparator3920 6 ปีที่แล้ว

    love youuuuuu!!!!

  • @JohnLaPaglia
    @JohnLaPaglia 6 ปีที่แล้ว +2

    I just imitate "Johan van der Smut (Goldmember)" from the Austin Power's Movie, "Goldmember (2002)", for my Dutch accent.

  • @hannofranz7973
    @hannofranz7973 3 ปีที่แล้ว

    The rule you were missing explained from a learner: het nouns: example: het stoel change to dit stoel ( this ) and dat stoel ( that ), de nouns example de lamp change to deze lamp ( this ) and die lamp ( that )

  • @Joey-ct8bm
    @Joey-ct8bm 4 ปีที่แล้ว

    Lekker is also one you need too know, which means nice or good. How was your food? Lekker! How are you feeling? Lekker! You can use this word in Belgium and in South Africa too.

  • @Zoza15
    @Zoza15 6 ปีที่แล้ว

    The TJE is simply used enrich the word. If you order a pack of (Fries) friet we just say frietje, that doesnt necesarilly means its smaller but a additional way of saying friet with a tje..
    If something is small you can use tje in all the ways, but tje in general is a Dutch creative use of the many words to make an argument or point at something like a Cat (Kat, Katje, Dog (Hond, Hondje)
    We Dutch likely only will understand this, because the mentality in our language is very varied in slangs and use of words that doesn't necessarily means the things we actually mean.
    Which is the reason why Dutch people can sound a bit sarcastic if translated in English..
    We can use traditional Dutch words with different meanings and people still understand it..

  • @vjzad
    @vjzad 6 ปีที่แล้ว

    It is nice to greet someone in dutch, even better is to pronounce ones name right. ;)

    • @WAYAWAYWithAsh
      @WAYAWAYWithAsh  6 ปีที่แล้ว

      You're so right. I always feel proud when I can get someones name right. But it does take a few tries usually. -Ash

  • @mariusb5150
    @mariusb5150 6 ปีที่แล้ว

    Interesting ... about 'biertje', it means any, depending on context. Are you leaving, or suggesting it's your last.

  • @LauraJC30
    @LauraJC30 6 ปีที่แล้ว

    The ‘tje’ ending reminds me so much of ‘cheeky’ in the UK! Trying to explain it to Americans is near impossible, it means both childish and special and rude but also none of those things at the same time? Like a cheeky beer would be one that someone would pour quickly and hand it right over foaming and it might be smaller than usual and you would enjoy it after work but it’s a good thing! As mad as that sounds haha

  • @anniek4681
    @anniek4681 5 ปีที่แล้ว

    Dutch comes from Diets. Deutch comes also from Diets. There was a time were Germany and The Netherlands were one country (veeeeery long time ago) You had the High Diets (Spoken in Germany and low diets spoken in the Netherlands (low because, were are near the water level not because we were less)
    And a very fun word also : angstschreeuw. This word has 8 consonants behind one another….(It means a cry or yell of fear)
    And another easy word: Weer. It's tranlated as weather or again. Depending on the context.
    "Het is weer mooi weer" It's nice weather again. (The first weer is the again part, the second is weather, we know this, because of the word "mooi" in front of the second "weer" The adition of mooi makes that we see the word as a noun...so it's meaning is weather. Without such adition its an adverb so it means again...any logic to this?

  • @jpdj2715
    @jpdj2715 6 ปีที่แล้ว

    Beer: noun, singular in Dutch: bier. Beers: noun plural in Dutch: bieren (think of child plural).
    English has no "diminutive" form, but needs the adjective small or little. What a cute little cottage. Dutch (and e.g. German and Italian) have a diminutive form. The Dutch diminutive for beer is just a way to say you want the normal Dutch size of 0.2 or 0.25 liter or maximum 0.3. A bigger volume is not referenced with the diminutive anymore. BTW Italian has an augmentative to indicate that what the noun references is a big one. Trumpet has its et ~postfix from the Italian etto postfix diminutive indicator and trombone has the one augmentative to indicate a big version.

  • @hannofranz7973
    @hannofranz7973 3 ปีที่แล้ว

    Ik ben reeds aan het nederlands leren. Ik vind het leuk en hoop dat ik de mogelijkheden vind het te praten.

  • @antoinebeauman
    @antoinebeauman 4 ปีที่แล้ว

    People order a 'Biertje' because they look more sophisticated ... a 'Biertje' sound sweeter ... but you get the same size of Beer as when you ordered a Bier ... this way you can order a Beer at your lunch break without coming across as an alcoholic ;)

  • @exoticgirl1
    @exoticgirl1 5 ปีที่แล้ว

    English, Dutch and German are Germanic languages so some words are similar. And the G and R in Limburg and Brabant are "soft" or "flat", completely different than the northern hard R and G. For the English the northern Dutch is way harder than the southern, I think. Even I can't pronounce the northern G without getting a sore throat lolol

  • @aymanalfred1498
    @aymanalfred1498 6 ปีที่แล้ว

    that is was really cool hooten tooten teten tanton stellen lol nice episode

    • @xFD2x
      @xFD2x 6 ปีที่แล้ว +1

      It's worse ! It's 1 word: Hottentottententententoonstellingen

  • @sommid
    @sommid 6 ปีที่แล้ว

    And a duck swimming in the canal in Amsrterdam is called a "drijfseissie"....;-)

  • @waadfrelle
    @waadfrelle 6 ปีที่แล้ว

    the rule in DIE and DAT is the old feminine/male (DIE) and the neutral (DAT) Table has a gender, window doesn't. Clear?

  • @juksmovies
    @juksmovies 6 ปีที่แล้ว +5

    Grietje is from the fairytale Hans en Grietje (or in English: Hansel and Gretel).

    • @TravelGretl
      @TravelGretl 6 ปีที่แล้ว +2

      It is :D Just walked out, ditched the witch and here I am ;)

    • @juksmovies
      @juksmovies 6 ปีที่แล้ว +1

      LOL. I hope you enjoyed the house of candy. ;-)

    • @TravelGretl
      @TravelGretl 6 ปีที่แล้ว

      Took enough in my pockets to satisfy my sweet tooth the rest of my life ;)

    • @Widdekuu91
      @Widdekuu91 5 ปีที่แล้ว

      @jurksmovies
      Originally it means girl though. Griet means girl (either friendly in dialect, or used a bit derogatively in other area's) and grietje means little girl.
      If your grandma lovingly calls you a 'griet', that's a nice way of saying girl/teenage-girl.
      But if a random passer-by calls you a 'slome griet' (slow/dumb griet) the word 'griet' is used to emphasize the negative/derogative vibes.
      Overall it's a very nice name though, if not used negatively, it just means (little) girl :)

  • @Verhoh
    @Verhoh 6 ปีที่แล้ว

    You both have a good knowledge of languages; very nice to hear. Regarding the pronouncing of the letter " G" ; I feel like foreigners over pronounce it. It is not that harsh. For Grietje; die en dat; aanwijzende voornaamwoorden. Die gebruik je bij de manlijke en vrouwelijke zelfstandige naamwoorden. "Dat" gebruik je bij de onzijdige zelfst, naamw.

  • @ConsciousAtoms
    @ConsciousAtoms 6 ปีที่แล้ว

    About biertje: bier is the liquid, in a large vat. Biertje means one glass of beer. Same with ijs (ice) ijs = frozen water. ijsje = ice cream.

  • @darling97-30
    @darling97-30 6 ปีที่แล้ว

    I really like to watch this as a dutch girl, and Gretl is right about 'tje' and 'die tafel' and 'dat raam is all grammar, but a lot dutch people don't say it right.

  • @alteredillusions100
    @alteredillusions100 6 ปีที่แล้ว +1

    I love collab videos! I watch Travel Gretl "Hallo"

    • @TravelGretl
      @TravelGretl 6 ปีที่แล้ว

      alteredillusions100 Cool 😀😀😀 Hoooi!!

    • @WAYAWAYWithAsh
      @WAYAWAYWithAsh  6 ปีที่แล้ว

      We do to!! It so fun meeting friends we have never met before. -Ash

  • @SharonMB88
    @SharonMB88 6 ปีที่แล้ว

    In most cities in NL they can speak fluent English, I live up North in Groningen and you will be answered in English if we know you're foreign

  • @peli71
    @peli71 5 ปีที่แล้ว

    'tjes' is regarding the relative size of it. But the example of 'biertjes' I would call 'vertrutting' of 'wijventaal' and has nothing to do with the (relative) size. :-)

  • @paholainen100
    @paholainen100 6 ปีที่แล้ว

    Dutch may sound like a very foreign language but actually DUTCH, German and English are all part of the same language family along with swedish, norwegian, danish, icelandic and Afrikaans. So learning Dutch wouldn't be so hard if you speak English or German. I speak English and German so i can work out a lot of Dutch when it's written.

  • @TheMarkvanes
    @TheMarkvanes 4 ปีที่แล้ว

    -tje and the likes is a way to make a sentence smaller by allowing you to leave out the indicator for size like small or little.

  • @ericburbach632
    @ericburbach632 6 ปีที่แล้ว +3

    What about Groningen in the north, the best city to cycle in in the Netherlands ?

    • @TimBrownie
      @TimBrownie 6 ปีที่แล้ว

      Every town in the Netherlands is great to be on a bike.
      To be honest, Groningen is a boring town to be in..

    • @ericburbach632
      @ericburbach632 6 ปีที่แล้ว

      you should fit right in, Tim

    • @GUITARTIME2024
      @GUITARTIME2024 6 ปีที่แล้ว

      Eric Burbach meh. Its ok.

  • @ParmarVlogss
    @ParmarVlogss 6 ปีที่แล้ว

    🙏 Lala 💕

  • @alucardotrubbels6269
    @alucardotrubbels6269 5 ปีที่แล้ว

    BRABANT!!!

  • @Aaaaaron320
    @Aaaaaron320 6 ปีที่แล้ว

    Learn this also in Dutch. : Liesje leerde Lotje lopen langs de lange lindelaan.. say 5x fast.. its how we learn to pronounce the L if u have a small Stutter/ Stotter in your speaking/Praten.

  • @richardk.4503
    @richardk.4503 6 ปีที่แล้ว +1

    Lol i tried explaining the whole "tje" thing to friends and they were just as lost as you guys. Initially it was used to indicate a smaller or younger version of something. These days "tje" can basically be used for any noun to make it a little less formal i guess. The gutteral "G" is a real killer for non Dutch speakers.

    • @WAYAWAYWithAsh
      @WAYAWAYWithAsh  6 ปีที่แล้ว +1

      I think I understand it a bit now but I'd feel weird trying to use it myself. Haha.

  • @wimschoenmakers5463
    @wimschoenmakers5463 6 ปีที่แล้ว

    Gezellige video!

  • @ulrichlachman1216
    @ulrichlachman1216 6 ปีที่แล้ว

    Houdoe is country and is from the province of Brabant in the Netherlands. Country people. She is from the countryside. She looks country.

  • @krisbaeyens4221
    @krisbaeyens4221 6 ปีที่แล้ว +1

    Nice video! I have to add that the harsh "G" sound is only used in the northern provinces. In Flanders, Belgium we use the soft "G".

    • @fytos76
      @fytos76 6 ปีที่แล้ว

      Same as in the more southern provinces of the Netherlands, especially in Limburg.

    • @BelegCuthali0n
      @BelegCuthali0n 6 ปีที่แล้ว

      It's still formed further back in the mouth than the English G though.

  • @Snakesborough
    @Snakesborough 6 ปีที่แล้ว

    My mother is called Grietje, but you have to pronounce it with an 'English g' because she is Frisian. Thank you kindly.

  • @fjellyo3261
    @fjellyo3261 6 ปีที่แล้ว +3

    Is Gezellig not the same like the german Gesellig?

    • @TimBrownie
      @TimBrownie 6 ปีที่แล้ว

      Yep

    • @Widdekuu91
      @Widdekuu91 5 ปีที่แล้ว

      @fjellyo32
      Probably, but I'm sure that's been derived from Dutch, I think 'Gemütlich' comes close to it as well.

  • @kimzafra
    @kimzafra 6 ปีที่แล้ว

    The dutch language is completely unique for an english speaker

  • @realser9
    @realser9 6 ปีที่แล้ว +1

    #Goednmiddag 🙌💖😚

  • @slaapt
    @slaapt 6 ปีที่แล้ว

    Translating "graag":
    "if you please".
    As in:
    "Ik wil 1 biertje graag"
    "I would like one beer, if you please" (the "tje" makes it small but it is generally ignored)
    Better explanation for why we make a ton of things diminutive: it relates to the concept of "gezelligheid", a get together can't have a sense of enjoyability when physical and emotional distances are large. Imagine having 3 people in a 300 sqf room sitting around a 10 by 5 foot table. The physical dimension make everything feel distant and impersonal.
    But if I tell you that I was sitting around a "tafeltje" (small table) drinking a "biertje" (not actually a small beer, but more of a term of endearment) the way I talk about the situation brings everything and everyone closer together. Which informs the listener about the mood of the event. In the same way "I was out with friends and we drank a 'biertje'" means "I was out with friends and we drank a small amount of beer." while "I was out with friends and we drank 'bier'" is usually understood to mean "I was out with friends and I might have a hangover now."

  • @diaedhscratchandstuff
    @diaedhscratchandstuff 6 ปีที่แล้ว

    Welke groene groentes heb je nu bij elkaar gegrabbeld

  • @fjellyo3261
    @fjellyo3261 6 ปีที่แล้ว

    Funny to see this as a german^^ the word are kinda similiar but easier to pronunce^^

    • @TravelGretl
      @TravelGretl 6 ปีที่แล้ว

      True :D very similar :)

  • @yvardietvorst
    @yvardietvorst 6 ปีที่แล้ว +1

    Linguistically speaking English is a lot closer to Dutch, than Dutch is to German. That's why you recognize stuff.
    Also Frisian (a language only spoken in the Dutch province of Frysia is officially the easiest language to learn for people with English as their native tongue

    • @ronkalkhoven2119
      @ronkalkhoven2119 6 ปีที่แล้ว

      yvar dietvorst The English are originally Anglo Saxons, which are German/Danish. So in fact we all originate from the germanic language.

    • @yvardietvorst
      @yvardietvorst 6 ปีที่แล้ว

      RON KALKHOVEN I know Ron,
      It's just that the German language got more of course with language evolution than the Dutch, Frisian and English languages did.
      Also English and Dutch have been heavily influenced by French overtime

    • @prankster1590
      @prankster1590 6 ปีที่แล้ว

      Friesians were warrior mercenaries in those times. They came with the Saxons.

  • @antoinebeauman
    @antoinebeauman 4 ปีที่แล้ว

    Goede Middag is Good Mid Day

  • @renevanhuet3025
    @renevanhuet3025 6 ปีที่แล้ว

    Cozy is gezellig darling

  • @Zoza15
    @Zoza15 6 ปีที่แล้ว

    Houdoe!?.
    You can also say, Later, De Mazzel, Doei..

  • @barrydechef7619
    @barrydechef7619 5 ปีที่แล้ว

    well i love greetje... lol

  • @thomasjansen5921
    @thomasjansen5921 6 ปีที่แล้ว +1

    BTW, you're in Holland too.

  • @PixTax
    @PixTax 6 ปีที่แล้ว

    -tje is a dimunitive. It's generally used for something smaller, younger, but can also be used to 'cutify' something, or suggest a laid back attitude to something, like the 'biertje' example.

    • @WAYAWAYWithAsh
      @WAYAWAYWithAsh  6 ปีที่แล้ว

      Hahah I like "cutifying" things lol

    • @PixTax
      @PixTax 6 ปีที่แล้ว

      You'll do fine with Dutch then. Another example: 'schat' (sch- is pronounced like that gutteral G) means Sweetheart. 'Schatje' would be more like 'Sweetie'.

  • @hansdevriesvonmengden3639
    @hansdevriesvonmengden3639 5 ปีที่แล้ว

    Wow, grietje is so beautiful

  • @j.a.h.vandelaak3477
    @j.a.h.vandelaak3477 6 ปีที่แล้ว

    'Biertje", makes it more casual.

    • @GUITARTIME2024
      @GUITARTIME2024 6 ปีที่แล้ว

      J.A.H. van de Laak pintje down in BE.

  • @anniek4681
    @anniek4681 5 ปีที่แล้ว

    Afternoon is about 4 o'clock

  • @craigchastain7016
    @craigchastain7016 6 ปีที่แล้ว

    I love languages. Of course, English is highly influenced by Germanic languages. So it's always fun to see which words retain similarity.

    • @ronkalkhoven2119
      @ronkalkhoven2119 6 ปีที่แล้ว

      Craig Chastain The English roots are Anglo Saxen......in Germany/Denmark....

  • @tihk89
    @tihk89 6 ปีที่แล้ว +2

    Dutch and English are both Germanic languages so that's why they got so much similarities :) Especially written Dutch can be easy to understand for English-speakers, especially when you remember that Dutch "v" is pronounced as "f".

    • @johansterk8968
      @johansterk8968 6 ปีที่แล้ว

      There are many Dutch-language intrusions into American English as well.

    • @GUITARTIME2024
      @GUITARTIME2024 6 ปีที่แล้ว

      tihk89 ummm, you have no idea. it looked like chinese to me, now i can read anything after years.

  • @senzanome8294
    @senzanome8294 4 ปีที่แล้ว

    The chair, the window is about items that are male or female in gender.

  • @antoinebeauman
    @antoinebeauman 4 ปีที่แล้ว

    Houdoe you pronounce as HowDo .... it's an abbreviation of 'Houd oe zelf Goed' what means 'Take care of yourself'

  • @raatroc
    @raatroc 4 ปีที่แล้ว

    If I look at het couch I'm sure she has a cat. My couch looks the same.

  • @TomGeller
    @TomGeller 6 ปีที่แล้ว +5

    Hoi! American here living in Rotterdam, the country's 2nd largest city, about an hour south of Amsterdam. I've lived here for a couple of years and would say that I speak intermediate Dutch -- enough for most conversations, but I can't eavesdrop the fast, "high-context" ones among friends.
    Anyway! A few points:
    * There are a lot of words for "goodbye"! It's a peculiarity of the Dutch that they take a long time to say goodbye, and will go through several words to do it. So you might hear, "Dag! Kusjes! Tot ziens! Doeg!" I think it's cute. :) Oh, and I've never heard "houdoe", but I don't spend much time in Limburg or North Brabant provinces.
    * The difference between "die" and "dat" (and between "de" and "het") is because Dutch has two linguistic genders -- masculine and neuter. (It used to also have a feminine, but it disappeared over time.) Like the French "le" and "la", you just have to know the gender of a noun to know which one to use -- and there's no logical pattern. (Humorist David Sedaris points out that French has "Mister vagina" and "Lady crack pipe".)
    * The "-je" ending, as Grietje said, makes things smaller. But don't use it if you want a regular-size beer! For example, one of my favorite cafes here in Rotterdam (Westerpaviljoen, recommended!) has three sizes for tap beer: A "pul", which is 50cl (about 17 ounces); a "bier", which is 25 cl (about 8.5 ounces); and a "biertje", which is 22cl (maybe 7.5 ounces). In some places the difference is more pronounced. From this we know that Grietje is a moderate drinker. :)
    Veel plezier (have fun)!

    • @jelledebruin9768
      @jelledebruin9768 6 ปีที่แล้ว +1

      Tom Geller one little point, there's still tge fenimine gender, but you also uses de for that

    • @TomGeller
      @TomGeller 6 ปีที่แล้ว +1

      Ah, I didn't know that! Thanks!

    • @johansterk8968
      @johansterk8968 6 ปีที่แล้ว

      Actually 'de' used to belong to the feminine gender and 'den' to the masculine. The latter word is abolished but the three genders a still there but rarely expressed. Old books still have 'de', 'den, and 'het'.

    • @TomGeller
      @TomGeller 6 ปีที่แล้ว +1

      Johan Sterk Thanks for the education!

    • @GUITARTIME2024
      @GUITARTIME2024 6 ปีที่แล้ว +1

      Tom Geller my wife is flemish belgian , and tales forever to say goodbye! Lol. We lived in rotterdam all of 2001, so long ago!

  • @kingknight100
    @kingknight100 6 ปีที่แล้ว

    Dutch is a Very complicated language to learn especially grammar wise
    If you are a Tourist visiting our lovely country just speak English and you should be Fine

  • @jeroenwubbels997
    @jeroenwubbels997 5 ปีที่แล้ว

    paashaasschaamhaarverza,elaar!