Do Frisians Actually Speak Frisian? | Easy Dutch 24

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 18 ม.ค. 2025

ความคิดเห็น • 579

  • @lenmercury7857
    @lenmercury7857 2 ปีที่แล้ว +92

    i am a frisian who was born and raised in germany. i never learned the language but i'm trying to reconnect with my roots. thank you for this video!

    • @HappyBeezerStudios
      @HappyBeezerStudios ปีที่แล้ว +3

      how is the progress?

    • @jesseterpstra5472
      @jesseterpstra5472 11 หลายเดือนก่อน

      My mom is dutch and my dad frisian, I was born in Canada and I learned English and French growing up. Even though dutch is a difficult language to learn I think that learning French as a child really helped. I started learning dutch using duolingo but I got frustrated with the platform and stopped. Any recommendations for something else that works better?

    • @LilyAmongThorns
      @LilyAmongThorns 9 หลายเดือนก่อน

      @@jesseterpstra5472check out learndurchwithkim here on TH-cam channel. I am Dutch born but was raised in America and now live in Canada. My Dutch is quite broken, but improving. I enjoy watching Dutch programs with English subtitles and am improving my understanding a lot. Here on TH-cam I enjoy easydutch because they show both Dutch and English in subtitles. Plus, sometimes if they are speaking a bit too fast I slow the speed down to .75 so I can follow it easier. God bless you. ❤️🙏

    • @shandfan
      @shandfan 6 หลายเดือนก่อน

      Etwa ein Ostfriese,der Plattduuts spricht?

    • @peterlemcwilli9203
      @peterlemcwilli9203 5 หลายเดือนก่อน +1

      ​@@shandfan es gibt auch noch ostfriesisch da es aber nur im Satertal gesprochen wird wurde es zu Saterfriesich gemacht

  • @Danny-vl2ym
    @Danny-vl2ym 2 ปีที่แล้ว +585

    I'm a Frisian who speaks fluently, It is actually very easy to learn if you already speak Dutch and English because It's kind of a mix of both languages, Anyways awesome video.

    • @Empobaer
      @Empobaer 2 ปีที่แล้ว +25

      My first encounter with Frisan was quite funny, because for me it sounds very much like Dutch if it comes to the sound, so I thought they were speaking Dutch but I obviously didn't understand anything. It was interesting for me how two languages can sound so similar but nevertheless you will not understand anything if you just speak Dutch.

    • @nonexistingvoid
      @nonexistingvoid 2 ปีที่แล้ว +20

      I don't speak Frisian at all, and struggle to understand when someone speaks it fast, but I can often translate it by using the languages and dialects I do know.
      Not just Dutch and English, but also German and dialects from all over the Netherlands.
      I tested this once with a Frisian friend, who in turned tried to understand my dialect (I'm from Brabant, where each region has its own dialect, and the side of the street you live on can already make a difference, so this was my own smalltown dialect, not the most well known dialect of the province)
      So we ended up having a conversation where she'd speak Frisian and I'd speak my dialect, and we managed to make it work okay.
      The people around us were very confused, though (mostly people from the Randstand, who could understand neither of us)

    • @TheSeNaBi
      @TheSeNaBi 2 ปีที่แล้ว +8

      Not really

    • @edwindiegomaradonasilaban8703
      @edwindiegomaradonasilaban8703 2 ปีที่แล้ว +10

      it's different between north frisian, west frisian and east frisian

    • @mirmir9368
      @mirmir9368 2 ปีที่แล้ว +5

      Matahari is from Malay language means Sun.

  • @ariisu40
    @ariisu40 2 ปีที่แล้ว +89

    Thank you for the English subtitles. I'm currently leaning Dutch and being able to hear you speak it and having both Dutch and English subtitles really brings it together.

  • @zigsynx5364
    @zigsynx5364 2 ปีที่แล้ว +297

    Easy languages be like:
    2011: Easy german
    2021: Easy dutch
    2031: Easy frisian

    • @TheHalonerf
      @TheHalonerf 2 ปีที่แล้ว +43

      2041: Easy Classical Chinese

    • @zigsynx5364
      @zigsynx5364 2 ปีที่แล้ว +31

      2051: Easy norwegian nynorsk

    • @EasyDutch
      @EasyDutch  2 ปีที่แล้ว +64

      2061 Easy Esperanto :D

    • @zigsynx5364
      @zigsynx5364 2 ปีที่แล้ว +8

      2071: Easy Volapük

    • @zigsynx5364
      @zigsynx5364 2 ปีที่แล้ว +5

      2081: Easy city Frisian(A dialect of Frisian)

  • @elciodejesusmartinsbueno4210
    @elciodejesusmartinsbueno4210 2 ปีที่แล้ว +80

    Ik ben Braziliaan. Ik ben getrouwd met een echte friezin, haar naam is Froukje, en ik heb enkele zinnen in het fries geleerd. Ik vind de klank van de friese taal erg aangenaam. En paar jaren geleden heb ik de nederlandse taal geleerd. De geschiedenis van de friese cultuur vond ik ook interessant. Leuke video!!!

    • @roelofjanfeersmahoekstra2798
      @roelofjanfeersmahoekstra2798 2 ปีที่แล้ว

      Ik heb een Braziliaan als partner ook. Hij vind niks aan de Nederlandse en Friese taal helaas. Wij communiceren dan ook engels met elkaar

    • @robin97rv
      @robin97rv ปีที่แล้ว +2

      Complimenten voor je grammatica! Beter dan veel Nederlanders!

    • @dDAMKErkk
      @dDAMKErkk 10 หลายเดือนก่อน

      😊 - erg, 😄/ een paar, 🤣

    • @juliank227
      @juliank227 25 วันที่ผ่านมา

      Sou do Friesland, falo fries, mas português tmb. Show de bolaaa

  • @desmorgens3120
    @desmorgens3120 2 ปีที่แล้ว +109

    "Mata Hari" (Margaretha Geertruida Zèlle) once lived in The Dutch East Indies, now called Indonesia. She knew Javanese dances a lot. Here, in Jakarta, I told my senior-high students about her during my class at school. Few people in Indonesia know Mata Hari today.

    • @graysontan507
      @graysontan507 2 ปีที่แล้ว +3

      As a Indonesian I just knew her after I got interested in Dutch and Indonesian history, it's quite bizarre that more Americans knew who Mata hari was than an average Indonesian.

    • @desmorgens3120
      @desmorgens3120 2 ปีที่แล้ว +1

      @@graysontan507 I knew her for the first time after watching "Quiz Family 100" on RCTI with Cathy Bonn in 1990s.

    • @arsyapermana1
      @arsyapermana1 2 ปีที่แล้ว +1

      "Mata Hari" or "Matahari" means "Sun" in Indonesian...

    • @ramamonato5039
      @ramamonato5039 2 ปีที่แล้ว

      @@arsyapermana1 Yes, Mata Hari = 'the eye of the day'

    • @Roel_Scoot
      @Roel_Scoot ปีที่แล้ว

      Mata Hari is geboren in Leeuwarden en pas op latere leeftijd, na haar huwelijk, is zij naar Nederlands Indië gegaan.

  • @errchannel3024
    @errchannel3024 2 ปีที่แล้ว +16

    Thank you for the video about the frisian culture! It is suprising that people (especially younger) still speak it, also as a first language. My grandfather is frisian and was brought up in that language, I heard a lot of tales that he was mishandelled because of his language. My father emigrated to hungary, and married my mother, so I was brought up in both languages. With this video I got really interested in the language, and maybe I will try to learn it once I move to the netherlands, it was always really interesting to listen to my grandfather speaking frisian, and learn about my ancestors with him!

    • @manoeldejesus2864
      @manoeldejesus2864 ปีที่แล้ว

      No vídeo foi falado holandês e frísio ou só frísio? Sou do Brasil.

    • @urbnctrl
      @urbnctrl ปีที่แล้ว +2

      A famous model Doutzen Kroes actually has Frisian as her first language, I remember when I met her once and talked with her, her Frisian accent was so thick I actually made a joke about it, didnt know she was a supermodel back then lmao, but yes, people like her helped rehyping the Praat mar Frysk (Just Speak Frisian) thing again, now I would say it is fairly normal for Frisians to speak Frisian - It is spoken everywhere - in schools - colleges (where classes are mostly bilingual - teachers will speak in dutch but converse with frisian students directly in frisian.) and in the office as well - especially handy when people want to have some private conversation amongst people from Holland lol.

    • @peterlemcwilli9203
      @peterlemcwilli9203 5 หลายเดือนก่อน

      ​@@manoeldejesus2864 Dutch

  • @quinnkay4409
    @quinnkay4409 ปีที่แล้ว +39

    I am in Canada. I grew up with my grandparents and they came from Friesland in the 1950’s. I grew up with Friese and could understand it quite well but could never speak it. I am very proud of my Frisian heritage and have tried to learn as much as I can about the history.

    • @AzureKite191
      @AzureKite191 ปีที่แล้ว

      Aren’t Frisians Dutch people?

    • @nienkevisser9725
      @nienkevisser9725 ปีที่แล้ว +2

      @@AzureKite191 Yes but the Frysian language is much older dan Dutch, and Frysians have a hystory that goes a long way back

  • @yaddystanley5980
    @yaddystanley5980 ปีที่แล้ว +29

    I am a Friesian, live in Australia, and still speak Friesian even if not so good, I absolutely understand it. My sister was born here and because mum and dad spoke it in the home, she also speaks it. Came here many years ago

    • @KenFullman
      @KenFullman 6 หลายเดือนก่อน +1

      I wonder how many people understand Friesian spoken with an Australian accent?

    • @jaapongeveer6203
      @jaapongeveer6203 20 วันที่ผ่านมา +1

      I was a year old when my parents came to Canada. I am told that I spoke Dutch until I went to kindergarten and two weeks later I only spoke English. Nevertheless having heard it spoken home I later learned to read, write and speak Dutch. Neither of my younger sisters can but it was important for me.

    • @jesse8737
      @jesse8737 16 วันที่ผ่านมา

      Where are you? My family is from Netherlands

  • @TheRealChiults
    @TheRealChiults 2 ปีที่แล้ว +18

    Dankjewel voor deze aflevering! Mooie regio en taal, Friesland!

  • @elisabethsteen3756
    @elisabethsteen3756 ปีที่แล้ว +5

    Ganske hyggeligt. Very cozy. Heel intressant. Tak. Thank you. Hartelijk bedankt. Danke schon. ❤

  • @NipplesOfDestiny
    @NipplesOfDestiny ปีที่แล้ว +3

    Translations are on point and probably took forever, great job!

  • @margoz7251
    @margoz7251 2 ปีที่แล้ว +14

    My father used to tell me that Dutch could be a very sophisticated language, but with my limited vocabulary I could never appreciate it. I enjoyed listening to the Professor's Dutch and reading the translation, as my first intro to a more educated version of the language.

    • @johanvandermeulen9696
      @johanvandermeulen9696 2 ปีที่แล้ว +1

      This professor can't even speak good Dutch "Ingekromd" is a word which does not exist in our language. Ingekrompen is a good Dutch word. It comes from the verb 'krimpen', to get smaller.

  • @chunxxxxter
    @chunxxxxter 2 ปีที่แล้ว +9

    I find it fascinating, my father speaks a broad Cumbrian English Dialect from the old Farming communities in the north in the UK, old Farmer slang dialect, I understood a lot of the Frisian Sentences completely,.The best places to go to get a sample of this is the Livestock auctions/sheep/cow sales, as these are where old family farming communities come together. People here are fairly isolated for many generations- also much/many remaining Viking place names still exist ( Melmerby), many towns called this, Maybe you could examine this in Frisian farming centres too? - its so close to old English.I would love to travel there and talk to the locals!!

    • @paulwassenaar8351
      @paulwassenaar8351 2 ปีที่แล้ว

      There wasn't one single Frisian speaking! 🤣 Okay, 2 slowly spoken sentences by a professor outside Fryslân. 🤣

    • @patrick-bu3eq
      @patrick-bu3eq ปีที่แล้ว

      With some minor effort English can be made to be like Dutch and still be totally English, just change word frequency and drop some words and you' re almost there, haha. Same principle as described in this video lol.
      I've heard farmers(boors) and country folk around Overijssel and Drenthe pronounce the word cow/koe closer to the English word for cow than the Dutch word, also the Scots come to mind who pronounce Cow/Koe almost the same as in Dutch. Also in Overijssel many people pronounce Nu/Now as Now lol and there even more examples.. The more I look into it the more I realise we all speak the same language but just use it different. Some broths are saltier than others I guess :D
      Farmer > boor > Boer > NeighBOER, Near boer XD nabijboer > buur vrouw/man > burger > boer.

    • @henkvandervossen6616
      @henkvandervossen6616 4 หลายเดือนก่อน

      Same goes for scottish. A frisian cousin of mine visited scotland and could understand almost perfectly.

  • @jamesburke2094
    @jamesburke2094 2 ปีที่แล้ว +37

    One of the closest surviving linguistic relatives of English

  • @blue.berry.
    @blue.berry. ปีที่แล้ว +17

    It’s sad that most people in this interview are from Leeuwarden, a city where Frisian isn’t really spoken. While in most of the Frisian cities/villages its more common and a native language for many.

  • @saraharold3670
    @saraharold3670 2 ปีที่แล้ว +3

    Very important to preserve it I think because of its link to the very early history of English

  • @jared0801
    @jared0801 2 ปีที่แล้ว +56

    Come on guys, I'm struggling enough with Dutch now you make me want to learn Frisian too 🤣 jk het is heel interessant, bedankt 😄

    • @dDAMKErkk
      @dDAMKErkk 10 หลายเดือนก่อน

    • @easterlinear
      @easterlinear 3 หลายเดือนก่อน

      Don’t bother with Frisian. It’s a rather useless dialect

  • @basaka00
    @basaka00 2 ปีที่แล้ว +5

    Goede video! Ik leer nog de basis van het Nederlands, maar Fries heeft ook al heel lang mijn aandacht. Ik hou van Germaanse talen

  • @ottorud4680
    @ottorud4680 2 ปีที่แล้ว +46

    Its like a mix of English, Danish, Dutch and German. As a danish speaker who knows a little German and Dutch I could actually understand around 75% of it lol.

    • @ethanpintar5454
      @ethanpintar5454 ปีที่แล้ว +5

      It’s not a mix of anything. Would you say Dutch is a mix of Frisian and German?

    • @jamieflame01
      @jamieflame01 ปีที่แล้ว +3

      There you go... I also pick up about the same ratio. I think the reason we Danes pick up that amount of understanding is due to our language having a lot of plattdeutch/plattysk vocabulary.

    • @dDAMKErkk
      @dDAMKErkk 10 หลายเดือนก่อน

      its - WRONG< ,,,,,,,,,,,,,,,

    • @PhansiKhongoloza
      @PhansiKhongoloza 8 หลายเดือนก่อน +3

      I once knew a Danish girl who spent her gap year here in South Africa. She could understand Afrikaans from the get go. By the end of her year she was fluent.

  • @TimWil
    @TimWil 2 ปีที่แล้ว +6

    The bit about Mata Hari was amusing.

  • @bbarreto
    @bbarreto ปีที่แล้ว +3

    I love the subtitles in both Dutch and English! Thank you so much! This is extremely helpful to learn Dutch! The timing is perfect, you show the sentences a fraction of a second before they are spoken, well done!

  • @stephanobarbosa5805
    @stephanobarbosa5805 2 ปีที่แล้ว

    Danke für diese video ! ist wunderbar !

  • @reddeersystems529
    @reddeersystems529 2 ปีที่แล้ว +8

    Thank you for this video. I am a native Frisian living in California. But, I speak fluent Fries to this day and would hate to see the language die out.

    • @renevanderkooi5473
      @renevanderkooi5473 ปีที่แล้ว

      I don´t think it will die out. It is just in the city of Leeuwarden there are few people who speak it actively. When you go to wahetever village almost everyone speaks it.

    • @fueyo2229
      @fueyo2229 6 หลายเดือนก่อน

      ​@@renevanderkooi5473 That doesn't mean it can't die. Many regional languages such as mine were like that 50 years ago and today they are on the brink of extinction

  • @gustavovillegas5909
    @gustavovillegas5909 2 ปีที่แล้ว +4

    Very interesting!! I’ve dabbled in some Frisian in the past and I find it incredibly fascinating. I don’t speak Dutch, but I’m a native English speaker and B1 German speaker so Frisian is very interesting for me

  • @tmhc72_gtg22c
    @tmhc72_gtg22c 2 ปีที่แล้ว +9

    It's an interesting coincidence that a few weeks ago, I saw the Frisian ruler Radboud discussed/portrayed in the Dutch children's TV program "Welkom in de middeleeuwen". In this video, the professor discusses Radboud.
    Mata Hari was portrayed by Greta Garbo in the 1930's movie "Mata Hari".

  • @EagleOneM1953
    @EagleOneM1953 ปีที่แล้ว +4

    I'm Belgian but living in the US since 1995 and hooked on Douwe Egberts coffee that I order from a company here in Ohio who imports it from Holland. I just learned that Douwe Egberts dates back to 1732 and started by Egbert Douwe in Friesland...

    • @CT1974NL
      @CT1974NL 4 หลายเดือนก่อน

      Ja , dat klopt. De fabriek waar koffie wordt gebrand staat in Joure .
      het ruikt altijd zo lekker als je er voorbij rijd :)

  • @ungaghllalek6361
    @ungaghllalek6361 2 ปีที่แล้ว +18

    The bad thing about this video is that it mainly focusses on Ljouwert, where Frisian is not the main language. You should have gone to other places, where Frisian is the main language, and there are many! I am a native speaker of Frisian and so is my entire family. We only use Dutch as a secondary means when there are people who don’t speak it. Or English, or German….

    • @EasyDutch
      @EasyDutch  2 ปีที่แล้ว +1

      Next time we will try to go to other places with more Frisian speaking people! ;)

    • @peterlemcwilli9203
      @peterlemcwilli9203 5 หลายเดือนก่อน +1

      Hallo, ik bün Düütsker un dit is Seeltersk, fersäist du mi of is de Ünnerscheed twüsken de beeden Spraken to groot?

    • @CT1974NL
      @CT1974NL 4 หลายเดือนก่อน

      IIk begrijp een beetje wat je zegt , ik heb geen idee waar je vandaan komt en welke taal dit is maar ik lees hieruit wel een beetje wat je zegt ; ver sta je mij of is het verschil(onderscheid) in taal(?) te groot

    • @ungaghllalek6361
      @ungaghllalek6361 4 หลายเดือนก่อน

      @@peterlemcwilli9203 It ferskil is great genoch om inoar net goed to ferstean, mar as ik it sa lês, giet it wol. Moai!

    • @matata66
      @matata66 4 หลายเดือนก่อน

      @@ungaghllalek6361kan je met Fries dan ook in Denemarken communiceren?, is dat dan hetzelfde? Zelf kom ik uit Noord holland, paar woorden zijn wel hetzelfde “warskip” enzo, gewoon een vraag!

  • @EricvonDorp191
    @EricvonDorp191 2 ปีที่แล้ว +3

    Ik ben een Noord Hollander die een huis heeft gekocht in Friesland. Sinds ik in Friesland woon interesseer ik mij voor de geschiedenis die Friesland heeft. Toen ik als keukenverkoper bij een echt Friese keukenzaak ging werken verkochten collega's de keukens in het Fries in 40% van de gesprekken. Ik spreek geen woord Fries maar geweldig vindt ik het als ik met klanten ga zitten en de klant vraagt of het gesprek in het Fries kan waarop ik moet aangeven dat ik het grotendeels niet versta. De Fries schakelt direct naar Nederlands zonder dat er een spanningsmoment is.
    Ben inmiddels een zeer gerespecteerde adviseur en werk met geweldige collega's. Nederlands, Fries , Engels en ik heb zelfs een keuken verkocht aan een Duitse vrouw die een vakantiewoning kocht op één van de eilanden want ik spreek vloeiend Duits. Je komt in Friesland alle talen tegen.

  • @AngeliqueLindenboom
    @AngeliqueLindenboom 2 ปีที่แล้ว +1

    de video vind ik gewoon heel goed in elkaar gezet, gefeliciteerd!
    supergoed idee dat er naast de mensen op straat ook een taaldeskundige werd geinterviewd, op deze manier heb je theorie en praktijk naast elkaar
    tof gedaan👍

    • @johanvandermeulen9696
      @johanvandermeulen9696 2 ปีที่แล้ว

      Die 'taaldeskundige' mag wel eens wat duidelijker en gearticuleerder spreken.

  • @relax_enjoy_English
    @relax_enjoy_English 2 ปีที่แล้ว +3

    Fantastic video! I enjoyed it so much. I want to do the FutureLearn course in Frisian. I also wanted to hear the native Frisian speaker (young woman) speak some real Frisian. Perhaps she was too shy. Dankjewel voor de groote werk.

  • @jonathanemslander6896
    @jonathanemslander6896 2 ปีที่แล้ว +2

    Uitstekend video en heel interessant! Wat kan ik nog zeggen. Altijd het best!

  • @013city
    @013city 2 ปีที่แล้ว +5

    wat een emotie heeft de host

    • @PhansiKhongoloza
      @PhansiKhongoloza 8 หลายเดือนก่อน

      Wat emosie toon die gasheer aan.

  • @coffeegator6033
    @coffeegator6033 2 ปีที่แล้ว

    It's very fun listening along and picking out words I can understand.

  • @Skreezilla
    @Skreezilla 2 ปีที่แล้ว +14

    Finny, im am from Dorset England, grew up with a lot of old farmers who speak with a very deep accent and Frisian actually makes sense to me, not all of it but i can pick up a heck of a lot of the words, i do speak a bit of German too.

    • @Fenditokesdialect
      @Fenditokesdialect 2 ปีที่แล้ว +1

      @Skreezilla
      I believe the sentences used to compare the two languages in this vid would be in broad Dorset dialect (going off what I know from Barnes):
      I still get thik question stupidly often, eben though it's bin zix months zunce I left Hexa.
      What's the woost thing thou'st ivver a-zeed?
      I'm from Sheffield in Yorkshire and these would be:
      Aw still get dis question stupidly oftens, eiven dough it's bin six month sin Aw left Hexa
      What's t'wurst thing da's ivver seed?

  • @wijfriesland
    @wijfriesland 2 ปีที่แล้ว +47

    Frisian is much older than Dutch, and yes we speak Frisian here.

    • @HYDROCARBON_XD
      @HYDROCARBON_XD ปีที่แล้ว +9

      No,its the same age,old low Franconian (old Dutch) has older texts than old Frisian

    • @dDAMKErkk
      @dDAMKErkk 10 หลายเดือนก่อน

      Wilt u scoren? DAS geen beste zet - meid.

    • @326Alan
      @326Alan 7 หลายเดือนก่อน +3

      Frisian and Dutch derive from the same historical language, so neither language can be older than the other 😅
      They share the same origin as English, French, Polish, Greek, Hindi, Tocharian etc.

    • @jacobfromallstate4963
      @jacobfromallstate4963 5 หลายเดือนก่อน

      Old old Frisian is just Old High German, same with English. You keep going back further and further and it becomes German.

    • @326Alan
      @326Alan 5 หลายเดือนก่อน

      @@jacobfromallstate4963 Unfortunately, that's not quite true (sorry to have to point it out but a lot of people make the same mistake)
      The problem is that 'Proto-Germanic' resembles the word 'German'. In reality, the situation is a set of divergent lineages just like the evolution of species. Proto-Germanic is the common ancestor of all Germanic languages. German (despite the name) is just one of the many languages derived from the common ancestor. Old High German belongs to a separate branch of this lineage to Old English and Old Frisian, although they do all have the same ancestor (Proto-Germanic).
      I hope that makes some sense and sorry to have to correct you

  • @memtranslation
    @memtranslation 2 ปีที่แล้ว +1

    zo als altijd goed gedaan jongen...graag meer ..bedankt.

  • @toddwebb7521
    @toddwebb7521 2 ปีที่แล้ว +6

    As a native US English speaker that also speaks fairly good German I'm surprised how little I used the subtitles for this video with Dutch and Frieslandish

    • @B-Meister
      @B-Meister 2 ปีที่แล้ว +1

      Yeah, while Dutch and German are pretty different sometimes, it certainly helps to know the one to learn the other.

    • @paulwassenaar8351
      @paulwassenaar8351 2 ปีที่แล้ว

      There wasn't any Fries spoken. 🤣 Okay, 2 sentences

  • @LotsOfS
    @LotsOfS 2 ปีที่แล้ว +10

    As a Frisian myself, I would love a video like this but on Limburgish (ISO 639-1 code: li). Love the minor languages.

    • @niekbenjamins3602
      @niekbenjamins3602 2 ปีที่แล้ว

      And Low Saxon, spoken in the eastern Netherlands, northern Germany and Denmark. It's a bit hard because they have been influenced so much by Dutch, German and Danish.

    • @HYDROCARBON_XD
      @HYDROCARBON_XD ปีที่แล้ว

      @@niekbenjamins3602but it has always been close to Dutch and German,it’s a west Germanic language after all

    • @HYDROCARBON_XD
      @HYDROCARBON_XD ปีที่แล้ว

      @@niekbenjamins3602but it has always been close to Dutch and German,it’s a west Germanic language after all

    • @HYDROCARBON_XD
      @HYDROCARBON_XD ปีที่แล้ว

      @@niekbenjamins3602but it has always been close to Dutch and German,it’s a west Germanic language after all

  • @marciomarques5345
    @marciomarques5345 2 ปีที่แล้ว +2

    Heel erg interessant! Ik kon bijna niks verstaan toen hij de zinnetjes in het Fries las. Ik snap dus de vergelijking met het Deens, dat ook onverstaanbaar is.

  • @TheSpectacledOwl
    @TheSpectacledOwl ปีที่แล้ว

    I’ve always loved learning about languages, especially the lesser known languages like Frisian, Chamorro, Ainu, Okinawan, etc.
    It’s great to see people embracing their native tongue as part of who they are.

  • @historywithhilbert
    @historywithhilbert ปีที่แล้ว +2

    Bro went to Ljouwert to ask people if they speak Frisian.

    • @fueyo2229
      @fueyo2229 6 หลายเดือนก่อน

      Hilbert commented and doesn't even have a like, lemme fix that

  • @Wild.island.eventing.
    @Wild.island.eventing. 2 ปีที่แล้ว +1

    Trying to learn it currently because of what I call 2am shenanigans :)

  • @sozinho1
    @sozinho1 2 ปีที่แล้ว +1

    Heel interessant! Dank je wel!

  • @Bayyildirimbay
    @Bayyildirimbay 2 ปีที่แล้ว +31

    Frisian is a beautiful language. This language should be protected.

    • @johanvandermeulen9696
      @johanvandermeulen9696 2 ปีที่แล้ว +5

      Het is heel aardig om dit te vernemen van een Turk.

    • @gingfreecss3467
      @gingfreecss3467 ปีที่แล้ว +1

      @@johanvandermeulen9696omdat turkse taalgroepen ook minderheidstalen kennen die dreigen uit te sterven in oost rusland. Zoals nogai, yakut, chuvash. van de kipchak turkse taalgroep. De oghuz turkse taalgroep overleeft goed in anatolië en azerbaijan

  • @phil2854
    @phil2854 2 ปีที่แล้ว +8

    Interesting that the interviewer had never heard of Mata Hari. I'm English and by the time I was 18, I'd heard of her. Peter Stuyvesant is also well-known internationally, but I'd never heard of the other Frisian he thinks is the most famous.

    • @jochemjonker3362
      @jochemjonker3362 2 ปีที่แล้ว +3

      In Nijmegen there is the Radboud Universaty,but the best known Frysian was "Grôtte Pier",centuries ago,very tall man with a very big sword,fitting for an independent Frysland.

    • @EasyDutch
      @EasyDutch  2 ปีที่แล้ว +2

      I've also heard before about Mata Hari, but Tim didn't, so maybe Mata Hari is more known in foreign countries than in her own country - not sure about that, but that's what I tend to think. :D
      - Mario

    • @paulwassenaar8351
      @paulwassenaar8351 2 ปีที่แล้ว +1

      @@jochemjonker3362
      _Bûter, brea en grien tsiis, wa't dat net sizze kin is gjin oprjochte Fries_
      Grutte Pier (Pier Gerlofs Donia)

  • @ssfc117
    @ssfc117 ปีที่แล้ว +5

    I really want to learn Frisian. I took German for four years in school and currently am learning Dutch, hoping they can both help down the road but it honestly has lead to me confusing German and Dutch a lot lol

    • @nienkevisser9725
      @nienkevisser9725 ปีที่แล้ว

      So what's your first or native language?

  • @RiponHighSuperFan
    @RiponHighSuperFan 7 หลายเดือนก่อน

    Ik ben een dochter van emigranten uit Nederland... geboren in California - Mijn heit kwam uit Fryslan en ik kan Fries goed verstaan en ook wel een klein beetje spreken -en vind het mooi dat ik wel weet wie Mata Hari was. Echt een mooie video!

  • @languageatworkinh.r.-b.kip8043
    @languageatworkinh.r.-b.kip8043 2 ปีที่แล้ว +6

    A very enjoyable video -- as always. I was particularly amused by the host's reaction to the mentioning of Mata Hari!

    • @johanvandermeulen9696
      @johanvandermeulen9696 2 ปีที่แล้ว

      Yes, very stupid he did not know this name. She is so famous.

    • @paulwassenaar8351
      @paulwassenaar8351 2 ปีที่แล้ว

      He is not Dutch or Fries.
      He is young and probably hasn't heard of Greta Garbo either.
      He didn't do any research prior to the interview else he would have mentioned Grutte Pier.
      Btw, calling Peperga, Weststellingwerf Fryslân... marginally.

  • @ilaphroaig
    @ilaphroaig 2 ปีที่แล้ว

    0:26 that crossing is in Groningen, not in Friesland. That pond behind you too btw.

  • @YnseSchaap
    @YnseSchaap 2 ปีที่แล้ว +14

    A lot of Frisians speak a dialect only a small part speak "true"Frisian. I come from the south west of Frisia and speak "Gaasterlands" I also speak "Wald Frysk" and "True Frisian" and a city dialect called "Snekers". It's fun to be Frisian 😁

    • @johanvandermeulen9696
      @johanvandermeulen9696 2 ปีที่แล้ว

      Wat leuk dat u uit Gaasterland komt. Van 1948 tot 1955 logeerde ik elke zomer 14 dagen op de boerderij van mevrouw Yntema in Hemelum. De schone klank van het fries is mij immer bij gebleven.

    • @YnseSchaap
      @YnseSchaap 2 ปีที่แล้ว

      @@johanvandermeulen9696 😁 Ik kom vaak mensen tegen die hier op school kamp zijn geweest en zelfs als ik in Duitsland kom, kom ik mensen tegen die op de camping hebben gestaan in hun jeugd

    • @johanvandermeulen9696
      @johanvandermeulen9696 2 ปีที่แล้ว +1

      @@YnseSchaap Van campings herinner ik mij gelukkig niets. wel de magische namen van het Rijsterbos, de Morren, de Fluuse, het Rode Klif. Woorden als camping en sorry doen mij uiterst onaangenaam aan. Das riecht nach der Tanzdiele.

    • @YnseSchaap
      @YnseSchaap 2 ปีที่แล้ว

      @@johanvandermeulen9696 Ik kom zelf uit Sondel waar een groot vakantie kamp zat, een voormalig Duits radar station met inderdaad activiteiten zoals dansen in groepsverband 😁 Ik woon nog steeds in de gemeente

    • @wouterattheorgan
      @wouterattheorgan 2 ปีที่แล้ว +1

      ik ben zelf snekers, spreek bijna geen fries maar mensen zeggen wel dat ik snekers praat. zelf merk ik dat niet

  • @barnigranero5882
    @barnigranero5882 2 ปีที่แล้ว +7

    As a native English speaker I got halfway through the video and understood the majority of what was being said then noticed there were English subtitles as well. I didn't need them.

  • @xolang
    @xolang ปีที่แล้ว

    Very nice video. Bedankt!
    Where İ grew up, Frisian Flag is a well known milk brand. 😊

  • @haeleth7218
    @haeleth7218 2 ปีที่แล้ว +9

    For all my closest Frisian cousins this is for you in Anglo-Saxon...."Ðæt wæs swiðe god"!!!

  • @DB-mv6tr
    @DB-mv6tr ปีที่แล้ว

    I'm German, just starting off eith Dutch and I understand (German) Frisian - so this was a lovely patch work video for me 😊

  • @brendonlepage5576
    @brendonlepage5576 2 ปีที่แล้ว +6

    I'm South African English speaking and. Speak fluent Afrikaans. Even though its a daughter of Dutch it seems to have more in common with middle English (vocabulary, gammar and vocabulary than Dutch but both Languages help a lot with understanding Friesian. I could easily understand it if they would speak slooowwwwly and. separate. the. words. 😄

  • @arjen1315
    @arjen1315 2 ปีที่แล้ว +3

    As a Frisian, Leeuwarden is probably one of the worst places to go if you want to learn more about Frisian, lol

  • @JH.K
    @JH.K 2 ปีที่แล้ว +2

    Informatief!

  •  2 ปีที่แล้ว +11

    My Dutch teacher was actually originally from Friesland and was a native speaker of Frisian :)

    • @yskdereade123
      @yskdereade123 2 ปีที่แล้ว

      Mijn lerares is ook Fries. Er zijn mensen die zeggen dat je dat nog steeds van mij kan horen.

  • @Andy-sj2dv
    @Andy-sj2dv 2 ปีที่แล้ว +11

    Very interesting episode and well explained by the professor. Most young people have never heard of Mata Hari, but here in Australia, her name may occasionally be mentioned in Trivia Quizzes 😀. I must confess that I had never heard of Radbout but love the story told about him here. Peter Stuyvesant used to be a brand of cigarettes much advertised in the 1960s and from there learned that he was the last Director-General of New Netherlands, what is now New York and New Jersey. I ❤You Tube, so informative ; thanks again.

    • @paulwassenaar8351
      @paulwassenaar8351 2 ปีที่แล้ว

      Nice. I think Greta Garbo had a lot to do with Mata Hari's "fame".
      New Zealand, Arnhem Land, Van Diemensland sound familiar?
      Greetings from The Netherlands.

    • @Andy-sj2dv
      @Andy-sj2dv 2 ปีที่แล้ว

      Indeed, familiar names by the Dutch explores, Abel Tasman and Jan Carstenz ; Carstenz ships the Pera and the Arnhem. Van Diemensland is now Tasmania in honour of Tasman, also The Tasman Sea and Tasman National Park in New Zealand. Tasman could have discovered Australia but he chose the prevailing winds that took him to New Zealand instead. Captain Cook changed the name on his maps from Nieuw Zeeland to New Zealand. All the best.

    • @paulwassenaar8351
      @paulwassenaar8351 2 ปีที่แล้ว +1

      @@Andy-sj2dv
      😄 Spot on. I'm impressed.
      You've been watching TH-cam extensively.
      Peter Stuyvesant was born in Fryslân but did he speak Fries in his childhood?
      I went to primary (? 6-12 years old) school in Boyl, Friesland but I don't speak Fries. 😁

    • @paulwassenaar8351
      @paulwassenaar8351 2 ปีที่แล้ว

      @@Andy-sj2dv
      Btw
      About discovering... _Australia_ or _Australis_ ?
      There are several animals with *novaehollandiae* in their latin name. 🤔😉

  • @deritis7452
    @deritis7452 2 ปีที่แล้ว +5

    8:07 I think he made a mistake Fries already existed in the year 400 in The Netherlands and a lot migrated to England as traders a lot vikings adopted the Frysian language too in England, this caused Fries to be the first language, technically English originated from Fries.

    • @insidiatori9148
      @insidiatori9148 หลายเดือนก่อน +1

      That is not true. They are descendents of mainly Anglians and Saxons. Many Frisians would have joined because Frisia was the last stepping stone during the migration to England, so many Frisians would join. This also caused Frisia to have a long standing trade connection with the British Isles from which the cultures remained longer in contact.

  • @HotMaxExpress
    @HotMaxExpress 2 ปีที่แล้ว

    Eindelijk kom je al naar Leeuwarden! Groetjes uit the hoofdstad van Friesland

  • @Yorgos2007
    @Yorgos2007 ปีที่แล้ว +2

    It was interesting to hear when the professor said that Frisian was (or had been) similar to Old English, i.e., the original (Germanic) version of English before the enormous influence of French language (as after 1066, the "Norman" - at that time already genuinely French, instead of Viking - conquest)

  • @francismichaelcedenoreyes7222
    @francismichaelcedenoreyes7222 2 ปีที่แล้ว

    Goeie!¿how can i say i really appreciate it and thanks a lot for everything from all my heart in frisian language....?

  • @alxmtncstudio2066
    @alxmtncstudio2066 5 หลายเดือนก่อน

    I lived 11y in the netherlands, learned English & a bit of Dutch. Always Dutch is too hard. But I guess all those movies in the theaters with dutch subs & reading dutch signs for 11 years got me through it.
    Without reading the ENG subs I figured everything that was being talked about, or nearly. I'm so proud!
    I thought it's a shame that I don't understand dutch after so much time there

  • @Roastedbread
    @Roastedbread 2 ปีที่แล้ว +26

    Leeuwarden is denk ik de enige stad waar heel weinig Fries wordt gesproken. Als je naar andere steden en vooral dorpen gaat spreekt bijna iedereen Fries!

    • @markuselias6017
      @markuselias6017 2 ปีที่แล้ว +4

      Leeuwarden is een beetje een apart geval inderdaad. Er wordt weinig inderdaad weinig Fries gesproken. Maar het is wel de hoofdstad van de Friestalige provincie. Je vindt er de Fryske Akademy, de Afûk, het Fries Museum, Omrop Fryslân, en natuurlijk het provinciehuis waar veel mensen zitten die Fries spreken en hard werken om de Friese taal te bevorderen. Maar van de andere kant is het ook een stad waar de bevolking over het algemeen weinig Fries spreekt. Best wel apart.

    • @Jelisawesome
      @Jelisawesome 2 ปีที่แล้ว +4

      Ik denk ook niet dat Leeuwarden de juiste plaats was om deze interviews te doen. Het stadsfries heeft hier natuurlijk de overhand, het Fries zelf wordt veel meer gesproken in de dorpen.

    • @willvanbrink9258
      @willvanbrink9258 2 ปีที่แล้ว +2

      @@Jelisawesome Alle steden in Friesland zijn geen maatstaf. Daar worden bijna altijd stadsdialecten gesproken en dat staat soms heel erg ver van het Fries af.

  • @markuselias6017
    @markuselias6017 2 ปีที่แล้ว +11

    Leuk dat jullie weer in Friesland waren, en ook weer in Dokkum!
    Grappig dat Goffe over het Deens begint. Ik had ook altijd het gevoel dat Deens en Fries best dicht bij elkaar staan, zeker als je het leest.
    Er was trouwens vorig jaar op Eurovision een liedje over Mata Hari van Azerbaijan. Ze is wereldwijd bekend.
    th-cam.com/video/FTQ22S5YC7Q/w-d-xo.html

  • @rosemaryeveleigh3562
    @rosemaryeveleigh3562 ปีที่แล้ว +3

    I am living in Cape Town South Africa
    And I understand Flaams, Dutch is more challenging for me. I speak Afrikaans and English fluently.
    My Mother's family was originally from Armeland but later moved to Amsterdam. I would love to hear the Frisan language spoken❤ Originally Afrikaans was referred to as Kitchen Dutch

    • @KotrokoranaMavokely
      @KotrokoranaMavokely ปีที่แล้ว +1

      Netherlanders not call afrikaans kitchen dutch, no, the slang is very kindly and lovely they call baby/babe taal or baby/babe dutch, afrikaans is Very married with dutch/flemish and english.🌷🌷🌷🌷🌷🌷

    • @historywithhilbert
      @historywithhilbert ปีที่แล้ว

      th-cam.com/video/aZGyISJ3djo/w-d-xo.html

    • @natashanel1665
      @natashanel1665 10 หลายเดือนก่อน

      Both my grandmothers were Afrikaans Both Grandfathers were English and Scandi Grew up English and afrikaans and married a Afrkaaner Can understand Frisian , Flemish and some Dutch

  • @BrandonLeeBrown
    @BrandonLeeBrown ปีที่แล้ว +2

    I remember a TV program here in America several years ago, about the Friesian in Germany and how young Friesian people in Germany didn't want to speak Friesian. I studied a bit of Dutch in Belgium when I went there as a student.

    • @urbnctrl
      @urbnctrl ปีที่แล้ว

      East Frysian and North Frysian are both different dialects that are different from West Frysian which is spoken here in Fryslan/Friesland - together they probably are a collective of old Frisian.

  • @juanfran579
    @juanfran579 2 ปีที่แล้ว +3

    Ik vind het heel interessant met de verschillene talen. En daar is ja ook nedersaksisch niet ver met twents en gronings. Ik heb geen idee van de verschillen tussen de drie maar het moet mogelijk zijn de anderen talen te begrijpen. Ik kan een klein beetje plattduits en merk dat het nederlandse nedersaksisch heel soortgelijk is en nederlands ook, fries weet ik niet. En plattduits "lütt" is klein en de woord in fries dat de vrouw gebroukt heb, was bijna het zelfde.

  • @frankdeboer1347
    @frankdeboer1347 6 หลายเดือนก่อน

    What's interesting about this language is that it has 4 major dialects in the province of Friesland alone.

  • @HappyBeezerStudios
    @HappyBeezerStudios ปีที่แล้ว

    I don't even speak dutch, but those subtitles are super useful.

    • @EasyDutch
      @EasyDutch  ปีที่แล้ว

      All Easy Languages channel follow this same concept, if you're interested to or are learning other languages, make sure to check out our other channels like Easy French, Easy German, Easy Greek, Easy Italian and so on! 😊

  • @whukriede
    @whukriede ปีที่แล้ว

    I thought the way they write the Frisian looked a bit weird but as soon as you speak it out it becomes much easier.

  • @1973sonvis
    @1973sonvis ปีที่แล้ว +3

    Norway even made a Eurovision song about Mata Hari in 1976. It made last place. But hey! Skål for Friesland! 😊🇳🇴

    • @1973sonvis
      @1973sonvis ปีที่แล้ว

      th-cam.com/video/JPVJKdu0BuY/w-d-xo.htmlsi=URqWdCdPbNjIddrA

  • @jacobs3848
    @jacobs3848 2 ปีที่แล้ว +9

    Im currently learnin russian, but every time i watch videos from Easy Dutch makes me wants to learn Dutch🇳🇱

    • @mrrit
      @mrrit 2 ปีที่แล้ว +3

      You should!! Why not do both? I am currently studying German, Chinese and Korean in my free time. It's possible. You just have to select two evenings to really sit down and do a serious study session for both. And the other day it's just the ten minutes revision you do during lunch or you coffee break. ;)

    • @jacobs3848
      @jacobs3848 2 ปีที่แล้ว +2

      @@mrrit thanks for the motivation! I really want to and ill give it a try

    • @graysontan507
      @graysontan507 2 ปีที่แล้ว +1

      @@mrrit your story is very inspiring, now I'm struggling to learn with a mere number of 2 languages french and Dutch. And I will totally try your method

    • @mrrit
      @mrrit 2 ปีที่แล้ว

      @@graysontan507 I sometimes fail a week too. But the week after I struggle to get back into it. I gave up wanting to catch up on my studyplan, and I allow my self to start slowly. So I just practice (read, listen, write, etc) for ten minutes one of the languages each day. Ten minutes doesn't feel like a big thing, but when I have applied that method I feel like I want to do more after those ten minutes I focus another ten minutes on another topic or language. But it's though, maintaining the study rhitemn is easiest, but know that by just watching these types of videos you are already learning, by actively listening and speaking out loud the words you know. I recently discovered the tool Reverso, it really gives great subtitles on TH-cam and by hovering on the subtitle it gives the description of the words and if it's a noun, verb, etc. I wish I'd known it earlier on.

    • @mrrit
      @mrrit 2 ปีที่แล้ว +1

      @@jacobs3848 you can do it! Waar een wil is, is een weg (meaning: when you really want something, you'll make it happen. Literally: 'when there is a 'will', there will be a road'. )

  • @danielcasas7343
    @danielcasas7343 2 ปีที่แล้ว +3

    Waiting for an episode on Papiaments

  • @jessicalaurentcia7328
    @jessicalaurentcia7328 2 ปีที่แล้ว +5

    matahari means sun in Indonesian :) hello from Indonesia ! :D

  • @wietseterpstra8295
    @wietseterpstra8295 2 ปีที่แล้ว +3

    Jammer dat Leeuwarden wordt gekozen in de steden spreekt men amper Fries, mijn moeder komt uit Dokkum en die heeft pas Fries geleerd toen ze met mijn vader trouwde en in Grou gingen wonen, in dorpen wordt meestal Fries gesproken al wordt dat ook minder onder de jeugd, meestal dankzij Friestalige ouders die de kinderen in het Nederlands opvoeden, nergens voor nodig het Nederlands pikken ze wel op zodra ze naar school gaan dat is bij mij ook gebeurd, kleine kinderen leren heel snel een nieuwe taal.

    • @EasyDutch
      @EasyDutch  2 ปีที่แล้ว

      Volgende keer gaan we naar plekken waar Fries écht gesproken wordt! :D We kijken ernaar uit!
      - Mario

  • @yoyatecontare8024
    @yoyatecontare8024 2 ปีที่แล้ว

    Nice video! I love learn about the culture, there are other dialects??

    • @Lovely_Stacy
      @Lovely_Stacy 2 ปีที่แล้ว

      every region village or city has its own dialect here but most do speak standard Dutch

    • @antoniboixadosbisbal137
      @antoniboixadosbisbal137 ปีที่แล้ว +1

      Frisian is not a dialect. It's a language.

  • @graxav
    @graxav 2 ปีที่แล้ว +1

    Cricky - I speak English and Afrikaans and understand Dutch - but have no idea about Frisian! Lovely to know there is this ancient connection, but I'll stick to learning Dutch! ✌

    • @TheAlilah
      @TheAlilah 2 ปีที่แล้ว

      i understood the video only because I speak afrikaans and english. I watch tv in dutch. I understood over 80 percent of the frisian. Maybe because my english is american?

  • @DE-iv8if
    @DE-iv8if 2 ปีที่แล้ว +1

    Interesting, I could partially understand it, sometimes even I could fully understand it, Frisian. I do not know Dutch, But German... :D Really interesting. 14:05

  • @jotunfalls4026
    @jotunfalls4026 2 ปีที่แล้ว

    My grandma is frisian and i once heard her speak frisian over the phone with a friend, couldn't understand it at all. (I'm dutch)

  • @Posturtle
    @Posturtle 2 ปีที่แล้ว +21

    I'm an American & I understood much more of the Dutch than the Frisian. Of course, I've studied Dutch & German.

    • @devilangel4655
      @devilangel4655 2 ปีที่แล้ว +1

      Till the subtitle is gone, and they are speaking, to you…

  • @xXTheoLinuxXx
    @xXTheoLinuxXx 2 ปีที่แล้ว +1

    Oud Engels lijkt inderdaad op Fries . Zelf versta ik redelijk wat Fries, maar ben een Groninger. Het Nedersaksisch dialect die wij hier spreken heeft natuurlijk ook wat Friese invloeden (wij gebruiken ook 'slim' voor 'erg' om maar een voorbeeld te noemen). Overigens 'Way' en "Wei' is in het Deens 'Vej' (wat klinkt als Vei). Voor noorderlingen (Friezen en Groningers) die naast hun taal/dialect ook nog Engels spreken is denk ik Deens niet de allermoeilijkste taal om te begrijpen (zeker niet als je de tekst kunt horen en lezen).

  • @1ksan1997
    @1ksan1997 4 หลายเดือนก่อน

    04:13
    did he say "mata hari" ?
    is that a person name?
    or its meaning something?
    cuz in my language its mean " the sun"😅

  • @Ilovethebush
    @Ilovethebush 2 ปีที่แล้ว

    I am Australian raised Frisian ancestry. Jansen family

  • @Seung217
    @Seung217 2 ปีที่แล้ว +2

    i want to see a video of how to get dutch friends

  • @beegee5305
    @beegee5305 2 ปีที่แล้ว

    Heel interessant!

  • @desmorgens3120
    @desmorgens3120 2 ปีที่แล้ว +5

    Thousands of years ago, the Roman Empire lost its power in Europe. All Roman soldiers were sent back to their homeland and England was not protected anymore. Then, there was the so-called "die Völkerwanderung". The Angles and the Saxons in North Germany, speaking Germanic dialects called "Anglo-saxon", tried to go to England to live there for a better future. They went there on foot, not by aeroplanes, of course. In that case, they had to enter Friesland, in the northern parts of The Netherlands. They met the Frisians, another Germanic tribe, got married with the Frisian women and had children. The two Germanic tribes stayed with the Frisians for about one hundred years. Later, the next generations of the Angles and the Saxons and their children continued to go to England and crossed the Channel with certain sea vehicles and then they lived in England for good. The Jutes followed them later by ship. That is the reason why English and Frisian look alike today. That is what I know.

    • @johanvandermeulen9696
      @johanvandermeulen9696 2 ปีที่แล้ว

      They did not cross the Channel, they crossed the North Sea.

  • @TrishaandJoost
    @TrishaandJoost 2 ปีที่แล้ว +2

    Ik ben trisha and ik hou van Nederland ik woon heir samen met mijn Nederlander man en ik kom uit Filipijnen,

  • @deltaindigo_8
    @deltaindigo_8 2 ปีที่แล้ว +2

    Het is misschien goed om aan te geven dat er een enorm verschil zit tussen hoeveel stedelingen Fries kunnen en hoeveel dorpelingen het kunnen. Ik woon in een klein dorp op het friese platteland en iedereen, ook de jeugd, spreekt hier Fries. Veel friezen op het platteland maken ook vaak grapjes dat Leeuwarden nauwelijks fries is, omdat ze daar de taal niet spreken.

  • @tenzin682
    @tenzin682 2 ปีที่แล้ว +15

    This is sad that this language isn't "important" to a lot of people. I found out I'm Frisian around 3 yrs. ago. I was always told my mom's family was Dutch. Then I found out her family came to America when New York was New Netherlands, and they were from Groningen. I told my mother and she already knew. So I'm learning more and more about the country. Very cool!!

    • @hisketerpstra2792
      @hisketerpstra2792 2 ปีที่แล้ว +7

      I am very sorry to note you that a Groninger is no frysian. Thus Groningen does not ly in Fryslan. Groningen is a province appart.

    • @Skaði
      @Skaði 2 ปีที่แล้ว

      Groningen and Friesland (where Frisian is spoken) is not the same. Groningen does has its own dialect which most Frisians can't understand eventho they are neigbour provinces. If both spoke dutch their accents are also different. You can really hear when someone is from Groningen and does speak Gronings often, same with Frisian.

    • @hannajochems9403
      @hannajochems9403 2 ปีที่แล้ว +3

      New Netherlands didn’t exist, it was new amsterdam

    • @johanvandermeulen9696
      @johanvandermeulen9696 2 ปีที่แล้ว +1

      @@hisketerpstra2792 De stad Groningen is saksisch, maar de ommelanden zijn fries. Alleen hebben de bewoners hun friese taal ingewisseld voor het aangrenzende saksisch, maar ze zijn nochtans Friezen gebleven. Mijn schoonvader heet Buikema en komt uit de Friese ommelanden. Hetzelfde doet zich voor in de franse Nederlanden: de bewoners zijn Vlamingen maar een deel van hen ging in de loop der tijden over van het nederlands naar het aangrenzende pikardisch en vervolgens naar het frans. Mijn bon'ma komt uit Rijsel en heette Boolet, un nom bien français. Nochtans was zij een Vlaamse.

    • @johanvandermeulen9696
      @johanvandermeulen9696 2 ปีที่แล้ว

      @@hannajochems9403 In de 17e eeuw heette de omgeving van Nieuw Amsterdam Nieuw Holland (Belgica nova). Namen als Breukelen, Haarlem, Lang Eiland, Staten Eiland wijzen op de nederlandse oorsprong. Alleen Hackinsack is een indiaanse naam al klinkt Hackinsack op het eerste gehoor nederlands. Manhattan is natuurlijk eveneens een indiaanse naam.

  • @OOZiTen
    @OOZiTen 2 ปีที่แล้ว +1

    I would like to buy a brune kew

  • @markfauzi5587
    @markfauzi5587 2 ปีที่แล้ว

    Ah, it's nice to see the guy spoke "matahari". That word means "sun" in Indinesian.
    Greetings from Gayo Highland, Indonesia.

  • @wonderewouter
    @wonderewouter 2 ปีที่แล้ว +2

    To find people who speak the Frisian language you, strangely, must not go the capital Leeuwarden. They have their own dialect 'Liwwadders', which is more related to Dutch than Frisian.

  • @adambarfi
    @adambarfi 2 ปีที่แล้ว +13

    Als je Frys leren willt: de App Omrop Fryslan is erg belangrijk. Frys groetjes uit Japan!

    • @graysontan507
      @graysontan507 2 ปีที่แล้ว +1

      Je spreekt fried en kom uit Japan? Wat geweldig.

  • @thierrypauwels
    @thierrypauwels 2 ปีที่แล้ว

    Als Vlaming kon ik weinig maken van de zin als ze uitgesproken werd, maar de ondertitels in het Fries kon ik wel perfect begrijpen.

  • @helloearth11
    @helloearth11 5 หลายเดือนก่อน

    I speak Afrikaans, Dutch and some Danish. It sounds like a mix of them all. The Danes have different words but the annunciation is similar.

  • @wolteraartsma1290
    @wolteraartsma1290 11 หลายเดือนก่อน

    My most embarrassing Frisian moment was at a conference when a French-speaking Swiss man asked me, in Frisian, if I spoke Frysk - he asked in Frysk, not Holland. I was stunned, and I replied that i could understand what he asked me but could not articulate an answer.

  • @desmorgens3120
    @desmorgens3120 2 ปีที่แล้ว +2

    Frisian language! I have been thinking of it for years. The "Friesche Vlag" is not something new in Indonesia. Frisian is the second formal language in The Netherlands, the only living Germanic language most-closely related language to English.

    • @graysontan507
      @graysontan507 2 ปีที่แล้ว

      Yes, we hebben wel Friese vlag in het Indonesië, en net als in Nederland het is heel bekend. Yes we do have Frisian flags just like in the Netherlands it's famous.

    • @desmorgens3120
      @desmorgens3120 2 ปีที่แล้ว

      @@graysontan507 The term "Frisian Flag" (long time ago called "Friesche Vlag" but now "Susu Bendera") has been famous because it is a trademark of a local milk product in Indonesia. The advertisement of that dairy product is everywhere, but most of us do not know what kind of flag Frisian flag is.