sato
sato
  • 30
  • 498 890
【和訳 ソニックアドベンチャー2】「Believe In Myself (テイルスのテーマ)」
ソニックアドベンチャー2より
マイルス・テイルス・パウワーのテーマ「Believe In Myself」の意訳です。テイルス編のネタバレを含みます。
ソニアドより自信がついている感じに訳出。LIve and Learnほど露骨ではありませんが、ほんのりシャドウのテーマを下敷きに語を選んでいます。
ソニアド版テイルスのテーマ
th-cam.com/video/NRTtCgWmLlc/w-d-xo.htmlsi=_ALmB8lALxS8btkh
その他の和訳はこちら
th-cam.com/play/PLKvUR1K-kz_gE5eLAZO7s9WMbhE36CMSw.html
プレイ動画をお借りしました。
問題・要望があれば動画を取り下げて作り直します。
th-cam.com/video/R3P1tuXTKjU/w-d-xo.htmlsi=_KcZ4cB6Ls8BHFjM
มุมมอง: 1 591

วีดีโอ

【和訳 FF8】「Eyes On Me(主題歌)」
มุมมอง 3393 หลายเดือนก่อน
FINAL FANTASY Ⅷより、主題歌「Eyes On Me」の意訳です。 ネタバレを多く含みます。 その他の和訳はこちら th-cam.com/play/PLKvUR1K-kz_gE5eLAZO7s9WMbhE36CMSw.html
【和訳 VOCALOID】「Hide and Seek(英語カバー版)」
มุมมอง 2537 หลายเดือนก่อน
SeeU「Hide and Seek」の意訳です。 リハビリ。 その他の和訳はこちら th-cam.com/play/PLKvUR1K-kz_gE5eLAZO7s9WMbhE36CMSw.html 動画をお借りしました。 問題・要望があれば動画を取り下げます。 原語版(転載) th-cam.com/video/r-C2lQ9jt4g/w-d-xo.html 英語カバー版 th-cam.com/video/tcZ8ymcAJG0/w-d-xo.htmlsi=xwxU4MHIDddLrFQu
【和訳 MOTHER】「POLLYANNA(I BELIEVE IN YOU)(フィールド①)」
มุมมอง 9677 หลายเดือนก่อน
MOTHERより、フィールドBGM公式アレンジ「POLLYANNA(I BELIEVE IN YOU)」の意訳です。 ソロ旅フィールドで流れたり実家で流れたりするあたり息子を送り出す母親視点でも通せそう。とはいえ和訳は冒険せずヒロイン寄り。 その他の和訳はこちら th-cam.com/play/PLKvUR1K-kz_gE5eLAZO7s9WMbhE36CMSw.html 英語版動画をお借りしました。 問題・要望があれば動画を取り下げて作り直します。 th-cam.com/video/S8Hkh6f6IUY/w-d-xo.html th-cam.com/video/aAOX8KqvoXo/w-d-xo.htmlsi=uitl0LtXReaJuZN8 th-cam.com/video/aMLVcmkUP68/w-d-xo.html
【和訳 マリオオデッセイ】「Jump up, Super Star!(メインテーマ)」
มุมมอง 1.9K11 หลายเดือนก่อน
スーパーマリオオデッセイより、メインテーマ「Jump up, Super Star!」の意訳です。 マリオっぽい訳は世の中に沢山あるから、マリオっぽくない感じに。 原文と意訳方針はこちらに移行しました。 plaza.rakuten.co.jp/utakatamonooki/diary/202309290000/ その他の和訳はこちら th-cam.com/play/PLKvUR1K-kz_gE5eLAZO7s9WMbhE36CMSw.html
【和訳 ソニックアドベンチャー2】「Unknown From M.E.(ナックルズのテーマ)」
มุมมอง 6Kปีที่แล้ว
ソニックアドベンチャー2より、ナックルズ・ザ・エキドゥナのテーマ「Unknown From M.E.」の意訳です。 大変お待たせしました、リクエスト曲です。 ナックルズ関連曲 パンプキンヒル th-cam.com/video/o45N_xfqhRg/w-d-xo.html アクアティックマイン th-cam.com/video/sl-TIaBDTsA/w-d-xo.html ナックルズのテーマ(SA) th-cam.com/video/7OWH76ZOX3Y/w-d-xo.html その他の和訳はこちら th-cam.com/play/PLKvUR1K-kz_gE5eLAZO7s9WMbhE36CMSw.html 英語版動画をお借りしました。 問題・要望があれば動画を取り下げて作り直します。 th-cam.com/video/BjnWv1zQnP0/w-d-xo.html th-ca...
【和訳 ソニックアドベンチャー2】「Dive Into the Mellow(アクアティックマイン)」
มุมมอง 2.6Kปีที่แล้ว
ソニックアドベンチャー2より、アクアティックマインのステージBGM「Dive Into the Mellow」の意訳です。 溺れるジングルが心臓に悪かった、所謂みんなのトラウマステージ。BGMだけなら水泡の音が心地良いチルアウト系?案外リラックスできる……かも。 関連曲 パンプキンヒル th-cam.com/video/o45N_xfqhRg/w-d-xo.html その他の和訳はこちら th-cam.com/play/PLKvUR1K-kz_gE5eLAZO7s9WMbhE36CMSw.html 英語版動画をお借りしました。 問題・要望があれば動画を取り下げて作り直します。 th-cam.com/video/IdLEkf1RgzE/w-d-xo.html
【和訳 ソニックアドベンチャー2】「Escape from the city (シティエスケープ)」
มุมมอง 11Kปีที่แล้ว
ソニックアドベンチャー2より、シティエスケープのステージBGM「Escape from the city」の意訳です。最初のステージらしく、操作説明感を入れて。 原文と意訳方針はこちらに移行しました plaza.rakuten.co.jp/utakatamonooki/diary/202212250000/ 関連曲 Live&Learn th-cam.com/video/eCdcQpCFZxM/w-d-xo.html ソニックのテーマ th-cam.com/video/dbU2De1zBOw/w-d-xo.html その他の和訳はこちら th-cam.com/play/PLKvUR1K-kz_gE5eLAZO7s9WMbhE36CMSw.html 英語版動画をお借りしました。 問題・要望があれば動画を取り下げて作り直します。 th-cam.com/video/D1jHA2Itfbw/...
【和訳 ソニックアドベンチャー2】「Supporting me (バイオリザード戦)」
มุมมอง 11Kปีที่แล้ว
ソニックアドベンチャー2より、バイオリザード戦BGM「Supporting me」の意訳です。 かなり独自訳強め。 原文と意訳方針はこちらに移行しました plaza.rakuten.co.jp/utakatamonooki/diary/202212250006/ 関連曲 Live&Learn th-cam.com/video/eCdcQpCFZxM/w-d-xo.html シャドウのテーマ th-cam.com/video/-LLlDj4yRIs/w-d-xo.html ホワイトジャングル th-cam.com/video/jq1TDMCablw/w-d-xo.html vsシャドウ最終戦 th-cam.com/video/TW0yjtxpdrs/w-d-xo.html その他の和訳はこちら th-cam.com/play/PLKvUR1K-kz_gE5eLAZO7s9WMbhE36...
【和訳 ソニックアドベンチャー2】「For True Story (vsシャドウ最終戦)」
มุมมอง 8Kปีที่แล้ว
ソニックアドベンチャー2より、vsシャドウ最終戦BGM「For True Story」の訳です。 知名度低いけどプレイ当時から好きな曲。 原文と意訳方針はこちらに移行しました plaza.rakuten.co.jp/utakatamonooki/diary/202212250007/ 関連曲 Live&Learn th-cam.com/video/eCdcQpCFZxM/w-d-xo.html シャドウのテーマ th-cam.com/video/-LLlDj4yRIs/w-d-xo.html ホワイトジャングル th-cam.com/video/jq1TDMCablw/w-d-xo.html バイオリザード戦 th-cam.com/video/WvDuvCEwjtc/w-d-xo.html その他の和訳はこちら th-cam.com/play/PLKvUR1K-kz_gE5eLAZO...
【和訳 ソニックアドベンチャー2】「Rhythm and Balance (ホワイトジャングル)」
มุมมอง 6Kปีที่แล้ว
ソニックアドベンチャー2より、ホワイトジャングルのステージBGM「Rhythm and Balance」の意訳です。 !動画原文に異説あり! hurry through the island's calling →hurry to the unexplored land 別バージョンもそのうち作りたい。 原文と意訳方針はこちらに移行しました plaza.rakuten.co.jp/utakatamonooki/diary/202212250008/ 関連曲 シャドウのテーマ th-cam.com/video/-LLlDj4yRIs/w-d-xo.html vsシャドウ最終戦 th-cam.com/video/TW0yjtxpdrs/w-d-xo.html バイオリザード戦 th-cam.com/video/WvDuvCEwjtc/w-d-xo.html その他の和訳はこちら th-c...
【和訳 新ソニ】「His World (メインテーマ)」
มุมมอง 53Kปีที่แล้ว
ソニック・ザ・ヘッジホッグ(2006)より、メインテーマ「His World」の意訳です。 この曲も既出訳が多いから、過去作ソニックのテーマに合わせてソニック視点に。 原文などはこちらに移行しました plaza.rakuten.co.jp/utakatamonooki/diary/202212250001/ 関連曲 ソニックのテーマ(ソニアド) th-cam.com/video/9mm6YYPMveM/w-d-xo.html ソニックのテーマ(ソニアド2) th-cam.com/video/dbU2De1zBOw/w-d-xo.html その他の和訳はこちら th-cam.com/play/PLKvUR1K-kz_gE5eLAZO7s9WMbhE36CMSw.html 英語版動画の一部をお借りしました。 問題・要望があれば動画を取り下げて作り直します。 th-cam.com/vide...
【和訳 新ソニ】「Dream of an Absolution [LB vs JS remix] (シルバーのテーマ)」
มุมมอง 19Kปีที่แล้ว
ソニック・ザ・ヘッジホッグ(2006)より シルバー・ザ・ヘッジホッグのテーマ「Dream of an Absolution」の「LB vs JS remix」版の意訳です。本編では流れません。 シルバー編のネタバレを含みます。 「俺=夢の中の"過去の自分"に話しかけるシルバー、お前=過去のシルバー、あいつ&おまえ=ブレイズ」という変わった訳。 この版がとても好きなので先に作ってしまいました。本編版もまたスタンダードな解釈で作ります。 ★動画内原文に間違いあり!概要下部参照 その他の和訳はこちら th-cam.com/play/PLKvUR1K-kz_gE5eLAZO7s9WMbhE36CMSw.html 英語版動画の一部をお借りしました。 問題・要望があれば動画を取り下げて作り直します。 th-cam.com/video/srXlZcl3gN0/w-d-xo.html ★直訳寄りの...
【和訳 ソニックアドベンチャー2】「E.G.G.M.A.N (エッグマンのテーマ)」
มุมมอง 15Kปีที่แล้ว
ソニックアドベンチャー2より イーヴォ・ロボトニック(Dr.エッグマン)のテーマ「E.G.G.M.A.N」の意訳です。 ダークサイドストーリーのネタバレを含みます。 サビに繰り返しが多いので自由に訳しています。 「計画は不可逆だ」でジェラルドと重ねた方が良かったかも。後悔。 その他の和訳はこちら th-cam.com/play/PLKvUR1K-kz_gE5eLAZO7s9WMbhE36CMSw.html 英語版動画の一部をお借りしました。 問題・要望があれば動画を取り下げて作り直します。 th-cam.com/video/bSbaEBt360k/w-d-xo.html
【和訳 ソニックアドベンチャー2】「A Ghost's Pumpkin Soup (パンプキンヒル)」
มุมมอง 10Kปีที่แล้ว
ソニックアドベンチャー2より パンプキンヒルのステージBGM「A Ghost's Pumpkin Soup」の意訳です。 パンプキンヒルのネタバレを含みます。 動画説明文に直訳寄りの和訳も加えました。 10月なので作りました、一番やり込んだステージです。ナックルズ関連の曲は難しい。怖がりで強がりな感じ。 その他の和訳はこちら th-cam.com/play/PLKvUR1K-kz_gE5eLAZO7s9WMbhE36CMSw.html 英語版動画の一部をお借りしました。 問題・要望があれば動画を取り下げて作り直します。 th-cam.com/video/VDh4UmTxS7A/w-d-xo.html ★直訳寄りの和訳★ You know me, the fighting freak Knuckles, 俺を知ってるだろ、戦いフリークのナックルズだ And we're at Pumpk...
【和訳 ソニックアドベンチャー】「It Doesn't Matter (ソニックのテーマ)」
มุมมอง 18Kปีที่แล้ว
【和訳 ソニックアドベンチャー】「It Doesn't Matter (ソニックのテーマ)」
【和訳 オリガミキング】「The Elastic Entertainer, Rubber Band WITH LYRICS (わゴム戦・ファンメイド)」
มุมมอง 7052 ปีที่แล้ว
【和訳 オリガミキング】「The Elastic Entertainer, Rubber Band WITH LYRICS (わゴム戦・ファンメイド)」
【和訳 シャドウ・ザ・ヘッジホッグ】「Never Turn Back(EDテーマ)」
มุมมอง 15K2 ปีที่แล้ว
【和訳 シャドウ・ザ・ヘッジホッグ】「Never Turn Back(EDテーマ)」
【和訳 サイレントヒルSM】「Acceptance (EDテーマ)」
มุมมอง 6952 ปีที่แล้ว
【和訳 サイレントヒルSM】「Acceptance (EDテーマ)」
【和訳 サイレントヒルSM】「Hell Frozen Rain (メインテーマ)」
มุมมอง 5K2 ปีที่แล้ว
【和訳 サイレントヒルSM】「Hell Frozen Rain (メインテーマ)」
【和訳 ソニックアドベンチャー】「Unknown From M.E.(ナックルズのテーマ)」
มุมมอง 15K2 ปีที่แล้ว
【和訳 ソニックアドベンチャー】「Unknown From M.E.(ナックルズのテーマ)」
【和訳 ソニックアドベンチャー】「Lazy Days(ビッグのテーマ)」
มุมมอง 4.5K2 ปีที่แล้ว
【和訳 ソニックアドベンチャー】「Lazy Days(ビッグのテーマ)」
【和訳 ソニックアドベンチャー】「Open Your Heart (メインテーマ)」
มุมมอง 53K2 ปีที่แล้ว
【和訳 ソニックアドベンチャー】「Open Your Heart (メインテーマ)」
【和訳 ソニックアドベンチャー】「Believe In Myself (テイルスのテーマ)」
มุมมอง 16K2 ปีที่แล้ว
【和訳 ソニックアドベンチャー】「Believe In Myself (テイルスのテーマ)」
【和訳 ペルソナ5】「Life Will Change (予告状BGM)」
มุมมอง 1.5K2 ปีที่แล้ว
【和訳 ペルソナ5】「Life Will Change (予告状BGM)」
【和訳 ソニックアドベンチャー】「My Sweet Passion (エミーのテーマ)」
มุมมอง 11K2 ปีที่แล้ว
【和訳 ソニックアドベンチャー】「My Sweet Passion (エミーのテーマ)」
【和訳 ソニックアドベンチャー2】「Fly In The Freedom (ルージュのテーマ)」
มุมมอง 9K2 ปีที่แล้ว
【和訳 ソニックアドベンチャー2】「Fly In The Freedom (ルージュのテーマ)」
【和訳 ソニックアドベンチャー2】「It Doesn't Matter (ソニックのテーマ)」
มุมมอง 36K2 ปีที่แล้ว
【和訳 ソニックアドベンチャー2】「It Doesn't Matter (ソニックのテーマ)」
【和訳 ソニックアドベンチャー2】「Live & Learn (メインテーマ)」
มุมมอง 147K2 ปีที่แล้ว
【和訳 ソニックアドベンチャー2】「Live & Learn (メインテーマ)」
【和訳 ソニックアドベンチャー2】「Throw It All Away (シャドウのテーマ)」
มุมมอง 21K2 ปีที่แล้ว
【和訳 ソニックアドベンチャー2】「Throw It All Away (シャドウのテーマ)」

ความคิดเห็น

  • @user-vv6en6vg5f
    @user-vv6en6vg5f วันที่ผ่านมา

    ソニックのことが大好きなようです。

  • @user-vv6en6vg5f
    @user-vv6en6vg5f 5 วันที่ผ่านมา

    熱くて真面目で荒っぽいナッコらしい曲と歌詞なのに、騙されちゃうし、ソニックにおだてられちゃうんだよなぁ…笑 そこも含めて愛されてるんだよなぁ…笑

  • @user-zr3xs6bo5y
    @user-zr3xs6bo5y 5 วันที่ผ่านมา

    エッグマンのくせにめっちゃBGMかっこいいんだよな〜てかエッグマンのステージBGM全部好き

  • @purplelightning8589
    @purplelightning8589 15 วันที่ผ่านมา

    これは私のお気に入りの曲であり、シルバーを完璧に表現しています。 ブレイズについても同じことが言いたい、私は彼女を愛しています!

  • @user-wj6yo5qy4r
    @user-wj6yo5qy4r 15 วันที่ผ่านมา

    ぱやぱや

  • @purplelightning8589
    @purplelightning8589 16 วันที่ผ่านมา

    私はこの歌が大好きです!

  • @user-fu7fb7ho2s
    @user-fu7fb7ho2s 18 วันที่ผ่านมา

    アーマードコアにギリ出れそうな悪の天才科学者。 ファットマンと仲良くなれ(願望)

  • @user-wv3xu4rj2p
    @user-wv3xu4rj2p 21 วันที่ผ่านมา

    まじでソニックシリーズの中でトップレベルに好きなBGM

  • @user-ju8ho2bh6b
    @user-ju8ho2bh6b 27 วันที่ผ่านมา

    ホワイトジャングルのbgmじゃあないっすか

  • @deadguyled
    @deadguyled 29 วันที่ผ่านมา

    不思議な聞こえ方を発見しました。 最後の方の「Your empire for the taking」というYourの部分がDon'tと聞こえる時があります。 何度も繰り返し聞いているとyourと聞こえる時とDon'tと聞こえる時、2つのパターンがあるのです。 どういう訳かこの部分で耳がバグってしまいます。 3:29

  • @TGIF_
    @TGIF_ 29 วันที่ผ่านมา

    ソニックもシャドウも、なんていうかいい意味(?)で「正義の味方」とか「ヒーロー」とか似合うキャラクタでは無いんやけど、シルバーはそのふたつの呼称が良く似合うキャラクタ設定やと思ってる。もちろんいい意味で。なんかめっちゃ真っ直ぐよな…。眩し………。

  • @Haru0427_SONICFAN
    @Haru0427_SONICFAN หลายเดือนก่อน

    同じ菓子かと思ったらサビが一部端折られてるのね

  • @user-ye7cv4jf1x
    @user-ye7cv4jf1x หลายเดือนก่อน

    神ゲーに神曲ってズルいぜ

  • @chika5160
    @chika5160 หลายเดือนก่อน

    「いかにもなんか出そうな雰囲気だな...まあ、マスターエメラルドのためだ、愚痴ってる暇はないぜ‼️」 この台詞好きだった‼️

  • @user-bb9vr2bt4w
    @user-bb9vr2bt4w หลายเดือนก่อน

    やっぱりシャドウかっこいいわ! 子どもの頃からかっこいいなとは思ってたけど、大人になって曲の意味を知ると、さらにかっこよく見える!

  • @user-ey7qy5kf8z
    @user-ey7qy5kf8z หลายเดือนก่อน

    僕の名はシャドウ この地上唯一にして究極の存在 今は先を急ぐ 遊びは終わりだ!

  • @user-zy7ok9ub4k
    @user-zy7ok9ub4k หลายเดือนก่อน

    今までのキャラを使って最深部まで行って、最後はシャドウでボス戦ってのが熱かったなあ。BGMも絶望感が半端なかった

  • @user-lt8ej8ui8y
    @user-lt8ej8ui8y หลายเดือนก่อน

    涙止まらん、、、、 この頃楽しかったなぁ…

  • @-EMOSO
    @-EMOSO หลายเดือนก่อน

    ポリアンナの意味を知って感動しました

  • @takerubyy
    @takerubyy 2 หลายเดือนก่อน

    ナックルズの脳筋に反してフットワーク軽い印象でこれまたギャップが良い。

  • @user-yk9ny6tz6i
    @user-yk9ny6tz6i 2 หลายเดือนก่อน

    ソニックと暗黒の騎士でも流れていましたよね。

  • @takerubyy
    @takerubyy 2 หลายเดือนก่อน

    ビッグの雰囲気に反してテンポが早いというギャップが良いし、海のリゾート地に行きたくなってきた。明るくて楽しい気分させてくれるからこの曲すげー刺さった。

  • @takerubyy
    @takerubyy 2 หลายเดือนก่อน

    今を生きて学ぶんだ!うん、前に進むために毎日何か一つでも学べるといいな。 歌詞で同じLive and Learnでもそれぞれ意訳で差別化されているのは良い。メッセージ性がパナイし子供の頃この曲と出会いたかったさ。

  • @takerubyy
    @takerubyy 2 หลายเดือนก่อน

    今の若い世代にもソニアド触れて欲しい。ソニアドでノリノリな曲いくつも知ったし元気もらった、きっとお気に入りの曲がすぐに見つかるはずさ。

  • @takerubyy
    @takerubyy 2 หลายเดือนก่อน

    Open your heartの時点で鳥肌立ったけどあの頃のソニックは本当に輝いていたんだな。来年のソニック新作出すならこのボーカル曲を何曲も入れて、ソニワドのぶっちぎりのスピード感にしてまた熱くなって欲しいな。

  • @takerubyy
    @takerubyy 2 หลายเดือนก่อน

    イントロから厨ニ感パナイ。

  • @takerubyy
    @takerubyy 2 หลายเดือนก่อน

    シルバーがシャドウに次ぐメインキャラだと思いきや後発の作品で出番無し、あっても非プレイアブルだったりと3人目のヘッジホッグにしてはまだまだ勢いが足りない。もし今後シルバージェネレーション出すにもシャドウジェネレーションの半分になるかも怪しい(そもそもシルバージェネレーション出る可能性はあまり期待できんな)。 ソニック2006のゲームシステムやバランスでコケなかったらもっと出番あったのだろうな。ソニックフォースの時にシャドウと同時にDLCでプレイアブル化してくれよって思った。

  • @takerubyy
    @takerubyy 2 หลายเดือนก่อน

    韓流アイドルっぽさがあって良い曲だな。 韓国系のフォトジェニックスポットもイメージカラーがエミーと同じピンクが多いだけに今思えば韓国語版カバーも出て欲しいと思う。

  • @takerubyy
    @takerubyy 2 หลายเดือนก่อน

    脳筋パワータイプなのに空飛べるの意外過ぎる。 てか現実のハリネズミとハリモグラ似てるな。

  • @user-pf2nw7lm5i
    @user-pf2nw7lm5i 2 หลายเดือนก่อน

    文字通り、このゲームは「リブアンドラン」、生きながら俳優という言葉を込めています。😭

  • @Haru0427_SONICFAN
    @Haru0427_SONICFAN 2 หลายเดือนก่อน

    0:49 ここ、Open Your Heartの二番の"I don't know what it can be but you drive me crazy"と似てる気がする

  • @SonicShadowSilver178
    @SonicShadowSilver178 2 หลายเดือนก่อน

    Thumbs up if you praying Silver get his own game in 2026 and episode Silver DLC in Sonic x Shadow generation and Sonic frontiers 2

  • @Haru0427_SONICFAN
    @Haru0427_SONICFAN 2 หลายเดือนก่อน

    4:07 こいつか...あのミームの歌詞は...

  • @fuka2055
    @fuka2055 2 หลายเดือนก่อน

    ソニックキャラのメインテーマはカッコいいのが多すぎる、、、。

  • @Ageha-bass
    @Ageha-bass 2 หลายเดือนก่อน

    ニンテンへ、アナからのラブソング ですね

    • @sato-no7rz
      @sato-no7rz 2 หลายเดือนก่อน

      それが主流ですね😊

  • @davejam2658
    @davejam2658 2 หลายเดือนก่อน

    私にとって、最高のソニックゲームです。 :)

  • @user-ly6sq4ej6e
    @user-ly6sq4ej6e 2 หลายเดือนก่อน

    絶対いい歌詞やと思ってたので嬉しい〜😂😂😂

  • @user-lk3vv7bb9l
    @user-lk3vv7bb9l 2 หลายเดือนก่อน

    懐かしいですね! めっちゃこれも好きです… 今日もお疲れ様です!

  • @user-hr5fo6yp4u
    @user-hr5fo6yp4u 2 หลายเดือนก่อน

    おお!新しい動画出したんですね!SA2のも素敵ですよね。私は好きですよ! これからも頑張ってください!

    • @user-hr5fo6yp4u
      @user-hr5fo6yp4u 2 หลายเดือนก่อน

      あとここで言うのもなんですが... NiGHTSの dreams dreams の和訳をお願いできませんかね?(大丈夫かな...)

    • @sato-no7rz
      @sato-no7rz 2 หลายเดือนก่อน

      ありがとうございます🙇🏻ようやくSA2キャラ曲が揃いました。 dreams dreamsのことですが、ゲーム内容をよく知らないまま動画を作りたくないという拘りがありまして。NiGHTSは未プレイどころかシリーズ未知なので、まず履修するところからになります…リストには加えますが、相当どころじゃなくお待たせすると思います。すみません🥲

    • @user-hr5fo6yp4u
      @user-hr5fo6yp4u 2 หลายเดือนก่อน

      分かりました!

  • @NoWay-hp5km
    @NoWay-hp5km 3 หลายเดือนก่อน

    It's nice that Sonic the hedgehog It's good that Sonic is getting more attention in Japan. ソニックが日本でも注目されるようになったのは良いことだ。

    • @NoWay-hp5km
      @NoWay-hp5km 3 หลายเดือนก่อน

      Google Translate

  • @user-ly6sq4ej6e
    @user-ly6sq4ej6e 3 หลายเดือนก่อน

    デスチェンバーの翻訳もぜひ見たい、、、 2人の掛け合いの翻訳が楽しみです

    • @sato-no7rz
      @sato-no7rz 3 หลายเดือนก่อน

      リクエストありがとうございます。お恥ずかしながら、プレイしたはずなのにデスチェンバーに歌詞があったことを覚えていませんでした。調べてみます。

  • @Hirou682
    @Hirou682 3 หลายเดือนก่อน

    ロボットに追いかけ回されるトラウマ

  • @user-xp7op9dv9v
    @user-xp7op9dv9v 3 หลายเดือนก่อน

    この曲大好き!ナックルズのキャラにラップが本当に合ってる!

  • @ko01takahashi
    @ko01takahashi 3 หลายเดือนก่อน

    ドリキャスとソニックアドベンチャーを一緒に買って初めて遊んだときにこの曲が流れたときはほんとに衝撃的だった

  • @MOUNTAINREX01
    @MOUNTAINREX01 4 หลายเดือนก่อน

    プレイしてた当時はなんとも思わなかったけど、今こうしてみるとカオスの見た目怖すぎる

  • @spacecadetkaito
    @spacecadetkaito 4 หลายเดือนก่อน

    There's a minor error in the final verse, "bloat thrower" should be "blow thrower" (Throwing blows = throwing punches) Also, i like the videos you make for the translations. The clips are picked well :D

    • @sato-no7rz
      @sato-no7rz 4 หลายเดือนก่อน

      Thank you! To be honest, I'm not good at English, so corrections from viewers are very helpful for me🌸

  • @user-qm2wc3tw3y
    @user-qm2wc3tw3y 4 หลายเดือนก่อน

    DC版のソニアド2買った時この曲含むサントラがセットで付いてきてたな

  • @user-ur3de4cg2y
    @user-ur3de4cg2y 4 หลายเดือนก่อน

    HisWorldとこの曲が永遠に争ってる

  • @モクモクの実
    @モクモクの実 4 หลายเดือนก่อน

    こんなコメント書いたっけ?

  • @user-qy4bq8un1v
    @user-qy4bq8un1v 4 หลายเดือนก่อน

    シャドウも声優変わっちゃうのかな?未だに映画版だけソニックが金丸じゃないことに納得行ってないけど…

    • @doragon3540
      @doragon3540 4 หลายเดือนก่อน

      唯一の変更無しが テイルスだけなのがおかしいですね。

    • @doragon3540
      @doragon3540 4 หลายเดือนก่อน

      英語吹き替えでは キアヌ・リーブスになるらしいです なので、もしかしたら 森川智之さんになる可能性が大ですね。