Borrow czy lend? | Po Cudzemu

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 19 ธ.ค. 2017
  • Jak po angielsku jest „pożyczyć”? Borrow czy lend? A może one znaczą to samo?
    📚 Moja książka o gramatyce „Grama to nie drama” jest do kupienia na arlena.altenberg.pl - takiej książki jeszcze nie widzieliście. :)
    DLA OCHOTNIKÓW:
    ✏️ Codziennie nowe „słowo na dziś” w Instastory: / wittamina
    TU TEŻ ROBIĘ FAJNE RZECZY:
    👫 Grupa Pocudzemunators na Facebooku: / pocudzemunators
    ⏰ Fanpage „Po Cudzemu” - info o spotkaniach: / pocudzemu
    🧠 Twitter - złote myśli: / wittamina
    🙊 Vine - śmieszki w 6 sekund: vine.co/wittamina
    🎥 ZOBACZ TEŻ:
    • odcinek o słowie „stuff”: • Stuff… and stuff | Po ...
    dźwięk: Zgrywa Studio / zgrywastudio
    muzyka: zasoby www.audionetwork.com
    WSZYSTKIE ODCINKI „Po Cudzemu”:
    • Po Cudzemu
    MASZ PYTANIA?
    Obejrzyj odcinki z Q&A, zanim je zadasz, bo prawdopodobnie już na nie odpowiedziałam:
    Q&A nr 1 - • Q&A nr 1, czyli jak ja...
    Q&A nr 2 - • Q&A nr 2, czyli ile ma...
    Q&A nr 3 - • Q&A nr 3, czyli czy po...
    Pozdrawiam wszystkich, którzy czytają opisy odcinków! Jeśli przeczytałeś opis do tego miejsca, w komentarzu wpisz „Could you lend me a hand?”. :)
    😂 Ostatnio przestałam korzystać ze Snapchata i teraz śmieszkuję na Instastory. Codziennie wrzucam „słowo na dziś”, a poza tym są tam jeszcze inne (nie zawsze mądre) rzeczy. Ale przynajmniej bawię się doskonale. :) To tu: / wittamina

ความคิดเห็น • 171

  • @pureskill123
    @pureskill123 6 ปีที่แล้ว +170

    I teach English and there's a good way to remember;
    If you borrow [from someone], give it back [to them] tomorrow.
    If you lend [to someone], make sure it is to a friend (otherwise you won't get it back!)
    Borrow, give back tomorrow.
    Lend to a friend.

    • @thepelek7432
      @thepelek7432 6 ปีที่แล้ว +1

      Nice!

    • @BK-lo6ml
      @BK-lo6ml 6 ปีที่แล้ว

      It's a rhyme.

    • @pureskill123
      @pureskill123 6 ปีที่แล้ว +4

      Iskra T It's intentional :)
      In the UK, at least when I was younger the schools taught rhymes to help kids remember things.
      So when it came to thinking of a way to help *my* students to learn something, I made it into a rhyme. They've all liked it.

  • @klaudiam9885
    @klaudiam9885 6 ปีที่แล้ว +35

    ja to pamiętam tak, że borrow to jakby biedak, bo od kogoś pożycza, a lend to jakby lord który pożycza komuś i zaczynają się na tą sama literę więc łatwo zapamietać

  • @zbyszekz8788
    @zbyszekz8788 6 ปีที่แล้ว +14

    Borrow from / lend to - tak łatwo zapamiętać :)
    Cieszę się bardzo, że pomysły na nowe filmy się Tobie nie kończą i mam nadzieję że zbyt szybko do tego nie dojdzie :) Pozdrowionka serdeczne !

  • @PodniebemMalagi
    @PodniebemMalagi 6 ปีที่แล้ว +30

    Super filmik. Ostatnio ktoś mi powiedział, że powinnam do ciebie zajrzeć na kanał bo twoje filmiki są krótkie i bardzo rzeczowe. Sama nagrywam ale lekcje po hiszpańsku i muszę przyznać, że robisz to w ciekawy sposób. Krótko i na temat bez zbędnego powtarzania. Pozdrawiam

  • @escapade_1
    @escapade_1 6 ปีที่แล้ว +35

    Pozdrawiam Ciebie Arleno! Dzięki za książke i autoraf jest genialna!

  • @rafnow
    @rafnow 6 ปีที่แล้ว +1

    Wesołych Świąt Arleno. Wszystkiego dobrego w Nowym Roku :)

  • @ViolaRock
    @ViolaRock 6 ปีที่แล้ว +3

    Arlena cudownie się śmiejesz, a w czerwieni wyjątkowo Ci do twarzy. Spokojnych świąt!

  • @zmarekk
    @zmarekk 6 ปีที่แล้ว +2

    Przerobiłem 1/3. Jest super, dzięki Ci za to. Przydałby się transkrypt, jeżeli jest taka opcja na YT. To czasochłonne. Gdybyś potrzebowała anonimowej i darmowej pomocy chętnie nią służę. Dla mnie byłoby to wspaniałe doświadcenie i nauka. Czasu mi nie brakiuje. Jeżeli Uważasz, że to ma
    sens, proponuję kontakt choćby przez P. O. i :in. Sama potrafisz dotrzeć do mnie. Piszę, bo dopiero uczè się ( ttochę późno ) i bardzo brakuje mi tej opcji. Takich osób jest chyba dużo więcej. Zrobiłaś naprawdę kawał dobrej roboty. Gratuluję i dziękuję. Dzięki Tobie, ten świat jest trochę lepszy. To dużo. Naprawdę. Serdecznie pozdrawiam

  • @cegla0910
    @cegla0910 6 ปีที่แล้ว +1

    Mimo, że znałem różnicę między tymi wyrazami, to dowiedziałem się kilku dodatkowych rzeczy takich jak loan. I to lubię w twoich filmach. Mimo, że temat wydaję się prosty, to zawsze znajdzie się jakaś fajna ciekawostka :)

  • @kubakalinowski9060
    @kubakalinowski9060 6 ปีที่แล้ว +2

    Dobra koniec nauki! Rozpraszacze gotowe. Dziękuje bardzo za taką naukę,nie opłacało się wyjmować książek... :)

  • @latamwesnie
    @latamwesnie 6 ปีที่แล้ว

    Ślicznie Ci w czerwieni :) Wesołych Świąt 🌲🎄🌲i Szczęśliwego oraz Pomyślnego Nowego Roku 2018

  • @emiliagawronska1065
    @emiliagawronska1065 6 ปีที่แล้ว +1

    Jak zawsze świetny filmik💓

  • @olkajamrog8852
    @olkajamrog8852 6 ปีที่แล้ว +6

    Akurat zaczynam uczyć się z Twojej książki, która dziś do mnie przyszła, a tu proszę następny odcinek! :D

  • @Ola-pe7zn
    @Ola-pe7zn 5 ปีที่แล้ว +1

    Już się przyzwyczaiłam, że nawet, jak wiem, o co chodzi (znam różnicę między tymi słowami), to i tak klikam, bo się dowiem czegoś nowego. :)

  • @piotrk07
    @piotrk07 6 ปีที่แล้ว

    Świetnie tłumaczysz zawiłości i pułapki angielskiego. Od pierwszego odcinka "Po cudzemu" jestem pod wrażeniem.
    Mam też prośbę, żebys kiedys zrobiła odcinek o idiomach - tych prawdziwych pułapkach na niedoświadczonych. :)
    Ostatnio zaciekawiłem się jak też internauci rozumieją zwrot "Make my day, punk" uzyty przez Clinta Eastwooda w filmie "Brudny Harry". No to "wyguglałem" sobie i to co zobaczyłem (zwłaszcza na zapytaj.onet.pl ale i na linguee.pl) poraziło mnie zupełnie.
    Arleno! Wyprostuj ich drogi! ;)

  • @kasiaflint6575
    @kasiaflint6575 4 ปีที่แล้ว

    Pani Arleno, przede wszystkim chciałabym podziękować za Pani filmy, poczucie humoru i profesjonalizm. Mieszkam w Anglii i spotkałam się z powiedzeniem “Neither a borrower nor a lender be”, co chyba z grubsza można rozumieć jak nasze przysłowie “ Dobry zwyczaj nie pożyczaj”. Jakie jest Pani zdanie?

  • @Kamil-xj5yc
    @Kamil-xj5yc 6 ปีที่แล้ว

    Could you lend me a hand?
    Miałem to dziś na kolosie z angielskiego (z tematów money, trends) :D Wyrażenie `Czy mógłbyś pożyczyć mi pieniądze?` nie sprawiło mi problemu, ale mimo wszystko odcinek musiałem obejrzeć :D pozdrawiam przedświątecznie!

  • @rusherka97
    @rusherka97 6 ปีที่แล้ว

    Ach te suchary na koniec ;) jak zawsze w formie :)

  • @mm-xn5jn
    @mm-xn5jn 6 ปีที่แล้ว +2

    Świetna z Pani kobieta.

  • @pawecebo287
    @pawecebo287 6 ปีที่แล้ว +1

    Świetny film - jak większość zresztą !!! Z chęcią posłuchałbym coś na temat pór roku a szczególnie jesieni, która własnie się skończyła :) Do tematu inspiracją niechaj będzie mój 9 letni syn, który podczas przygotowywania się do lekcji, wymieniając pory roku jako jesień użył słowa - tu cytuje fonetycznie "atuman" ;)

    • @ArlenaWitt
      @ArlenaWitt  6 ปีที่แล้ว

      Taki temat już mam na liście. :)

  • @magdakon78
    @magdakon78 6 ปีที่แล้ว +4

    Właśnie dzisiaj kminiłam które oznacza które 😂 jesteś niezastąpiona! 🙌

  • @ptacheu9249
    @ptacheu9249 6 ปีที่แล้ว +1

    Arlena, uwielbiam Cię :D !! książka poszła w ruch :D AAAAA i oczywiście super odcinek - o dziwo temat odcinka jest mi znany ale fajne przypomnienie :) Pozdrawiam koty haha zmykam obczajać Present Perfect

  • @stoksu
    @stoksu 6 ปีที่แล้ว +1

    Jest jeszcze słowo “hire” jeśli chodzi o wypożyczanie i rożni sie ono od “rent” tym, że “hire” to wypożyczanie krótkoterminowe np. samochodu a “rent” to długoterminowe np. mieszkania.

  • @patrycja7671
    @patrycja7671 6 ปีที่แล้ว

    Co ja bym bez Ciebie zrobiła 💗👏

  • @aleksandraborzecka3936
    @aleksandraborzecka3936 6 ปีที่แล้ว

    Cześć Arlena, a mogłabyś zrobić jakiś film o tym jak zacząć nagrywać filmy na TH-cam, jaki jest potrzebny sprzęt itd.:)

  • @Aniuniaaa1
    @Aniuniaaa1 6 ปีที่แล้ว

    Bardzo fajne filmiki o języku angielskim, Arleto czy myślałaś kiedyś nad wbudowaniem angielskich napisów do filmików, żeby jednocześnie słuchać o nauce angielskiego i czytać angielskie napisy??? ewentualnie znasz jakieś filmy/ kanały/ cokolwiek gdzie film po polsku ma angielskie napisy?

  • @PsychologAleks
    @PsychologAleks 6 ปีที่แล้ว +1

    Could you lend me a hand?
    ARLENO!
    Jesteś po prostu kochana!
    Super, że dzielisz się swoją wiedzą i doświadczeniem.
    Życzę Ci spokojnych Świąt :)
    Alexander

  • @aleksandrarzeznik469
    @aleksandrarzeznik469 6 ปีที่แล้ว +1

    Zawsze jest z tym problem ☺
    A co ze slowkiem 'hire'? Czesto rowniez sie pojawia np. przy wypozyczeniu samochodow lub spotkalam sie z 'hire shop' w Anglii gdzie mozna wypozyczyc kosiarki.
    Pozdrawiam!

  • @adammendelski787
    @adammendelski787 6 ปีที่แล้ว +2

    najlepiej używać 'loan' które działa w obie strony 😉

  • @gochaYT
    @gochaYT 6 ปีที่แล้ว

    Zapamiętałam różnice dzięki piosence bodajże Placebo. W tekście było "something borrowed, something blue". Stąd wiem, że borrow jest jak ja pożyczam :)

  • @ingap.2943
    @ingap.2943 6 ปีที่แล้ว

    Dziekuje

  • @bauman1975
    @bauman1975 6 ปีที่แล้ว

    2:01 Dirty Dancing :) Ulubiony film kobiet mojego pokolenia :)

  •  6 ปีที่แล้ว

    Czekamy na vlogaski, Arleno! :D

  • @shegovause4345
    @shegovause4345 6 ปีที่แล้ว +1

    Pani Alreno jest pani świetna, i wiele bym dała za to by brać u pani korepetycje. Pozdrawiam. 😁

  • @sq3bkl
    @sq3bkl 6 ปีที่แล้ว +1

    Could you lend me a hand? :)
    Czytam WSZYSTKIE Twoje opisy poszczególnych odcinków. Książkę dostałam od Gwiazdora (bo ja spod Poznania) i skrupulatnie wypełniam te prostokąciki. Odcinki oglądam od pierwszego, jestem na 25. Z każdego robię kolorowe notatki w formacie A4, które wpinam w segregator. Może wreszcie nauczę się choć podstaw angielskiego. Zaczynam wierzyć w rzeczy niemożliwe.

  • @andrzejuniedenerwujsie6710
    @andrzejuniedenerwujsie6710 6 ปีที่แล้ว +2

    Could you lend me a hand?
    Teraz już każdy kolejny odcinek zaczynam od czytania opisu :D

  • @arturwojciechowski88
    @arturwojciechowski88 6 ปีที่แล้ว

    Idealnie! Kumpel wisi mi 30£ wiec przyda się to lend ^^ chciały zapytać czy mogłabyś opowiedzieć coś więcej w temacie akcentu szkockiego? Mieszkam tu od niedawna i szczerze mówiąc szkocki do angielskiego ma tyle co kaszubski do warszawskiego 😂😂😂 mam nadzieje ze pomożesz ;)

  • @FitFoxyBoots
    @FitFoxyBoots 6 ปีที่แล้ว

    a ja mam prosbe swiateczną o filmik, w ktorym Arleno wyjasnilabys to kiedy wymawia sie w ang G a kiedy trzeba powiedziec DŻ ? jak target czy gin? czy jest jakas zaleznosc?

  • @przemysawprzemo2109
    @przemysawprzemo2109 6 ปีที่แล้ว

    I lend you merry Christmas, Arlena.

  • @lyssandia5765
    @lyssandia5765 6 ปีที่แล้ว

    Hejka Arlena :D Czy mogłabyś nagrać filmik dotyczący wymowy amerykańskiej takich słów jak "matter" czy "letter". Zwiazane z flap "T". Ciągle mam z tym problem. Byłabym mega wdzięczna. Uwielbiam twoje filmiki i wiem, że z nich na pewno w końcu się nauczę tej wymowy :D Pozdrawiam!

    • @ArlenaWitt
      @ArlenaWitt  6 ปีที่แล้ว +1

      th-cam.com/video/HBlroxR2OP4/w-d-xo.html

    • @lyssandia5765
      @lyssandia5765 6 ปีที่แล้ว

      Dziękuję bardzo! I wszystko stało się jasne 😄 💖

  • @KamzaTheFox-Wolf
    @KamzaTheFox-Wolf 6 ปีที่แล้ว

    Pani jest lepsza od mojej nauczycielki a też jest niezła :)

  • @889581
    @889581 5 ปีที่แล้ว

    I love You !!!

  • @GromKuba
    @GromKuba 6 ปีที่แล้ว

    "dobry zwyczaj - nie pożyczaj" można by ładnie (ale czy gramatycznie?) oddać jako: "If you borrow, then you sorrow" albo "good is wont - lend to don't"

  • @dickottel
    @dickottel 6 ปีที่แล้ว

    Wyścig szczurów i moja piękna blondi, miłość z dzieciństwa :D

  • @kindziom
    @kindziom 5 ปีที่แล้ว

    To jest proste, po prostu „to borrow” to pożyczyć od kogoś, a „to lend” to pożyczyć komuś

  • @patrycjarogoz2933
    @patrycjarogoz2933 6 ปีที่แล้ว

    Mogłaby Pani nagrywać odcinek o czasach np Past Simple itd... zawsze mi się mylą :)

    • @ArlenaWitt
      @ArlenaWitt  6 ปีที่แล้ว

      O tym akurat napisałam książkę i można ją kupić tu: arlena.altenberg.pl :)

  • @Marticore
    @Marticore 6 ปีที่แล้ว

    "To take out a loan" to też trochę takie "Wziąć pożyczkę na wynos" xD

  • @dariuszwandel2808
    @dariuszwandel2808 6 ปีที่แล้ว +1

    Could you lend me a hand?
    #gramatoniedrama przerabiana codziennie - dzisiaj too, either
    Bardzo Ci dziękuję za inspirację i motywację do nauki j. angielskiego :-)

  • @katarzynazak6559
    @katarzynazak6559 6 ปีที่แล้ว

    czy rent służy również do sytuacji gdy chcę wypożyczyć książkę z biblioteki czy film na DVD?

  • @karolinadoega8371
    @karolinadoega8371 6 ปีที่แล้ว

    Good Place ❤️

  • @wadysawbystrzycki8427
    @wadysawbystrzycki8427 6 ปีที่แล้ว

    Good job. Pomogłaś)

  • @nataliapozarowszczyk1273
    @nataliapozarowszczyk1273 5 ปีที่แล้ว +1

    Co do powiedzenia „nie pożyczaj, zły obyczaj”, to dalej można mówić „nie oddają, jeszcze łają”, wiec wychodzi na to, ze chodzi o „lend”

  • @andrzejzielinski7000
    @andrzejzielinski7000 6 ปีที่แล้ว +1

    Hej! Could you lend me a hand?
    Ja również życzę Ci spokojnych Świąt!!! ☺

  • @Kokokot
    @Kokokot 6 ปีที่แล้ว

    Lemmy Kilmister
    "Pseudonim miał pochodzić od frazy „lemmy [lend me] a quid till Friday (pol. pożycz mi funta do piątku)”, wiązało się to ze zwyczajem pożyczania pieniędzy przez Kilmistera na gry w automaty"

  • @arrarrarrar
    @arrarrarrar 6 ปีที่แล้ว +1

    Arlena dawaj nam odcinek o dead, die, death, bo już nie wytrzymuje jak ludzie źle ich używają.

  • @wordoffilms850
    @wordoffilms850 6 ปีที่แล้ว

    Zainspirowana, aż dzisiaj sama kanał założyłam ;)

  • @MrHannahandmiley1
    @MrHannahandmiley1 6 ปีที่แล้ว

    Ja kojarzę sobie borrow z brać bo są na tą samą literę i dzięki temu pamiętam

  • @aleksandrapieta7713
    @aleksandrapieta7713 6 ปีที่แล้ว +1

    Ale dziś śmieszki były, uhuhu

  • @sirek86
    @sirek86 6 ปีที่แล้ว +1

    Ostatnio oglądałem Vlog#13, I jakoś tych złośliwych komentarzy nie rozumiem, nie chcą niech nie oglądają... To takie pokazywanie "ja! Spójrzcie na mnie! Wyrażę swoją nic nie budującą opinię! Będę miał te swoje dwie sekundy ".. pośród morza innych.
    A mnie się tam podoba, wszystko... od początku do końca.

  • @grejonq83
    @grejonq83 5 ปีที่แล้ว

    3:17 Ja myślę, żeby nie pożyczać komuś, bo wtedy już tego nie odzyskamy - pieniędzy, samochodu, żony itd...

  • @monikade2143
    @monikade2143 6 ปีที่แล้ว +1

    „Could you lend me a hand?”. :)

  • @MrFibbanacci
    @MrFibbanacci 6 ปีที่แล้ว

    Odpowiem: burrow :P
    I will burrow under my blanket for whole winter! :D

  • @mleczko4550
    @mleczko4550 6 ปีที่แล้ว +2

    Pani Arleno, może materiał o programie FLEX? Dużo osób o nim nie wie i traci na tym
    Btw. Fragment z The Good Place, kocham ten serial

    • @kwadransdopolnocy
      @kwadransdopolnocy 6 ปีที่แล้ว

      Mleczko ja bym np. Nie chciala tego rozglasniac bo jak wiecej ludzi sie o tym dowie to trudniej bedzie po prostu 'wygrac' :) tak wiem jestem okropna ;D

    • @mleczko4550
      @mleczko4550 6 ปีที่แล้ว

      Dominika im więcej osób się zgłosi i wyróżni w 2gim etapie, tym większa szansa, że więcej uczniów zaproszą do USA ^^

    • @kwadransdopolnocy
      @kwadransdopolnocy 6 ปีที่แล้ว

      Nie sadze

    • @mleczko4550
      @mleczko4550 6 ปีที่แล้ว

      Dominika W tamtym roku mieli wziąć tylko 8 osób z Polski. Po drugim etapie zwiększyli liczbę do 30

    • @kwadransdopolnocy
      @kwadransdopolnocy 6 ปีที่แล้ว

      Wiem o tym ale ja nadal jestem przekonana ze lepiej iz mniej osob o tym wie tym wieksza szansa ;)

  • @pawelbiedrawa
    @pawelbiedrawa 6 ปีที่แล้ว

    No oki, ale rent to przecież chodzi bardziej o wynajęcie, nie (wy)pożyczasz mieszkania,
    choć faktycznie mówi się o wypożyczaniu samochodu (i kaset video w średniowieczu);
    mam tu na myśli, że rent jest za opłatą.
    Aha, zapomniałem... kudzju lenmi_ehend? I greet and adore :-)

  • @Minaslia
    @Minaslia 6 ปีที่แล้ว

    czy jest odcinek o wymowie liczebnikow porządkowych?

  • @Naukowiec44420
    @Naukowiec44420 6 ปีที่แล้ว

    Czy mógłbym pożyczyć te jajka?

  • @Robi2009
    @Robi2009 6 ปีที่แล้ว +19

    Could you lend me a hand?

    • @pureskill123
      @pureskill123 6 ปีที่แล้ว

      Robi_CK Can I borrow a Feeling? - Waylen Smithers

  • @salviohexa
    @salviohexa 6 ปีที่แล้ว

    Ostatnio miałam problem z wymówieniem "mutually", nie mogę się doczekać odcinka o wymowie tego słowa.

    • @nastigyal152
      @nastigyal152 6 ปีที่แล้ว +1

      dokładnie tak jak literally tylko na poczatku jest mu, a nie lit. Zamiast czekać rownie dobrze moglabys wygogolowac zapis fonetyczny

    • @salviohexa
      @salviohexa 6 ปีที่แล้ว

      nie chcę pozbawiać pani Arleny pracy XDD a ty równie dobrze mógłbyś/mogłabyś nie przywalać się do mnie XD

  • @peterk291
    @peterk291 6 ปีที่แล้ว

    Gdzie mogę oglądać filmy po angielsku z napisami lub bez ? Jak macie jakieś strony czy coś to BARDZO PROSZĘ O POMOC :)

    • @ArlenaWitt
      @ArlenaWitt  6 ปีที่แล้ว

      th-cam.com/video/VGKEhg_Cmp8/w-d-xo.html

  • @annaw3885
    @annaw3885 6 ปีที่แล้ว

    A co że słowem ill lub sick. Czy w tych słowach jest jakaś zasada w stosowaniu czy można je stosować zamiennie?

    • @nastigyal152
      @nastigyal152 6 ปีที่แล้ว

      sick = nudności itd, ill = choroba.

  • @MsBoka17
    @MsBoka17 6 ปีที่แล้ว

    Borrow something from somebody. Lend somebody something. Prosta zasada.

  • @smerffie
    @smerffie 6 ปีที่แล้ว

    Nie pamiętam czy był taki odcinek, ale chętnie bym się upewniła jak to jest z tym odpowiadaniem: answer, response, reply?

    • @nastigyal152
      @nastigyal152 6 ปีที่แล้ว

      wszystkie trzy. Response jest bardziej formalne. Angielski to baaardzo stary język więc jest miliard słów, które znaczą to samo

  • @natalka5849
    @natalka5849 6 ปีที่แล้ว +1

    Could you lend me a hand?
    And I also wish you spokojnych świąt 😊

  • @katarina8856
    @katarina8856 6 ปีที่แล้ว

    Arleno, w jakim mieście prowadzisz indywidualne lekcje? Chętnie wybrałabym się do Ciebie na takowe:) P.s. książka zamówiona:D

    • @ArlenaWitt
      @ArlenaWitt  6 ปีที่แล้ว

      th-cam.com/video/IaFzM1NaasI/w-d-xo.html

  • @shooot33roo38
    @shooot33roo38 6 ปีที่แล้ว

    F word !!!! Very very great video!

  • @kommeta69
    @kommeta69 6 ปีที่แล้ว

    Pisze pod filmem bo chyba tutaj jest najlepszy odbiór.
    Czy któryś z widzów zamawiał książki Arleny na dniach i nadal nie dostał przesyłki. Zamawiałam 11stego. A po przeglądnieciu emailów to nawet konfirmacji nie dostałam, że paczka poszła w obieg.
    Troszku się denerwuje.. :/

  • @serexus
    @serexus 6 ปีที่แล้ว +1

    Zapomniała Pani o "let" - jako pożyczyć komuś(np. mieszkania), również. Pozdrawiam

  • @Wykoppl-nu8zv
    @Wykoppl-nu8zv 6 ปีที่แล้ว

    👍😉

  • @Bizix770
    @Bizix770 6 ปีที่แล้ว +1

    Czasem tez mozna hire

  • @takisobieblues
    @takisobieblues 6 ปีที่แล้ว

    jak to powiedział kiedyś mój brat "Ty borrow, a ja Ci lend"

  • @yetiofmanhattan8872
    @yetiofmanhattan8872 6 ปีที่แล้ว

    A co z 'UŻYCZENIEM' ?
    Pożyczyć - być gotowym podarować coś komuś oczekując tego samego w zamian, czyli pożyczam 5 złotych, ale oddaje inne 5 złotych, inną monetę, ale o tej samej wartości,
    użyczyć - użyczyc można długopis, czyli wziąć na daną chwilę przedmiot użyć go i zwrócić ten sam, nie jego zamiennik, nie równowartość, a ten sam, i to jest użyczenie.
    Zatem jak w angielszczyźnie można "użyczyć" coś komuś?

  • @mariuszkur6323
    @mariuszkur6323 3 ปีที่แล้ว

    Dobry zwyczaj, nie pożyczaj - Good custom; don't borrow, don't lend. >

  • @Look-hd4gd
    @Look-hd4gd 6 ปีที่แล้ว +2

    Could You lend me a hand?

  • @irekb764
    @irekb764 6 ปีที่แล้ว

    Ja zapamiętuje to tak. Borrow czyli boruje, drenuje komuś kieszeń. Mam nadzieję że pomogłem.

  • @patrycja4723
    @patrycja4723 6 ปีที่แล้ว

    a może by tak filmik o anyone, anybody, someone, somebody itp ? 😁

    • @ArlenaWitt
      @ArlenaWitt  6 ปีที่แล้ว +1

      th-cam.com/video/Dwu21lix6To/w-d-xo.html

    • @patrycja4723
      @patrycja4723 6 ปีที่แล้ว

      Arlena Witt dziękuję bardzo! ❤❤

  • @radasgt4
    @radasgt4 6 ปีที่แล้ว +1

    Borrow zaczyna się na B jak Brać. lend kończy się na D jak Dawać :)

  • @krzysztofwarzecha6959
    @krzysztofwarzecha6959 6 ปีที่แล้ว +1

    A czy "neither a borrower nor a lender be" nie jest angielskim odpowiednikiem polskiego "dobry zwyczaj nie pożyczaj"?

  • @FinestPL
    @FinestPL 6 ปีที่แล้ว +1

    Nie wiem jak to zabrzmi, ale mogę Ci pożyczyć moje dwa jajka :)

  • @zegnlk
    @zegnlk 6 ปีที่แล้ว +2

    :)

  • @ksionc100
    @ksionc100 6 ปีที่แล้ว

    burrow, borough

  • @stasiek01234
    @stasiek01234 6 ปีที่แล้ว +1

    Of course i Can lend you a hand 😉

  • @con1fuoco
    @con1fuoco 6 ปีที่แล้ว

    W sprawie braku jaj, pragnę Panią zapewnić, że dysponuje Pani charyzmą medialną. Bo rozumiem, że tak trzeba rozumieć "posiadanie jaj". :)

  • @kpc211
    @kpc211 6 ปีที่แล้ว

    Oprócz słowa "rent" jest jeszcze "hire". Czym się one różnią?

  • @grzegorzzebrowski2112
    @grzegorzzebrowski2112 6 ปีที่แล้ว

    A czy odpowiednikiem naszego przysłowia nie byłoby ‘Neither a borrower nor a lender be”?

    • @rozamunduszek4787
      @rozamunduszek4787 6 ปีที่แล้ว

      Grzegorz Żebrowski mniej-więcej. Znaczenie to samo, ale wydźwięk inny, bo jedno to ludowe przyslowie a drugie to cytat z klasyka, jedno brzmi jak przedszkolna rymowanka, a drugie to Szekspir... ;)

  • @martynakwiatkowska1704
    @martynakwiatkowska1704 6 ปีที่แล้ว

    Could you land me a hand? 💕

  • @AdrianXQ
    @AdrianXQ 6 ปีที่แล้ว

    Wiadomo, że "don't lend anyone!"

  • @akuma2080
    @akuma2080 6 ปีที่แล้ว

    Akurat dzisiaj pożyczałem złotówkę od pewnej osoby xd

  • @przemysawkopycki5874
    @przemysawkopycki5874 6 ปีที่แล้ว

    Neither a borrower nor a lender be :)

  • @jakubkrasniewski
    @jakubkrasniewski 6 ปีที่แล้ว

    Jak wymawiac three i free?

    • @ArlenaWitt
      @ArlenaWitt  6 ปีที่แล้ว

      th-cam.com/video/CRSYsgnP_K8/w-d-xo.html

  • @Kutatiusz
    @Kutatiusz 6 ปีที่แล้ว

    Prawdziwy Polak słowo "pożyczyć" powie "afterwish" :D