Difference Between Я VS МНЕ in Russian Language

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 1 มิ.ย. 2024
  • Join BeFluent Class 2.0 - clc.to/sXZ8pg
    Join our Facebook Community - / be-fluent-in-russian-1...
    Support Languages- / befluent
    Instagram- / befluentinrussian
    Email- befluentlanguages@gmail.com

ความคิดเห็น • 135

  • @riddlemethisbatmann8
    @riddlemethisbatmann8 4 ปีที่แล้ว +74

    Мне нравится ваше видео!

  • @adriancalderon9035
    @adriancalderon9035 4 ปีที่แล้ว +46

    hi im trying to learn russian and i really like how easy and simple to understand your videos are, keep going!! youre doing an amazing job!

    • @vitnei4009
      @vitnei4009 10 หลายเดือนก่อน

      Привет! ... Аааа
      Я не знаю чтобы такого ниписать, чтобы начать диалог. Ну вот типа я умею говорить по русски. Пишу не идеально, там очень много правил, но в разговоре всё немного проще. Или нет. В русском языке есть падежи и окончания. Но я думаю, что Вы уже знаете об этом)

    • @stepanmalish7224
      @stepanmalish7224 10 หลายเดือนก่อน

      ​@@vitnei4009привет, я из России, и скажу, что иностранцам тяжело говорить на русском, из-за падежей тоже. Они часто употребляют слова в именительном падеже, что для нас выглядит забавно. А ещё очень забавный момент с акцентом, он у нас твердый, четкий, не такой как в некоторых языках, где смягчают звуки.
      Удачи вам в изучении нашего языка. Как говорил величайший писатель Лев Толстой: "Великий и могучий русский язык".
      Если вам интересно, почитайте его книгу "Война и Мир"("War and Peace"). Прекрасная книга, которую читали почти все люди, живущие в России

  • @briankgarland
    @briankgarland 4 ปีที่แล้ว +18

    “To me” is the key that I use to remember which one to use.

  • @pastelarvocado2475
    @pastelarvocado2475 4 ปีที่แล้ว +6

    Can't believe your videos are so much better, useful, and more practical then the $500+ that I spent for a formal Russian course 🤪 I love your videos so much! Please keep supporting us with your lessons!!!! ❤️

  • @sammywilliam4986
    @sammywilliam4986 3 ปีที่แล้ว +3

    Fedor, believe me you are the best teacher to teach Russian and u r smart enough to show the English speakers the difference between the two languages and u stress on the correct usage of Russian language. May God bless u and fill ur heart with joy and gladness!

  • @petertang3903
    @petertang3903 4 ปีที่แล้ว +4

    Спасибо большое, вы хороший учитель! Я сейчас понимаю, что мы говорим 'мне очень приятно' а не 'я очень приятно'.

    • @treores1663
      @treores1663 4 หลายเดือนก่อน +1

      After 10 months of learning Russian I am finally able to read and comprehend an entire sentence (this one). I feel so proud of myself!

  • @TomtheMagician21
    @TomtheMagician21 4 ปีที่แล้ว +2

    Спасибо! I’m trying to learn on Duolingo but it doesn’t really teach you the different grammar and every russian person I know when I ask them they just say that’s how it works without explaining it.

  • @Hockeyguycarl
    @Hockeyguycarl 4 ปีที่แล้ว +6

    I love these short videos on slight differences between words that are the same in English. Very helpful to understand the difference and how or when to use the correct term. Thank you

  • @kiara4345
    @kiara4345 4 ปีที่แล้ว +2

    Thank you!! You explain really well

  • @pierrottt5726
    @pierrottt5726 4 ปีที่แล้ว

    I was really confused about this for a while, thanks for clearing it up :)

  • @141Bash
    @141Bash 4 ปีที่แล้ว

    Thank you that was helpful and just what I needed!

  • @monomundo
    @monomundo 4 ปีที่แล้ว

    Thank you - you made this much clearer now.

  • @mothmanprophet11
    @mothmanprophet11 4 ปีที่แล้ว +3

    Super helpful, Фёдор. Спасибо большое!

  • @Cowboy1Brian
    @Cowboy1Brian 4 ปีที่แล้ว +2

    Man, this really cleared up my confusion. Your videos are wonderful! Thank you for what you do. Merry Christmas!

  • @brittanygreathouse800
    @brittanygreathouse800 4 ปีที่แล้ว +1

    Федор, спасибо! Please keep up the good work! We all appreciate it!👍

  • @Research-eo3bi
    @Research-eo3bi 4 ปีที่แล้ว

    wow this is very helpful especially for how common these words are. Makes perfect sense now!

  • @freeagentangler5159
    @freeagentangler5159 4 ปีที่แล้ว +3

    The best explanation out there, thank you!! Actions я, feeling or emotions мне.

  • @e.d.a4743
    @e.d.a4743 4 ปีที่แล้ว

    Your videos are so easy to understand I will l never forget this language rule now. Makes perfect sense. Thank you!

  • @alimemari1646
    @alimemari1646 4 ปีที่แล้ว

    wow this was something I needed to understand.. thank you!

  • @spishe683
    @spishe683 ปีที่แล้ว

    Really well explained, thank you!

  • @basicinfo6816
    @basicinfo6816 4 ปีที่แล้ว

    I was confused about it...
    But you have cleared my doubt. Thanks

  • @bagherbay5866
    @bagherbay5866 4 ปีที่แล้ว

    Thank you very much :-)
    I hope you all the best

  • @isabelaiwamoto7341
    @isabelaiwamoto7341 4 ปีที่แล้ว

    omggg, you helped me so much, thank uuu

  • @TeutonicEmperor1198
    @TeutonicEmperor1198 4 ปีที่แล้ว +4

    Something similar applies to Greek language as well! The translation of "I love" is "εγώ αγαπώ" and "I like" is "μου αρέσει"!

  • @adryfm6172
    @adryfm6172 4 ปีที่แล้ว

    Gracias! Muy instructivo!!! Abrazo desde México 🇲🇽 Thanks! Very usefull!!! Hugs from Mexico 🙂

  • @dprevish100
    @dprevish100 4 ปีที่แล้ว +2

    I've learned this before but never have it so easily simplified:)

  • @Max-Barella
    @Max-Barella 2 ปีที่แล้ว

    Спасибо друг! крепкое объятие из Мехико! :)

  • @andijoseph
    @andijoseph 4 ปีที่แล้ว +16

    Is it better to think of мне as “to me”?. To me it is needed, to me it is hot. Or?

    • @user-cm1fq9en4y
      @user-cm1fq9en4y 4 ปีที่แล้ว

      Это частично верно.

    • @ssshhh_4238
      @ssshhh_4238 4 ปีที่แล้ว +2

      You're right!

    • @davidm.1110
      @davidm.1110 4 ปีที่แล้ว +7

      Andi Joseph (If you know german) I believe «мне» is very similar to „mir“:
      Мне нравится - mir gefällt
      Мне жарко - mir ist heiß
      Мне кажется - mir scheint

    • @unbearable9770
      @unbearable9770 4 ปีที่แล้ว +1

      Мне=to me. мне нравится=to me is pleasing...
      Мня=at me. у меня есть= at me there exists....

  • @abdularifshaikh8122
    @abdularifshaikh8122 4 ปีที่แล้ว

    Thanks u r to the point 👍

  • @TheDailyMemesShow
    @TheDailyMemesShow 4 ปีที่แล้ว

    Well understood!

  • @ravenclawseagle
    @ravenclawseagle 4 ปีที่แล้ว

    Спасибо большое!

  • @user-fu9oq1le8h
    @user-fu9oq1le8h 4 ปีที่แล้ว +3

    С рождеством христовым Федя
    Я желаю вам самые лучшие вещи товарищ
    Привет из Бразилии

    • @ArdianM95
      @ArdianM95 4 ปีที่แล้ว +1

      Вы Русский очен лучше. Привет из Норвегии.

    • @user-fu9oq1le8h
      @user-fu9oq1le8h 4 ปีที่แล้ว +1

      @@ArdianM95 Спасибо большое, мне очень нравится ваша страна, С рождеством христовым ♥️🇳🇴

    • @ArdianM95
      @ArdianM95 4 ปีที่แล้ว

      @@user-fu9oq1le8h С рождеством христовым, спасибо за комплимент. ❤️ Я хочу пожелать в Бразилию, кажется, хорошая страиа🇧🇷❤️

    • @user-fu9oq1le8h
      @user-fu9oq1le8h 4 ปีที่แล้ว

      @@ArdianM95 ♥️🇧🇷🇸🇯

  • @tompoxkosi
    @tompoxkosi 4 ปีที่แล้ว +2

    Thanks a lot for that video, I love how Russian uses Dative pronouns for lots of things, it sounds so natural to me. Do you think you could tell us what the most common verbs/predicatives that need Dative are, or the most useful ones? Things like можно, надо, нужно, ... Спаси́бо !

  • @fenneconthemoon
    @fenneconthemoon 4 ปีที่แล้ว

    very nice check ups of what i learnt in my one year of russian

  • @jvjean2074
    @jvjean2074 4 ปีที่แล้ว

    Спасибо!

  • @suittie5552
    @suittie5552 4 ปีที่แล้ว +1

    goosebumps.. this is exactly what I'm wondering these days

  • @freddiea3564
    @freddiea3564 4 ปีที่แล้ว +10

    El MHE es el "me " y el R es el "yo" en español.
    The MHE is the "me" and the R is the "yo" in Spanish.
    🤓

    • @aster1749
      @aster1749 4 ปีที่แล้ว +1

      Esto me hacía tanta falta. Gracias

    • @freddiea3564
      @freddiea3564 4 ปีที่แล้ว

      @@aster1749 vale. Un placer ☺

    • @alisa8168
      @alisa8168 3 ปีที่แล้ว

      @@freddiea3564 guau gracias amigo

  • @thekiwiindustry1527
    @thekiwiindustry1527 4 ปีที่แล้ว

    Thank you

  • @argenisjrg
    @argenisjrg 4 ปีที่แล้ว +4

    The difference between Я and МНЕ is kind of easier when your mother language is spanish, which is my case. Great video as always!

  • @tr0ph1c
    @tr0ph1c 4 ปีที่แล้ว +6

    I really needed this explanation, спас

  • @strawberry_jal
    @strawberry_jal 4 ปีที่แล้ว +1

    А ведь по твоим урокам можно и английский подтянуть. И также по новому взглянуть на русский. 👍

  • @lesthermiranda1794
    @lesthermiranda1794 4 ปีที่แล้ว

    I thought you already did a video on this topic before

  • @homaghezel3272
    @homaghezel3272 3 ปีที่แล้ว

    Thanks.

  • @KingsCrossVIP
    @KingsCrossVIP 4 ปีที่แล้ว

    Merry Xmas buddy 🎍🎄🎅

  • @whysohigh
    @whysohigh 4 ปีที่แล้ว

    Hello Fedor, your videos are a big help. I'm about 5 months into studying Russian and I wanted to ask if you could do a lesson on phrases and words for disabled people. I'm paralyzed and use a wheelchair and often need to call ahead to make sure places are wheelchair accessible. I need to ask if the bathrooms are accessible when I go to restaurants, hotels, concerts and I have to ask if there are stairs or a lift or ramp. Большое спасибо.

  • @carlasmith9760
    @carlasmith9760 4 ปีที่แล้ว

    I like this explanation better

  • @milaliah
    @milaliah 4 ปีที่แล้ว

    СПАСИБО ЭТО ЧТО МНЕ *НУЖНО*

  • @ken2028
    @ken2028 3 ปีที่แล้ว

    Я = -ing / act of doing something
    Мне = "not actively doing anything" 'feeling'

  • @monolith7310
    @monolith7310 4 ปีที่แล้ว +1

    Me: gets notification now
    Video: uploaded 7 hours ago
    Comments: 3 days ago

  • @andijoseph
    @andijoseph 4 ปีที่แล้ว +10

    I understand the logic of я+ action Мне + feeling, but...” I love “ is also a feeling/emotion

    • @user-cm1fq9en4y
      @user-cm1fq9en4y 4 ปีที่แล้ว +1

      Можно считать это исключением)

    • @Vicariousleighilive..
      @Vicariousleighilive.. 4 ปีที่แล้ว +2

      Exactly what i was thinking

    • @evromance
      @evromance 4 ปีที่แล้ว +3

      Я люблю тебя.
      Я обожаю тебя (эмоция).
      Я ненавижу тебя (эмоция).
      Я скучаю по тебе (эмоция).
      ! Мне скучно (мне нечего делать).
      Я голоден. I’m hungry.
      Я доволен. Я рад. I’m happy.
      Я хочу ...

    • @FireKraftStudios
      @FireKraftStudios 4 ปีที่แล้ว

      And then 'Мне надо'. Isn't that an action?

    • @evromance
      @evromance 4 ปีที่แล้ว +1

      FireKraft Да.
      Нельзя объяснить все использования Я и Мне через: Я - действие и Мне - эмоция.
      It is impossible to explain all the uses of Я and Мне through: Я- action and I Мне - emotion.”
      Мне надо / нужно идти в магазин.
      Надо / нужно. Это предикатив. Часть речи, выполняет роль сказуемого (acts as a predicate), значит процесс, состояние, качество (means process, condition, quality).

  • @sanjayshah7350
    @sanjayshah7350 4 ปีที่แล้ว

    In most North Indian languages, we also have equivalents of я and мне. However, we also have instances where you can use either of the two, if you construct the sentence differently. Is it similarly possible to use either of the two forms in Russian in some cases?

  • @dccoulthard
    @dccoulthard 4 ปีที่แล้ว +1

    Thanks for the video. This helped a lot! Just one question...what about Я хочу? Seems like it would be similar to мне нужно.

    • @ssshhh_4238
      @ssshhh_4238 4 ปีที่แล้ว +1

      Я хочу - мне хочется

    • @dccoulthard
      @dccoulthard 4 ปีที่แล้ว

      @@ssshhh_4238 I always mix H and Х. My weakness :)

  • @KaySeminomadic
    @KaySeminomadic 2 ปีที่แล้ว

    Hello. Do you a video on the use of Похоже vs Кажется ?

  • @abohytham9196
    @abohytham9196 4 ปีที่แล้ว

    OMG the same thing I was thinking about, in Arabic we have the same thing

  • @Jeff10116
    @Jeff10116 4 ปีที่แล้ว

    Привет bro, goodvideo... Really needed this video. извини, can do a video on the difference between "я люблю и мне нравится " we made a translation exercise... And the book interchanged " я люблю читать и мне нравится читать" ... Я не понимаю. Спасибо большое, пока

    • @evromance
      @evromance 4 ปีที่แล้ว +1

      Я люблю читать = Мне нравится читать. All differences are subjective.

    • @Jeff10116
      @Jeff10116 4 ปีที่แล้ว

      @@evromance Спасибо большое

  • @Flanders989
    @Flanders989 4 ปีที่แล้ว

    Can you do мои, мой and моя next?

  • @kerrytom4731
    @kerrytom4731 4 ปีที่แล้ว

    Fedor - What about "I Love You" which is "Я Люблю Тебя" Now that's a form of inner feeling and no physical action taking place. I always see
    it as Я instead of Мне. Please explain and this clear phrase whether to use one of these two forms properly. Though you have demystify most of your examples on this video.

    • @toscadonna
      @toscadonna 4 ปีที่แล้ว +1

      Kerry Tom My best friend is Russian, and she has always complained to me about how Americans say they love tomatoes, French fries, burgers, etc. and then they say that they love you, too. In Russian, from what I understand, love isn’t considered just a feeling, and it’s not something they just say like we do over small things. It is actually meaningful and implies action, and that’s why she’s been so annoyed with Americans who think it’s just some feeling. So maybe that is why it’s Ya lyublu vs. Mne.

    • @BeFluentinRussian
      @BeFluentinRussian  4 ปีที่แล้ว +2

      I guess this one is a bit different, because it is a feeling. Maybe because it's a strong feeling, that's why we use "Я"

  • @sergiohman
    @sergiohman 2 ปีที่แล้ว

    So to express emotions like: I´m feeling sad, angry, happy... it´s always with мне? мне печально, мне счастлив, мне расстроен ???

  • @maximilienandrews2084
    @maximilienandrews2084 4 ปีที่แล้ว

    Я должен... I have to.... Action
    Мне нужно.... I need...... Feeling
    In french it's even more easy
    Я. =. Je.. Мне. =. Me
    J'aime = я люблю
    Ça me plaît = мне нравится
    🤓🤓🤓😜😜🤔🤔

  • @bouchramouh3910
    @bouchramouh3910 3 ปีที่แล้ว

    Alors tous simplement quand je suis le principal acteur j'utilise "Я" (le sujet ça veut dire le responsable en direct)
    Mais quand qqch me fait un effet _peut-être un effet intern se reflèt sur moi même_ j'utilise "Мне "
    C'est un peu compliqué autant qu'elle est facile.

  • @coolterminator99
    @coolterminator99 4 ปีที่แล้ว

    Привет Федор, Я хочу спрашивать тебя, почему мы говорим "МНЕ" когда мы говорим о возрасте?
    "Сколько вам лет?"
    - Мне 20.
    Hope I used the right "to say" verb there. Is it because of dativ case?, and how close is it to those kind of verbs as нравится, находится, etc?
    Спасибо!

    • @coolterminator99
      @coolterminator99 4 ปีที่แล้ว

      Мне 20 лет***

    • @RusWatcher
      @RusWatcher 4 ปีที่แล้ว

      Кому 20 лет? Мне 20 лет. Ей 20 лет. Ему 20 лет.

    • @jolevangelista
      @jolevangelista 4 ปีที่แล้ว +1

      Я хотел бы (хотела бы) спросить тебя...

    • @evromance
      @evromance 4 ปีที่แล้ว +1

      «Я хочу спросить тебя...».
      Мне нравится лето. Лето нравится - кому? - мне (дательный падеж).
      Кто? - Я нахожусь дома.
      Что? - Музей находится в центре города.

  • @airsoftghost
    @airsoftghost 4 ปีที่แล้ว +1

    Something that I cannot control, right Fydor? Мне шестьдесят семь лет. Я играю в страйкбол как русский морской пехотинец.

  • @jasonkenyon9222
    @jasonkenyon9222 4 ปีที่แล้ว

    It’s like me in spansish me gusta me encanta

  • @JdlR999
    @JdlR999 ปีที่แล้ว

    So if you reply мне тоже and я тоже it will refer to the action or feeling in the sentence you're responding too? "I love you" gets Я тоже And "I'm hot" , gets мне тоже?

  • @shelbywesterberg3299
    @shelbywesterberg3299 4 ปีที่แล้ว

    Is there a similar thing for other pronouns? Like you, he, she, we, they, are there also multiple versions of those with the same pattern?

  • @neloshok2926
    @neloshok2926 9 หลายเดือนก่อน

    Когда знаешь английский и теперь учишь русский по английскому

  • @thanhhaistephan3139
    @thanhhaistephan3139 3 ปีที่แล้ว

    The greatest illusion is the illusion of separation. Things that seem separate are actually one and the same.
    If you open your mind, you'll see that all the pronouns are one, all words of the same language. Even мне is just a part of я that has been purified and refined.

  • @user-nw3nd4kb5b
    @user-nw3nd4kb5b 4 ปีที่แล้ว

    I need - мне нужно, я нуждаюсь 😝😝

  • @user-zw7zf1tj3e
    @user-zw7zf1tj3e 2 ปีที่แล้ว

    1. Ой, я?
    2. Ох, я?
    3. Ой, мне?
    4. Ох, мне?
    What is correct answer about "Oh, me?"

  • @yandynestorperez7501
    @yandynestorperez7501 4 ปีที่แล้ว

    Same thing in Spanish Я=Yo, Mне=Me.

  • @jeffreyfugh7602
    @jeffreyfugh7602 4 ปีที่แล้ว

    It's just like "Ich bin heiß" versus "Mir ist heiß" in German

  • @crispychrissy4209
    @crispychrissy4209 4 ปีที่แล้ว

    Don't bother me is used in Мне.

  • @lillotusplays
    @lillotusplays 4 ปีที่แล้ว

    So мне is used with adverbs and reflexive verbs?

  • @eddiej9270
    @eddiej9270 3 ปีที่แล้ว

    Ok but can I say Мне не нравится кофе или Мне неприятно кофе? Or I can say both??

  • @erikkrauss8481
    @erikkrauss8481 4 ปีที่แล้ว

    The same as I vs Me

  • @maximvazhenin3345
    @maximvazhenin3345 4 ปีที่แล้ว

    Кто эти два человека, которые поставили дизлайк? Даже я бы не смог объяснить это так просто для иностранца, хотя русский мой родной язык

  • @emptysis44
    @emptysis44 4 ปีที่แล้ว +1

    But why is it Я люблю then instead of мне?

  • @derianmarydiary6748
    @derianmarydiary6748 3 ปีที่แล้ว

    But "I'm hungry" also feeling temporary and im not doing anything to make myself hungry but why not use мне ?

  • @davidalistar7655
    @davidalistar7655 4 ปีที่แล้ว

    I dont understand the word endings like -х or -ом or whatever ending it has.Please explain it

    • @davidalistar7655
      @davidalistar7655 4 ปีที่แล้ว

      @Имперский Защитник Thanks for the Information,but I think the ending is something like -ах or -ках

    • @coolterminator99
      @coolterminator99 4 ปีที่แล้ว +2

      It corresponds to the termination of PLURAL nouns in "prepositional case"
      Я говорил о женщинах
      "I talked about women"
      Я мечтал о собаках
      "I dreamt of dogs"
      Take in mind there are other uses besides of "o", I suggest you starting first with the SINGULAR terminations of each gramatical gender.
      Good luck!

    • @davidalistar7655
      @davidalistar7655 4 ปีที่แล้ว +1

      @@coolterminator99 Thanks mate very Helpful🙏🙏

  • @josephmoriarty119
    @josephmoriarty119 4 ปีที่แล้ว

    " to happen" video please....

  • @hikineiki3534
    @hikineiki3534 10 หลายเดือนก่อน

    Бляб, наконец-то я могу восполнить свои знания русиша

  • @MaryGouge
    @MaryGouge 3 ปีที่แล้ว

    Can someone please help me understand the difference between я люблю тебя and мне нравится тебя. Мне is to me and я is me doing something. I love and I like are different in Russian. Please help 🙏

  • @raytv7732
    @raytv7732 2 ปีที่แล้ว

    You said мне is for feelings so why do we say: я рад познакомиться
    But we don't say: мне рад познакомиться...?
    PLEASE I WANT AN ANSWER

  • @davidchristian8473
    @davidchristian8473 3 ปีที่แล้ว

    It is quit difficult, but I think I got it. I'm studying russian for when russian take over venezuela, I think it'll be useful. Just kidding, i'm learning just to spend some time.

  • @themax2848
    @themax2848 2 ปีที่แล้ว

    Is this the same as ты and тебя?

  • @lizolly1631
    @lizolly1631 4 ปีที่แล้ว

    What about я люблю? Loving is not an action.

  • @user-jo3ye9jl6h
    @user-jo3ye9jl6h 4 ปีที่แล้ว +7

    Я русскоговорящий, нахрена я смотрю это видео???

  • @user-op3hq4xc6w
    @user-op3hq4xc6w 4 ปีที่แล้ว

    Мне нужно, but я нуждаюсь...

  • @eddiej9270
    @eddiej9270 3 ปีที่แล้ว

    Can I say Я хочу?

  • @alexbernal9784
    @alexbernal9784 3 ปีที่แล้ว

    I have to find this in English becasue in spanish nobody explain this.

  • @FifthCoast
    @FifthCoast 3 ปีที่แล้ว

    Мне does NOT translate as "I" in English. It's "me" or "to me" - although English lacks cases in general, for pronouns there is obviously the distinction between subject and oblique forms.

  • @Chriiiis102
    @Chriiiis102 4 ปีที่แล้ว

    My question is, MHE is for feelings, but why you say "Я люблю..(тебя)" isn't it the same as I like?

    • @pierrottt5726
      @pierrottt5726 4 ปีที่แล้ว

      From my understanding, "люблю" is being used as an action instead of a feeling. Я is for actions while мне is for feelings.
      I'm not a native speaker so I could be wrong but thats what I took from it.

    • @Sita-yi3bl
      @Sita-yi3bl 4 ปีที่แล้ว

      Because love is the action which is directed at someone. You should use "Мне" when action directed to you, like "Мне холодно" (I am cold) cold is directed to me. That is how i can explain It as Russian.

  • @ignacionr
    @ignacionr 4 ปีที่แล้ว

    You keep saying that they both mean “I” but Я means I and мне means “me”.

    • @BeFluentinRussian
      @BeFluentinRussian  4 ปีที่แล้ว +1

      They can be both translated as "I". Like Мне нравится - I like. Thank you for your correction.

  • @hugoguggenheim5856
    @hugoguggenheim5856 4 ปีที่แล้ว

    You are HOT!!! lol

  • @camradrip3730
    @camradrip3730 4 ปีที่แล้ว

    Lifehack for you dear foreigners.
    How old are you?
    Я прожил 25 лет/ Ja prozhil 25 let. This constraction has a bit of "fair tail" vibes. But 100% understandable.
    Я 25 лет от роду/ Ja 25 let ot rodu. This constraction has a bit of "old speech" vibes + bonus no need to think about лета/ года leta/goda. Always "let"