¡No dejes de aprender japonés! Si te gusta aprender con canciones, seguro que te gusta este vídeo con la canción Blue Bird de NARUTO: 👉👉👉 th-cam.com/video/At-5HGZYNCM/w-d-xo.html :D
Este tipo de videos, donde explicas cada idea y luego lo unes para crear la traduccion, son muy bueno y facilita aprender el japones. Sigue sacando mas videos asi por favor
Excelente clase japones テル先生。 Me encanta el japones y tambien la musica japonesa, esto de aprender japones con canciones, es muy bueno. Siga haciendo estos video お願いします。
Disculpa, ya no haces más vídeos? Recién te he visto, y tienes una manera de explicar excelente, vives aquí en Japón? Enseñas en alguna escuela en Japón? Que bueno eres explicando
Hola! Llevo bastante tiempo sin subir contenido, por temas personales no he tenido de tiempo de continuar. Espero poder volver a grabar en el futuro 😃 Vivo en España, aunque sí he viajado bastante por Japón y seguiré haciéndolo 🤣 Gracias por comentar!!
hai, hai, hai teru sensei saigo no enjo arigatou gozaimashita! Todo doble tte que me encuentre lo tomaré por ese to explicativo comentado de tu parte sensei!
Hola Teru sensei, soy nueva en el canal, espero que pronto haya vídeo nuevo, he estado viendo los videos del canal y me parecen buenísimos, espero con ansias más vídeos 😸 saludos Teru sensei
Hola, Teru-Sensei. Muchas gracias por todo el esfuerzo que le ponés a tus videos para hacer llegar el japonés a más personas. Por cierto, tengo entendido que 大きな no es un adjetivo-na, sino un pronombre adjetival. El mismo tipo de palabra que この, その, あの. Es decir, al igual que estas últimas tres palabras, 大きな debe unirse obligatoriamente a un sustantivo. Por ende, frases como これは大きなです son incorrectas.
¡Hola! Muy buena apreciación, la verdad es que no sabía que se consideraba pronombre adverbial. Supongo que, en la práctica, es casi equivalente a considerarlo un adjetivo tipo な y por eso siempre lo he visto así. ¡Gracias!
@@terusensei_japones En la práctica sería igual a un adjetivo-na siempre y cuando estés modificando directamente a un sustantivo. Pero nunca podrías usarlo como predicado de una oración, cosa que sí se puede hacer con los adjetivos-na.
teru sensei, el mejor de los saludos antes que nada. Hoy te pregunto tu observación respecto al porque del manejo exclusivo del aspecto formal del idioma japonés en los niveles del examen internacional noryouku shiken si hacer mención alguna de los aspectos casuales hasta donde observo. Mira, tengo mi visión personal en este sentido más hago omisión de la misma para evitar herir susceptibilidades o bien generar controversias por demás innecesarias para mí. Pues ya te comento, mi interés este día es el conocer tu observación en este sentido. Te reitero el mejor de los saludos. itsu demo ganbatte ne!
Hola TERU: Me presento soy TESHIMIDE, te escribo desde Lima Perú, soy estudiante de japonés hace ya tiempo y seguidor de la cultura japonesa desde que tengo uso de razón, te cuento que yo también soy administrador de un canal de TH-cam (desde el 25 de marzo del 2008, hace ya casi 14 años), dedicado a la enseñanza del idioma japonés y difusión de la cultura japonesa, llamado Gambateando - Japonés Para Todos [FUKAI NIHONGO] y te quisiera hacer un pedido, ojalá sea posible que me puedas agregar a la sección de canales recomendados de su canal de TH-cam, en el canal que administro ya eres parte de mis canales recomendados. De antemano les.agradezco. Un gran saludo desde Lima Perú Sigamos difundiendo la enseñanza del idioma japonés.
Sí!! Quiero volver a subirlos, pero este año entre trabajo y estudio no consigo sacar el tiempo 😅 en cuanto me libere un poco más volveré a crear contenido!!
Perdon, te comento aca porque en el otro video estan limitadps los omentarios, en el del acento tonal del japones. Como sabes q tipo de palabra es cada una? 😂 una vez q lo explicas es facil imitarlo pero de entrada no distingo si empieza bajo, alto y si despues sube o baja. Creo q note q las particulas siempre son bajas, al menos me parece q esa seria una constante no? Pero y el resto... jajaja
Hola! gracias por comentarlo aquí igualmente. En algunos diccionarios de japonés se indica el tipo de acentuación, incluso algunos diccionarios son específicos para buscar esta información (como el OJAD de la universidad de Tokio). Las partículas en ocasiones son altas o bajas, a veces dependiendo de qué palabra va delante, lo cual lo hace más complicado! Lo importante con el asunto de la acentuación es no obsesionarse mucho en estudiarla: al conocer el concepto de la acentuación tonal, ahora al menos sabrás prestar atención al escuchar las palabras (al escuchar a un profesor, un anime, etc.) y eso nos permite mejorar nuestra propia acentuación al identificar los cambios de tono. Es un proceso lento, pero mejora mucho tu forma de pronunciar, así que mucho ánimo!
¡No dejes de aprender japonés! Si te gusta aprender con canciones, seguro que te gusta este vídeo con la canción Blue Bird de NARUTO:
👉👉👉 th-cam.com/video/At-5HGZYNCM/w-d-xo.html
:D
Holaaaa! Vuelve, por favor! Mil gracias por tus vídeos, son muy buenos!
TERU DONDE ESTAS? te necesitamos de vuelta, mi japonés esta estancado desde entonces, vuelve por favor sensei.
Estos videos son GOD, aprendo bastante con ellos
ありがとうございます
Este tipo de videos, donde explicas cada idea y luego lo unes para crear la traduccion, son muy bueno y facilita aprender el japones. Sigue sacando mas videos asi por favor
Iba sugerir que videos como estos durarán más sin dame cuenta que el vídeo duraba 9 minutos ,lo sentí muy corto ,動画が良かった、ありがとうございますテル先生。
Gracias a ti por comentar!! La verdad es que estas canciones tienen tanto contenido que con un par de frases ya sale un vídeo muy largo 😂😂
Excelente clase japones テル先生。
Me encanta el japones y tambien la musica japonesa, esto de aprender japones con canciones, es muy bueno.
Siga haciendo estos video お願いします。
ありがとう!! Me alegro de que te guste este tipo de contenido, espero que te ayude a seguir mejorando tu japonés!
Sube más vídeos!! Y avisa en redes!!🥰🥰
Lo intentaré!! Últimamente no he tenido mucho tiempo, pero tengo ganas de subir más contenido 👍👍 gracias por el apoyo!
Disculpa, ya no haces más vídeos? Recién te he visto, y tienes una manera de explicar excelente, vives aquí en Japón? Enseñas en alguna escuela en Japón? Que bueno eres explicando
Hola! Llevo bastante tiempo sin subir contenido, por temas personales no he tenido de tiempo de continuar. Espero poder volver a grabar en el futuro 😃
Vivo en España, aunque sí he viajado bastante por Japón y seguiré haciéndolo 🤣
Gracias por comentar!!
Excelente video! Muchas gracias
Gracias!! Me alegro de que te haya gustado 😁
me he tropezado cono este canal muy interesante deberías tener tu patreon
Gracias! Algún día igual me abro patreon, lo plantearé 👍me alegro de que te guste el canal!
Excelente explicación Teru Sensei. Saludos ✌️😀
Gracias!! Me alegro de que te guste 😁
Cómo siempre buen video
Gracias!! Me alegro de que te guste el contenido 😁
hai, hai, hai teru sensei saigo no enjo arigatou gozaimashita!
Todo doble tte que me encuentre lo tomaré por ese to explicativo comentado de tu parte sensei!
先生。ありがとうございます
こちらこそ!😁
gran bideo!
Hola Teru sensei, soy nueva en el canal, espero que pronto haya vídeo nuevo, he estado viendo los videos del canal y me parecen buenísimos, espero con ansias más vídeos 😸 saludos Teru sensei
Gracias!! Pronto espero volver a sacar nuevo contenido 😄 me alegro de que te guste!
muy buen video
Gracias!! Me alegro de que te guste 😁
Pa cuando proximo video?
Buen video
Gracias!! Espero sacar algo nuevo pronto 😄👍
@@terusensei_japonesPSDT:yo tambien me encuentro en japon en ciudad de chiba.
✌
Hola, Teru-Sensei. Muchas gracias por todo el esfuerzo que le ponés a tus videos para hacer llegar el japonés a más personas. Por cierto, tengo entendido que 大きな no es un adjetivo-na, sino un pronombre adjetival. El mismo tipo de palabra que この, その, あの. Es decir, al igual que estas últimas tres palabras, 大きな debe unirse obligatoriamente a un sustantivo. Por ende, frases como これは大きなです son incorrectas.
¡Hola! Muy buena apreciación, la verdad es que no sabía que se consideraba pronombre adverbial. Supongo que, en la práctica, es casi equivalente a considerarlo un adjetivo tipo な y por eso siempre lo he visto así. ¡Gracias!
@@terusensei_japones En la práctica sería igual a un adjetivo-na siempre y cuando estés modificando directamente a un sustantivo. Pero nunca podrías usarlo como predicado de una oración, cosa que sí se puede hacer con los adjetivos-na.
teru sensei, el mejor de los saludos antes que nada. Hoy te pregunto tu observación respecto al porque del manejo exclusivo del aspecto formal del idioma japonés en los niveles del examen internacional noryouku shiken si hacer mención alguna de los aspectos casuales hasta donde observo. Mira, tengo mi visión personal en este sentido más hago omisión de la misma para evitar herir susceptibilidades o bien generar controversias por demás innecesarias para mí. Pues ya te comento, mi interés este día es el conocer tu observación en este sentido.
Te reitero el mejor de los saludos.
itsu demo ganbatte ne!
テル先生、いつものように、ビデオは有益で、興味深くて、教育的です。 おめでとう。
▼
色々とありがとうございます。忘れないようにはそれを書き留めた。www
ありがとうございます!好きだった良かった😁
Hola TERU:
Me presento soy TESHIMIDE, te escribo desde Lima Perú, soy estudiante de japonés hace ya tiempo y seguidor de la cultura japonesa desde que tengo uso de razón, te cuento que yo también soy administrador de un canal de TH-cam (desde el 25 de marzo del 2008, hace ya casi 14 años), dedicado a la enseñanza del idioma japonés y difusión de la cultura japonesa, llamado Gambateando - Japonés Para Todos [FUKAI NIHONGO] y te quisiera hacer un pedido, ojalá sea posible que me puedas agregar a la sección de canales recomendados de su canal de TH-cam, en el canal que administro ya eres parte de mis canales recomendados.
De antemano les.agradezco.
Un gran saludo desde Lima Perú
Sigamos difundiendo la enseñanza del idioma japonés.
Subirás más videos?
Sí!! Quiero volver a subirlos, pero este año entre trabajo y estudio no consigo sacar el tiempo 😅 en cuanto me libere un poco más volveré a crear contenido!!
Abre Patreon, te donamos para que hagas canciones como lo hacias
Konnichiwa,kyõshi Teru Hajimemashite to kenshinni kãnsha shimasu susume ❤KAMI NO O MEGUMI GA ARIMASU YÕ NI❤ 🤜🤛👍💪😉
Perdon, te comento aca porque en el otro video estan limitadps los omentarios, en el del acento tonal del japones. Como sabes q tipo de palabra es cada una? 😂 una vez q lo explicas es facil imitarlo pero de entrada no distingo si empieza bajo, alto y si despues sube o baja.
Creo q note q las particulas siempre son bajas, al menos me parece q esa seria una constante no? Pero y el resto... jajaja
Hola! gracias por comentarlo aquí igualmente. En algunos diccionarios de japonés se indica el tipo de acentuación, incluso algunos diccionarios son específicos para buscar esta información (como el OJAD de la universidad de Tokio). Las partículas en ocasiones son altas o bajas, a veces dependiendo de qué palabra va delante, lo cual lo hace más complicado! Lo importante con el asunto de la acentuación es no obsesionarse mucho en estudiarla: al conocer el concepto de la acentuación tonal, ahora al menos sabrás prestar atención al escuchar las palabras (al escuchar a un profesor, un anime, etc.) y eso nos permite mejorar nuestra propia acentuación al identificar los cambios de tono. Es un proceso lento, pero mejora mucho tu forma de pronunciar, así que mucho ánimo!