Are Slavic Languages Similar? | Polish Bulgarian Comparison | Guess a City

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 4 ก.ค. 2019
  • Are Slavic languages similar? In this video we continue looking for an answer to this question.
    We’re testing mutual intelligibility between Polish and Bulgarian.
    Pavel a TH-camr from Bulgaria has to guess 5 cities I describe to him in Polish. Pavel has never learned any Polish before. With the 6th city, we turn the tables, and I have to guess a city that Pavel describes to me in Bulgarian. Will we succeed in communicating?
    What do you think? Is Polish similar to Bulgarian language? 🤔
    Support my Work:
    ☕️Buy me a Coffee → www.paypal.me/ecolinguist (I appreciate every donation no matter how big or small🤠)
    🤓🇵🇱👨‍🏫 Book a Polish Lesson with me → ecolinguist.com/ (try out the Ecolinguist learning experience)
    🕺🎥👁 I recommend to check out Curious Pavel's YT channel → / @curiouspavel 🤠
    😎Pavel made a really cool video course on "How To Talk To Strangers And Become Friends." You cans check it out with this coupon code: www.udemy.com/course/how-to-t...
    #slavic

ความคิดเห็น • 2.4K

  • @Ecolinguist
    @Ecolinguist  4 ปีที่แล้ว +92

    Polish Macedonian Conversation 🇵🇱💬🇲🇰 → th-cam.com/video/RZT0sg6hSik/w-d-xo.html 😎
    🤓You can navigate Polish Bulgarian video with the following TIME STAMPS:
    1. City - 0:43
    2. City - 3:37
    3. City - 4:31
    4. City - 7:45
    5. City - 11:04
    6. City - 14:34

    • @MrBruvis
      @MrBruvis 4 ปีที่แล้ว +3

      Шановний @Ecolinguist
      , мені дуже подобається ваш канал. Він допомагає спілкуванню між народами, допомагає дізнатися один про одного багато нового і цікавого. Але нажаль, ваш канал використовують кремлівські тролі, мета яких посварити нас, залишаючи в коментарях провокаційні політичні повідомлення та брехню. Будь ласка, припиняйте такі спроби. Дякую.

    • @Ecolinguist
      @Ecolinguist  4 ปีที่แล้ว +4

      @@MrBruvis Moderuję komentarze jak tylko mogę, żeby nie było obraźliwych komentarzy. Jeśli zobaczysz jakiś trolowski komentarz to śmiało zgłaszaj.

    • @dragozhekovdragov8377
      @dragozhekovdragov8377 4 ปีที่แล้ว +4

      Tý jseš od Pána našeho nám na zemi poslán !! Je vidět že je Tvoje dílo Bohu našemu libo👍👍🇧🇬🇲🇰❤🇵🇱🇨🇿🇷🇺......

    • @romanyarkov8426
      @romanyarkov8426 4 ปีที่แล้ว

      Зачем вам вот эти все ж и ш? Ржека висла

    • @bgking2157
      @bgking2157 4 ปีที่แล้ว +3

      AlexVinta *Agree Съгласен*

  • @nbss
    @nbss 4 ปีที่แล้ว +1206

    You guys made a pretty decent job, considering Bulgarian and Polish are probably the most distant Slavic languages from one another

    • @Ecolinguist
      @Ecolinguist  4 ปีที่แล้ว +86

      I was surprised myself.😲 I think keeping it within one topic helps. 🤠

    • @pegasBaO23
      @pegasBaO23 4 ปีที่แล้ว +83

      Тhe root sounds of about half the words were similar, so as bulgarian I feel confident, that if told to me slowly I could understand them

    • @Ecolinguist
      @Ecolinguist  4 ปีที่แล้ว +53

      @@pegasBaO23 Yes. Speaking slowly helps a lot. :)

    • @slavkafegiev3474
      @slavkafegiev3474 4 ปีที่แล้ว +30

      Lol no??Man when russians come on holidays in Bulgaria we have to speak english to understand each other (if you haven't studied russian).And these guys understood each other almost fine.It's not even close to be the most distant slavic languge.

    • @JohnSmith-gh9lw
      @JohnSmith-gh9lw 4 ปีที่แล้ว +66

      The pronounciation is extremely different. Look at the polish word for wall - "sciana" and how it sounds. In bulgarian it is стена оr "stena". The words look similar but Pavel couldn't guess it.

  • @petaryakov5428
    @petaryakov5428 4 ปีที่แล้ว +866

    As a Bulgarian I am impressed that the Bulgarian guy could understand so much without subtitles. I was reading them all the time. :D

    • @JohnSmith-gh9lw
      @JohnSmith-gh9lw 4 ปีที่แล้ว +21

      I thought exactly the same.

    • @CuriousPavel
      @CuriousPavel 4 ปีที่แล้ว +40

      It was quite challenging when he puts 2-3-4 words I'm not familiar with.. all in one sentence 😅

    • @fastmeansoftransportation2719
      @fastmeansoftransportation2719 4 ปีที่แล้ว +4

      There were like 3 or 4 words I could understand and that s all

    • @fastmeansoftransportation2719
      @fastmeansoftransportation2719 4 ปีที่แล้ว

      @MDTWN MDTWN and it produces 80 or 90% of the worlds rose oil used to make perfumes

    • @mimatsa
      @mimatsa 4 ปีที่แล้ว +11

      Със сигурност поне половината от коментарите под това видео са наши (написани от българи), включително твоя😏
      Но беше интересно видеото. Мен също ми хареса, че той позна всичко🇧🇬

  • @eldesconocido5734
    @eldesconocido5734 2 ปีที่แล้ว +37

    здраветей
    Аз съм от Чили и обичам българския език. това е един от любимите ми езици и мисля, че е един от най-красивите езици по свете 🇨🇱 🇧🇬 ❤❤

    • @NKNEYKOV
      @NKNEYKOV 2 ปีที่แล้ว +3

      Благодаря

    • @antonmurtazaev5366
      @antonmurtazaev5366 ปีที่แล้ว +4

      Я русский и всё понял без перевода)

    • @denisfedailov3620
      @denisfedailov3620 ปีที่แล้ว

      ❤🇧🇬🇧🇬

  • @timg.5400
    @timg.5400 4 ปีที่แล้ว +386

    I’m Slovenian and I find it amazing that can speakers of Slavic languages that live “far away” north of us and Slavic speakers that live “far away” south of us communicate to each other in their Slavic languages! Sometimes Slovenian is more similar to Polish sometimes to Bulgarian, it is very interesting to listen Polish-Bulgarian conversation from the Slovenian perspective.

    • @CuriousPavel
      @CuriousPavel 4 ปีที่แล้ว +23

      I've had listened to Slovenian in the past and if I remember correctly, I would understand it more than the Polish.
      But yes, I agree. It's amazing:)

    • @annaPolonia
      @annaPolonia 4 ปีที่แล้ว +38

      Here I am polish person living in Slovenia and speaking Slovene intermediate level . I’d say now I can understand Bulgarian, basically most of what Pavel said . It’s really surprising how learning just one more Slavic language opened me a way to understanding so many more of them !

    • @alckinoy
      @alckinoy 4 ปีที่แล้ว +6

      @@annaPolonia Indeed

    • @goranjovic3174
      @goranjovic3174 4 ปีที่แล้ว +11

      @@annaPolonia Yes it is fantastic ! If you know any of southslavs language you can easily understand almost all slavs !! :)

    • @Huyedelomalo
      @Huyedelomalo 4 ปีที่แล้ว +14

      You would be the translator :) This guy hasn't studied Russian which used to be mandatory in Bulgaria, otherwise he would understand 90% :)

  • @ekaterinagrnvc6848
    @ekaterinagrnvc6848 4 ปีที่แล้ว +100

    Мне начинается казаться, что чем больше я смотрю этот канал, тем все лучше и лучше понимаю разные славянские языки. И это очень мне нравится!!

    • @Ecolinguist
      @Ecolinguist  4 ปีที่แล้ว +24

      Miło mi słyszeć, że oglądanie moich filmów przynosi efekty. 🤗

    • @ammaterra
      @ammaterra 2 ปีที่แล้ว +8

      @@Ecolinguist жаль что этот эффект, не очень распространяется на письмо. Тут уже помогает google.)
      Но большое спасибо за ваши видео.

    • @Pro-ou2df
      @Pro-ou2df ปีที่แล้ว +4

      Польское письмо это ад.

    • @user-hx1kw4mc9t
      @user-hx1kw4mc9t ปีที่แล้ว +12

      @@Pro-ou2df потому что в латинском алфавите нет столько шипящих, сколько в польском языке, поэтому в их словах такое нагромождение букв и всяких чёрточек в этих буквах. Кирилица - лучший алфавит для славянских языков, поскольку разрабатывался с учётом их фонетики

    • @kievlyanin
      @kievlyanin ปีที่แล้ว

      @@user-hx1kw4mc9t вы чертовски правы

  • @r9iden_9
    @r9iden_9 4 ปีที่แล้ว +363

    I speak Bulgarian and surprisingly I was able to understand a lot! It makes me really happy to know we can understand each other with our slav bros! 💕 Поздрави! - Pozdravi!

    • @Ecolinguist
      @Ecolinguist  4 ปีที่แล้ว +25

      Dzięki! Pozdrawiam! 🤠

    • @dr.sergio4601
      @dr.sergio4601 4 ปีที่แล้ว +7

      аз също съм бгггг поздрави

    • @luchovondoss8985
      @luchovondoss8985 4 ปีที่แล้ว +7

      Сърдечни поздрави от България!😃

    • @lokator__940
      @lokator__940 4 ปีที่แล้ว +10

      🇵🇱🇵🇱🇵🇱🇵🇱🇵🇱🇧🇬🇧🇬🇧🇬🇧🇬🇧🇬❤❤❤❤❤
      Slavic brothers

    • @antoniczeluskin4136
      @antoniczeluskin4136 4 ปีที่แล้ว +6

      Поздраві. = Pozdrawiam po Polsku

  • @ivanvasilev5091
    @ivanvasilev5091 4 ปีที่แล้ว +87

    I'm Bulgarian and I'm glad to hear slavic conversation 😀💪 repsect from Bulgaria to all my slav brothers 🇧🇬❤

  • @MandragoraFlower
    @MandragoraFlower 4 ปีที่แล้ว +239

    I'm Russian, most of the time it was quite easy to understand Polish like 80% of it, and with Bulgarian it was weird: sometimes it sounded practically like Russian and sometimes it was like Marsian, completely unrecognizable words, verbs that you have no idea where they could come from.

    • @TRW87878
      @TRW87878 4 ปีที่แล้ว +11

      Какой ты русский, я тебя не понимаю.

    • @MadDeuceJuice
      @MadDeuceJuice 4 ปีที่แล้ว +5

      @Евгений Я думал о мясе каждый раз он это выговаривал

    • @George-nc4kv
      @George-nc4kv 3 ปีที่แล้ว +22

      Bulgarian and Russian share about 80% of the vocabulary, but the grammar is quite different - Bulgarian has no grammar cases. This makes it easy for Bulgarians to understand Russian and also makes it almost impossible for the Russians to understand Bulgarian. Also, it makes it hard for the Bulgarians to speak Russian. When I speak to my Russian friends in the US - they speak Russian and I speak English. It’s very funny

    • @RositsaPetrovarjp7
      @RositsaPetrovarjp7 3 ปีที่แล้ว +5

      @@George-nc4kv no they do not. you have no idea what you are talking about. Polish is closer to Russian

    • @RositsaPetrovarjp7
      @RositsaPetrovarjp7 3 ปีที่แล้ว +6

      @@George-nc4kv Bulgarians understand Russians because they studied Russian. If they did, no Bulgarian understands it. People age 30 or below in Bulgaria do not understand Russian even one bit

  • @vovabragin7109
    @vovabragin7109 4 ปีที่แล้ว +213

    The Bulgarian prononciation is much more clear than the polish one. And this makes Bulgarian easier to get ( for Russians ).
    Although the vocabulary is quite similar for both Polish and Bulgarian.

    • @anushmikael2540
      @anushmikael2540 4 ปีที่แล้ว +11

      No rasism but bulgarian is jusy better

    • @ke2delight
      @ke2delight 4 ปีที่แล้ว +38

      I am a Bulgarian and I think it is very inappropriate to make such categorizations between languages that are so similar and both derived from the same source. It would be just as inappropriate to say that about somebody’s kids. I am sorry but I don’t agree with you.

    • @roatskm2337
      @roatskm2337 4 ปีที่แล้ว +23

      @@ke2delight Нали знаеш че при Българския всичко което се пише се чете! И нямаме меки звуци! :)

    • @nikolaivanov3344
      @nikolaivanov3344 4 ปีที่แล้ว

      It's not that easy in School. Hehe

    • @antonarset
      @antonarset 4 ปีที่แล้ว +8

      @@roatskm2337 Нямате в шопско и затова в цяла България се подиграват на шопите, че говорят развален български, ама вие си знаете своето.

  • @samonekide4051
    @samonekide4051 4 ปีที่แล้ว +137

    I understand both of them very well without any help of subtitles and I'm Serbian. Slava! Greetings for every Slavic nation!

    • @q0w1e2r3t4y5
      @q0w1e2r3t4y5 4 ปีที่แล้ว

      what is the left flag in your avatar?

    • @samonekide4051
      @samonekide4051 4 ปีที่แล้ว

      @@q0w1e2r3t4y5 Romanian but it is horizontal

    • @q0w1e2r3t4y5
      @q0w1e2r3t4y5 4 ปีที่แล้ว +3

      @@samonekide4051 Oh. I'd be all in for a Central European 'Empire'. A very much extended V4 Union. Thanks for the reply.

    • @maximgunnarson3291
      @maximgunnarson3291 4 ปีที่แล้ว +3

      Slavic Soldier dont believe you, if you havent studying a west slavic lang. Then its almost inpossible understand Polish without looking at the subtitles, they have totally different pronuncation than serbian

    • @luchovondoss8985
      @luchovondoss8985 4 ปีที่แล้ว

      Slavic Soldier Pozdrav brate!

  • @kirayoshikage7102
    @kirayoshikage7102 4 ปีที่แล้ว +29

    -Five years or five hours?
    -Yes
    -Ok. Great, That's cool.

    • @Nora-sw6uh
      @Nora-sw6uh 4 ปีที่แล้ว +3

      :D

    • @bojanbojic9230
      @bojanbojic9230 4 ปีที่แล้ว +1

      How that difference happened?

    • @gklkjuhylpoiuyuiojhjklkjuh9976
      @gklkjuhylpoiuyuiojhjklkjuh9976 3 ปีที่แล้ว +5

      @@bojanbojic9230 that's because there are some differencies in time unit names. "Godzina" is "hour" in Polish and Ukrainian, but its root "god" refers to "year" in Bulgarian and Russian. Then Norbert asked "5 godzin or 5 lat?", but the word "lat" refers to the "year" too, so i'm not surprised that Pavel didn't get it well.

  • @niitro1464
    @niitro1464 4 ปีที่แล้ว +169

    Damn they’re pretty different but if you really have to talk you can make it happen🇧🇬❤️🇵🇱

    • @CuriousPavel
      @CuriousPavel 4 ปีที่แล้ว +8

      It was a bit challenging 🙈

    • @vinceguerenski
      @vinceguerenski 4 ปีที่แล้ว +3

      @@WatchmanofMKDN what Macedonians? lmaooo

    • @user-cb6th4dh2t
      @user-cb6th4dh2t 4 ปีที่แล้ว +4

      @@WatchmanofMKDN Putin is president, not historian sooo yeah😀

    • @ke2delight
      @ke2delight 4 ปีที่แล้ว +6

      I am sorry to be the one informing you that during the creation of the alphabet the location was not referred to as Macedonia. I am sorry that Serbian communists have done so much damage.

    • @dimitarkandev7349
      @dimitarkandev7349 4 ปีที่แล้ว +2

      @@WatchmanofMKDN братче недей така! Църковно славянският знаеш че е старобългарски!

  • @MagyarTigris1999
    @MagyarTigris1999 4 ปีที่แล้ว +176

    I greater love Poland and Bulgaria too! Greetings from Hungary! :)

    • @KasiaB
      @KasiaB 4 ปีที่แล้ว +11

      @Botond Badovszky Éljen a magyar-lengyel barátság
      :) From Poland with love ❤️

    • @Ecolinguist
      @Ecolinguist  4 ปีที่แล้ว +7

      Köszönöm szépen! :)

    • @JohnSmith-gh9lw
      @JohnSmith-gh9lw 4 ปีที่แล้ว +16

      Thank you, man. We in Bulgaria always considered Hungary as a great country.

    • @0d138
      @0d138 4 ปีที่แล้ว +9

      @@JohnSmith-gh9lw Yep, Hungary is pretty cool 👍 Добра бира, добри хора 🍺

    • @MagyarTigris1999
      @MagyarTigris1999 4 ปีที่แล้ว +9

      @@KasiaB Polak, Wegier dwa bratanki i do szabli, i do szklanki! :) ;)

  • @user-nd9ks6eo5q
    @user-nd9ks6eo5q 4 ปีที่แล้ว +19

    Respect to Poland from Bulgaria 🇧🇬❤🇵🇱

  • @itakniepowiem6893
    @itakniepowiem6893 4 ปีที่แล้ว +76

    Бях в България, красива страна и страхотни хора, Поздрави 😊

    • @xiiv.emilia
      @xiiv.emilia 3 ปีที่แล้ว +1

      blagodarim❤️

    • @alexandershaldybin6018
      @alexandershaldybin6018 3 ปีที่แล้ว +2

      Вот и болгарский непонятно... Хотя по контексту вроде можно понять Бях, это по русски был? Или говорил?

    • @MladenVass
      @MladenVass 3 ปีที่แล้ว +1

      @@alexandershaldybin6018 BG-Бях, EN-I was, RU- был

    • @vv-cj8rv
      @vv-cj8rv 3 ปีที่แล้ว +2

      @@alexandershaldybin6018 Аз бях в Русия
      Аз съм бил в Русия.
      Това са 2 различни минали времена

    • @zzctrlx6119
      @zzctrlx6119 ปีที่แล้ว +3

      Страхотни звучит как страшные, но значит абсолютно другое)

  • @kingneo4186
    @kingneo4186 4 ปีที่แล้ว +54

    - Pięć godzin, czy pięć lat?
    - Da
    xD

    • @bojanbojic9230
      @bojanbojic9230 4 ปีที่แล้ว +5

      Лажни пријатељи.

  • @FrankMyonk
    @FrankMyonk 4 ปีที่แล้ว +63

    For me it was very funny because my mother is polish and my father is bulgarian. I was screaming STENAAAAA :-) Ściana (PL) = Stena / Стена (bg), also MORZE (PL) = MORE (МОРЕ) (bg)

    • @Ecolinguist
      @Ecolinguist  4 ปีที่แล้ว +16

      😂It must have been a very interesting experience for you. 😂

    • @wayfaringspacepoet
      @wayfaringspacepoet ปีที่แล้ว

      what got me the most when Norbert struggled to describe a wall was when he used the Polish word for China, when it has a completely different term in Bulgarian - Китай - that's more synonymous with the Ukrainian and Russian term so the Great Wall description completely went over Pavel's head 😂😂

    • @FrankMyonk
      @FrankMyonk ปีที่แล้ว

      @@wayfaringspacepoet amateaurs

  • @valentinapostolov8828
    @valentinapostolov8828 4 ปีที่แล้ว +35

    I'm an older guy, I was in my yearly 20-s in 1980. Living in Burgas, at Bulgarian Black Sea coast, me and my friends have got to make friends with many Polish in the summer. After few days communications in Bulgarian and Polish, we were reaching quite high intelligibility, that was really great, because we had good fun together. Now I realized I still remember well some Polish words, not that close to Bulgarian.

    • @Ecolinguist
      @Ecolinguist  4 ปีที่แล้ว +5

      The magic of languages! 🤠

  • @JohnSmith-hq6fl
    @JohnSmith-hq6fl ปีที่แล้ว +20

    Полският е доста труден за разбиране без субтитри и ако някой говори бързо. Трудно е да се досети човек коя е думата веднага, твърде много съгласни. 😂😂

  • @sergandra
    @sergandra 4 ปีที่แล้ว +422

    Болгарскому парню здорово мешает незнание русского языка. У польского - падежи как в русском, что делает понимание слов ещё труднее. В болгарском языке падежи отсутствуют. "Чим" был построен "мур" ("мур" заимствовано с французского), т.е. кем была построена стена был одним из забавных моментов. На объяснение слова "стена" ушло много времени, а использование "хинской" (китайской) стены в качестве аналогии усугубило непонимание ещё больше. Только в России и Болгарии говорят "Китай", в бывшей Югославии говорят "Кина", а в Польше - Хина. Вообще-то, забавный ролик. И образовательный тоже.

    • @forbidden9531
      @forbidden9531 4 ปีที่แล้ว +22

      Только не кем (ким, kim), а чем (чим, czym) был разделен Берлин.

    • @Ecolinguist
      @Ecolinguist  4 ปีที่แล้ว +44

      Dzięki za klaryfikację w kwestii Chin. Nie miałem pojęcia, że tym słowem wprowadziłem więcej zamieszania. 😂

    • @MrBruvis
      @MrBruvis 4 ปีที่แล้ว +48

      В українській мові також є слова "мур" i "замурувати" (останнє також є і в російській)

    • @Huyedelomalo
      @Huyedelomalo 4 ปีที่แล้ว +19

      В Словении тоже: Kitajska

    • @vickychka
      @vickychka 4 ปีที่แล้ว +15

      Я понимала всё. Я живу в Болгарии😂-Родилась в Болгарии

  • @Born2beQueens
    @Born2beQueens 3 ปีที่แล้ว +9

    Wow! I’m Russian and I understood both of the guys. Polish 60% , Bulgarian-90%. It was so interesting to hear your discussion👍😀

  • @user-ul5ve3bu6o
    @user-ul5ve3bu6o 4 ปีที่แล้ว +21

    Уважаемый Норберт, вас надо показывать по телевидению во всех славянских странах!

  • @denipeneva
    @denipeneva 4 ปีที่แล้ว +57

    As a Bulgarian myself I loved the video and found it very amuzing and inspiring to learn some other slavic languages. It seems so rewarding to be able to communicate with other Slavs!

    • @CuriousPavel
      @CuriousPavel 4 ปีที่แล้ว +4

      If you known another language, you are really close to another culture. I wish I knew that from younger ages.
      We are kinda lucky there are people from other countries we might talk to without learning a new language.

    • @KanasAudan
      @KanasAudan 4 ปีที่แล้ว +3

      Да. Странното е, че по-често разговаряме с англичани, французи, японци и хора от къде ли не, отколкото със съседите си.

    • @denipeneva
      @denipeneva 4 ปีที่แล้ว +2

      @@KanasAudan така е! А усилието да научиш сръбски, руски или особено хърватски е толкова по-малко в сравнение с езиците, които всъщност учим... Тъжно е. Аз самата си поставям за цел да започна да уча самостоятелно хърватски :)

    • @heromannickbggaming287
      @heromannickbggaming287 4 ปีที่แล้ว

      ​@@denipeneva Хърватският език не е ли на практика почти еднакъв със сръбския и босненския език? Само разликата е че при хърватския и босненския език се пише само на латиница, а пък в сръбския го има варианта и на кирилица и на латиница.

    • @heromannickbggaming287
      @heromannickbggaming287 4 ปีที่แล้ว +1

      @Catch_Me_If_You_Can This is same to tell Russians are 100% percent slavs. Bulgarians may mixed with slavs in the past but and came from Central Asia but we have similar languages, culture. Also we gave birth to the Cyrillic to other countries for example Russia.

  • @vitalg777
    @vitalg777 4 ปีที่แล้ว +526

    Знаю російську та українську. Російська допомогає розуміти болгарську (70-80%), а українська допомогає розуміти польську (90-95%).

    • @Ecolinguist
      @Ecolinguist  4 ปีที่แล้ว +85

      haha 😂Bardzo dobry układ!

    • @mesofius
      @mesofius 4 ปีที่แล้ว +38

      так само і в мене

    • @YuriRadavchuk
      @YuriRadavchuk 4 ปีที่แล้ว +17

      That is the third Slavic language I'm learning . After Polish and Czech.

    • @user-wy1yl6oc3x
      @user-wy1yl6oc3x 4 ปีที่แล้ว +17

      @@aleksandrsl4328 нихуя не понял твой комментарий, но очень интересно.

    • @CzechwithaPraguer
      @CzechwithaPraguer 4 ปีที่แล้ว +11

      @@aleksandrsl4328 What does Navalnyj have to do with anything on this channel? Nobody cares if you dislike him, this is about languages :DD

  • @warnerbf
    @warnerbf 4 ปีที่แล้ว +105

    Bulgarian and Polish are two of the coolest Slavic languages. It's amazing how in spite of the linguistic distance, communication is still possible. What I noticed though is that one of the biggest misunderstandings was caused by the Polish word' Ściana' which does have a very similar cognate in Bulgarian (стена, stena) and was not immediately recognized by Pavel. Why do you think that happened? This has been one of the most interesting videos so far. Bulgarian sounds very different from Polish indeed. Best regards.

    • @Ecolinguist
      @Ecolinguist  4 ปีที่แล้ว +12

      Thanks for the comment! I was actually surprised how successful our communication was despite the linguistic distance. I think having the context clear from the stat was a great help. 🤓

    • @SzalonyKucharz
      @SzalonyKucharz 4 ปีที่แล้ว +27

      The reason might be that Pavel had not known any Polish before, so was was probably unfamiliar with 'ć/ci', which *can be* confused though *is not* equivalent to 'ч' ('cz' in Polish). Polish 'Ć' is the result of evolution of palatalized 't', just as 'rz' (now phonologically merged with 'ż' / 'ж') is the result of evolution of palatalized 'r'. So, instead of hearing something resembling 'стяна' he might have heard 'счяна'

    • @georgimihov2690
      @georgimihov2690 4 ปีที่แล้ว +19

      The issue is Polish pronunciation - the language must have undergone additional palatalizations, so sometimes both languages have the same cognate word but in Polish the pronunciation has changed to a point where it is difficult to understand. When you see it written out is much easier - for example I could never understand when he says in Polish "zvjezh" but when I saw it is written zwierz, then it is obviously the same like Bulgarian "zver/zvyar". :) Same with Ściana - it is pronounced "shchyana" which is too difficult to guess from the original Slavic *steana.

    • @Ecolinguist
      @Ecolinguist  4 ปีที่แล้ว +6

      @@georgimihov2690 Yes. Pronunciation usually is the key in understanding other languages. 🤓

    • @SzalonyKucharz
      @SzalonyKucharz 4 ปีที่แล้ว +20

      @@georgimihov2690 Oh yes, we've turned palatalization into an art form that even our other Slavic fellows may have a hard time mastering. :) Many a Polish child had to spend long hours at a speech therapist office having their ś sz szcz si ć cz corrected with electric shocks. Just kidding... but only a little. ;)

  • @EpizodBG
    @EpizodBG 4 ปีที่แล้ว +61

    Когато поляците говорят ясно и имат добра артикулация се разбира почти всичко с изключение на някои думи.

    • @user-gm9nc8pk3k
      @user-gm9nc8pk3k 4 ปีที่แล้ว +15

      Я сначала подумал ,что это ты написал на русском ,просто не грамотно 😃😃

    • @igorpodgorny236
      @igorpodgorny236 4 ปีที่แล้ว +14

      А хотите переведу : «Когда поляки говорят понятно и имеют хорошее произношение я понимаю почти всё за исключение некоторых слов» .

    • @nikomn
      @nikomn 4 ปีที่แล้ว +7

      @@igorpodgorny236 Ihor, Вие сте до голяма степен точен с превода си, но вместо "я понимаю" е по-правилно да се използва "можно понять" или може би дори и "разумеется", което звучи по-близо до българското "се разбира", но не съм сигурен дали би било точен превод в руското си значение. :)

    • @antonmurtazaev5366
      @antonmurtazaev5366 ปีที่แล้ว +1

      @@user-gm9nc8pk3k так болгарский это и есть то, как иностранцы говорят по-русски)
      Типичные ошибки иностранцев-неверные предлоги, существительные не склоняются для удобства.

  • @michaelgask
    @michaelgask 4 ปีที่แล้ว +71

    as an English speaker, forced to read the subtitles, I was amazed at how much you two actually managed to communicate. I'm jealous... I wonder if there is a language close to English where we could do the same? 🤔 What a cool idea. Thanks for the video. 👍

    • @9generation35
      @9generation35 4 ปีที่แล้ว +21

      Frisian is the closest language to english (not counting scottish, welsh, irish etc. variations of english). You may listen to it on youtube and then write here how well was the understanding. I think it would be interesting for us to know about your experience being a native english speaker. But i suppose the mutual intellegibility between english and frisian is nowhere near as it actually is in case of two slavic languages.

    • @michaelgask
      @michaelgask 4 ปีที่แล้ว +4

      Антон Иршутов Fantastic. Thanks Anton. 👍

    • @vovabragin7109
      @vovabragin7109 4 ปีที่แล้ว +11

      You may understand some Dutch and Friesian

    • @Ecolinguist
      @Ecolinguist  4 ปีที่แล้ว +16

      Have you ever tried to talk to a Dutch person like that? 🤓

    • @michaelgask
      @michaelgask 4 ปีที่แล้ว +12

      @@Ecolinguist Even though historically, we came from the same language, we are not intelligible... I guess it's because English is such a mix of languages in terms of vocabulary... I'm sure we can understand each other's swearing, though. :-) Thanks for your video... it's really interesting.

  • @freelikesummer931
    @freelikesummer931 4 ปีที่แล้ว +232

    Стена бе, брат, стена! берлинската стена :D Хахах стена = stanya

    • @kristinatodorova4000
      @kristinatodorova4000 4 ปีที่แล้ว +8

      😂😂😂😂

    • @CuriousPavel
      @CuriousPavel 4 ปีที่แล้ว +13

      Е á де 😅

    • @valentinapostolov8828
      @valentinapostolov8828 4 ปีที่แล้ว +6

      Mura е от италиански. И значи стена, в смисъл крепостна, Китайска, Берлинска, от такъв тип. Не стените на къщата или стаята.

    • @valkiller1562
      @valkiller1562 4 ปีที่แล้ว +1

      Ее само българи ле

    • @maria-by3df
      @maria-by3df 4 ปีที่แล้ว +3

      Ей развалиха я тая държава бе

  • @liliyankrumov9003
    @liliyankrumov9003 4 ปีที่แล้ว +29

    That made me put on my polish t-shirt! Greetings from Bulgaria!

    • @Ecolinguist
      @Ecolinguist  4 ปีที่แล้ว +5

      🇵🇱❤️🇧🇬

  • @vladislav89ify
    @vladislav89ify 3 ปีที่แล้ว +13

    Slavic languages are from the same family roots. Love how close we are ❤️Proud to be Slavic

  • @izabelagizdra6250
    @izabelagizdra6250 2 ปีที่แล้ว +19

    -Pięć godzin czy pięć lat?
    -Da
    -aha to fajnie xD

  • @beast1680
    @beast1680 4 ปีที่แล้ว +39

    Like Poland from Bulgaria

  • @bp9762
    @bp9762 3 ปีที่แล้ว +5

    Bulgarian and Polish are probably the two most distant from each other extremes of the Slavic languages. Polish because of the pronunciation and the intermingling of Germanic words; Bulgarian, because of the many words from Indo-Iranian origin and Grammar different from most other Slavic languages.
    As a Bulgarian, who also speaks Russian, Polish is probably the most difficult of the Slavic languages for me to comprehend. Any other Slavic language for me is somewhere on the Axis between Bulgarian and Russian. Polish, I feel is closer to Russian but also sidestepping from that axis.

  • @sky1army423
    @sky1army423 4 ปีที่แล้ว +298

    Peace for my brothers
    🇧🇬🇲🇰❤️🇵🇱🇸🇰🇸🇮🇷🇺🇷🇸🇧🇦🇭🇷🇧🇾🇺🇦🇨🇿
    And ❤️ for ours not Slavic friends🇭🇺

    • @Ecolinguist
      @Ecolinguist  4 ปีที่แล้ว +43

      Peace to the World ❤

    • @anaydenov
      @anaydenov 4 ปีที่แล้ว +9

      You forgot the Czech flag! 😉

    • @CuriousPavel
      @CuriousPavel 4 ปีที่แล้ว +7

      ❤️

    • @maximgunnarson3291
      @maximgunnarson3291 4 ปีที่แล้ว +4

      Angel Naydenov Well, Czechs are more Germanic than Slavic😉

    • @sky1army423
      @sky1army423 4 ปีที่แล้ว +7

      @@anaydenov are they Slavic and sorry for my mistake

  • @xenergyx362
    @xenergyx362 4 ปีที่แล้ว +114

    Българии тук ли сте?😀😀💕

    • @0d138
      @0d138 4 ปีที่แล้ว +5

      Нееее, бегахме за Полша 😄

    • @CuriousPavel
      @CuriousPavel 4 ปีที่แล้ว +3

      @@0d138 😅

    • @CuriousPavel
      @CuriousPavel 4 ปีที่แล้ว

      Намираме се 🇧🇬❤️

    • @youngspunky2835
      @youngspunky2835 4 ปีที่แล้ว

      A NE BE!

    • @luruboo
      @luruboo 4 ปีที่แล้ว

      Избягах ме 😂

  • @patrickromanowski5911
    @patrickromanowski5911 3 ปีที่แล้ว +9

    I thought Bulgarian would be a lot closer to Polish than I thought. The only reason I understood some of the Bulgarian because I know and understand a bit of Russian. I speak Polish fluidity but I noticed on all these Slavic language videos, knowing Russian is a common denominator in terms of helping you understand, except for Slovakia and Czech, knowing Polish will help you with those two. I grew up in NYC but i am extremely thankful that my parents and grandmother made sure I learned Polish and English as a kid! Bilingual is truely a gift that many take for granted

  • @Painmanish
    @Painmanish 4 ปีที่แล้ว +99

    Bulgarian language is very similar to Church Slavonic language, witch we use in worship in our ukrainian Ortodox Church.

    • @JohnSmith-gh9lw
      @JohnSmith-gh9lw 4 ปีที่แล้ว +64

      Dude, Old church slavonic = ancient Bulgarian. The Soviet and Yugoslav communist propaganda invented the "Old Church Slavonic". The idea is to repesent bulgarian successes in the past as slavic successes. During the Communism Bulgaria was ruled by a puppet prorussian government and no one really opposed the idea of the existence of Old church slavonic.
      Just look at its ridiculous name - Old church slavonic. Why would anyone create a separate language only to be used by priests....

    • @SpiritGuy88
      @SpiritGuy88 4 ปีที่แล้ว +11

      @@JohnSmith-gh9lw Modern Old Church Slavonic is actually not the same as Old Bulgarian, especially pronunciation-wise. This actually caused problems back when Modern Bulgarian was being standardized. An example off the top of my head would be how you see "живущ" on documents quite a bit, even though "живеещ" is how it "should" sound, and there were a lot more of these before they got phased out. There is an actual, practical reason to distinguish between the two.
      Also, the Latin used by the church is similarly different to how the Latin spoken by Romans sounded, so It's not like a language for use by the church is some novel concept.

    • @Raoxsttelle
      @Raoxsttelle 4 ปีที่แล้ว +35

      "Old Church slavonic" is language that never existed... its real name is old Bulgarian(СтароБългарски) and it was spoken druing first and second bulgarian empires. Many "known" things that are "known" today are communist propaganda especially this country called "fyrom", north macedonia or w/e their name is..

    • @svetlinsofiev6729
      @svetlinsofiev6729 4 ปีที่แล้ว +17

      Old church Slavonic is old Bulgarian. Not to sound like a crazy nationalist or something but slavic languages to come from Bulgarian

    • @SpiritGuy88
      @SpiritGuy88 4 ปีที่แล้ว +32

      @@svetlinsofiev6729 Look man, I'm Bulgarian. And that's not how languages work. First, the Old Church Salvonic used by the first Bulgarian Empire is Old Bulgarian, yes. The Old Church Slavonic used by the modern Russian church is not, it's had a bunch of phonetic changes. It's close, but not exactly.
      Second, slavic languages didn't "come" from Bulgarian. All Slavic languages do descend from a single proto-Slavic language. However, the various dialects of that language had likely already started to diverge from eachother by the 9th century. Old Church Slavonic did definitely have an influence on them, but it is not the origin of these languages. English isn't descended from German or from French, for example.
      Third, the Bulgarian spoken during the second empire had already diverged from OCS. A lot of the changes are things that are characteristic to Modern Bulgarian. For example, Bulgarian is noticably less soft than other Slavic languages, and this process of "hardening" of sounds had already started. This is reffered to as Middle Bulgarian and is different to both the Old Church Slavonic and Old Bulgarian.

  • @evast5801
    @evast5801 4 ปีที่แล้ว +142

    Неплохо так, говорят болгарин и поляк, а русскому все понятно) думаю украинцу тоже все понятно. А вообще обидно, что для объяснений используют английский и молодые люди в видео и в коментах.

    • @leonbishop7404
      @leonbishop7404 4 ปีที่แล้ว +24

      Я вот украинец, вроде понимаю, но в некоторых моментах из-за жевания звуков и быстрого произношения очень сложно обработать и подставить по контексту слова

    • @andrewdronsson9028
      @andrewdronsson9028 4 ปีที่แล้ว +28

      @@leonbishop7404 А если смотреть на субтитры (не английские! я специально на них не смотрел), то почти всё понятно.

    • @Ivaninho
      @Ivaninho 4 ปีที่แล้ว +3

      Согласен

    • @Moonlislav
      @Moonlislav 4 ปีที่แล้ว +9

      @@leonbishop7404 Вот да, когда они говорят немного медленнее, можно понимать о чем речь без раздумий.

    • @loccay-rh7wl
      @loccay-rh7wl 4 ปีที่แล้ว +2

      На слух сложнее намного воспринимать речь

  • @akiouchiyama
    @akiouchiyama 4 ปีที่แล้ว +84

    The word "wall" he didn't understand because this word in polish has a latim root (murum). In portuguese we say: "muro".

    • @Ana_Al-Akbar
      @Ana_Al-Akbar 4 ปีที่แล้ว +14

      In german we say Mauer.

    • @CuriousPavel
      @CuriousPavel 4 ปีที่แล้ว +7

      Thanks for the explanation:)

    • @vovabragin7109
      @vovabragin7109 4 ปีที่แล้ว +23

      Mur is a French word. And in Russian we say ' stiena' , like in Polish and Bulgarian. He did not understand it from Polish because of the prononciation

    • @SzalonyKucharz
      @SzalonyKucharz 4 ปีที่แล้ว +19

      @@vovabragin7109 'ściana' in Polish refers only to walls inside a building. A free-standing, outdoor wall is 'mur' or 'wał' (if it's not a brick or stone construction'. So we have 'Mur Chiński' = the Great Wall of China', but 'Wał Hadriana' = Hadrian's Wall. And 'ściana nośna' for load-bearing wall.

    • @pierreabbat6157
      @pierreabbat6157 4 ปีที่แล้ว +2

      @@SzalonyKucharz French and Spanish have AFAIK only a two-way distinction. In Spanish a wall in a building is "pared' and a free-standing wall is "muro". French uses "mur" for both, but a cell wall is called "paroi".

  • @Ankiriko
    @Ankiriko 4 ปีที่แล้ว +53

    We don't have the word "mury" in Russian but we have a verb "замуровать" (zamurovat'). That means to wall up :)

    • @Robertoslaw.Iksinski
      @Robertoslaw.Iksinski 4 ปีที่แล้ว +14

      Probably you don't have a Polish verb "kafelkować" (кафельковать) in Russian, but you have in Russian synonym for "kafelkować" (in Polish: "kłaść kafle albo płytki" i.e. in Russian: "класть кафель или плитку" :)

    • @pierreabbat6157
      @pierreabbat6157 4 ปีที่แล้ว +4

      French has "mur", but I didn't know that the word is in any Slavic language. But I did recognize "śćiana" as "стена".

    • @Robertoslaw.Iksinski
      @Robertoslaw.Iksinski 4 ปีที่แล้ว +3

      @Pierre Abbat Generally in Polish: "ściana" means any type of wall (also geometric wall) and "mur" is used only as "brick wall" or "stone wall".

    • @KasiaB
      @KasiaB 4 ปีที่แล้ว +2

      @Pierre Abbat Le polonais et le français ont beaucoup plus de points communs qu'il n'y paraît ;) Le «ę» polonais correspond (approximativement) au «in» français et le «ą» correspond (approximativement) au «on». En effet, parmi les langues européennes modernes, à part le français, il n' y a que le polonais et le portugais qui con­naissent les voyelles nasales :)

    • @forbidden9531
      @forbidden9531 4 ปีที่แล้ว +4

      As far as I know, the verb муровать came to Russian from Polish.

  • @hira6481
    @hira6481 4 ปีที่แล้ว +65

    I've been learning Bulgarian for 2 years now and I was waiting for this video for a while since you started this series :P My Bulgarian is still very limited so it was a nice challenge for me to see how much of the Bulgarian I can understand without reading the subtitles. As for Polish, I understand almost nothing because I don't speak any other slavic languages (I speak English and Greek)

    • @Ecolinguist
      @Ecolinguist  4 ปีที่แล้ว +11

      I'm glad to hear you got to practice your Bulgarian today. Happy learning! 🤓

    • @LIUKLER
      @LIUKLER 4 ปีที่แล้ว +27

      Много се радвам, че има чужденци, които намират българския език и култура за интересни. Поздрави и успех :)

    • @CuriousPavel
      @CuriousPavel 4 ปีที่แล้ว +8

      Understanding most of it without subtitles is a pretty decent achievement!
      Congrats :)

    • @Huyedelomalo
      @Huyedelomalo 4 ปีที่แล้ว +5

      Polish has phonetic changes like more - morze (rz is read like Ж in Bulgarian), reka - rzeka, also S, C, Z (с, ц, з) in front of I have become palatalized and pronounced like шь, чь, жь, also where Bulgarian has Ъ (pronounced close to Polish Y), Polish has ą (on) and ę (en). Because of them it is the most difficult to understand for Bulgarians (if they haven't studied another Slavic language).

    • @imperion8238
      @imperion8238 4 ปีที่แล้ว +3

      Харесва ми че има чужденци които се опитват да научат Българският език. Поздрави от България!

  • @philin68
    @philin68 4 ปีที่แล้ว +79

    Было очень интересно и субтитры очень помогают. Действительно когда знаешь русский и украинский то это очень помогает в понимании обоих языков.Я иногда разговариваю с болгарами и они предпочитают английский язык а некоторые изучали русский и могут на нём говорить более или менее а вот на болгарском не очень охотно общаются со мной. Спасибо вам за славянские "посиделки"

    • @georgimihov2690
      @georgimihov2690 4 ปีที่แล้ว +21

      Можем да си говорим на руско-български когато пожелаеш 😉

    • @philin68
      @philin68 4 ปีที่แล้ว +1

      Спасибо

    • @deadinside4063
      @deadinside4063 4 ปีที่แล้ว +9

      Разбрах почти всичко, това е уникално!!!

    • @vladivassilev7
      @vladivassilev7 4 ปีที่แล้ว +7

      Никога не съм срещнал хора в България, които не искаха да говорят българския с мен 🤔

    • @philin68
      @philin68 4 ปีที่แล้ว +2

      @@vladivassilev7 Я живу в Израиле

  • @user-pl3zh8lu3i
    @user-pl3zh8lu3i 4 ปีที่แล้ว +40

    I am from Serbia (another dinaric slavic country) and I was surprised how much i understand polish :) I always thought about 30% but its actualy 50%-70% :D
    I understand like 80% Bulgarian so that wasnt problem

    • @BudgetGainsByJJ
      @BudgetGainsByJJ 4 ปีที่แล้ว +1

      Λουκάσ SRB my best friend is polish and in our community we have a lot of Serbs, he seems to understand almost everything they say, like word for word...he’s even had times he’s conversed with older Serbian people,

    • @user-pl3zh8lu3i
      @user-pl3zh8lu3i 4 ปีที่แล้ว +1

      @@BudgetGainsByJJ cool :D :]

  • @Vessy95gg
    @Vessy95gg 3 ปีที่แล้ว +15

    I'm glad I learnt "Smok" means "dragon" in Polish. Cause you know, dragons do "smok" in a way! XD

    • @jonarthritiskwanhc
      @jonarthritiskwanhc 3 ปีที่แล้ว +1

      And it's 'Cmok' in Belarusian

    • @azraksash
      @azraksash 2 ปีที่แล้ว +2

      "Смок" = types of snakes in Bulgarian. The guy in the video was confused by a foreign word in Bulgarian "смог" = "smog" in English (comes from smoke+fog).

  • @polako215
    @polako215 4 ปีที่แล้ว +57

    I’m Polish and I have never studied Bulgarian and yet I could understand what that guy was saying. Slavic languages are all very similar and all Slavic speakers can communicate to various degrees with one another without ever having learned the others language. In all honesty Slavic languages are more like dialects of one language then actual separate languages.

    • @Ecolinguist
      @Ecolinguist  4 ปีที่แล้ว +17

      It linguistics they call it a dialect continuum. 🤓

    • @goranjovic3174
      @goranjovic3174 4 ปีที่แล้ว +4

      @@Ecolinguist Tako je ! :) ))

    • @user-yw1fw1qh3m
      @user-yw1fw1qh3m 4 ปีที่แล้ว +5

      Bulgarian (analitic) language = old lang. Slavic (sintetic) = not old. Slavic dialects is a Bulgarian. And history maps is fake. Bulgarian history is hidden !

    • @warnerbf
      @warnerbf 4 ปีที่แล้ว +10

      I find it fascinating to see how two people from two extremes of the Slavic world can still manage to communicate with each other. True, there were a few moments where communication was somewhat hindered but overall the conversation went on relatively fluently. I look forward to more of these excellent videos. Saludos desde Costa Rica.

    • @aceshigh6085
      @aceshigh6085 4 ปีที่แล้ว +1

      I agree. Beside of that, the regions had different influences. For example westslavs had german influence, southslavs had latin and turkish influence

  • @grandemaw9326
    @grandemaw9326 4 ปีที่แล้ว +26

    That's interesting:) I am a Russian speaker and I was able to understand Bulgarian at ease at most cases. In comparison with polish, Bulgarian is way easier to understand for Russian ears, especially since the subtitles in Bulgarian were written with Cyrillic. I felt more at home! :)
    Thanks for the video ;)

    • @rumenmarchev3031
      @rumenmarchev3031 4 ปีที่แล้ว +1

      Our languages have very similar vocabulary

    • @perigali1881
      @perigali1881 4 ปีที่แล้ว +1

      Bulgarian is the ONLY Slavic language that have NO CASES and possess ARTICLES! (see: the, les, das). It is strange maybe but having these features it is more close to Latin languages as a grammar.

    • @rumenmarchev3031
      @rumenmarchev3031 4 ปีที่แล้ว

      @@perigali1881 it lost its cases, over the centuries it got simplified but still it posesses several cases.

    • @perigali1881
      @perigali1881 4 ปีที่แล้ว

      @@rumenmarchev3031 So it was but i mean the Bulgarian of today.

    • @rumenmarchev3031
      @rumenmarchev3031 4 ปีที่แล้ว

      @@perigali1881 its true but also macedonian(west bulgarian dialect) has the same grammar.

  • @prince223681
    @prince223681 4 ปีที่แล้ว +20

    I can learn polish and bulgarian at the same time
    Thanks you guys rock!

    • @Ecolinguist
      @Ecolinguist  4 ปีที่แล้ว

      Any time, Marcel! 😉

    • @CuriousPavel
      @CuriousPavel 4 ปีที่แล้ว

      Two birds with one stone 😁

  • @kristinasun3280
    @kristinasun3280 4 ปีที่แล้ว +19

    Знаю русский, украинский и болгарский. Сама с Украины, по национальности болгарка🇧🇬. И знание этих языков позволило мне понять обеих парней

    • @Ecolinguist
      @Ecolinguist  4 ปีที่แล้ว

      Wspaniale. Ze znajomością tylu języków wszędzie się dogadasz. 🤠

    • @omoikaneru
      @omoikaneru 4 ปีที่แล้ว +2

      обОих парней, обеих девушек)

  • @jurijnebovkrasnodar7802
    @jurijnebovkrasnodar7802 4 ปีที่แล้ว +25

    I'm Russian with some knowledge of Ukrainian. I got Polish and Bulgarian about equally well. The idea is great. Thanks.

    • @Milos596
      @Milos596 2 ปีที่แล้ว

      "Some knowledge"? It's a same language...

    • @jurijnebovkrasnodar7802
      @jurijnebovkrasnodar7802 2 ปีที่แล้ว

      @@Milos596 hardly so.

    • @MrOnion-js1ls
      @MrOnion-js1ls 2 ปีที่แล้ว

      @@Milos596 Russian and Ukrainian are pretty different. There's Surzhyk which is like 70-80% mutually intelligible with Russian though. Russian-Ukrainian mutual intelligibility is much lower than that. Around 30-40%.

  • @krisztinakroo5254
    @krisztinakroo5254 4 ปีที่แล้ว +15

    It's nice that my country's friend nations getting well with each other!Hungary loves Bulgaria and Poland!
    🇧🇬❤️🇭🇺❤️🇵🇱

    • @krisztinakroo5254
      @krisztinakroo5254 4 ปีที่แล้ว +1

      @Valeriy TV That's correct,hungarian is not a slavic language.

  • @kosmicheskiprah
    @kosmicheskiprah 4 ปีที่แล้ว +60

    Супер видео! 18:01 Апропо, Торино на български се изписва с "о" а не с "у" ;)

    • @Ecolinguist
      @Ecolinguist  4 ปีที่แล้ว +8

      Dzięki! :)

    • @martindamyanov6590
      @martindamyanov6590 4 ปีที่แล้ว +1

      @@Ecolinguist кво е dzieki

    • @Ecolinguist
      @Ecolinguist  4 ปีที่แล้ว +6

      @@martindamyanov6590 Благодаря.

    • @Nora-sw6uh
      @Nora-sw6uh 4 ปีที่แล้ว +1

      А от кога Жокер на български е Жоквер? :D ;))))

  • @user-lj4nh4mr9r
    @user-lj4nh4mr9r 4 ปีที่แล้ว +9

    Владею только русским языком, но понял обоих спикеров лучше, чем они друг друга)))

  • @alexgoranov5049
    @alexgoranov5049 4 ปีที่แล้ว +40

    Nice! As a Bulgarian speaker it was really difficult to understand most of the Polish words :) Well done!

    • @CuriousPavel
      @CuriousPavel 4 ปีที่แล้ว +3

      I can't agree more 😅

  • @goggg1
    @goggg1 4 ปีที่แล้ว +3

    Нашия ги убииии. Павка, ако гледаш-бравооо :)) :Д
    I am Bulgarian and my brother lives in Krakow :)
    This kind of videos are so interesting

    • @CuriousPavel
      @CuriousPavel 4 ปีที่แล้ว

      Всичко виждам;)
      Благодаря за коментара. Поздрави!

  • @Ecoman365
    @Ecoman365 4 ปีที่แล้ว +6

    I understand about 70% of the Polish language in the video. Greetings from an American descendant of Bulgarians from Macedonia!

  • @SzalonyKucharz
    @SzalonyKucharz 4 ปีที่แล้ว +29

    Another great comparison and hats off to both of you for being able to overcome those awkward moment of misunderstanding or complete non- understanding. Of all the Slavic languages that I've ever had a chance to encounter, I find Bulgarian the most distant to Polish, not just in terms of vocabulary, but prosody also. I spent two weeks in Sozopol back in 199X and remember how hard it was to understand spoken Bulgarian. Written made much more sense to me, but there were times when I wasn't even able to separate one, similar-sounding word out of a spoken sentence. So we used English, German and Russian to communicate, because you know, Cyrillic alphabet, so naively we assumed it must be Russian's close relative. Fortunately, the lady that owned the B&B where we stayed just so happened to have studied Polish, in Poznań to boot - just the city we'd come from.

    • @SzalonyKucharz
      @SzalonyKucharz 4 ปีที่แล้ว

      @UChkmTGRMrJWOcBWVSGxxsjw I'm sorry, I'm not sure what you mean.

    • @Ecolinguist
      @Ecolinguist  4 ปีที่แล้ว +5

      Somehow in this video I understood Bulgarian better than in my previous Bulgarian episode. I think knowing the context in advance helps. When you're traveling the pressure of a situation doesn't give time to listen in what Bulgarians are saying but in a relaxed environment I believe we can easily find a way to communicate batter.

    • @forbidden9531
      @forbidden9531 4 ปีที่แล้ว +2

      @@Ecolinguist Interesting enough, I have rewatched your previous episode with Bulgarian and I would say that it was easier for me to understand Nadia than you did, at my impression at least. You have been confused by words like Художник, Преподаваш, Учиш - but they are pretty understandable for my russian ear.

    • @Ecolinguist
      @Ecolinguist  4 ปีที่แล้ว +2

      @@forbidden9531 I've gained much more experience talking to other Slavs since I talked to Nadia. I think it became easier for me now but still I'm not actively learning those languages. I'm just developing my linguistic intuition, I guess.

    • @forbidden9531
      @forbidden9531 4 ปีที่แล้ว +1

      @@Ecolinguist 👍 You are enriching your vocabulary, I think

  • @anastasiyarakova8517
    @anastasiyarakova8517 4 ปีที่แล้ว +8

    Watching this as a Russian is fun. I feel like I understand multiple languages because they're so similar to Russian (of course though I wouldn't be able to speak them). Slavs unite! I had a Polish boyfriend before and it was fun listening to him talk to his mom and how Slavic their apartment in San Francisco was

  • @CzechwithaPraguer
    @CzechwithaPraguer 4 ปีที่แล้ว +30

    Norb killed this vid as always ☺️👍 Bulgarian is super interesting))

    • @CzechwithaPraguer
      @CzechwithaPraguer 4 ปีที่แล้ว +1

      @@aleksandrsl4328 How is Bulgarian "almost the same with Russian"?

    • @Ecolinguist
      @Ecolinguist  4 ปีที่แล้ว +1

      Thank you! 😂

    • @CzechwithaPraguer
      @CzechwithaPraguer 4 ปีที่แล้ว +1

      @@aleksandrsl4328 I speak Czech, Slovak and Russian and understanding Ukrainian is very difficult for me. Norbert helps in this aspect, because I guess Polish and Ukrainian are really close, so it's getting better now :-)

    • @CzechwithaPraguer
      @CzechwithaPraguer 4 ปีที่แล้ว

      @@aleksandrsl4328 I can't, because as I said, I don't speak Ukrainian ...

    • @CzechwithaPraguer
      @CzechwithaPraguer 4 ปีที่แล้ว

      @@aleksandrsl4328 But knowing some Polish words from Norbert helps me now and then.

  • @unrecognizableuser9464
    @unrecognizableuser9464 4 ปีที่แล้ว +17

    Nowe wideo! Jak zawsze ciekawe i dobrze zroblene) dziękuję z Białorusi)))

    • @Ecolinguist
      @Ecolinguist  4 ปีที่แล้ว +1

      Cieszę się, że się podoba!

  • @mesofius
    @mesofius 3 ปีที่แล้ว +14

    I'm Ukrainian and know Ukrainian, Belarusian (not fluently) and Russian languages. This allowed me to understand Polish through Ukrainian and Bulgarian through Russian. The latter is based on old Bulgarian but with a Ukrainian pronunciation basically. I found that I was able to follow both conversations pretty easily. In Ukrainian we have both stina and mur for wall, misto and hrad (archaic for a fortified settlement) for city. The funny part was when the Bulgarian said that he has been living in London for five hours 🤣🤣 because in Ukrainian hodyna is an hour, but I was able to understand that he meant years because in Russian "god" actually means a year! It's interesting to note that Bulgarian was spoken by the educated elite here in Kyiv since we adopted Christianity in 988 AD and monks continued to write in Old Bulgarian until just 150 years ago. In Russia, however, they adopted the entire language but kept Ukrainian (old Ruthenian) grammar, so in a way Russian is a frankenstein creature of Ukrainian and Bulgarian! 💁

    • @NKNEYKOV
      @NKNEYKOV 2 ปีที่แล้ว +4

      Браво

    • @user-hx1kw4mc9t
      @user-hx1kw4mc9t ปีที่แล้ว

      Т.н украинский - Франкенштейн истинный. Его создали искуственно только в 20в с одной лишь целью - разделить единый русский народ, для этого в малороссийский диалект из иностранных языков внесли слова, которых нет в русском, а некоторые слова просто придумали, благо у евреев, которые создавали т.н украинский язык, был богатый опыт в этом - они точно также оживили иврит.

    • @antonmurtazaev5366
      @antonmurtazaev5366 ปีที่แล้ว

      Так приятно видеть адекватного украинца! Ещё если мир был бы, вообще было бы классно!

    • @mesofius
      @mesofius ปีที่แล้ว

      @@user-hx1kw4mc9t Как интересно, мой прапрадед руссифицировался в 80-е годы 19го века, оказывается ещё до того как украинский даже создали! 😂

    • @mesofius
      @mesofius ปีที่แล้ว +2

      @@antonmurtazaev5366 ещё бы найти адекватного русского

  • @kk_1212
    @kk_1212 4 ปีที่แล้ว +11

    In Bulgarian 'miasto' means 'place'. 'Grad' means 'town' or 'city'. 'Barzo' in Bulgarian means 'quick' or 'fast', not "very' like in Polish.
    Conclusion: Many common words, but with different meanings!

    • @LORDVADER357
      @LORDVADER357 4 ปีที่แล้ว +1

      @Steven Moore
      There are also many words from english which pronounced on bulgarian means entirely different things.
      "Die" in english neans that someone dies. In bulgarian "Die" means "give/to do something". Forcing word. To force somebody. To ask, to beg, to want something from somebody.
      "Bye" in english is salute to somebody which leaves. "Bye" in bulgarian means "elder person"
      "Chai" on bulgarian means "Tea"
      "Grey" said to bulgarian is "shine/glows"
      So if bulgarians speak:: "Бай Иване дай да пием чай" In english will sound like Ivan is dying and we say bye to him. "Bye Ivan Die..."While in reality we gonna ask/offer him to drink some tea.

    • @amjan
      @amjan 3 ปีที่แล้ว

      It's "bardzo", so not the same sound as 'barzo'. The archaicword for city in Polish is "gród".

    • @kk_1212
      @kk_1212 3 ปีที่แล้ว

      @@amjan I know. bardzo mi się podobasz -the only phrase in Polish I know ;)

  • @noturbbyy6136
    @noturbbyy6136 4 ปีที่แล้ว +14

    I speak the both - Polish and Bulgarian.
    Great job!

  • @Shingypoo
    @Shingypoo 4 ปีที่แล้ว +21

    Bulgarian have been around since 681, it is normal many languages to be similar.

    • @childrenofthesun471
      @childrenofthesun471 4 ปีที่แล้ว +1

      You clealry Then dont udnerstand what slavs are.

  • @nikolaivanov3344
    @nikolaivanov3344 4 ปีที่แล้ว +11

    It was really interesting for me to listen. We bulgarians are known when we can't understand, we start explaining with hands. 😀🇧🇬
    While I was listening you, I was thinking how I'll try to translate it, and of course I started using my hands. As you can see in the video Pavel also use them but still try understand you. 🇧🇬😁🇧🇬

    • @Ecolinguist
      @Ecolinguist  4 ปีที่แล้ว +5

      Indeed. The hand gestures grabbed my attention too. 😂

    • @CuriousPavel
      @CuriousPavel 4 ปีที่แล้ว +1

      I'm a person of gestures. It probably comes from my days of being an entertainer whether I had to communicate with people from countries which languages I didn't speak. I did well ;)

  • @canko15
    @canko15 4 ปีที่แล้ว +25

    I was expecting you to explain the Krakow and Dragons relationship lol

    • @Ecolinguist
      @Ecolinguist  4 ปีที่แล้ว +4

      Charlie in Westeros explains the Karokow Dragon amazingly well. You can check out his video → th-cam.com/video/K6SEPEE9Ni4/w-d-xo.html&t

    • @gklkjuhylpoiuyuiojhjklkjuh9976
      @gklkjuhylpoiuyuiojhjklkjuh9976 3 ปีที่แล้ว

      @@Ecolinguist I was remember Krakow because I saw the great series "Legendy polskie" on youtube. So I knew what the word "smok" means :)

  • @georgimihov2690
    @georgimihov2690 4 ปีที่แล้ว +81

    God, Spoken Polish is just so difficult, so many sound changes from the original Old Slavic sounds :) What you may find interesting is that certain Bulgarian dialects preserve features very similar to Polish and different from any other Bulgarian or Slavic dialect, including the nasal vowels, which are extinct in all other Slavic languages including Standard Bulgarian. Also in Bulgarian there is only one L letter, but really there are two different L sounds - hard and soft, very similar to Polish. When I say words like "Plovdiv" to foreigners, they think I am saying "Puovdiv".

    • @_rashkov_
      @_rashkov_ 4 ปีที่แล้ว +5

      Типичен пример са думите Лук и Люляк

    • @georgimihov2690
      @georgimihov2690 4 ปีที่แล้ว +19

      Всъщност точно обратно - при лук и люляк имаме две видимо различни фонеми - л и ль. Буквите ю и я в българския, когато не са в началото на думата, служат като у и а с омекотена предходна съгласна - ль, нь, и т.н.
      По-интересно е когато няма видимо обозначение на твърдината на л-то, но ние по инстинкт знаем, че в “малък” имаме твърдо л (в полски Ł), но в “лек” имаме меко л (полски L). Но в западните диалекти дори “лек” е с твърдо л и звучи по-скоро като “уек”. Реално това са два различни звука, но нашата писмена система не различава между тях, разчитайки че носителите на езика знаят къде кой звук да произнесат.

    • @Huyedelomalo
      @Huyedelomalo 4 ปีที่แล้ว +7

      Also only Bulgarian and Polish have IA for the Slavic jat: "miasto" is the same in Bulgarian just means "place"

    • @ConectoP
      @ConectoP 4 ปีที่แล้ว +11

      Oh this is a nice explanation! I am learning Bulgarian and one interesting thing i found is that the diversity of L pronounciation. Sometimes it should be pronounced like L, sometimes it is very subtle and changed to some other consonant like (Plovdiv) Puofdif, (кола) Коwa, благодаря(Бъгодаря) село ( cewo) It is really interesting language!

    • @roatskm2337
      @roatskm2337 4 ปีที่แล้ว +4

      @@Huyedelomalo Yep! And one more example is the word Obiad (lunch)
      Same in the two languages! :)

  • @dimdim2793
    @dimdim2793 4 ปีที่แล้ว +18

    "SCIANA" - "STENA" in Bulgarian. I understood pretty much everything. Some Polish words are close to German (MUR) - (MAUER).

    • @eldesconocido5734
      @eldesconocido5734 4 ปีที่แล้ว +2

      In spanish we say "muro" which is certainly similar to *mur* and *Mauer*

    • @irinamitkova4992
      @irinamitkova4992 2 ปีที่แล้ว +3

      Latin - murus

  • @DimordovskiTV
    @DimordovskiTV 3 ปีที่แล้ว +5

    Я бы выпил пивка с Павлом)

    • @CuriousPavel
      @CuriousPavel 3 ปีที่แล้ว +4

      Давай 😅 🍻

  • @ivaylokostov6522
    @ivaylokostov6522 4 ปีที่แล้ว +8

    I am Bulgarian myself. I work with polish czech and russian. I find that the old words that my grandparents use are very similar, if not the same and it's not only that. There is town in Poland called Sopot and in Bulgaria we got it same. also in Slovakia there is town called lovech just like in Bulgaria. We like pivo alot and we have similar food and folklore and tales.on the end of the day the third main language group in Europe is Slavic.

    • @Ecolinguist
      @Ecolinguist  4 ปีที่แล้ว

      Are you saying there is a city named Sopot in Bulgaria? 🤔

    • @ivaylokostov6522
      @ivaylokostov6522 4 ปีที่แล้ว +2

      @@Ecolinguist yes, it's not very big. One of the biggest Bulgarian writer is born there.

    • @Ecolinguist
      @Ecolinguist  4 ปีที่แล้ว

      @@ivaylokostov6522 Interesting. 🤓I didn't know that. Who is this big writer? 🤠

    • @ivaylokostov6522
      @ivaylokostov6522 4 ปีที่แล้ว

      @@Ecolinguist Ivan Vazov is his name

    • @Ecolinguist
      @Ecolinguist  4 ปีที่แล้ว +3

      @@ivaylokostov6522 I googled him. He was quite an accomplished author! 🤓

  • @huolong437
    @huolong437 4 ปีที่แล้ว +5

    This is a perfect way to highlight similarities and study intelligibility between languages! And also amazing job w the subtitles, since (even if I'm not learning any of these languages) it let me understand how the digraphs and sounds relate to the languages' sounds. Awesome!!!

  • @ivanpetrov9670
    @ivanpetrov9670 2 ปีที่แล้ว +2

    Very good vlog, i understand most of what you say in Polish or Czeck.
    However, i think the Bulgarians you have chosen are not completely adequate - many of the words you use and ask for in Bulgarian are also used in Bulgaria but these young BG boys and girls do not know them.
    I am disapointed of them !
    Regards from Bulgaria and
    All the Best !

  • @l.u.7834
    @l.u.7834 4 ปีที่แล้ว +9

    As Ukrainian, I can understand Polish because I speak Ukrainian, but I understand Bulgarian because I learned Russian at school and fluent in it. :D
    So, by knowing two languages Ukrainian and Russian this conversation is super easy to understand! 😁

  • @literbebe
    @literbebe 4 ปีที่แล้ว +7

    Много си приличат езиците ни! Не е невъзможно да се разберем, но трябва хората да говорят по-бавно и да слушат съсредоточено. Много хубаво видео!

    • @Ecolinguist
      @Ecolinguist  4 ปีที่แล้ว +2

      Dzięki! :)

    • @panadolf2691
      @panadolf2691 4 ปีที่แล้ว +1

      Nic dodać nić ująć :)

    • @CuriousPavel
      @CuriousPavel 4 ปีที่แล้ว

      :))

    • @l.u.7834
      @l.u.7834 4 ปีที่แล้ว +3

      Звучить наче піп з церкви говорить, молитву читає..: D прекрасна вельми мова та є Болгарська.

    • @antonmurtazaev5366
      @antonmurtazaev5366 ปีที่แล้ว

      Ну тут уже половину не понял) Первое и третье предложение)
      Но второе понял))

  • @Apo5308
    @Apo5308 4 ปีที่แล้ว +25

    Zabawa była przednia! Забавлението беше чудесно!

    • @Ecolinguist
      @Ecolinguist  4 ปีที่แล้ว +5

      O tak! Zabawa była przednia! 😹

    • @CuriousPavel
      @CuriousPavel 4 ปีที่แล้ว +4

      ❤️

  • @user-nu3fe8sp1s
    @user-nu3fe8sp1s 4 ปีที่แล้ว +8

    Amazing! Greetings from Bulgaria!

  • @roatskm2337
    @roatskm2337 4 ปีที่แล้ว +7

    Thank you very much for the video! As a native Bulgarian speaker I understand a medium part of Polish, because they sometimes are quite similar! I hope you'll continue with this comparisons and cool stuff! Greetings from Bulgaria, Dzięki bardzo, Благодаря (Blagodarja) thx in Bulgarian! You have a new sub +1 :) 🇧🇬🇵🇱❤👍

    • @Ecolinguist
      @Ecolinguist  4 ปีที่แล้ว

      Dzięki za komentarz! Pozdrowienia z Polski! 🤠

    • @roatskm2337
      @roatskm2337 4 ปีที่แล้ว

      @@Ecolinguist For nothing! :) ❤
      Are you can make another video with Pavel?

    • @Ecolinguist
      @Ecolinguist  4 ปีที่แล้ว

      @@roatskm2337 I think it's up to Pavel now. 🤠

    • @roatskm2337
      @roatskm2337 4 ปีที่แล้ว

      @@Ecolinguist Ok!

    • @CuriousPavel
      @CuriousPavel 4 ปีที่แล้ว

      @@roatskm2337 we're setting up the date for the next one already:)

  • @E.M.7777
    @E.M.7777 3 ปีที่แล้ว +5

    Здравейте, клипа много ми хареса, трябва да има и продължение.
    Павел е много забавен 🤣🤣
    Разбрахме, че който говори на полски и друг на български, горе- долу могат да се разбират
    *10:50* 😂😂

  • @user-sb4ng6ul8c
    @user-sb4ng6ul8c 4 ปีที่แล้ว +2

    For a language nerd like me, your videos are a great entertainment. Thank you, Ecolinguist! Bulgarian greetings from Slovakia ;)

  • @m-bombproductions31
    @m-bombproductions31 2 ปีที่แล้ว +2

    Myślę, że robisz tu coś wyjątkowego. Bardzo podoba mi się ten projekt. Tak trzymać!

  • @ralitsahristova3938
    @ralitsahristova3938 4 ปีที่แล้ว +4

    12:47 Za toba jest sciana - Zad teb ima stena. 14:09 Jak dlugo zujesz w Londynie - Kolko dulgo jiveesz v London.
    Both languages are actually so similar, it's the pronunciation that makes it hard to understand. It's so much easy with the subtitles.

    • @CuriousPavel
      @CuriousPavel 4 ปีที่แล้ว +1

      Subtitles indeed make it easier :)

  • @xeontem
    @xeontem 2 ปีที่แล้ว +3

    Im Belarusian, understand most slavic speech from such videos. Not easy but if to speak slowly it's clear to me.

  • @georgevelosipedov7327
    @georgevelosipedov7327 4 ปีที่แล้ว +15

    Замечательное видео!
    За исключением нескольких слов, практически все понятно (85% как польский, так и болгарский).
    Но, тема разговора легкая, да и суббтитры можно читать.
    Благодарствую!

    • @Ecolinguist
      @Ecolinguist  4 ปีที่แล้ว +2

      Cieszę się, że tyle zrozumiałeś! 🤓

    • @mesofius
      @mesofius 4 ปีที่แล้ว +3

      well if you're reading subtitles then you should understand 100% 😂

  • @Robertoslaw.Iksinski
    @Robertoslaw.Iksinski 4 ปีที่แล้ว +16

    In Polish: "grad" = Bulgarian: "градушка" (as English "hail"), but in Polish "grad" has only meteorogical meaning, the same like "град" in all East Slavic languages (in other South Slavic languages: "град/grad" (as "padavina") or "tuča" or "toča", but in other West Slavic languages "grad" (as "hail") means: "kroupy" in Czech or "krúpy" in Slovak (and also in Polish: "lodowe/śnieżne krupy" as synonym for "grad").
    While literal Polish version of South Slavic "град/grad" and Russian "го́род" (as city) i'ts "gród", but in Polish "gród" as "miasto" (city) has only very archeological meaning, the same like in Czech and Slovak "hrad" as Czech "město" and Slovak "mesto" (as city). Probably Slovenian "mesto" and Ukrainian "місто" (as "city") has the same story :)

    • @vexillonerd
      @vexillonerd 4 ปีที่แล้ว +4

      Yes, "horod", or "horodyšče" have archeological meaning in Ukrainian as well. It has originated from "horodyty" (to build a wall/fence). And since modern cities don"t have walls at all, we don"t use the term "horod" for a city any more. We use "misto" instead.

    • @dovah68
      @dovah68 4 ปีที่แล้ว +4

      I would like to add that "hrad" means "castle" in Czech/Slovak languages.

    • @Robertoslaw.Iksinski
      @Robertoslaw.Iksinski 4 ปีที่แล้ว +4

      @Vladan C But in West Slavic languages exists difference, which may be mistaken for other Slavs, because:
      in Polish: "miasto="city" and "miejsce"="place",
      in Czech: "město"="city" and "místo"="place",
      in Slovak: "mesto"=city" and "miesto"=place",
      in Lower Sorbian: "město"="city" and "městno"="place",
      in Upper Sorbian: "město"="city" and "městnosć"="place"
      (except Kashubian, on which: "gard"="city" and "môl" or "plac"="place" ;)

    • @dayanbalevski4446
      @dayanbalevski4446 4 ปีที่แล้ว +6

      @@Robertoslaw.Iksinski in Bulgarian we have: Myasto (place), Mestnost (area/town), Grad (city), Stolitsa (Capital) - much more clearer sounding words...

    • @Ecolinguist
      @Ecolinguist  4 ปีที่แล้ว +7

      It's interesting that my grandparents (North East Poland) used to say 'krupy' for hail. 🤔

  • @timerac3r
    @timerac3r 4 ปีที่แล้ว +6

    Of course they are similar. Our Bulgarian ancestors supplied basically half the world with a writing and speaking language.

    • @deadinside4063
      @deadinside4063 4 ปีที่แล้ว +2

      Meh not quite right. The base is from us, but the rest is theirs... It's not only about us. A lot of changes were made to the slavic alphabet

    • @xristo702
      @xristo702 4 ปีที่แล้ว +1

      Bulgarian kingdom was indeed a huge generator of slavic culture in the region, but take a look at the surviving words of the Thracian/ancient greek/phrygian,/sanskrit languages.
      Example:
      The word for "white" (belo) was "Balios" in thrace,
      the word for "speed" (brzo) was "Bryzos" in thrace
      Our word for woman "zhena" came from the Phrygian word "zenis" which meant "origin", in greek it was "genes", which became the root word for "genetics"
      I could go on...

  • @vuhdeem
    @vuhdeem 4 ปีที่แล้ว +8

    When you were talking about a smaller copy of the Eiffel Tower, I was thinking Las Vegas.

  • @georgygrahowski5730
    @georgygrahowski5730 4 ปีที่แล้ว +5

    Very cool video! As a bulgarian it is very difficult for me to understand polish when I'm listening or reading. However, when I'm listening and reading simultaneously it starts to make a lot more sense.

  • @user-ik4md1ui2z
    @user-ik4md1ui2z 4 ปีที่แล้ว +3

    First, great video. One small detail: смок (smok) in Bulgarian is kind of serpent and what in Polish is smok in Bulgarian is змей (zmEi). Maybe Pavel had never been to Krakow and he does't know about the dragon. Greetings from Bulgaria.

    • @bojanbojic9230
      @bojanbojic9230 4 ปีที่แล้ว +1

      Now I got it - smok /смок in my Serbian language is also a kind of snake - смук /smuk.
      Thank you 🙂!

    • @CuriousPavel
      @CuriousPavel 4 ปีที่แล้ว

      I've never been to Poland

  • @sarahweis7360
    @sarahweis7360 4 ปีที่แล้ว +47

    А видео как всегда очень интересное и занимательное! Узнала, какие русские слова совпадают с польскими и что их лучше не использовать с болгарами 😂, а, допустим, части света, такие как запад, север, юг и восток с ними можно смело задействовать в разговоре ☺️ большое спасибо за замечательный урок !

    • @Ecolinguist
      @Ecolinguist  4 ปีที่แล้ว +7

      Bardzo proszę. Miło mi słyszeć, że moje materiały mają wartość edukacyjną i rozrywkową. 🤓&🤠

    • @jessie-danielakaneva6559
      @jessie-danielakaneva6559 4 ปีที่แล้ว +9

      Този българин е много тъп. Той български не знае, как полски ще разбира?! This bulgarian is very stupid. Hi doesn't know even bulgarian. How could understand polish!?

    • @pegasBaO23
      @pegasBaO23 4 ปีที่แล้ว +1

      @@Ecolinguist Разбрах повече от коментара на Алина който е на руски, от колкото от твоя на полски. Мисля, че каза "Много Благодаря. Радвам се, че видеото успя да те научи на нещо, докато те развлича.", обещавам, че не съм използвал гугъл.

    • @Apo5308
      @Apo5308 4 ปีที่แล้ว

      @@jessie-danielakaneva6559 Ja bym zmienił Pani komentarz.

    • @luchovondoss8985
      @luchovondoss8985 4 ปีที่แล้ว

      Alina Kovaleva
      Ух, Вы, что Вы говорите, какие слова совпадают с польскими и что их лучше не использовать с болгарами? Ето шутка такая западная, северная, южная и восточная?

  • @mikekobyliatskyi6298
    @mikekobyliatskyi6298 4 ปีที่แล้ว +23

    Very interesting. It was understandably Polish and a bit Bulgarian. I do not often hear Bulgarian, very beautiful. It was difficult for me to guess Krakow. For the first time I hear dragons living in Krakow. By the way, the word Mur is also available to us. But we call it simply Berlinśka Stina.

    • @Ecolinguist
      @Ecolinguist  4 ปีที่แล้ว +5

      Wow! 'Stina' sounds almost like 'ściana.' The dragon of Kracow is called Smok Wawelski - This video explains its story exceptionally well → th-cam.com/video/K6SEPEE9Ni4/w-d-xo.html&t.

    • @mikekobyliatskyi6298
      @mikekobyliatskyi6298 4 ปีที่แล้ว +1

      Ecolinguist Dziękuję Bardzo interesujące. Kolejny powód do odwiedzenia Krakowa. Nawiasem mówiąc, w języku białoruskim jest też słowo Cmok, ciekawe słowo.

    • @Ecolinguist
      @Ecolinguist  4 ปีที่แล้ว +1

      @@mikekobyliatskyi6298 Czy w białoruskim 'Cmok' to też smok? :)

    • @sarkasian83
      @sarkasian83 4 ปีที่แล้ว +2

      @@Ecolinguist In Bulgarian "smok" is a species of snakes.

    • @Ecolinguist
      @Ecolinguist  4 ปีที่แล้ว

      @@sarkasian83 "smok" is a species of snakes? That's very interesting can you send a link to a Bulgarian wikipedia page about it? 🤠

  • @igorrouzine7502
    @igorrouzine7502 2 ปีที่แล้ว +4

    Russian is in between these two languages, but closer to Bulgarian, but I also know some Ukrainian, which is a bridge to Polish

  • @christianweber2334
    @christianweber2334 4 ปีที่แล้ว +2

    I love your vids! I learn so much while having fun!

  • @scrippythecaru
    @scrippythecaru 3 ปีที่แล้ว +2

    nice job guys i understood almost everything of bulgarian and to some less extent of polish. greetings from romania!

  • @Chnsomatrop
    @Chnsomatrop 4 ปีที่แล้ว +4

    Давным-давно начинал учить польский язык и со временем забросил. Сейчас насмотревшись ваших видео, я возобновил изучение. Спасибо!😉

  • @yu_li_yayu182
    @yu_li_yayu182 4 ปีที่แล้ว +3

    These videos are addictive..love it 🙌

  • @christosm2547
    @christosm2547 3 ปีที่แล้ว +2

    I really needed these videos in my life! xD

  • @askadia
    @askadia 4 ปีที่แล้ว +2

    😍 You were talking of my home country! 😍. Anyway, I've never studied a Slavic language, but I was able to pick up a few words of Latin origin ('popular', 'wall', etc...). I love these videos! Hug from Italy!

  • @polinafrommoscow4132
    @polinafrommoscow4132 2 ปีที่แล้ว +6

    It's a feeling when you are Russian, and you understand both of them better than they understand each other. 😁
    It was funny to watch, especially when Norbert was trying to explain what a "ściana" is. (Btw, we have the word "stena" in Russian.)

    • @crowni66
      @crowni66 ปีที่แล้ว

      На болгарском тоже Стена а sciana когда изговаривается звучитна на болгарском как сцена

  • @petiost
    @petiost 4 ปีที่แล้ว +9

    Great video, my friend. So many similarities between our languages that make me want to learn more Polish in addition to my native Bulgarian. I've actually had a Polish colleague in my university, she was such a great person and very similar as a personality to me. I feel that your videos could help us Slavic people communicate better between ourselves. Keep going, we should be able to understand and support each other. Поздрави от България! ^_^

    • @Ecolinguist
      @Ecolinguist  4 ปีที่แล้ว +1

      Thank you for your kind words! I have a lot of videos for Polish learners on my channel so check them out if you do decide to learn Polish. 🤓Pozdrawiam z Polski! 🤠

    • @rossemmanuel6545
      @rossemmanuel6545 4 ปีที่แล้ว

      It is better to communicate by using a Russian language.
      But it is only my opinion😊😊😊

    • @CuriousPavel
      @CuriousPavel 4 ปีที่แล้ว +1

      Поздрави обратно 🇧🇬❤️

  • @killedbydeath3599
    @killedbydeath3599 4 ปีที่แล้ว +1

    I also have a polish friend and we were able to understand each other pretty easily, awesome video, really enjoyed it!

    • @Ecolinguist
      @Ecolinguist  4 ปีที่แล้ว +3

      That's great! Thanks! Say Cześć to your Polish friend. 🤠