Polish Czech Conversation | Professions | Slavic Languages Comparison

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 1 มิ.ย. 2019
  • This Polish Czech conversation is a special one. As it’s the first episode of a series of Polish Czech lessons based on Slavic languages mutual intelligibility phenomena. #slavic Me as a Polish teacher and Vít as a Czech teacher are going to learn each other’s languages by having back and forth bilingual conversations on different topics.
    In this video we discuss professions.
    In the course of the conversation, we mention 20 different professions in total. But we focus on discussing 3 in more detail to compare relevant vocabulary in both languages and we utilize a guessing game to give structure to the lesson.
    In the upper right corner, you have a professions counter so you have an idea about the progression of our conversation.
    Support my Work:
    ☕️Buy me a Coffee → www.paypal.me/ecolinguist (I appreciate every donation no matter how big or small🤠)
    🤓🇵🇱👨‍🏫 Book a Polish Lesson with me → ecolinguist.com/ (try out the Ecolinguist learning experience)
    👨‍🏫🤓🇨🇿Check out Vít's channel @CzechwithaPraguer → / @czechwithapraguer
    🇨🇿🤗 Check out Vít's online language course - Čeština z ulice → czechwithapraguer.thinkific.c... 🤓

ความคิดเห็น • 1.5K

  • @Ecolinguist
    @Ecolinguist  ปีที่แล้ว +12

    🤗 Check out our Polish Czech conversation LIVE on my new channel → th-cam.com/video/zKUfCLrEQbk/w-d-xo.html

    • @yagi3925
      @yagi3925 ปีที่แล้ว

      Rather, "Czech out our conversation" 😁

  • @vovabragin7109
    @vovabragin7109 5 ปีที่แล้ว +1295

    As a Russian, I understood you both quite well, especially Polish. Czech is more distant to Russian.

    • @Ecolinguist
      @Ecolinguist  5 ปีที่แล้ว +106

      Interesting. Vít happens to speak Russian and he made an interesting video about some false friends between Czech and Russian. I recommend to check it out 🤓 th-cam.com/video/DVkATB4uc1g/w-d-xo.html&t

    • @rapturefuturistics1975
      @rapturefuturistics1975 4 ปีที่แล้ว +47

      It might feel for you like you understand. These subtitles makes is look easy, but on the ear... I doubt. If you were belarusian, I would belive you.

    • @gigachad01488
      @gigachad01488 4 ปีที่แล้ว +32

      Как по мне, эти языки похожи друг на друга словно украинский с беларусским.

    • @Slav24oO
      @Slav24oO 4 ปีที่แล้ว +27

      Тоже польский проще воспринимался, хотя, когда читал, некоторые слова из чешского на русский больше похожими казались.

    • @user-vz9sc7ix7h
      @user-vz9sc7ix7h 4 ปีที่แล้ว +1

      @@rapturefuturistics1975,r u Ukrainian?

  • @rudolfkratky36
    @rudolfkratky36 4 ปีที่แล้ว +272

    *18:16*
    This is basically classical CZ / PL conversation in a nutshell ... 2 ppl giggling at each other's funny words hahah
    Sending love to Poland from Karlovy Vary cze

    • @DawidWitkowski
      @DawidWitkowski 4 ปีที่แล้ว +6

      Zdravím :)

    • @Imgonnatouchyouwhigga
      @Imgonnatouchyouwhigga 2 ปีที่แล้ว

      ayoo karlovy vary? ja jsem taky odtud :DD

    • @Trashy8
      @Trashy8 2 ปีที่แล้ว

      Ayo bro that was true about us😂

    • @TomaszJegorow
      @TomaszJegorow 2 ปีที่แล้ว

      That is so true! :D Sending love also from Białystok :)

  • @Eric-jx4ti
    @Eric-jx4ti 2 ปีที่แล้ว +23

    Crazy to me how they in fact are speaking different languages but understand each other so easily

    • @tekken.universal2343
      @tekken.universal2343 9 หลายเดือนก่อน

      They definitely learned each others languages at least a little bit because polish is very easy to misunderstand and most czech people don't understand 89 percent of polish language

  • @Geronimo9779
    @Geronimo9779 3 ปีที่แล้ว +21

    I'm ukrainian, but understood about 80% conversation. Amazing! Wow!

  • @fed9n
    @fed9n 4 ปีที่แล้ว +314

    I'm a Russian living in Prague (so I know Czech), and knowing both Ru and Cz gives me a chance to understand both of you in 99% of the time. Cool content actually, go on!

    • @Ecolinguist
      @Ecolinguist  4 ปีที่แล้ว +57

      I have a theory that if you know one extra Slavic language on the top of your native one you can understand them all. What about my conversations with other Slavs? Do you understand them well? :)

    • @hoarder1919
      @hoarder1919 4 ปีที่แล้ว +23

      @@Ecolinguist i kinda agree with your theory but only if a person knows another slavic language that's not close to their native language. I mean many Ukrainians or Belarusians can speak 2 language (Ukrainian/Belarusian and Russian) but they still won't be able to understand Czech or Slovenian. But if they know Ukrainian and, say, Croatian - then your theory can be applied.

    • @Ecolinguist
      @Ecolinguist  4 ปีที่แล้ว +6

      @@hoarder1919 That makes sense! Thanks! :)

    • @Helgi105
      @Helgi105 3 ปีที่แล้ว +1

      @@hoarder1919 yeah, two distant ones.

    • @iLolek10
      @iLolek10 3 ปีที่แล้ว +1

      @@Ecolinguist This is why Vit as a czech and russian speaker, is so good partner to talk with you. He understand all what you say in polish.

  • @mattphillips3913
    @mattphillips3913 4 ปีที่แล้ว +106

    As a native english speaker learning Czech. Slavic languages are blowing my mind. It is so clear how the surrounding countries influenced the languages. I love it!

    • @user-tq4uy5zh1j
      @user-tq4uy5zh1j 4 ปีที่แล้ว +5

      I meen not influenced, but have a common roots.

    • @mattphillips3913
      @mattphillips3913 4 ปีที่แล้ว +11

      @@user-tq4uy5zh1j when I say influenced I mean that the slavic languages closer to Northern and Western Europe sharing some Germanic and Nordic words and one's closer to the Middle East having Arabic speaking patterns. It's obvious the intermingling of culture helped shape that. So cool.

    • @l.u.7834
      @l.u.7834 4 ปีที่แล้ว +6

      @@mattphillips3913 it calls Indoeuropeen family languages.

    • @eXTreemator
      @eXTreemator 4 ปีที่แล้ว

      @@mattphillips3913 český výlučně puristicki jazyk:( nejsou tam žádné germánské slova ve významném množství.

    • @alh6255
      @alh6255 4 ปีที่แล้ว +2

      its not influencing, its common origin

  • @1233thorn
    @1233thorn 4 ปีที่แล้ว +226

    Pracowałem z Czechem kilka lat,gadało nam się naprawdę świetnie a język czeski to jest najpiękniejszy język na świecie!!

    • @HejtzerIV
      @HejtzerIV 4 ปีที่แล้ว +20

      Polski język jest pomidorek.

    • @siema5543
      @siema5543 4 ปีที่แล้ว +43

      Czeski język jest kakaovy chlebicek

    • @gnom4530
      @gnom4530 4 ปีที่แล้ว

      Kurwa

    • @Najebanski
      @Najebanski 4 ปีที่แล้ว +6

      @@siema5543 parsknąłem śmiechem

    • @thekebabremover2830
      @thekebabremover2830 4 ปีที่แล้ว +37

      Naše jazyky jsou nejpěknější na světě!

  • @DRAKE-mi9rc
    @DRAKE-mi9rc 4 ปีที่แล้ว +309

    in swedish we say both läkare and doktor. läka means to heal, indeed very similar to lekarz

    • @laurienator
      @laurienator 4 ปีที่แล้ว +21

      It is as a loanword from Swedish, I guess, there in Finnish too: lääkäri 'doctor'.

    • @yaroslavkovalchuk9023
      @yaroslavkovalchuk9023 4 ปีที่แล้ว +20

      In Ukrainian - likar. Likar likuje liudej - a doctor treats people.

    • @czaruchna
      @czaruchna 4 ปีที่แล้ว +7

      ​@@yaroslavkovalchuk9023 PL: Lekarz leczy ludzi (Same in Polish :o)

    • @Patrymaks
      @Patrymaks 4 ปีที่แล้ว

      @@yaroslavkovalchuk9023
      Ти гарнесенький 😀🤓. Чи живеш у Польщі?
      Pozdrawiam

    • @arzoil96
      @arzoil96 4 ปีที่แล้ว +10

      Serbian also lekar - doctor, lečiti - to heal, lek - medication

  • @silinef8279
    @silinef8279 4 ปีที่แล้ว +145

    Sympatyczny ten Czech :D

    • @Ecolinguist
      @Ecolinguist  4 ปีที่แล้ว +22

      A jakże! 😂

    • @kubajcz
      @kubajcz 4 ปีที่แล้ว +5

      Jojo 😄

    • @caim3465
      @caim3465 4 ปีที่แล้ว

      @@kubajcz ora ora ora?

    • @kubajcz
      @kubajcz 4 ปีที่แล้ว

      @@caim3465 what does that mean? Im Czech 🤔

    • @DawidWitkowski
      @DawidWitkowski 4 ปีที่แล้ว

      Pravda :)

  • @frost3840
    @frost3840 4 ปีที่แล้ว +378

    Czech: alternativni
    Polish: N i e w y k w a l i f i k o w a n y m
    bruh

    • @danielczyszczon3195
      @danielczyszczon3195 4 ปีที่แล้ว +84

      That wasn't proper translation
      alternativni=alternatywni=alternative
      nekvalifikovaný=niewykfalifikowany=unqualified

    • @szymontomczak820
      @szymontomczak820 4 ปีที่แล้ว +13

      It's not that hard if u are from Poland

    • @Matihood1
      @Matihood1 4 ปีที่แล้ว +15

      What Daniel said. The translation is a bit off there.

    • @zdrajca
      @zdrajca 4 ปีที่แล้ว +8

      in Russian: Nekvalificirovannyj
      i'm like the donkey from that shrek meme

    • @Dackyy.
      @Dackyy. 4 ปีที่แล้ว +3

      biedne niewykwalifikowane alternatywki

  • @MarekUtd
    @MarekUtd 3 ปีที่แล้ว +24

    I'm Polish and I had a Czech girlfriend. We could understand each other fairly well. It was a fun aspect of our relationship speaking to each other in our native tongues. Especially when she wasn't able to express herself with her poor English.

    • @pierreetienneschneider6731
      @pierreetienneschneider6731 11 หลายเดือนก่อน

      The difference between Czech uchitel' and Polish naucziciel for professor... Is that in Poland they finish teaching their lessons 😊
      Perfective aspect....

    • @MXW667
      @MXW667 8 หลายเดือนก่อน

      szukałeś ją ?

  • @TheMinicocacola
    @TheMinicocacola 5 ปีที่แล้ว +579

    Úžasný! Zajímám se o polštinu, je to krásný jazyk, zároveň velmi náročný :) jste skvělí, rozhodně v tom pokračujte, líbí se mi tento styl videí :)

    • @Ecolinguist
      @Ecolinguist  5 ปีที่แล้ว +47

      Dzięki za komentarz! 🤗

    • @Robertoslaw.Iksinski
      @Robertoslaw.Iksinski 5 ปีที่แล้ว +14

      @Michaela Doležalová Jsem Polák a většinou souhlasím s Tebou, ale myslím si, že pro Tebe polština nebude strašně náročná, protože Tvoje čeština je perfektni :)

    • @giimix4657
      @giimix4657 5 ปีที่แล้ว +20

      @@Robertoslaw.Iksinski Já, protože jsem Čech, se učim polštinu z duolinga, protože taková spousta věcí je příšerně podobná. Občas nechápu kamarády, kteří nerozumí polákům, když hrajeme nějaký hry, třeba League of Legends - tam je vás hodně :D

    • @Robertoslaw.Iksinski
      @Robertoslaw.Iksinski 5 ปีที่แล้ว +11

      @Gıımıx Taky nechápu kamarády, kteří nerozumí Čechům. Ja nikdy neučil jsem se česky, ale již od dětství měl jsem kontakt s češtinou, mnohem větší než kontakt s League of Legends ;)

    • @giimix4657
      @giimix4657 5 ปีที่แล้ว +5

      @@Robertoslaw.Iksinski Máš úžasnou slovní zásobu, za to se ti pomíchává českej a polskej slovosled.

  • @laddso5444
    @laddso5444 3 ปีที่แล้ว +21

    I'm slovak and I understood: Polish: 75%, Czech: 100% 😁 Hell yeah ! 😁

  • @shion3948
    @shion3948 3 ปีที่แล้ว +62

    Uwielbiam jak ten nauczyciel z Czech mówi "Ano, ano" albo "Jo jo" - to brzmi tak przyjaźnie 😃

    • @desermy_2304
      @desermy_2304 2 ปีที่แล้ว +5

      Ja jsem Čech a taky mě se na to baví koukat. Učitel češtiny říká i slovo "tak" což je posky "ano", u nás se používá když chceme říct nebo či doplnit větu

    • @josephswolin7578
      @josephswolin7578 2 ปีที่แล้ว +3

      "Jo jo" jest zarazem tak przyjemnym zwrotem jak i dla mnie przynajmniej momentami denerwującym zwrotem, przez podobne korzenie ogólnie języków i też zapożyczeń. Słysząc ten zwrot po czesku to tak jak zostało wspomniane brzmi to przemilo i utwierdza w przekonaniu że ktoś cię słucha (zresztą takich zwrotów wstępuje ogorm w większości języków na świecie co nawet prowadzi czasami do nieporozumień ale nieważne) ale jak tylko go usłyszeć w polskim to mnie krew zalewa ale wynika to pewnie z mieszkania od urodzenia w dużym mieście w regionie który znaczącej gwary po 2 wojnie światowej nie ma i każdy z otoczenia używał "podręcznikowego" polskiego. Kwestia pewnie przyzwyczajenia i właśnie różnic w znaczeniach niektórych słów zakażenie właśnie od regionu albo zupełnie nowe zwroty, które brzmią źle (?). Źle jako dziwnie i dające odczucie typu "co tu zaszło, czemu ta forma powstała jest wiele innych sensowniejszych ààà". Przykładowo "poczemu" występujące bodajże na Podlasiu i jak nie trudno się domyśleć znaczy "dlaczego/czemu". Nigdy i tak nie przeżyje przeklętego "na pole" z Krakowa (nic oczywiście złego w żadnej z gwar nie jest, osobiście uważam, że są ciekawe i można na ich bazie zobaczyć etymologie różnych słów albo interakcje między różnymi językami) i tak pewnie kwestia różnicy właśnie pochodzenia i znaczenia w tym kontekście ale pewnie będzie mnie drażnić w taki czy inny sposób nie ważne co.

    • @sadcookie7401
      @sadcookie7401 2 ปีที่แล้ว +3

      'jo' is from bavarian 'jo' which comes from german 'ja' - 'yes'. In czech republic its the informal way to say 'yes'

    • @agrael4918
      @agrael4918 ปีที่แล้ว +1

      w kujawsko pomorskim nadal sie mowi jo

  • @Mattyah
    @Mattyah 5 ปีที่แล้ว +185

    To co robisz jest niezwykle interesujące! Jedna rozmowa, dwa różne języki! Zawsze się zastanawiałem nad tym na ile to możliwe w przypadku języków słowiańskich, a tu proszę - ktoś robi takie świetne materiały. Bardzo pouczające. Pozdrawiam!

    • @Ecolinguist
      @Ecolinguist  5 ปีที่แล้ว +17

      Dzięki za komentarz. To rzeczywiście jest dość niezwykłe w świecie internetu. Koncept wyłamuje się z systemu, bo za każdym razem kiedy chcę ustawić język filmu TH-cam każe mi wybrać tylko jeden 😂a przecież to nie odpowiada rzeczywistości.🤖

    • @Ecolinguist
      @Ecolinguist  4 ปีที่แล้ว +6

      @yyy yyy Nie jesteś pierwszym, który zgłasza skuteczność tego rodzaju metod nauki języków. Ktoś powinien to w końcu solidnie przebadać naukowo! 😉

    • @rochzalewski1779
      @rochzalewski1779 4 ปีที่แล้ว +2

      @@Ecolinguist dlaczego 12 latki piją wódke w Czechach

    • @Ecolinguist
      @Ecolinguist  4 ปีที่แล้ว +3

      @@rochzalewski1779 Dobre pytanie! Przeoczyłem ten szczegół z dwunastolatkami. 🤭To było bardzo nieodpowiedzialne! 🙅‍♂️

    • @Miloik
      @Miloik 4 ปีที่แล้ว

      "Jedna rozmowa, dwa języki"
      Przecież 3 były xd

  • @Robertoslaw.Iksinski
    @Robertoslaw.Iksinski 5 ปีที่แล้ว +204

    V nejpřesnějším (najdokładniejszym) překladu polský "znachor" je to český "mastičkář", ale v nejdoslovnějším překladu staročeský "mastičkář" je to staropolský "maściarz" (novočeský "lékárník" / novopolský "aptekarz", jinými slovy: farmaceut, který pracuje v novopolské "aptece" / v staroceské "apotyce" / v novočeské "lékárně", ale v které česká "mast" stále je to polská "maść" :)

    • @TheB3n0
      @TheB3n0 4 ปีที่แล้ว +32

      Chyba nauczyłem się czeskiego, zrozumiałem wszystko :O

    • @GoodNightWroclaw
      @GoodNightWroclaw 4 ปีที่แล้ว +15

      Genialny wykład!. Widać jak język ewoluował w różnych kierunkach

    • @Artur-vh3nk
      @Artur-vh3nk 4 ปีที่แล้ว +3

      W jez. polskim można jeszcze użyć słowa "konował" które jest nieco zwulgaryzowane, ale może dotyczyć i znachora i słabego doktora.

    • @jestem_sobie
      @jestem_sobie 4 ปีที่แล้ว +2

      @@TheB3n0 ja też wszystko zrozumiałam 😀 właśnie podobieństwo języków świadczy o tym, że jesteśmy z tych samych prasłowiańskich plemion ;)

    • @czecho-slovakiaantiislamne4963
      @czecho-slovakiaantiislamne4963 4 ปีที่แล้ว +2

      Robertosław Iksiński A víš že náš prapůvodní slavJAnský jazyk používal i sLAbyky ? A je starý MILIONY LET ! BES = zvíře v světě temným (BES-TI-JE) = To je BES....Chápeš ? NEBESA (Heaven in CZ) NE-BES-A = Místo kde NENÍ BES a samostatné A = Počátek původ, náš vznik, je nazačátku..... BRLOH = Postel (bed in CZ ) BR = Medvěd a LOH = Leží/lehá a máme slovo BRLOH.... RAZUM =ROZUM (Sense in CZ) RAZ = TED UM= Umět/tvořit RAZUM = Ted´ vytvářet něco = přemýšlet nebo ten tvůj Znachor = ZNÁ-CHOR = Zná tvé ochoření, tvojí nemoc...Proč jsi chorý......
      GA = jít/chodit
      KOLASEUM = KOlaté sLAvjanská UMění......KO = KOLO (CIRCLE) i Koloseum je přece Kulaté, už podle slov víš jak to bude vypadat....Tak dokonalí byl a stále je NÁŠ SlavJAnský Jazyk....

  • @mrmiskeen8284
    @mrmiskeen8284 4 ปีที่แล้ว +58

    The guys are communicating in two different languages? That's amazing, it seems that Polish and Czech are almost the same languages. Very intelligable. That's closer than some dialects in Germany are related to each other.

    • @xzy7196
      @xzy7196 3 ปีที่แล้ว +15

      In fact all slavic languages are so intelligable that a basic converstation can occur.

    • @evzenvarga9707
      @evzenvarga9707 2 ปีที่แล้ว +14

      Not that similiar, you need to speak very slowly to understand, but yes, very similiar to each other, but not necesserily intelligible, Czech and Slovak on the other hand are really similiar, we understand each other almost perfectly.

    • @0H1OCLAN
      @0H1OCLAN 2 ปีที่แล้ว +1

      Yea, Czech and Slovakian normally talk with each other every day, and we understand 99,99% Of what we are saying to each another

    • @sgtpepper91
      @sgtpepper91 ปีที่แล้ว +1

      There seem to be a lot fewer loan words in Czech, as a Pole.

  • @Sum_Olimpijczyk
    @Sum_Olimpijczyk 4 ปีที่แล้ว +22

    Czesi, jedyny naród którzy rozumie nas lepiej niż my ich :)

    • @Robertoslaw.Iksinski
      @Robertoslaw.Iksinski 4 ปีที่แล้ว

      Byłoby to pocieszające, gdyby to nie oznaczało, że Czesi lepiej rozumieją czeski, niż Polacy rozumieją polski ;)

  • @agatheherrou7333
    @agatheherrou7333 4 ปีที่แล้ว +28

    I'm French woman who learned Russian in school (I have a reasonably good level by now), and Czech by myself (which I learned by myself so my level is weaker), and I understood a good chunk of what you guys were saying.
    I would love to see more videos involving the Czech language!

    • @monleres485mouse2
      @monleres485mouse2 3 ปีที่แล้ว +1

      Translate "merde" to english from french pls.

    • @vladimirmorozoff8153
      @vladimirmorozoff8153 2 ปีที่แล้ว +1

      C'est formidable! You're level of proficiency in those two languages must be quite high! I know French and Italian (and even quite a bit of Latin and Spanish), but I doubt that I could understand much of a talk between a French and a Provencal, or a Spaniard and a Catalan :-)

  • @rochzalewski1779
    @rochzalewski1779 4 ปีที่แล้ว +86

    Wit jest sympatyczny gość, fajny Pepik wesoły i widać że inteligenty facet

    • @asceto833
      @asceto833 4 ปีที่แล้ว +16

      mówisz fajny pozytywny i nazywasz pepik żadnej z poznanych mi Czechów nie był zadowolony z tego określenia

    • @danielczyszczon3195
      @danielczyszczon3195 4 ปีที่แล้ว +11

      Nazywanie czecha pepikiem to jak nazywanie polaka januszem

    • @danielczyszczon3195
      @danielczyszczon3195 4 ปีที่แล้ว +2

      A tak dokładnie to Pepik to jest czeska wersja od Józef

    • @rochzalewski1779
      @rochzalewski1779 4 ปีที่แล้ว +1

      @@danielczyszczon3195 No to pasuje wszystko

    • @old_spice8054
      @old_spice8054 4 ปีที่แล้ว +3

      @@rochzalewski1779 Nie bo to jest obraźliwe. Ja na niemców wołam kraut albo lepiej nazi sauerkraut, a na turków arab jak ich chcę obrazić. A Czechów nie lubię obrażać.

  • @izgil7541
    @izgil7541 4 ปีที่แล้ว +12

    As a Russian who's been living in the U.S. for 20 years and has just started learning Czech I find this video extremely interesting. Děkuji.

  • @AS-010o0
    @AS-010o0 2 ปีที่แล้ว +9

    Czech language to my Polish ears is like more adorable, up-beat version of Polish 🥰 you can’t listen to it without smiling 😁

    • @annagaldova2777
      @annagaldova2777 9 หลายเดือนก่อน +1

      So get to know Old Polish and a smile will freeze on your face.

  • @irlander6063
    @irlander6063 4 ปีที่แล้ว +14

    Kiedyś w Barcelonie spotkałem dwie Czeszki, też na wakacjach. Byłem zaskoczony, że one po swojemu, my po swojemu i się doskonale rozumieliśmy. Niesamowicie podobne języki.

    • @PiotrPilinko
      @PiotrPilinko 4 ปีที่แล้ว +6

      Gorzej jak Polak czegoś szuka, a Czech go trochę inaczej zrozumie...

  • @StefanYouCan
    @StefanYouCan 5 ปีที่แล้ว +115

    Jest bardzo interesujące wiedzieć dwa nauczycieli uczysz w tym samym czasie

    • @amjan
      @amjan 5 ปีที่แล้ว +8

      Jest bardzo interesujące widzieć dwóch nauczycieli uczących się w tym samym czasie. ;)

    • @user-tq4uy5zh1j
      @user-tq4uy5zh1j 4 ปีที่แล้ว +4

      @@amjan Docendo discimus,jak to sie mowi...

  • @ivp1963
    @ivp1963 5 ปีที่แล้ว +66

    Great job! As a bilingual Ucrainian/Russian speaker, I understood both parties pretty easily.
    All of our four languages share lots of words. Although the accent in Czech is a little bit more difficult for me, it is understandable when spoken slower. Some words in Polish and Czech refer to the old Slavonic language used like 1000 years ago, that is also fun. I had to "stretch" my knowledge of our ancient sagas and manuscripts. :-)

    • @Ecolinguist
      @Ecolinguist  5 ปีที่แล้ว +12

      I'm happy to hear we were able to inspire you to brush up on your sagas and manuscripts vocabulary 🤓

    • @user-jt4yb5ky7e
      @user-jt4yb5ky7e 4 ปีที่แล้ว

      @@Ecolinguist bruh Ukrainian*

    • @old_spice8054
      @old_spice8054 4 ปีที่แล้ว +1

      I to dowodzi, że jesteśmy braćmi i strasznie denerwują mnie waśnie między Słowianami!

  • @GeeVoo
    @GeeVoo 4 ปีที่แล้ว +15

    niesamowite jak blisko jestesmy spokrewnieni

  • @Kirarak
    @Kirarak 4 ปีที่แล้ว +9

    Musím souhlasit, že můj zájem o jazyky velmi souvisí s mým zaměřením na programování, algoritmizaci, hledání a sestavování pravidel a vzorců, logiku obecně. Na matematicko-fyzikální fakultě, kde jsem studoval je celý ústav formální a aplikované lingvistiky a učí se tam matematická a komputační lingvistika. Je to krásný obor ke kterému si lze nalézt cestu jak od humanitního vzdělání, tak i od čistě technického.

  • @jacknugent5717
    @jacknugent5717 4 ปีที่แล้ว +26

    I am Irish and have learned polish and I can understand 75% of Czech. Slovakian is even more similar to polish 🤣 I travel to Poland yearly and Slovakia also and it’s handy being able to communicate.

    • @eliskaneugebauer5338
      @eliskaneugebauer5338 4 ปีที่แล้ว +4

      I am sorry to tell you this but Slovakian is way more compatible with Czech than it is with Polish in sentence structure, vocabulary etc. 😅 However people who are not native speakers always find Czech very distinct from those two which is weird to me.. like Czechs/Slovaks absolutely don't need to switch from their native languages. I go to uni in Prague and I have several Slovak colleges who just do their exams in Slovak. It's possible because those two languages are so similar (this wouldn't happen if they went to uni in Poland tho) 🤷🏻‍♀️ But impression that "Czech is different" probably comes down to accent and that Czech took a bit more from German than the other two.

    • @fenghanzhang3183
      @fenghanzhang3183 3 ปีที่แล้ว +2

      I am Chinese, I do speak czech, I can catch some polish words, especially nouns, therefore I am able to understand 30% of polish, Slovakian is much more closer to Czech.

    • @fenghanzhang3183
      @fenghanzhang3183 3 ปีที่แล้ว +1

      @@eliskaneugebauer5338 yes, very similar languages, mostly grammars are the same too, but I realise one case in czech and slovak is different, czech say: mám dobré studenty, slovak: mám dobrých študentov. (something like this, i dont speak slovak).

    • @lorainev.1295
      @lorainev.1295 2 ปีที่แล้ว

      @@eliskaneugebauer5338 You are totally right. Czech and Slovak are almost the same language. I am Czech from Romania, I don't hear Slovak very often like you, from the Czech Republic, but I understand it 100% due to the similarity.

  • @CrownOfBohemia
    @CrownOfBohemia 4 ปีที่แล้ว +34

    Super video! Věděl jsem, že čeština a polština jsou podobné jazyky, ale nečekal jsem, že bude možné s nimy takhle plynule kominukovat. I já jsem 80% polštiny rozuměl 😀

    • @wasd4933
      @wasd4933 4 ปีที่แล้ว +3

      Ja niektórych słów nie rozumiem ale i tak po dłuższym wytłumaczeniu łapie o co chodzi

    • @janblaskovic9059
      @janblaskovic9059 2 ปีที่แล้ว

      Jeden Polák mi říkal, když chceš, tak rozumíš. Neznám vše polský, protože některá slova jsou původně slovanská, některá zase naopak německá atd, navíc to specifické zkreslení tvaru ze staroslovanstiny, to ještě nemluvím o psané formě komunikace, ty sprezky, ale většinu polský rozumím. Jednu větu na konci jsem nerozuměl téměř ani slovo ale to nevadí, polský rozumím lépe než německy a anglicky a říkám polakum, mluvte radši na mě po vašem, budu lépe rozumět.

  • @mylaporter5232
    @mylaporter5232 4 ปีที่แล้ว +41

    This is quite fascinating! I am using my knowledge of Ukrainian and Bulgarian to understand the conversation and I understand pretty much everything. I am also fluent in Russian, however, it is Ukrainian that helps me understand most of Polish and Bulgarian helps more than others with Czech.

    • @tomasznowak1460
      @tomasznowak1460 4 ปีที่แล้ว +1

      It's true - Ukrainian is more similar to Polish, Czech and Slovak could be more similar to South Slavonic languages like Slovenian, Croatian, Serbian and possibly Bulgarian. However Polish people could understand Czech and Slovak quite well, probably Slovak is slightly easier for us.

    • @pavelperina7629
      @pavelperina7629 4 ปีที่แล้ว +1

      Interesting that Bulgarian helps to understand Czech. To me it sounds like mix of Yugoslavian languages, Russian and something random. Only numbers are somewhat similar. On the other hand Yugoslavian languages are somewhat similar to Czech. Not as much as Polish, but at least it's somewhat possible to communicate with each other with effort. Problem is not knowing third of the words including basic ones, misunderstanding some others. But Bulgarian seems completely different than Czech to me.

  • @rafal-majewski
    @rafal-majewski 5 ปีที่แล้ว +40

    I just learn Czech so this video was very useful, thanks!

    • @old_spice8054
      @old_spice8054 4 ปีที่แล้ว

      Też mam ochotę wyprowadzić się do Czech!

    • @rafal-majewski
      @rafal-majewski 4 ปีที่แล้ว

      @@old_spice8054 To że uczę się czeskiego nie musi znaczyć, że chcę się wyprowadzić xd. Nie wykluczam tego, bo podoba mi się ten kraj, ale nie wiem co zrobię.

    • @old_spice8054
      @old_spice8054 4 ปีที่แล้ว

      @@rafal-majewski A mi się poda ten kraj, i nie wiem czy się nie wyprowadzić. A głupio rozmawiać po angielsku, gdy języki są podobne.

  • @Hliadac
    @Hliadac 4 ปีที่แล้ว +49

    I know Russian and Belarusian languages and understand almost everything in this video
    Прывiтанне з Беларусi/Pryvitańnie z Biełarusi

    • @molmonlomek6336
      @molmonlomek6336 4 ปีที่แล้ว

      belarusian language is similiar to russian? i think only difference is in grammar

    • @Hliadac
      @Hliadac 4 ปีที่แล้ว +4

      @@molmonlomek6336 I think it is Polish + Russian + some local words and grammar

    • @molmonlomek6336
      @molmonlomek6336 4 ปีที่แล้ว +1

      @@Hliadac interesting, because when i look at you comment, i see the same letter, but one of them are write in azbuka and second in local latin alphabet. is pronunciation of belarusian and russian languages same as in czech/slovak languages? I mean if you hear russian can you understand almost everythnig and fluently speak with understanding on both sides?

    • @Hliadac
      @Hliadac 4 ปีที่แล้ว +3

      ​@@molmonlomek6336 letter ч pronunciation is different. We have some different words, we write ' instead of ъ, we write ў after vowels, we have дз and дж in the alphabet, we have i instead of и, (1st is Russian, 2nd is Belarusian) жи = жы, ши = шы, ци = цы, ти = ці, чи = чы, writing of е and я depends on stressed syllable (I used Google to translate 2 last words, translation can be wrong)
      We speak Russian in Belarus and I can't answer your question. Some Belarusian people are don't understand the Belarusian language because they learnt it in school and didn't use it anymore in their life. I watched a video when somebody was giving Belarusian words to Russian people and almost nobody could translate it because in their language these words are different. We have same words (лес = лес) and different words (ліхтарык = фонарик). I think Belarusian and Russian people could understand each other but not everything. We have some Ukrainian and Polish words. A little bit words came from Czech. I think Ukrainian people understand Belarusian much better.
      (sorry for my English if I wrote something wrong xd)

    • @sa5hk0
      @sa5hk0 4 ปีที่แล้ว +2

      @@Hliadac yeah, I'm from Ukraine and I discovered to myself that understand Belarusian without translate:) Вітання з України. Шкода, що так мало білорусів користуються своєю мовою.

  • @MisuLIIQ1
    @MisuLIIQ1 4 ปีที่แล้ว +32

    Hodne zajimave video. Narodil jsem se ve slezsku, zil jsem 18 let par kilometru od polskych hranic, takze spouste vecem rozumim, ale stejne mam obcas problem pobrat o co jde. Hodne pomaha psana forma a to, ze se snazite vysvetlovat pojmy. Pokud ale mluvite rychleji, je tezsi pochopit smysl. Nejzajimavejsi je, ze mame spoustu slov podobnych nebo stejnych, ale zaroven mame slova, ktera jsou stejna nebo podobna a maji jiny vyznam! Tesim se na dalsi video. Dziekuje

  • @bemekp809
    @bemekp809 4 ปีที่แล้ว +16

    Nemocnice na kraji města. Dr Sowa, dr Strosmajer, gołębica :-)

  • @anomalyahblack1515
    @anomalyahblack1515 ปีที่แล้ว +5

    In Finnish the word for doctor is "lääkäri". I understand Czech language so well. Better than any other language I don't speak at all :D I'm polish and I live in Finland ^^

  • @torgan8560
    @torgan8560 5 ปีที่แล้ว +182

    Świetna seria. Czeski to strasznie sympatyczny język, ale bardzo chciałbym, żebyś zrobił taką samą serię z Rosyjskim :)

    • @Ecolinguist
      @Ecolinguist  5 ปีที่แล้ว +9

      Fajnie by było. Kto wie może w przyszłości będzie i rosyjski, ale póki co skupiamy się na czeskim :) Między czasie rozmawiam z innymi Słowianami badając wzajemną zrozumiałość między naszymi językami. W zeszłym tygodniu był i rosyjski, więc możesz nadrobić tu 🤓: th-cam.com/video/_qPaqAwO5tM/w-d-xo.html

    • @Ecolinguist
      @Ecolinguist  4 ปีที่แล้ว +7

      @Marcin Zalewski MIejsca na maim kanale jest dość i na czeski i na rosyjski. 😉

    • @adammaysz9356
      @adammaysz9356 4 ปีที่แล้ว +2

      Ja też bym chciał.

    • @molmonlomek6336
      @molmonlomek6336 4 ปีที่แล้ว +3

      čeština je možná sympatická, ale jen do doby než se ji začneš učit. Někteří češi neovládají výslovnost ani v dospělosti a s gramatikou je to stejné. Mě zas příjde polština jako tvrdé šišlání, které ovšem svou zvučností budí zajimavý dojem

    • @telemasz1086
      @telemasz1086 4 ปีที่แล้ว +3

      @Zenon Zenkowski Czesi odbierają polski podobnie jak Polacy rosyjski - czyli jako taką surową, archaiczną wersję własnego języka ;)

  • @chrismaczynsky6283
    @chrismaczynsky6283 4 ปีที่แล้ว +15

    Swietny pomysl i forma :)
    Greetings to all slavic people xx

  • @KittyK8Masterb8
    @KittyK8Masterb8 4 ปีที่แล้ว +4

    These videos are so interesting and extremely helpful, please keep making them! It makes me want to learn Czech!

  • @user-lo2fo4xu9c
    @user-lo2fo4xu9c 8 หลายเดือนก่อน +2

    Спасибо! Очень люблю смотреть ролики с Витом и Норбертом! Вы классные!

  • @yagi3925
    @yagi3925 ปีที่แล้ว +2

    À propos de "lékař/lekarz", c'est tout à fait exact, la même racine indo-européenne se retrouve dans les langues scandinaves: "læge" en danois, "lege" en norvégien, "läkare" en suédois et sans doute des termes similaires en féroïen et en islandais. Je connais un peu le tchèque et assez bien le danois et j'aime énormément les sonorités de la langue tchèque: c'est une langue magnifique!

  • @Sinuhetic
    @Sinuhetic 4 ปีที่แล้ว +8

    Super! Je zajímavé vidět jak jsou ty jazyky podobné :-) . Rozuměl jsem skoro všemu , až na pár slovíček které jsem pochytil z kontextu.

  • @marekprazuch5797
    @marekprazuch5797 2 ปีที่แล้ว +3

    Świetny pomysł z tym rozmówkami, naprawdę strzał w dziesiątkę! Słucham i oglądam z dużym zainteresowaniem. Trzymaj tak dalej!

  • @qzg7857
    @qzg7857 4 ปีที่แล้ว +36

    Pracuje w hotelu i z Czechami mówię po angielsku ale czasem się staramy mówić w naszych językach

    • @Hubert-zx7sq
      @Hubert-zx7sq 4 ปีที่แล้ว +3

      No to ja też pracuje z czeszką i słowakiem i gadamy cały czas w ojczystych. Jak przywykniesz to się mówi łatwo ;)

  • @Slaweniskadela
    @Slaweniskadela 5 ปีที่แล้ว +49

    Świetna seria! Świetny pomysł! Pozdrav iz Hrvatske! :)

  • @nofuxCZ
    @nofuxCZ 5 ปีที่แล้ว +25

    Díky za tohle video, je to skvělý nápad :)
    Thanks for this video, it's a great idea which will help me in understanding the polish language more. So many things are similar or same. This could be great also for foreigners trying to learn Czech or Polish as you also transcribe exactly what is said in both Czech/Polish and English.

    • @Ecolinguist
      @Ecolinguist  5 ปีที่แล้ว +3

      I'm glad to hear that the video can serve as a resource for manu groups of people 🤓

    • @Rolando95
      @Rolando95 2 ปีที่แล้ว

      Mam napad czyli w polskim mam pomysł napad w polskim to np napad na bank napad na turystów in another words attack

  • @Miroo777
    @Miroo777 4 ปีที่แล้ว +59

    wtf i can understand everything, but when I hear normal polish conversation its ridiculously fast and I dont know anything.

    • @Ecolinguist
      @Ecolinguist  4 ปีที่แล้ว +7

      What's your native language? 🤔

    • @randriu1221
      @randriu1221 4 ปีที่แล้ว +16

      Yeah we speak so fast sometimes that we ''skip'' some words and they may be unhearable for foreginers :D

  • @gurudk3378
    @gurudk3378 4 ปีที่แล้ว +46

    Як українець зрозумів вас обох на 95%)) Особливо після декількох твоїх відео)

    • @Ecolinguist
      @Ecolinguist  4 ปีที่แล้ว +2

      Szybko się uczysz! 🤓

    • @RomanKozerenko
      @RomanKozerenko 4 ปีที่แล้ว +9

      На жаль, чи на щастя, ми з дитинства володіємо двома слов'янськими мовами

    • @marchenko86
      @marchenko86 4 ปีที่แล้ว +6

      так, більшість українців - так склалося - білінгви з народження. а білоруська від української відрізняється дуже умовно. тому, де вже є 2 (а може й 2,5 з урахуванням білоруської) слов'янські мови - третя сприймається легко. загальні принципи будови слов'янських мов відомі, залишається лише з'ясувати деталі і мова стає зрозумілою.

    • @kagemusha3704
      @kagemusha3704 4 ปีที่แล้ว

      Як розшукати голку?

  •  4 ปีที่แล้ว +5

    Pěkné video, zase jsem si rozšířil obzory v polštine :) Diky

  • @olaserafin1481
    @olaserafin1481 4 ปีที่แล้ว +3

    Czeski jest świetny! Dziękuję za odcinek :)

  • @MajklShon1976
    @MajklShon1976 2 ปีที่แล้ว +4

    Loved this! I'm an American who speaks Czech, but I also know a bit of Polish and Slovak, so I love what you guys are doing 👍

  • @kinga6606
    @kinga6606 4 ปีที่แล้ว +1

    Bardzo podobają mi się te odcinki. Masz bardzo fajnego rozmówcę i bardzo fajnie prowadzisz tą rozmowę. Słuchasz, mówisz, tłumaczysz, ale pamiętasz też o widzach - super to ogarniasz :D

  • @dawid4190
    @dawid4190 4 ปีที่แล้ว +1

    Genialny materiał! Świetnie poprowadziłeś tą rozmowę. Czeski język brzmi super!

  • @rektbynijuu72
    @rektbynijuu72 4 ปีที่แล้ว +16

    Dobry filmik, pracuję z paroma czechami, da się ich zrozumieć, choć trzeba sie przyzwyczaić i jak sie nie rozumie to raczej wytłumaczą i sie zrozumie, choć ze słowakami jest o wiele łatwiej się porozumieć :)

  • @Aphiss
    @Aphiss 4 ปีที่แล้ว +3

    Masz taki piękny, spokojny głos! Przyjemnie się słucha :)

  • @rotwangg
    @rotwangg 4 ปีที่แล้ว +2

    Please make more. It is like the best idea ever for learning slavic languages.

  • @PatrikCcC
    @PatrikCcC 4 ปีที่แล้ว

    Upřímně jsem nečekal kolik rozumím Polsky, super videa jen tak dál člověk se dost naučí :D

  • @siebensunden
    @siebensunden 4 ปีที่แล้ว +10

    Děkovanec za toto špicovní video. Zdravice z Brniska.

  • @kappacebulka5580
    @kappacebulka5580 4 ปีที่แล้ว +2

    Jak ja was uwielbiam. Wasze duo jest świetne. Nie patrzę na angielskie napisy staram się próbować rozumieć to co mówi Vit.

  • @CasadiSavoia
    @CasadiSavoia 2 ปีที่แล้ว +2

    Bardzo fajny odcinek, pierwszy jaki widziałem z Twojego kanału! Czech mega sympatyczny, mam nieodparte wrażenie, że widziałem go w czechunter :D

  • @philin68
    @philin68 5 ปีที่แล้ว +57

    Очень интересно и познавательно. рад Вас видеть

  • @boykomarinov7592
    @boykomarinov7592 2 ปีที่แล้ว +7

    Drogi Norbert, wspaniała robota! Zachwycająca, pełna ciekawostek. Piszę po polsku, bo jesteś Polakiem. Chciałbym się przedstawić: jestem Bułgarem, lingwistą w strefie komparatystyki języków romańskich. Dla mnie Twoje filmiki są szczególnie zabawne, przyczyną czego jest format Tobą wybrany. Jeszcze jeden szczegół: umiem 5 języków słowiańskich, z których 2 na poziomie C2, bułgarski i rosyjski, no i dalej w kolejności od najlepszego do najgorszego - czeski, polski i słowacki. Z resztą, będąc swojego czasu polotem wycieczek, no i tłumaczem oficjalnym, doszedłem do wniosku że najgorzej Słowianie z grupy języków zachodniosłowiańskich i wschodniosłowiańskich się orientują w języku bułgarskim, po prostu nie rozumieją jak się do nich mówi po bułgarsku. Główną przyczyną tego jest fakt że nasz język stracił zupełnie swój starodawny charakter syntetyczny i się już bardzo dawno stał językiem analitycznym, jak hiszpański, na przykład, czyli tam, gdzie przeciętny Słowianin oczekuje jakiejś fleksji jej tam nie ma, tam jest artykuł. Rosjanie też nie bardzo się w języku bułgarskim orientują jak się do nich mówi, natomiast jak czytają, rozumienie skacze do 65-80 procent. Dziękuję za Twoją pracę. Powodzenia.

  • @starosta_reporyje
    @starosta_reporyje 3 ปีที่แล้ว

    Baví mě to! Učím se doma na záchodě s mluvnicí polsky a tyhle základy jsou super

  • @ladaboxan5384
    @ladaboxan5384 4 ปีที่แล้ว +1

    Super video, krásně udělaný.

  • @kvmyk2096
    @kvmyk2096 4 ปีที่แล้ว +4

    Świetnie się to ogląda. Jak pracowałem w Anglii z Czeszką i Słowaczką, to Anglicy i reszta ekipy byli w szoku, że rozmawiamy w innych językach, a dogadujemy się bez problemu. Nagrywaj więcej! Pozdrawiam 😄

  • @NataliaNNS
    @NataliaNNS 2 ปีที่แล้ว +3

    I’m learning Czech, and this was super interesting to watch! Polish also sounds really nice

  • @raydesire3924
    @raydesire3924 4 ปีที่แล้ว

    super, těším se na další díly - super, nie mogę się doczekać kolejnych części

  • @MarekGliwicePL
    @MarekGliwicePL 4 ปีที่แล้ว +5

    Super pomysł na video!
    Skvělý nápad, nádhera!

    • @Ecolinguist
      @Ecolinguist  4 ปีที่แล้ว +1

      Dzięki! Za tydzień będzie nowy odcinek. 🤓

    • @MarekGliwicePL
      @MarekGliwicePL 4 ปีที่แล้ว

      @@Ecolinguist Díky, budu se dívat. :)

  • @pierspim4341
    @pierspim4341 5 ปีที่แล้ว +34

    If possible, I would like you to have two-way discussions with native kashubian and Silesian speakers. As you know, the first is also in the lechitic subgroup of west Slavic languages. i would be intrigued to hear at least two of its dialects. In the case of Silesian, whose exact classification is in much dispute, I would like to see the grammatical and syntactical differences-as well as similarities-it has with Polish. Thank you, and keep up the good work!

    • @Ecolinguist
      @Ecolinguist  5 ปีที่แล้ว +4

      Thanks for the comment! I'll see what I can do 🤓

  • @Forkin
    @Forkin 4 ปีที่แล้ว +4

    Náhodou mi tohle video doporučil youtube a baví mě to. Dávám odběr a jsem zvědavý na další videa.

  • @Virtualiz
    @Virtualiz 4 ปีที่แล้ว

    Świetny film, bardzo fajnie się to oglądało.

  • @dereknaude6301
    @dereknaude6301 2 ปีที่แล้ว +1

    both are beautiful languages, how amazing close they are too - I loved this video

  • @dancing_on_the_valentine_83
    @dancing_on_the_valentine_83 4 ปีที่แล้ว +8

    Český je pěkný jazyk! Dělala jsem v Českým Těšíně a bydlela jsem celý život kole Karviné v moravskoslezským krajů. Moja babička měla manžela čecha 😍 Milují Česko!

  • @victoriabesarab4852
    @victoriabesarab4852 4 ปีที่แล้ว +4

    Great video! Being a linguist myself, I really enjoy watching this channel. I just wanted to make a suggestion which might help those whose native language is not Polish or Czech or those who are not very confident using either of the languages. When you repeat a Czech word or when Vit repeats a Polish word, you could write them in blue or red respectively.
    Overall, your channel provides invaluable insights into how languages evolved and how they are connected. Thank you!

  • @Ecolinguist
    @Ecolinguist  3 ปีที่แล้ว +1

    🇨🇿🤗 Check out Vít's online language course - Čeština z ulice → czechwithapraguer.thinkific.com/courses/cestina-z-ulice 🤓

  • @mischiefner
    @mischiefner 4 ปีที่แล้ว

    Great format for learning languages! Big up!

  • @Dmitry_Borgir
    @Dmitry_Borgir 3 ปีที่แล้ว +6

    As a russian i can understand both of you pretty well. But be honest i've learn czech a little 10 years ago so it gives me extra skill to understand you, guys. P.S. i'm so happy to find this channel. Watching it for 3-4 hours now :) So keep making such videos, bro. Polish and czech my two fav slavic languages ( except russian and ukrainian )

  • @magorzatap.7594
    @magorzatap.7594 4 ปีที่แล้ว +8

    Já mám Vás moc ráda :).

  • @leonig01
    @leonig01 5 หลายเดือนก่อน

    Great content. I really enjoyed listening to both of you. Dekuji

  • @iredih
    @iredih 4 ปีที่แล้ว +2

    Oglądając zapomniałem że to nie jest film polaka. Jesteś w tym świetny :D

  • @MrAdEden
    @MrAdEden 4 ปีที่แล้ว +11

    V čechách je REMÍZA také označení pro budovu kam se odstavují vozidla (autobusy, tramvaje), i když v dnešní době se už používá slovo DEPO

  • @Daswarder
    @Daswarder 5 ปีที่แล้ว +5

    This is gorgeous! Oh please both of you keep this going.

    • @Ecolinguist
      @Ecolinguist  5 ปีที่แล้ว +3

      We've already have recored more episodes. They just need editing so we will keep going. 🤠

    • @Daswarder
      @Daswarder 5 ปีที่แล้ว +2

      @@Ecolinguist Ciesze mi to czytać, bo ten format jest bardzo ciekawy, zajmujący, pożyteczny do uczenia oraz jest zrobiony z superowej jakością. Dziękuję wam za całą pracę. Niestety nie mogę pisać samego po czesku, ale po wideo myśłe, że z pewnością oboje rozumiecie. =)

    • @Ecolinguist
      @Ecolinguist  5 ปีที่แล้ว +2

      @@Daswarder Dzięki! W takim razie życzę przyjemnej nauki!🤓

  • @Urtica.Urtica
    @Urtica.Urtica 4 ปีที่แล้ว

    Bardzo ciekawy odcinek i miło się słuchało. Oby tak dalej!

  • @jpat_
    @jpat_ 4 ปีที่แล้ว

    Dobrý nápad! :) Uczę się i polskiego i czeskiego, więc taki film jest zupełnie idealny. To trochę zabawne bo ten temat jest dla tak niszowej publiczności 😎 Cudownie że ten zrobiłeś. Podoba mi się twój kanał w ogóle.

  • @rafael6485
    @rafael6485 5 ปีที่แล้ว +8

    jest wspaniale oglądać was. niesamowita praca! abraços do Brasil!

  • @manupiku8842
    @manupiku8842 4 ปีที่แล้ว +9

    Świetny kanał!
    Określenie "szarlatan" też używamy. Pozdrawiam

  • @photoshopdarslari9192
    @photoshopdarslari9192 2 ปีที่แล้ว

    Love and respect this channel 👍

  • @user-oo8xg9gx3m
    @user-oo8xg9gx3m 3 ปีที่แล้ว +1

    Дякую, Віте та Норберте, за цікаве відео про професії!

  • @wavi_DXM
    @wavi_DXM 5 ปีที่แล้ว +4

    Bardzo podoba mi się forma tego filmu. Ciekawie się ogląda.

    • @Ecolinguist
      @Ecolinguist  5 ปีที่แล้ว +1

      Świetnie! Cieszę się, że ciekawie się ogląda. Chciałem połączyć rozrywkę z edukacją. 🤓

  • @Ecolinguist
    @Ecolinguist  5 ปีที่แล้ว +123

    🇵🇱💬🇨🇿In the next video we're talking about our pets 😻 → th-cam.com/video/1xbsq7wGUoo/w-d-xo.html
    🤓You can navigate the current video with the following TIME STAMPS:
    1. Profession - 1:46
    2. Profession - 9:18
    3. Profession - 15:16

    • @jacobbeat166
      @jacobbeat166 4 ปีที่แล้ว +4

      A akurat tatuaż jest z jakiegoś języka polinezyjskiego( hawajski, tongijski itd.) od tātau/ kākau
      tam nie znalazłem póki co żadnych podobnych słów.
      Może co ciekawe, z wyjątkiem- ogień- ahi( ahi- twardsze agi -> agni-> agień-> oheň ( kolejnosc przypadkowa)
      (Agni)eszka...
      Poza tym liczby są naprawdę malo podobne:
      'ekahi( haw.), (kahi/ tahi)
      'elua( lua/rua)
      'ekolu( kolu/toru) to nawet malo przypomina tri
      'ehā(?!)
      Dom to hale( haw.), hare( chyba maoryski,), fale mówią na Samoa
      Chyba tysiące lat izolacji, a potem jeszcze dodatkowa izolacja na totalnie odciętych od świata i lądu wyspach spowodowała takie ogromne "zniekształcenie" i różnice.
      Nawet woda to wai. Może ten niby rdzeń wa( wasser/ water) pozostał...
      Człowiek to kanaka(haw.), tanata( maoryjski)
      I mała ciekawostka:
      ahi to ogień, a ahiahi to... wieczór, czyli jakgdyby nawiązuje do barw wieczornego nieba( szczególnie na wyspach pacyfiku).
      Matka to matuatāne bądź makuakāne.
      Ale nie ma co się doszukiwać podobieństwa, bo tam go po prostu nie ma za dużo. Ale więcej słów powinno być podobnych do sanskrytu, bo hawajskiemu już najbliżej do niego.
      Fajny kanał.
      Aloha/ bądź zdrów( po(zdrawiam)) ;)
      Moc zdráví

    • @buddcz
      @buddcz 4 ปีที่แล้ว +2

      Zdravím tě! Já mluvím český. Já jsem našel tvůj kanál, je to zajímavé. Rozumím některý slov polski. I jiný slavík jazyky. Nejsem Čech. Já miluji slavík jazyky.. Já tvůj kanál předplatim si.

    • @dodulik7144
      @dodulik7144 4 ปีที่แล้ว

      Nuž, tak slovensky HYDRAULIK=VODÁR aj Instalatér. Hydraulik tiež ale to je odborne

    • @dodulik7144
      @dodulik7144 4 ปีที่แล้ว

      Slováci rozumerú po poľsky úplne všetko ale aj po cesky. Hasic je aj požiarník, ale voľakedy sa hovorilo aj požiarný Strážnik . Rovnako Kerovať = riadiť, viest úplne ako v polštine

    • @danilgorshcow5052
      @danilgorshcow5052 4 ปีที่แล้ว

      Недавно открыл вас, теперь не могу оторваться.

  • @mariog8297
    @mariog8297 4 ปีที่แล้ว

    finally a channel where you can learn Polish :) i like it

  • @ingwyingwarrer1691
    @ingwyingwarrer1691 4 ปีที่แล้ว

    Dziękuję bardzo bracie! Świetna treść! Nie sądziłem, że znajdę coś takiego. Oglądam wszystkie twoje filmy! Bardzo pouczające i pozytywne. Przynosisz dobro słowiańskim ludziom. Uczę się języków zachodniosłowiańskich za pomocą Twoich filmów)

    • @Ecolinguist
      @Ecolinguist  4 ปีที่แล้ว

      Wspaniale! Dziękuję za miłe słowa! Sam szukałem takich treści. Nie znalazłem, więc zacząłem tworzyć! 🤠Powodzenia w nauce, Bracie!

  • @markscheck
    @markscheck 4 ปีที่แล้ว +6

    I love this I'm studying Czech and it really was interesting! Laekir is Icelandic for a doctor.

  • @prudiceflc
    @prudiceflc 4 ปีที่แล้ว +8

    thanks so nice greets from Czech =)

  • @justynasmietana938
    @justynasmietana938 4 ปีที่แล้ว

    Wow muszę powiedzieć, że wszystko zrozumiałam. Super rozmowa!

  • @Prostopyotr
    @Prostopyotr 3 ปีที่แล้ว

    I love this series!

  • @piotrkudzia4210
    @piotrkudzia4210 4 ปีที่แล้ว +5

    As far as I know, for a long time, even after XI century Polish and Czech languages were about the same language. Ultimately, when Mieszko 1 married the Czech woman Dubrava and they were the first Catholic rulers of the christian Poland (just since 966 year), they had to understand each other and sometimes argue, for example, on too salty soup :)
    Best regards for Czech brothers from Poland! :)

    • @kamilszadkowski8864
      @kamilszadkowski8864 4 ปีที่แล้ว

      Well around X century there was no Czech or Polish language. Just many similar dialects Slavic dialects used by different tribes. At that time most Slavs were most likely able to hold a conversation with one another no matter how distant their tribes were.

    • @kamilszadkowski8864
      @kamilszadkowski8864 4 ปีที่แล้ว

      Well, funny enough I was taught during my studies that at this point there was still more or less "common" Slavic language. Although I was studying history, not linguistics. I literally hold a book about the Polabian Slavs in my hand right now that our right says so.

    • @wanttosayadrem2551
      @wanttosayadrem2551 4 ปีที่แล้ว

      @UC2Ys3boTQvZwMiHR5vK356Q Pls don't write nonsense comments. Until today we have dilects and it doesn't matter. The core of that language existed and still exist. It's like "Polish language doesn't exist cause we have Silisian or Mazovian dialects".

  • @stefanreichenberger5091
    @stefanreichenberger5091 5 ปีที่แล้ว +6

    To bylo moc zajímavé!

  • @lorexin
    @lorexin 4 ปีที่แล้ว

    Привіт. Дуже гарний формат. Надзвичайно цікаво вас слухати. Знаю вільно польський. Тому цікаво вивчати мови в такий спосіб. Чекаю на нові теми і на різних мовах. Дякую.

  • @kinga6606
    @kinga6606 4 ปีที่แล้ว

    Super odcinek. Zdecydowanie chciałabym część drugą o zawodach :D