@@Andrij_Kozak No, it is definitely not. There is a lot of borrowings in Russian from the Old Church Slavonic language, which is an artificial language based on some dialect of old Bulgarian. It is hard for me to count a percentage of borrowings, but I can say that Old Church Slavonic has brought a number of word-formative suffixes and prefixes into Russian. So if we would include all of the words can be "synthesized" this way, it will be, I think, about 20% vocabulary. But Russian is still not an old-Bulgarian language :) UPD: It is also apllies to all languages evolved from Old East Slavic: Russian, Ukrainian and Belarusian.
Норберт ведь понимает по-руский, а у меня как-то сложилось впечатление что Лёша понимает по-польский, или он очень талантливый для понимания иностранных языков. Во всяком случае вышло классно!
@@chesnok340 дело даже не в этом. Польский только кажется непохожим из-за особенностей произношения, но когда их схватываешь, он оказывается очень лёгким для изучения носителю русского. Тем более, что грамматика очень близка.
@@chesnok340 на самом деле есть видео на канале где точно понятно что он не понимает по русски. он конечно знает некоторые слова, ну как мы например знаем, из украинского что то типа "горилка, рада, мова и т.п. но он не особо в нем шарит. так что тут все честно
It's so funny to see a Polish guy translating to the Russian guy, and then the Russian guy gets it and says it back, and the Bulgarian finally gets what the Polish guy was guessing because she understands Russian more than Polish LOL
@Danny Viking Well, yes we can understand a lot of words of the spanish because of the similarities, but the languages still being different languages, so big texts are a little hard of understand.
@@27sergant, вот посмотрите - поляк сделал отличный пример дружбы народов, а Вы и тут нашли повод для негатива! Читайте по буквам - Вам и другим украинцам промыли мозги. Вернитесь мысленно в Союз - дружба народов, братья на век и т.д. - вот наши и Ваши ориентиры. А славян в русской нации около 40%. В общем, лучше не продолжайте тему под этим видео, здесь не место негативу. С искренними и дружескими пожеланиями, русский славянин.
Олег Панкратьев, вообще-то нет, русские на 80% славяне, что гораздо выше, чем другие славяне. Болгар, украинцев и чехов потоптали турки. Поляков - немцы.
@@McSymm_Mcsymm да сложно сказать, если честно ) Но не меньше 40% уж точно. Фино-угров действительно больше численно - ну ещё бы, там такие территории охвачены (от Москвы и севернее). Одно лишь племя Меря чего стоит. Но тут надо понимать вот что - русские финоугры настолько близки к славянам по культуре, что они и до Христианства не особо отличались от нас. Татары, о которых товарищ с Украины упомянул, на 85% имеют русский генотип (исследование проводилось при РФ при технической помощи США). Ну, в общем, украинцу надо бы понять, что сила в единстве. Вот эта его фраза "росіяни - не слов’яни" - это просто образец невежества и глупости. Автору видео благодарность - идея таких роликов замечательная.
@@vnr7 фино-угры в основном на севере, юг и средняя полоса имеет высокий процент славянской крови. Я сейчас о гаплогруппах естественно. Кстати если строго по ним смотреть, то начнут отваливаться чехи и южные славяне - у них доминирующая гаплогруппа другая.
Я болгарин и меня било не трудно научит руски толко с интернета и общаясе с руским в интернете и в живом без проблема... учил руски толко с просмотра ролики и не имел для цел учит руски полочило се само сабой….
I was very supprised that I understood the word "kukuruuuza" (sorry I have no kyrillic letters) for the word: Corn (ENG) because I live in Styria which is a Part of Austria and I speak an dialect where we also use the word: "Kukurutz" for describing the corn plants (ENG)
В България също наричаме царевицата кукуруз, самата дума ,,царевица" е дошла от времето след откриването на Америка, когато кукуруза в българските земи отсновно е идвал от Цариград - Константинопол. От там идва и ЦАРЕвица.
I'm a Bulgarian. I loved the format. Most Bulgarians understand Russian at least partially, and I also understood the Polish without having studied. Very interesting.
Аз съм българка и никога не съм чула тази дума айляк, може би защото корените ми са от западна България, където са запазени повече славянски наречия и турцизми те са минимум
Дали българският е по близко до руски или полски? По близък е до руски език, но аз съм от поколението, което изучаваха руски задължително в средните училища и поради това нямам точна преценка. Май ми беше трудна граматиката и предлозите в началото.. 😂
Я поняла одно, что польский язык понятен больше. Практически всё..... А болгарский язык чувствуется близким, есть похожие слова, но менее понятно, если сравнивать с польским языком. Так интересно слушать .... Спасибо😇👍🏻 так приятно , что нас так много 😇😊👍🏻, славян, супер!!!!!! Р. S. Родилась в Польше.... Когда-то😁( под Гданськом)...
Тут нужно учитывать, что болгарский - во многом искусственный, во всяком случае - сильно реформированный. После освобождения от турок болгары обнаружили, что у них в языке слишком много турецких слов - и начали вводить их славянские аналоги, беря их из других языков, в том числе и русского. К слову, тот же процесс потом пошёл в самой Турции после распада Османской империи: при Ататюрке его "чистили" от проникших за века арабизмов. А так вообще болгарский русскому довольно понятен при чтении текста, но вот на слух - действительно, ещё хуже польского.
@@АлексейА-ъ4я надо учитывать, что тн русский (а вернее - российский) язык созда на основе церковнославянского (то есть староболгарского) языка. Так что общие слова в языках - они имено болгарские, а не русские. А вторичен как раз российский язык.
I am Bulgarian. The girl is young and did not say that we also have the term "kukuruz" beside "tsarevitsa", as well as "pes" and "kuche" (dog). The same with "hrana" and "jadene". The Turkish "Aylyak" is used only as dialect term in one region in BG. To me Russian is 80% and Polish is 50% understandable.
Я говорю по русски, но я понимала больше девушку из Болгарии и некоторые слова парня из Польши. У меня радуется душа, потому что я могу без знания языков понять славянские народы. Я ещё могу смотреть передачи Украины и почти все понимаю, что там говорят. Очень нравится 😍 Такая свобода в душе возникает, что можно понять других людей
Письменный болгарский вы понимали бы еще лучше, тк в истоках русского и болгарского языка лежит староболгарский (он же церковославянский) язык. Это и поясняет, что болгарский вам понятнее польского, хотя Польша явно ближе территориально.
Смотря это, я вот что заметил... Что мне (будучи Русским), польский язык более понятен на слух, а вот болгарский на написании. Видео получилось очень добрым и милым btw!
Потому что болгарский пишется кириллицей . Если бы польский писался кириллицей , его было бы намного проще понимать и белорусам , и украинцам и русским . Сбивает другое написание . На латинице .
@@Realismable Е, Ние БЪЛГАРИТЕ Ви дадохме на всички СЛАВЯНИ КИРИЛИЦАТА! Всички се разбираме, но се правим на интересни. Най-мразя руснак, когато иска да си говорим на английски! Що за ТЪПОТИЯ?
Да, мне тоже медведь в детстве на ухо наступил, но мне кажется это просто с непривычки и надо чтобы в голове звуки в слова сложились, понятные по написанию. А по тексту, да, во многом понятно по Болгарски. Кстати есть Болгарская версия происхождения древнерусского языка (славянского), вы знали? Так как Болгария ближе всего к Грекам, в их местах были говорящие на славянском (в Салониках) откуда собственно Кирилл и Мефодий могли изучить их речь и смогли найти общение с остальными славянами, чтобы проповедовать им Евангелие. Очень любопытно и возможно что они так же друг другу объясняли общие понятия и находили для них написания в буквах. Умные были люди однако.
Как же приятно смотреть на некое что ли единение в попытки понять друг-друга. Очень мирные и приятные чувства ролик вызвал. Мира и дружбы всем народам.
Привет из Болгарии! Я очень хорошо говорю по русски? писать я ещё не научилась идеально. Мне очень нравится русская культура, мои любимые песни русские, я смотрю на ютубе почти только русских! И я мечтаю поехать в Россию, когда война закончится (надеюсь что, это будет скоро, потому что нельзя невинним жителям страдать)! Очень забавно смотреть как люди из других стран мучиться с словами, которые ты употребляеш практически каждый день! 😅 Простите если я наделала какие-то ошибки! 🤗
@@dzvinochok123 Спасибо за совет, я послушаю. А тебе можно послушать Rauf&Faik. Их песни Скандалы, Навсегда, Бутафория, Она звонила мне, Memories, Rubicon очень классные. Их кавер на "Угадай где я" тоже весьма крутой.
@@focusnick6351 ахахах может ты лучше подумаешь о Европе и об Америке? Ты понимаешь что пол мира теперь видят русских как демонов, вот кому промывать мозги нужно будет
i couldn't understand anything written in polish because of latin letters depicting slavic sounds. i understood almost everything in bulgarian to the contrary. but if it was just talking without writing i'm sure i wouldn't understant literally anything.
@Real history is unpleasant! The bulgarian language has many words which we no use anymore. They are old for ass but we now them. Thats why we understand the other slavic languages better.
Я румын, но знаю русский. Куча - у нас называют так же собак, в уменьшительно ласкательной форме - србаченка/пёсик)) очень круто на вас смотреть. Мы кажись забыли, что значит дружба народов, сейчас в ютубе только контент на агрессию и ненависть ((( Спасибо Вам большое, очень приятно было смотреть, как будто вернулись в дружные 2010 года ❤
@@stevestefler880 Забавно что российский язык, имея в корнях старо-болгарский, настолько отличается... Правда и болгарский очень изменился. Языки это довольно пластичная штука. Но все же удивительно, что словяне лучше русских понимают болгар...
Я никогда не видел ничего настолько одинакового и разного в один о тот же момент! Спасибо за видео! Очень интересно! UPD: Воу 287 лайков, спасибо ребята!
Привет всем друзьям. Я тоже по национальности Туркмен я тоже знаю Русского языка и чётко понимаю Польский и Болгарский язык и мне тоже понравился даже охотно поговорить с Славянские языками благодарю за этот проект всем желаю здоровья я из Туркмении удачи ❤❤❤❤❤
rosjanie, którzy nigdy nie uczyli się polskiego, słabo rozumieja polaków, czasami nawet najbliższych sasiadów - ukraińców i białorusinów, chociaż prawie wszyscy słowianie moga zrozumieć co mówia do nich rosjanie, nie wiem, dlaczego tak się dzieje P.S. przepraszam jeżeli coś niepoprawnie napisałem, polski nie jest dla mnie językiem ojczystym
@@maranasnitjer1108 But grammar and vocabulary are very different. Most similarities are from church slavonic language which was basically a bulgarian dialect and influenced russian a lot.
@@shikkay4449 Привет. Живу в Польше с 92 г из чего последнее десятилетие прожил в Англии. Сам родился в Алтайском крае и жил там некоторое время, позже я с родителями переехали в Краснодарский край к дедушке с бабушкой, а оттуда уже в Польшу. На все 100% знаю как русский так и польский языки, а кроме этого понимаю практически все славянские языки. Одни лучше другие чуть хуже. Без труда и практически без перевода украинский, белорусский, словацкий, словенский. Труднее чешский, болгарский, хорватский, сербский. Все это я мог проверить когда жил в Англии, там было очень много славян, чему я премного благодарен и рад.
ну 6ля тебя не смущает что языки одной группы? или тебе кажется что их от балды в одну группу поместили? так же само русскому интуитивно понятен украинский, белорусский (за исключением каких-то некоторых слов), польский тоже вполне понятен местами.
@@ВладКостенко-й1щ ну если речь об англицизмах идёт то они тоже интуитивно понятны. Типо да я за уникальность языка не топлю особо, но тут уже слишком очевидно что человек хоть пару слов в предложении поймёт с любого языка своей языковой группы.( в этом случае речь шла о славянской группе)
При общении русских и болгар есть такая засада: определенное количество корней, звучащих очень понятно и знакомо, на самом деле имеют совершенно неожиданные значения.
В польском и украинском, например, тоже есть такой сюрприз. Например украинское "краватка" с кроватью не завязано никак. В переводе это "галстук" Или же польское "lustro" - это не "люстра", как может показаться. Переводится как "зеркало" В украинском есть очень похожее слово "люстерко" (маленькое карманное зеркальце) и те, кто владеет хорошо украинским, без труда это заметят)))
Бальзам на душу, смотреть как русский и поляк помогают другу другу!!! Вне зависимости от политики наших стран простой народ должны дружить и сотрудничать. Я сама из Калининграда, учила польский. Было очень приятно услышать польскую речь! Формат супер! Славяне мы должны быть вместе! ❤
Проблема в том, что русские, когда говорят о дружбе всех славянских народов, всегда подразумевают такое, чтобы Россия была старшей, чтобы Россию все слушались и поступали только в интересах России, а лучше вообще в состав России/СССР войти всем , а так..дружба, да. Раньше не совсем понимали этого другие славяне, щас уже все ясно всем и никто не хочет с русскими дружить в основном. Конкретно вы, может, этого и не подразумеваете, но большинство в вашем народе именно такие. Нет, я не украинец и никогда в Украине не был, и никак вообще с Украиной не связан)
Я бессарабский болгарин, из села Дельжилер на юге Одесской области. Свободно владею Болгарским , Русским , Украинским языками. Жил немного в Польше поэтому и Польский тоже знаю не много. Очень интересное и доброе видео, однозначно лайк! I am a Bessarabian Bulgarian. I am fluent in Bulgarian, Russian, Ukrainian. I lived a little in Poland, so I speak Polish little bit. Very interesting and kind video, definitely like it.
Чел,никто не поймёт слово "бессарабский болгар"....выразись на простом языке : молдавский болгарин (из юга Молдовы либо из Приднестровья) чьи предки- переселенцы из Болгарии,решившие освободиться от османского ига Кстати,у меня есть родня из этих краёв и родня из Израиля(туда наши тоже свинтили когда-то)🤭
@@RELICXEL и ви мислите че той е единственият? Южната част на Молдовата е населена с имигранти от нашата страна + централната част на Израел (предимно Бат Ям, Йерусалим)и около 80% от нашите българи знаят руски език (учат го в училище, не знам в другите как е, но в Свети Влас се използва по-често от родния) от коя част си?
Вот бы всех президентов отправить на месяцок в лагерь типа пионерского, пусть пекут картошку на угольях, проводят спартакиады, водят хороводы, общаются друг с другом, - глядишь, нормальными людьми станут! 🤣😂 А Вы клёвая 👍💖.
I'm Croatian. I understood most of the Bulgarian. As for Russian or Polish, it depends. Some Croatian words/phrases are closer to the Polish while others are closer to Russian. Overall I think Russian is easier for me to understand than Polish. All the Slavic languages have a common origin, and diverged only recently. If you can speak one Slavic language, it's very easy to learn another. Slavic peoples really should put aside our political differences and form closer ties.
People speaking the same language often cannot put aside their differences. On the other hand, people speaking different languages and striving to understand one another have an easier time avoiding conflict :)
Да, действительно сближает. Особенно, когда ты в чужой стране, где все разговаривают на своём языке. В такие моменты славяне легко понимают друг друга и быстро налаживают контакт)
Мне, как белорусу, знающему и русский, и польский было интересно слушать, как звучит болгарский. Что-то было понятно, а некоторые слова вообще непонятны. Мне показалось, что болгарский ближе к русскому, чем к польскому. Но всё равно, все три языка -- славянские, и это позволяло друг друга прекрасно понимать. Хотелось бы, чтобы все славяне между собой дружили - без всякой политики. Зачем кому-то кого-то захватывать??? Пусть все живут мирно, и общаются между собой. Просто, как добрые соседи.
@@yananikitiuk7828 bandersztat-ziono sataninskij projekt wseukrainskogo zakryt- a osobo swidomym- dentsyfikatsyja i ne isklucieno w zakrytych institutsyjach.
@@synclabcreative2048 , зная белорусский, понимаешь и русский и польский. Болгарский же на слух малопонятен, но, когда читаешь написанное по болгарски, то многое понимаешь.
Норберт! Спасибо тебе за твою работу! Так много нас всех разделяет, в первую очередь, политика и политики, но, на самом деле, у нас так много общего! Еще раз большое спасибо!
Спасибо, очень много теплоты, нет политической душноты. Просто люди из разных стран с искренним интересом пытаются понять друг друга, говоря на родном языке. Очень интересно.
Так "политическую душноту" создают политики, которые вечно что-то делят или пытаются оправдать узурпацию власти надуманными "внешними угрозами". Простые люди из разных стран спокойно бы жили и дружили друг с другом, если бы их не пытались всё время стравливать ради корыстных интересов элит.
@@batumbe8106 Ну не скажи: В тех же Штатах последние годы политики и телевизионщики так нагрели политическую обстановку, что люди даже среди родни перестают признавать друг друга, если одни за Демократов, а другие за Республиканцев. Они умудрились политизировать даже такой банальный вопрос, как ношение медицинских масок.
actually I am surprised she didn't understood some of the words they were using. those are old words still in use on the country side of Bulgaria or written in old books before 1900s. Surprised she is a writter yet has no knowledge of our ancient and not so ancient words.
Несомненно, после 50 грамм собеседники бы чувствовали себя ближе друг к другу... Если бы русский знал церковно-славянский, то он был более сообразительным. Поляк, надо сказать, просто более образованный, говорил более четко и старался быть понятным, выбирал правильные варианты и более близкие синонимы, поэтому сложилось впечатление, что польский язык ближе к русскому, нежели болгарский, хотя, если бы девушка вела себя таким же образом, то проблем с пониманием вообще бы не возникло.
Болгарские слова и их произношение ближе к русскому, но поляка бывает легче понять из-за похожего построения предложений и падежей, которых у болгар нет.
Лексика - да. У болгар и русских на 70-80% общая. Но произношение все-таки больше похоже на польское. Ведь неспроста американцы не отличают на слух подьский и русский)
я как поляк который знает русский (рос в русском окружении) и сейчас живет с 16 болгарами, могу с точностью сказать, что у болгаров есть падежи (сам их спрашивал). понимать их очень сложно когда между собой они разговаривают, если пойму контекст и уловлю несколько знакомых слов, то пойму о чем идет речь. не смотря на то что у них в произношении есть схожести с русским, а в грамматике с польским, сам лексикон у них кардинально отличается, как мы можем наблюдать в видео у них слово "гора" это "лес". и таких примеров очень много
@@minipivot1 насколько я знаю, у них есть звательный падеж , склоняются местоимения, также наблюдаются остатки падежей в таких фразах как "Слава Богу", "С Богом" и т.д., но судя по тому, что я услышал в этом видео, существительные у них не склоняются.
@@jn2635 руският беше лесно да се разбере защото е подобен на български и сръбски, изненадан съм ,че не го разбираш. The Russian was easy because it was similar Bulgarian and Serbian
Я неплохо знаю украинский, поскольку папа украинец, и в детстве много отдыхала в центральной Украине, и книги в детстве читала из папиной библиотеки Мне польский поэтому понятнее. Но и болгарский, при чтении субтитров тоже вполне доступен для понимания Класс! Славянские языки близкие и родные. Видео просто СУПЕР!!! СПАСИБО ОГРОМНОЕ!❤❤❤❤❤❤ С любовью ко всем славянам из Петербурга❤
I'm originaly Hungarian. Spent 6 years in Moscow when I was a child, so with the russian I had no problems. There I had some good polish friends, so hardly, but I understood it. Later, in 2007-8 I was working in Greece, and my co-workers were bulgarians and serbians, and we were speaking in the mixed southern-balcanic language. Anywhere I where in slavic-speaking countries (Czech R,. Croatia, Serbia, Crna-Gora, Slovakia) I understood the local people's languages. I loved it :)
bobita71 That’s a nice story, thanks for sharing. When I served in the (decomposing) Yugoslav military in 1991-1992, including war in Croatia, we had a Macedonian gypsy guy from a village near Skoplje in our company whose name was Bobi but we called him Bobita. 😂😂 Also, if I’m not wrong, I think the Hungarian word “Raczi” is used for Serbs; literally means or atleast sounds “Rasi/Rusi/Russians”. 👌🏻😂 Also southwestern Serbia, around the town Novi Pazar (today largely muslim) is called Stari Ras (Old Ras).
but slavics languages from regions more simmilar (poland from west, russia from east, bulgaria from south, like polish - slovakian, russian-belarussian)
Потому что,болгары не славяне их предки пришли с,Волжской Булгарии и осели примерно на той территории где примерно сейчас и обитают .Переняли часть,традиций,часть языка,часть културы, но при этом сохранили свою идентичность. Тоесть по сути болгары , это тюрский народ частично ассемилировавшейся,и пернявший, образ, жизни и веру восточно европейских славян , тоесть Православную.я Так думаю
@@АлександрФедотов-л5и болгары это славяне. Булгары кочевники создали государство, но жили в нём в основном славяне. Это примерно также как Русь была создана викингами, но на Руси в основном жили славяне.
@@АлександрФедотов-л5и Хреново вы изучали историю Александр. Желтый круг вам ответил что произошло. После настоящих Болгар, пришли русские и остались там после завоевания этой земли. Потом все смешалось. Греки виной и Турки в том, что там не остались чистых славян.
This was so cool!. I am a Brit, living in Hungary (so I knew kutya), but I know some Russian and Slovak too. and could pick something out here. I love languages! I will definitely watch more of your stuff!
Много е приятно да гледам как хора от различни националности се опитват да контактуват един с друг. И точно така се започват едни много добри приятелства. Дано така да бъде и в бъдеще. Успех!
Многие почему-то так думают,что болгарский лёгок в понимании) но для меня сложнее всех других понять болгарский. С ним ситуация такая:я слышу знакомые слова и корни но ничего не понимаю,контекста не понимаю
Аналогично, польский в данном диалоге совершенно понятен, но болгарский, к сожалению, довольно сложен... Конечно, это вопрос артикуляции - нужно привыкнуть к произношению болгарского.
Очень крутой формат: было здОрово отгадывать, вместе с польским камрадом, болгарский язык! Ещё, пожалуйста, это было интересно!!! PS Почему на телевидение нет такой передачи?)) Рейтинг был бы высоким! Нужно задуматься! 😀 😀 😀
Георгий Кованько Вы правы. Я отвечу по-русски. Если не брать во внимание украинский и белорусский (это «наши» языки), польский русскому самый близкий. Нужно только привыкнуть к произношению.
@@GreekGhostCountry Я из России , ну не знаю в зависимости от восприятия . Для меня кириллица ( не произношение ) , а именно кириллица дает понимание у этой девушке лучше , чем латиница и слова у поляков . Если честно лично для меня русская латиница ( которую например используют русскоговорящие за границей ) тоже вызывает дискомфорт . у каждого свое восприятие . Хотя на слух польский/болгарский 50/50 .
I can speak Russain, Ukrainain and Polish but Bulgarian for me is only somewhat understandable, but not completely. For example Belorussian is way more comrehensible for me (about 90%).
@Dimitrij Fedorov that is actually true! i gotta agree. when i hear standard bulgarian it requires me adjust in order to percept what is spoken and surely it requires much more effort to understand at least something so yeah!
It's because the west- and south-slavic languages seperated together from the east-slavic languages. I'm a native speaker of Serbo-Croatian, started learning Russian a year and a half ago and 6 months later Polish. While Russian has helped me with grammatical cases, because the endings are very similar, Serbo-Croatian helped me, because there is a mutual fond of words, which makes unterstanding easier. You get the meaning of a sentence pretty quickly. And if you take a look at the phonological processes which took place in these languages, you are able to understand even more.
The thing is that bulgarian langauge dont use cases or “Падежи” ,as a Serb,i understand Russian and i have russian friends who understand me more than bulgarians
Какое же приятное чувство дает это видео. Не смотря на все мы можем понять друг друга, нужно просто слегка напрячь слух и привыкнуть к звучанию языков. Как русский, живущий в Чехии, именно так и понимал чешскую речь в первое время переезда сюда. Нам всем, живущим в славянских странах, нужно почаще слушать друг друга. Тогда мы поймем и зауважаем себя как семья. Мир всем
2 ปีที่แล้ว +17
Vždycky něco málo z věty pochytíme a pak tu větu dáme dohromady. A po dvou pivech si stejně rozumíme všichni :D Ať se Vám u nás libí :)
@ посмотрим) Я могу понять (немного, процентов 30-50) написанное по-чешски) И то не всегда. Русский и чешский-самые далёкие славянские языки. Но устная речь непонятна для меня.
Да, потому что используется латиница, что вносит некоторую сложность в быстром восприятии. Ну и мне временами кажется, что польский язык, который произносят, несколько отличается от письменного, но это чисто мои ощущения.
@@ginne5318 это от того, что болгары пишут на кириллицей и произносится как читается. А у поляков латиница и произношение зависит от сочетания букв. Есть ещё чисто польские ę и ą
Greetings from Bulgaria. Great video. I've always been interested in Slavic languages.... In Bulgarian "gora" doesn't mean a mountain. It means a forest. We also have "les" but it's rare and more scientific. Our language is more difficult to understand because our nouns don't change in a sentence (subject, object it's the same word). But we have "The" article after the nouns. Example: gora - a forest; goraTA - the forest; dete - a child, deteTO - the child. Only Bulgarian and Macedonian have that.
I am native Ukrainian speaker. We have no articles. It's hard for me to put correct articles in English sentences. Now I am learning Bulgarian and your explanation of Bulgarian articles is quite easy to understand. Thanks.
@@ramfdruid We use the article THE in Bulgarian mainly when 1. you know what we are talking about, 2. When there is only one thing. - Аз гледам филм. - I am watching a film. (it's not imortant what film and/or you don't know exactly which film). Аз гледам филмA. (I am watching THE film - you and I know about which film I am talking about). This is the main use. Historically, The articles comes from THIS or THAT.
Поляки понимают русский, при чём поляк поймёт русского быстрее, чем русский поляка, что интересно. По работе периодически сталкиваюсь с поляками и мы через пень колоду, но понимаем друг друга
Very interesting phenomenon. The BG girl understood most of both RU & PO but the Russian man understood her more than the Polish man. So BG & RU are closer but PO & RU are also very similar. I wonder where the disconnect btw BG and PO comes from. Also as a BG I almost cannot read Polish at all whereas I can read Russian. I lived in the Netherlands for a while and we were a very diverse group it was very hard to explain to the Belgian & Dutch ppl how come Bulgarians,Serbians, Croatians, Polish & Czech speak different languages but we can still "communicate" in our own weird way 😂 I just love Slavic languages so much! 💕
Use google translate Византийцы перевели Библию и другие церковные книги на язык тех славян, что были ближе, а это предки Болгар. Через православие, к нам в язык и попало много болгарских слов. В то же время, поляки исповедовали католицизм и были ближе к Европе. Поэтому болгарский ближе к русскому, чем к польскому. К стати, и болгары и русские использую кириллицу, а не латиницу, вот еще один сближающий фактор.
Russian language was highly influenced by Turk group of languages, as well as Bolgar did. Even the name - Bulgar - came from a group of tribes that resettled from Volga to current Bolgaria.
Всем Шалом с Израиля 👋👋👋.. Где-то три года назад, я ехал на работу в Иерусалиме на трамвае.. Встретил семью Польских туристов, которые не знали английского языка и иврита разумеется.. Я с ними разговорился,пообщались..они на Польском я по русски.. Прекрасно поняли друг друга.. Главное не тараторить, а говорить тихо и спокойно!.. И всё друг друга прекрасно поняли💪👍...
I am a Czech and Slovak linguist and learned Polish living there 7 years and had one year of Russian in college and lived in Ukraine 2 years. Of course I understood Polish 100%, Russian 75% and twisting my mind I caught about 30% Bulgarian. Oh, and I'm an American boy. :-D
Já jsem Čech a poté co jsem prožil rok na Erasmu v Sofii... tak rozumím polákům tak 90% (díky tomu,že na koleji jsem měl nejblíže k Polkám :D ) a Bulharštině díky tomu rozumím tak na 70%... ale tu ruštinu tak na 30% max...
Small Guy on Top I am Russian. There were Slovakian and Polish in my group in University. They communicated to each other in their own language. But you are great!
I am Bulgarian. We Slavs have archaic words and dialect words which we could use in order for us to understand another Slavic language, in which those words are common therefore understanding only 30% for a none Slavic native speaker is not to be considered accurate. We Slavic speakers understand each other much better. Greetings from Bulgaria.
(Русский перевод) Очень забавно наблюдать, когда поляк и русский не понимают болгарский, но пытаются друг другу помочь. Было бы неплохо еще серба и украинца также добавить. Всем добра!!! (Русский перевод) Прошу украинцев не писать мне что-то плохое про Россию, я не политик, чтобы свою злобу вымещать на мне... Тем более, что я Серб... (Српски превод) Веома је забавно гледати када Пољак и Рус не разумеју бугарски, али покушавају да помогну једни другима. Било би лепо додати и Срба и Украјинца. Добро свима!!! (Српски превод) Молим Украјинце да ми не пишу нешто лоше о Русији, Ја нисам политичар Да би ме изнудио... Поготово што сам Србин...
@@Az-ecim Россия до Урала - Европа, по географии, если тебе известно. А славян, ну очень много, давай перечислим страны: Польша, Чехия, Словакия, Словения, Македония, Хорватия, Сербия, Украина, Белоруссия, Черногория, Болгария, Босния-Герцеговина, если верить википедии, 281 млн населения. А вот население Европы 741 млн. и вот посмотрим, из 741 млн европы: французы, испанцы, латинцы, немцы... третья часть населения Европы есть - славяне.
🇷🇺💬🇵🇱Will Polish speakers understand Russian? → th-cam.com/video/8mYvGXHdn3Q/w-d-xo.html 🤓
yes , of course
@Ecolinguist Russian is old-Bulgarian language !
The older generation - yes, they will. Because they studied Russian at school. :)
@@Andrij_Kozak No, it is definitely not. There is a lot of borrowings in Russian from the Old Church Slavonic language, which is an artificial language based on some dialect of old Bulgarian. It is hard for me to count a percentage of borrowings, but I can say that Old Church Slavonic has brought a number of word-formative suffixes and prefixes into Russian. So if we would include all of the words can be "synthesized" this way, it will be, I think, about 20% vocabulary. But Russian is still not an old-Bulgarian language :)
UPD: It is also apllies to all languages evolved from Old East Slavic: Russian, Ukrainian and Belarusian.
I want to try to join :D
Забавно смотреть, как русский и поляк помогают друг другу понять болгарские слова, практически не замечая, что сами говорят на разных языках)
даа это самое сочное в этом видео
Норберт ведь понимает по-руский, а у меня как-то сложилось впечатление что Лёша понимает по-польский, или он очень талантливый для понимания иностранных языков. Во всяком случае вышло классно!
Ну может он не много готовился, может знает украинский, он преподаватель знает как учить языки.
@@chesnok340 дело даже не в этом. Польский только кажется непохожим из-за особенностей произношения, но когда их схватываешь, он оказывается очень лёгким для изучения носителю русского. Тем более, что грамматика очень близка.
@@chesnok340 на самом деле есть видео на канале где точно понятно что он не понимает по русски. он конечно знает некоторые слова, ну как мы например знаем, из украинского что то типа "горилка, рада, мова и т.п. но он не особо в нем шарит. так что тут все честно
Если добавить к вам серба, чеха и белоруса, то без проблем сможете общаться, объясняя друг другу схожие слова
И получится как в анекдотах
Украинца и словака ещё
Белорусы и так все говорят по-русски.
Для этого давно разрабатывается такой язык, как межславянский (interslavic), который в одинаковой мере понятен носителям всех языков славянской группы
С чехом может засада выйти - у них в языке много слов-"перевёртышей", имеющих у нас противоположное значение!
It's so funny to see a Polish guy translating to the Russian guy, and then the Russian guy gets it and says it back, and the Bulgarian finally gets what the Polish guy was guessing because she understands Russian more than Polish LOL
Big Slavic Brain
no wonder, as Russian was influenced by Bulgarian
@@drzeworyj Bulgarian invented alphabet that russian also use? In Poland many people think like that
@@gruchapawe8112 Cuz it is true.
i noticed that too and I understand none of these languages
Забавно видеть как русский и поляк на своих языках помогают друг другу понять болгарский язык,
Языки славянские близкие. Куче на болгарском, а на русском есть слово кутя. Турецкое слово подходит кайф!
I’m portuguese speaker, and I understand;
Russian 0%
Polish 0%
Bulgarian 0%
We all need to start somewhere. ;)
Ecolinguist Yehhh, of course! I will!
same
But for the usual english Speaker Portugese sounds like slav language
@Danny Viking Well, yes we can understand a lot of words of the spanish because of the similarities, but the languages still being different languages, so big texts are a little hard of understand.
Шикарный формат. Приятно видеть славян с таким любопытством к речи, а не агрессией друг к другу. :)
Это очень правильно сказано! И актуально как никогда...
@@27sergant, вот посмотрите - поляк сделал отличный пример дружбы народов, а Вы и тут нашли повод для негатива! Читайте по буквам - Вам и другим украинцам промыли мозги. Вернитесь мысленно в Союз - дружба народов, братья на век и т.д. - вот наши и Ваши ориентиры. А славян в русской нации около 40%. В общем, лучше не продолжайте тему под этим видео, здесь не место негативу. С искренними и дружескими пожеланиями, русский славянин.
Олег Панкратьев, вообще-то нет, русские на 80% славяне, что гораздо выше, чем другие славяне. Болгар, украинцев и чехов потоптали турки. Поляков - немцы.
@@McSymm_Mcsymm да сложно сказать, если честно ) Но не меньше 40% уж точно. Фино-угров действительно больше численно - ну ещё бы, там такие территории охвачены (от Москвы и севернее). Одно лишь племя Меря чего стоит. Но тут надо понимать вот что - русские финоугры настолько близки к славянам по культуре, что они и до Христианства не особо отличались от нас. Татары, о которых товарищ с Украины упомянул, на 85% имеют русский генотип (исследование проводилось при РФ при технической помощи США). Ну, в общем, украинцу надо бы понять, что сила в единстве. Вот эта его фраза "росіяни - не слов’яни" - это просто образец невежества и глупости.
Автору видео благодарность - идея таких роликов замечательная.
@@vnr7 фино-угры в основном на севере, юг и средняя полоса имеет высокий процент славянской крови. Я сейчас о гаплогруппах естественно. Кстати если строго по ним смотреть, то начнут отваливаться чехи и южные славяне - у них доминирующая гаплогруппа другая.
Работаю с болгарами, сербами и словаками. Когда вместе собираемся на перекур - примерно так и общаемся)
В смысле жестами и глазами?
@@ИналДжиоев-я5т вроде все понятно и без жестов, хотя не понимаю что в них плохого даже если они иногда будут присутствовать?
Где вы с ними работаете? Я тоже так хочу 😅👍
@@АлександрМилорадович cудя по колориту он сам работает в Словакии, на каком-то автозаводе
Я болгарин и меня било не трудно научит руски толко с интернета и общаясе с руским в интернете и в живом без проблема... учил руски толко с просмотра ролики и не имел для цел учит руски полочило се само сабой….
I was very supprised that I understood the word "kukuruuuza" (sorry I have no kyrillic letters) for the word: Corn (ENG) because I live in Styria which is a Part of Austria and I speak an dialect where we also use the word: "Kukurutz" for describing the corn plants (ENG)
As I understand it, the word "corn" came into German from the Slavic language
Эх ребята, как же здорово общаться без политики и национальных тем! Спасибо за видео)
Но ведь это же порой так скууууууууууууучно. Ха
Лишний раз доказывает, что люди должны оставаться людьми, главное думающими людьми, а политики пусть поубивают друг-друга.
Зеленский! Путин!
@@lurtzsaruman ты тоже готов убивать. По указке сверху, не думая своей головой.
@@lurtzsaruman увы, политики в войнах не участвуют.
Когда она сказала что кукуруза это - царица, Хрущёв улыбнулся 😀
не "царица", а "царевица". "кукуруз" говорят в северозападна България.
@@ivanbg9694 Точно.
"Царевица, кукуруз. Прясна, сочна. Който приминава, ще съжалява."
За точность не ручаюсь, но запомнил на всю жизнь.🤗
Я тож Хрущёва вспомнил в этот момент ))
@@kirilllukin4448 А я кино "добро пожаловать или посторонним вход воспрещен "
В България също наричаме царевицата кукуруз, самата дума ,,царевица" е дошла от времето след откриването на Америка, когато кукуруза в българските земи отсновно е идвал от Цариград - Константинопол. От там идва и ЦАРЕвица.
I'm a Bulgarian. I loved the format. Most Bulgarians understand Russian at least partially, and I also understood the Polish without having studied. Very interesting.
Аз съм българка и никога не съм чула тази дума айляк, може би защото корените ми са от западна България, където са запазени повече славянски наречия и турцизми те са минимум
Дали българският е по близко до руски или полски? По близък е до руски език, но аз съм от поколението, което изучаваха руски задължително в средните училища и поради това нямам точна преценка. Май ми беше трудна граматиката и предлозите в началото.. 😂
Българин бил, пък се писал Лондон и пише на английски. Мъка, мъкааа.
Думата айляк не е от западна България, а от Пловдивският регьон....
Аз направих онлайн тест за колко добре мога да говоря руски език и се спавих добре без да съм го учила
Я поняла одно, что польский язык понятен больше. Практически всё..... А болгарский язык чувствуется близким, есть похожие слова, но менее понятно, если сравнивать с польским языком. Так интересно слушать .... Спасибо😇👍🏻 так приятно , что нас так много 😇😊👍🏻, славян, супер!!!!!!
Р. S. Родилась в Польше.... Когда-то😁( под Гданськом)...
была в Гданьске, уютный городок! Все приветливы и очень вкусно везде, причём чем дешевле - тем вкуснее)))
@aeluzarii даа, латиница там всё дело портит 😉( пардон)... а так, многие слова как у нас 😊
Тут нужно учитывать, что болгарский - во многом искусственный, во всяком случае - сильно реформированный. После освобождения от турок болгары обнаружили, что у них в языке слишком много турецких слов - и начали вводить их славянские аналоги, беря их из других языков, в том числе и русского.
К слову, тот же процесс потом пошёл в самой Турции после распада Османской империи: при Ататюрке его "чистили" от проникших за века арабизмов.
А так вообще болгарский русскому довольно понятен при чтении текста, но вот на слух - действительно, ещё хуже польского.
Я тоже обнаружил, что понимал почти всё,что говорил поляк.
@@АлексейА-ъ4я надо учитывать, что тн русский (а вернее - российский) язык созда на основе церковнославянского (то есть староболгарского) языка. Так что общие слова в языках - они имено болгарские, а не русские. А вторичен как раз российский язык.
I am Bulgarian. The girl is young and did not say that we also have the term "kukuruz" beside "tsarevitsa", as well as "pes" and "kuche" (dog). The same with "hrana" and "jadene". The Turkish "Aylyak" is used only as dialect term in one region in BG. To me Russian is 80% and Polish is 50% understandable.
👍👍👍👍👍👍👍
👍👍👍👍
In Russian you have "kukuruza" for "corn" as well :O
Хайде да бичим айляк ✌ uwu
Царевичка кукуруза
7:05 when the Russian is trying to explain to the Bulgarian, in Russian, what the polish person means in polish.
😂
... and she understood, success!!!
Really seems like Russian and Bulgarian are the closest to each other out of these three.
The Bulgarian girl was cheating though; she knew Russian xD
Hahaha
I'm English and I understood:
Bulgarian 100%
Russian 100%
Polish 100%
Because of the subtitles
Дали бе?
English huh? Username checks out. Language skills, not so much.
Nice
Of course you understand... you have the subtitles in the video. Just like me and all of us. Lol
Subtittle writer was so polite that he managed to make british english subbtitles.
Я говорю по русски, но я понимала больше девушку из Болгарии и некоторые слова парня из Польши. У меня радуется душа, потому что я могу без знания языков понять славянские народы. Я ещё могу смотреть передачи Украины и почти все понимаю, что там говорят. Очень нравится 😍 Такая свобода в душе возникает, что можно понять других людей
Письменный болгарский вы понимали бы еще лучше, тк в истоках русского и болгарского языка лежит староболгарский (он же церковославянский) язык. Это и поясняет, что болгарский вам понятнее польского, хотя Польша явно ближе территориально.
Потому-что русский язык произошел из Древнеболгарского
@@oleksandr2234 спасибо!
@@Nazional_Socialist Благодарю! Честно, не знала ранее.
@@oleksandr2234
В основе русского - древнерусский.
Смотря это, я вот что заметил... Что мне (будучи Русским), польский язык более понятен на слух, а вот болгарский на написании. Видео получилось очень добрым и милым btw!
bmw
Потому что болгарский пишется кириллицей .
Если бы польский писался кириллицей , его было бы намного проще понимать и белорусам , и украинцам и русским . Сбивает другое написание . На латинице .
Болгары и сербы ударения расставляют иначе в словах, оттого их речь и не понятна. Польский же ближе и по написанию и по произношению к русскому языку
@@Realismable Е, Ние БЪЛГАРИТЕ Ви дадохме на всички СЛАВЯНИ КИРИЛИЦАТА! Всички се разбираме, но се правим на интересни. Най-мразя руснак, когато иска да си говорим на английски! Що за ТЪПОТИЯ?
Да, мне тоже медведь в детстве на ухо наступил, но мне кажется это просто с непривычки и надо чтобы в голове звуки в слова сложились, понятные по написанию. А по тексту, да, во многом понятно по Болгарски. Кстати есть Болгарская версия происхождения древнерусского языка (славянского), вы знали? Так как Болгария ближе всего к Грекам, в их местах были говорящие на славянском (в Салониках) откуда собственно Кирилл и Мефодий могли изучить их речь и смогли найти общение с остальными славянами, чтобы проповедовать им Евангелие. Очень любопытно и возможно что они так же друг другу объясняли общие понятия и находили для них написания в буквах. Умные были люди однако.
Как же приятно смотреть на некое что ли единение в попытки понять друг-друга. Очень мирные и приятные чувства ролик вызвал. Мира и дружбы всем народам.
Тоже так приятно было посмотреть, как люди хотят общаться и улыбаются
Все хотят мира и дружбы между народами, но рашка решила выделиться
@@МикитаШульгін надеюсь, что в России в следующем году это точно закончится. Если на выборах опять выиграет Путин, то выйдет народ на улицы
@user-jh2dv6zm1t потому что большая часть населения не хочет войны с Украиной(хочет вернуть Крым и все земли Украине) и не хочет эту власть
Я согласен.
Привет из Болгарии! Я очень хорошо говорю по русски? писать я ещё не научилась идеально. Мне очень нравится русская культура, мои любимые песни русские, я смотрю на ютубе почти только русских! И я мечтаю поехать в Россию, когда война закончится (надеюсь что, это будет скоро, потому что нельзя невинним жителям страдать)!
Очень забавно смотреть как люди из других стран мучиться с словами, которые ты употребляеш практически каждый день! 😅
Простите если я наделала какие-то ошибки! 🤗
Привет 😊💓
@@Astrakhanoblast Привет!
Українські пісні крутіші) послухай Артема Пивоварова, Jerry Heil наприклад
@@dzvinochok123 Спасибо за совет, я послушаю. А тебе можно послушать Rauf&Faik. Их песни Скандалы, Навсегда, Бутафория, Она звонила мне, Memories, Rubicon очень классные. Их кавер на "Угадай где я" тоже весьма крутой.
Послушай группу пилоты в дыму
Славяне, как приятно видеть, как вы общаетесь !!!!! 👍👍👍👍
.., а не воюете.😊😢
Зашёл как то Русский, Поляк и Болгарка в видео чат...
Национальность пиши с маленькой буквы.
Я видел фильм, который так же начинается)
@Алексей Вентилятор блин, зачем рассказал, всю интригу убил
Есть немало русских мужиков, у которых спрятаны в шкафу болгарки.
Евгений Суслов , или на антресолях
I'm brazilian and I understood "Popcorn"
Nice
falaram "filme" tbm 01:13 kkkkkk
@@vivss_ why brasilian people like to write "kkkkkkkkk"
@@monleres485mouse2 pretty sure that's how they laugh lmao
@@Karin-fj3eu pretty sure it’s HUEHUEHUEHUEHUEHUE
@@Makrateli it used to be like that 15 years ago, “kkkk” is easier
I'm Italian, I don't understand any single syllable of what these 3 persons are saying, still I'm watching it 🤣
Actually I understood popcorn 🍿
and maybe "chill" too? :D
It's a good start. : )
As romanian i understand nothing except popcorn .😀
Yea i speak Bulgarian and it has different letters so It'd be hard to understand xd
@@10xdime What do you mean? Bulgarian uses Russian Cyrillic. Are you nuts!
Это можно слушать бесконечно, как же похожие слова объединяют славян! Тепло на душе! Спасибо друзья порадовали!
Славяне!!!! Давайте дружить, независимо от политики наших государств🙏🏼🇵🇱🇸🇰🇸🇮🇺🇦🇨🇿🇧🇾🇷🇺🇷🇸🇧🇬
Толькі не з рускімі
@@СпадарАзан кто бы сомневался.
@@СашкаСвердлов забей у них украинцев нормальных единицы, а те кто националисты там можешь и не искать людей🤷♂️
дружно только с завершением этой позорной войны и то не скоро. Придётся долго мириться. В России ещё и народ нужно лечить от промытых мозгов
@@focusnick6351 ахахах может ты лучше подумаешь о Европе и об Америке? Ты понимаешь что пол мира теперь видят русских как демонов, вот кому промывать мозги нужно будет
Bulgarian pronunciation is not completely clear for the Russian language. but if you read the text, something becomes clear.
It`s comes with all South Slavic I guess. This roundness on vowels.
i couldn't understand anything written in polish because of latin letters depicting slavic sounds. i understood almost everything in bulgarian to the contrary. but if it was just talking without writing i'm sure i wouldn't understant literally anything.
It's almost the same for us, but usually i can not understand what you are writing, but when i hear the word i get it... :D
Да, вы правы! Наше произношение отличается и падежов также нет.
@Real history is unpleasant! The bulgarian language has many words which we no use anymore. They are old for ass but we now them. Thats why we understand the other slavic languages better.
Я Поляк живущий в России и женатый на Болгарке. Видео зашло на ура.
Спасибо большое)
Да ты сверхчеловек)
Занесло же тебя, друже)
Ах, вот ты где?! Человек-сосед!!! przepraszam za kalambur (głupawy żart)
@@АртемийЩелоков-т2и обычно человек-сосед - это мужик с перфоратором 24/7)
Nic. Wszystko w porządku)
@@GamezOfMagic я просто живу на дачном участке сейчас
Я румын, но знаю русский. Куча - у нас называют так же собак, в уменьшительно ласкательной форме - србаченка/пёсик)) очень круто на вас смотреть.
Мы кажись забыли, что значит дружба народов, сейчас в ютубе только контент на агрессию и ненависть (((
Спасибо Вам большое, очень приятно было смотреть, как будто вернулись в дружные 2010 года ❤
В русском есть слово кутёнок, кутя. Кутята - когда их много.
@@pavelslaven4381с буквой "о" а не "у" кот, котёнок, котята
ну так вы нахватались слов от соседей-славян
религия, имена... и слово "да" у вас откуда? )
ТЕ АНГЛОСАКЦОНЦИ ТЕ ТОВА ЦЕЛИЯТ. ДА "НА САДЯТ ОМРАЗА И РАЗПРИ" М/У БЛИЗКИ НАРОДИ.
@@pavelslaven4381есть слово "кутить"😀
Привет из Чехии всем братьям славянам! Давайте жить дружно❤️
99% людей хотят жить дружно. Но этот 1% вечно портит всем жизнь.
Да, чехи крутие!
Давайте. Съгласен съм.
Русские не славяне:) Точнее только малюсенькая часть РФ имеет к ним отношение.
@@stevestefler880 Забавно что российский язык, имея в корнях старо-болгарский, настолько отличается... Правда и болгарский очень изменился. Языки это довольно пластичная штука. Но все же удивительно, что словяне лучше русских понимают болгар...
I am Bulgarian. I have never studied Polish or Russian but was able to understand every single word from this conversation in all the three languages.
Can you write anything in bulgarian, please?
That's really impressive!
@Viktorio Georgiev оо, я реально всё поняла, что ты сказал :0
@Viktorio Georgiev по-русски это будет "Здравствуй, друг/приятель! Как дела? Хорошего дня!"
@@mielka3226 Не може
I don't speak neither Russian nor Polish or Bulgarian but I understood everything. Love for my Slavic brothers and sisters!!!
What language do u speak? Serbian?
@@kallyszst7026 Yes, Serbian.
So you play csgo?
@@eraybulgaria No
Russian is my native launguage, but I didn't understoond everything,around 60%
Давайте жить дружно,вместе,как огромная семья!
Вместе нам проще и лучше
Я никогда не видел ничего настолько одинакового и разного в один о тот же момент! Спасибо за видео! Очень интересно!
UPD: Воу 287 лайков, спасибо ребята!
Лучший коммент
I'm from Croatia, I lived in Poland, my wife is Russian, and I understand all of them three :P
Передаю привет твоей жене I say hello to your wife🗿
Aferin 🙂
я не думал что такой формат так интересно смотреть.. это очень круто.. :D
Привет всем друзьям. Я тоже по национальности Туркмен я тоже знаю Русского языка и чётко понимаю Польский и Болгарский язык и мне тоже понравился даже охотно поговорить с Славянские языками благодарю за этот проект всем желаю здоровья я из Туркмении удачи ❤❤❤❤❤
Много яко видео!Поздрави от България!🇧🇬🇧🇬❤️
добре какво става тук🤔🤔🤔
Здравейте!
Здравей 👋
Здр
Привет из России!!Отдыхаю в солнечном бряге на протяжении 8 лет
Они такие довольные, когда понимают друг друга. Это очень мило
В Болгарии цыганский язык звучит различно
Мило = so cute
Не правда ли напоминает кутёнок 🤗 ?
Особенно если учесть как это звучит по английски, очень нежно, мягко.
I’m polish but russian helped me a lot too understand bulgarian 😛
też?)
rosjanie, którzy nigdy nie uczyli się polskiego, słabo rozumieja polaków, czasami nawet najbliższych sasiadów - ukraińców i białorusinów, chociaż prawie wszyscy słowianie moga zrozumieć co mówia do nich rosjanie, nie wiem, dlaczego tak się dzieje
P.S. przepraszam jeżeli coś niepoprawnie napisałem, polski nie jest dla mnie językiem ojczystym
А мне польский помог понять болгарский))
Because Bulgaria gave Russia the alphabet...
@@maranasnitjer1108 But grammar and vocabulary are very different. Most similarities are from church slavonic language which was basically a bulgarian dialect and influenced russian a lot.
I know it could be difficult to make some content now....but it would be cool if theres more episodes like this one🤗Best regards from Poland👍
Русский и Польский языки, оказывается интуитивно понятны друг другу. Удивительно!
Болгарский тоже, просто надо говорить бегло
@@shikkay4449 Привет. Живу в Польше с 92 г из чего последнее десятилетие прожил в Англии. Сам родился в Алтайском крае и жил там некоторое время, позже я с родителями переехали в Краснодарский край к дедушке с бабушкой, а оттуда уже в Польшу. На все 100% знаю как русский так и польский языки, а кроме этого понимаю практически все славянские языки. Одни лучше другие чуть хуже. Без труда и практически без перевода украинский, белорусский, словацкий, словенский. Труднее чешский, болгарский, хорватский, сербский. Все это я мог проверить когда жил в Англии, там было очень много славян, чему я премного благодарен и рад.
ну 6ля тебя не смущает что языки одной группы? или тебе кажется что их от балды в одну группу поместили? так же само русскому интуитивно понятен украинский, белорусский (за исключением каких-то некоторых слов), польский тоже вполне понятен местами.
@@9x_sad_king_x65 за иключением слов заимствованных из другой языковой группы .
@@ВладКостенко-й1щ ну если речь об англицизмах идёт то они тоже интуитивно понятны. Типо да я за уникальность языка не топлю особо, но тут уже слишком очевидно что человек хоть пару слов в предложении поймёт с любого языка своей языковой группы.( в этом случае речь шла о славянской группе)
При общении русских и болгар есть такая засада: определенное количество корней, звучащих очень понятно и знакомо, на самом деле имеют совершенно неожиданные значения.
И эти значения могут восходить к старославянскому языку.
Фальшивый приятель толмача.
и ударение отличается от русского в похожих словах. Это моя головная боль :)
да пипец вообще. переведите с болгарского "булка", "направо", "неделя", "стол" - очень удивитесь. и это только что я прям щас навскидку вспомнил...
В польском и украинском, например, тоже есть такой сюрприз. Например украинское "краватка" с кроватью не завязано никак. В переводе это "галстук"
Или же польское "lustro" - это не "люстра", как может показаться. Переводится как "зеркало"
В украинском есть очень похожее слово "люстерко" (маленькое карманное зеркальце) и те, кто владеет хорошо украинским, без труда это заметят)))
Бальзам на душу, смотреть как русский и поляк помогают другу другу!!! Вне зависимости от политики наших стран простой народ должны дружить и сотрудничать. Я сама из Калининграда, учила польский. Было очень приятно услышать польскую речь! Формат супер! Славяне мы должны быть вместе! ❤
Это было три года назад пока весь мир не узнал какие росияне изгои
В совке жили вместе . Слава богу разошлись . Больше не надо этого ужаса русского
@@mannas273 а тебе сколько лет? 😄
@@youcrazy5769 угадай
Проблема в том, что русские, когда говорят о дружбе всех славянских народов, всегда подразумевают такое, чтобы Россия была старшей, чтобы Россию все слушались и поступали только в интересах России, а лучше вообще в состав России/СССР войти всем , а так..дружба, да.
Раньше не совсем понимали этого другие славяне, щас уже все ясно всем и никто не хочет с русскими дружить в основном. Конкретно вы, может, этого и не подразумеваете, но большинство в вашем народе именно такие.
Нет, я не украинец и никогда в Украине не был, и никак вообще с Украиной не связан)
Hello from Bulgaria. Amazing how much I understood in polish and Russian when spoken slowly ! Cool video!
Я бессарабский болгарин, из села Дельжилер на юге Одесской области. Свободно владею Болгарским , Русским , Украинским языками. Жил немного в Польше поэтому и Польский тоже знаю не много. Очень интересное и доброе видео, однозначно лайк!
I am a Bessarabian Bulgarian. I am fluent in Bulgarian, Russian, Ukrainian. I lived a little in Poland, so I speak Polish little bit. Very interesting and kind video, definitely like it.
Даа бе много хубаво , най на края намерих човек който говори лесно и на бъл, руски, и украински.
Чел,никто не поймёт слово "бессарабский болгар"....выразись на простом языке : молдавский болгарин (из юга Молдовы либо из Приднестровья) чьи предки- переселенцы из Болгарии,решившие освободиться от османского ига
Кстати,у меня есть родня из этих краёв и родня из Израиля(туда наши тоже свинтили когда-то)🤭
@@RELICXEL и ви мислите че той е единственият? Южната част на Молдовата е населена с имигранти от нашата страна + централната част на Израел (предимно Бат Ям, Йерусалим)и около 80% от нашите българи знаят руски език (учат го в училище, не знам в другите как е, но в Свети Влас се използва по-често от родния)
от коя част си?
Очень интересно узнать тяжело ли с фальшивыми приятелями или ложными другами переводчика
@@taran4922 То Бессарабия - это как современная Молдава. Была же еще в Российской Империи Бессарабская Губерния
Как же классно, когда славяне сидят общаются в мире, понимая друг друга
Вот бы всех президентов отправить на месяцок в лагерь типа пионерского, пусть пекут картошку на угольях, проводят спартакиады, водят хороводы, общаются друг с другом, - глядишь, нормальными людьми станут! 🤣😂 А Вы клёвая 👍💖.
@@ИгорьАгафонов-ь3х tupoy comment
Это они ещё трезвые
Где там славяне то? Турчанка, немец и мордвин ))
As an American in Bulgaria I understood :
98% Bulgarian
50% Russian
2% Polish
100% The random english words they used
Spoko
Especially Popcorn and Siesta! ;D
@@arseniep8273 but siesta is spanish word.
Im Bulgarian
Misho, kakvo pravish v Bulgaria bre? :D
Поздравявам автора за чудесната идея! С това видео показва, че българи, руснаци и поляци говорят диалекти на един и същи език.
Так и есть. Большая семья встретилась через много веков.
I'm Croatian. I understood most of the Bulgarian. As for Russian or Polish, it depends. Some Croatian words/phrases are closer to the Polish while others are closer to Russian. Overall I think Russian is easier for me to understand than Polish. All the Slavic languages have a common origin, and diverged only recently. If you can speak one Slavic language, it's very easy to learn another. Slavic peoples really should put aside our political differences and form closer ties.
I cannot agree more! Love from a Bulgarian! Напълно съгласен съм с теб!
Tako je!
People speaking the same language often cannot put aside their differences. On the other hand, people speaking different languages and striving to understand one another have an easier time avoiding conflict :)
Да, действительно сближает. Особенно, когда ты в чужой стране, где все разговаривают на своём языке. В такие моменты славяне легко понимают друг друга и быстро налаживают контакт)
Да брате, прав си! Жив и здрав! Братски народи сме!
Мне, как белорусу, знающему и русский, и польский было интересно слушать, как звучит болгарский. Что-то было понятно, а некоторые слова вообще непонятны.
Мне показалось, что болгарский ближе к русскому, чем к польскому. Но всё равно, все три языка -- славянские, и это позволяло друг друга прекрасно понимать. Хотелось бы, чтобы все славяне между собой дружили - без всякой политики. Зачем кому-то кого-то захватывать??? Пусть все живут мирно, и общаются между собой. Просто, как добрые соседи.
Много добро пожелание брат!
Слейвяне всегда друг друга резали.
@@ДейенерисТаргариен-м5у І що
@@yananikitiuk7828 bandersztat-ziono sataninskij projekt wseukrainskogo zakryt- a osobo swidomym- dentsyfikatsyja i ne isklucieno w zakrytych institutsyjach.
@@yananikitiuk7828 Какой-то ты злой потомок хазар. Вам потомкам к кочевому образу жизни помогают вернуться, а вы нас ругаете.
Вы молодцы! Пока политики нас пытаются рассорить, вы находите общий язык. Спасибо, продолжайте, пожалуйста!!!
Ой, какой прикольный формат видео. Очень интересная идея. Спасибо, увлекательно было.❤
Слышать болгарский - это когда ты понимаешь, но в то же время не понимаешь 🗿
Согласен)
Но в польском тоже много похожих или привычных на слух слов.
Зная украинский, больше промежуточного понимания.
@@synclabcreative2048 по-украински я тоже понимаю 😅 но всё равно в болгарском как-то много незнакомых для меня слов
@@DigiMakc Вот кстати с польским попроще, наверное потому, что он на украинский чем-то похож
@@synclabcreative2048 , зная белорусский, понимаешь и русский и польский. Болгарский же на слух малопонятен, но, когда читаешь написанное по болгарски, то многое понимаешь.
Норберт! Спасибо тебе за твою работу!
Так много нас всех разделяет, в первую очередь, политика и политики, но, на самом деле, у нас так много общего!
Еще раз большое спасибо!
- А где это?
- Впланидатыъ рудопи
- Аа, понятно
))) да, тоже обратила на это внимание
перевод?
Регион в Болгарии
@@spywmylie9944 перевод: это в горах Родопи.
ага, а как что так украинский не кто не понимает...
Огромное удовольствие от того как люди понимают друг друга. Вот чем надо заниматься!!))
Я филолог, учила и польский, и болгарский, бабушка разговаривала на украино-белорусском суржике. Я пойму почти всякого славянина)))
Я ни на кого не учился, но с моим знанием украинского я понимаю от части польский
Я не филолог, но тоже понимаю славянские языки. Украинский в том числе.
Я тоже знаю Украинский, польский и русский, но с болгарским что-то не то🤣
Mí abuelo tambien hablan por surjico
Я знаю русский и сербский. Многое понимаю!)
Спасибо, очень много теплоты, нет политической душноты. Просто люди из разных стран с искренним интересом пытаются понять друг друга, говоря на родном языке. Очень интересно.
I concur.
Так "политическую душноту" создают политики, которые вечно что-то делят или пытаются оправдать узурпацию власти надуманными "внешними угрозами". Простые люди из разных стран спокойно бы жили и дружили друг с другом, если бы их не пытались всё время стравливать ради корыстных интересов элит.
Согласен, очень приятное доброе видео
@@SokolRock в целом ты прав, конечно) ну, мне кажется, такое только в рашке) В нормальных странах как-то это сглаживается все)
@@batumbe8106 Ну не скажи: В тех же Штатах последние годы политики и телевизионщики так нагрели политическую обстановку, что люди даже среди родни перестают признавать друг друга, если одни за Демократов, а другие за Республиканцев. Они умудрились политизировать даже такой банальный вопрос, как ношение медицинских масок.
Its really strange feeling when u are native speaker of one slavic language and u can understand another slavic language even u hear it first time
I know I tested my russian and it was pretty good without learning it. I am bulgarian
Polish was the easiest for me, then Russian and then Bulgarian (I’m from Slovakia)
@@tomato_6681 It's Bulgarian not Bulharian just saying
@@tomato_6681 Slovakian and Russian are weirdly very similar.
actually I am surprised she didn't understood some of the words they were using. those are old words still in use on the country side of Bulgaria or written in old books before 1900s. Surprised she is a writter yet has no knowledge of our ancient and not so ancient words.
как приятно смотреть на то что 3 человека разных национальностей говорят на своём языке, но при этом понимают друг друга
Если пару рюмок накатить, то ваще все понятно становится.
прям как Кузьмич по финский разговаривал)) в фильме Особенности национальной охоты))
Польский легче понять, чем болгарский
дада
Несомненно, после 50 грамм собеседники бы чувствовали себя ближе друг к другу...
Если бы русский знал церковно-славянский, то он был более сообразительным. Поляк, надо сказать, просто более образованный, говорил более четко и старался быть понятным, выбирал правильные варианты и более близкие синонимы, поэтому сложилось впечатление, что польский язык ближе к русскому, нежели болгарский, хотя, если бы девушка вела себя таким же образом, то проблем с пониманием вообще бы не возникло.
Точн
Болгарские слова и их произношение ближе к русскому, но поляка бывает легче понять из-за похожего построения предложений и падежей, которых у болгар нет.
Лексика - да. У болгар и русских на 70-80% общая. Но произношение все-таки больше похоже на польское. Ведь неспроста американцы не отличают на слух подьский и русский)
@@LeoNgaViet Zdravo zivo ..danas je secko ( Februar )7528 godina..ima li ko stariji..?
я как поляк который знает русский (рос в русском окружении) и сейчас живет с 16 болгарами, могу с точностью сказать, что у болгаров есть падежи (сам их спрашивал). понимать их очень сложно когда между собой они разговаривают, если пойму контекст и уловлю несколько знакомых слов, то пойму о чем идет речь. не смотря на то что у них в произношении есть схожести с русским, а в грамматике с польским, сам лексикон у них кардинально отличается, как мы можем наблюдать в видео у них слово "гора" это "лес". и таких примеров очень много
@@minipivot1 насколько я знаю, у них есть звательный падеж , склоняются местоимения, также наблюдаются остатки падежей в таких фразах как "Слава Богу", "С Богом" и т.д., но судя по тому, что я услышал в этом видео, существительные у них не склоняются.
Но вот письменность у поляков сложнее
As Serbian I watch this and understand this girl 90%
what about the others
Сербам привет из Беларуси. Границы откроют, приедем к вам
@@JoeSanHUN I can't understand almost nothing
@@king124c ♥️
@@jn2635 руският беше лесно да се разбере защото е подобен на български и сръбски, изненадан съм ,че не го разбираш. The Russian was easy because it was similar Bulgarian and Serbian
Я неплохо знаю украинский, поскольку папа украинец, и в детстве много отдыхала в центральной Украине, и книги в детстве читала из папиной библиотеки
Мне польский поэтому понятнее.
Но и болгарский, при чтении субтитров тоже вполне доступен для понимания
Класс!
Славянские языки близкие и родные.
Видео просто СУПЕР!!!
СПАСИБО ОГРОМНОЕ!❤❤❤❤❤❤
С любовью ко всем славянам из Петербурга❤
согласна, я тоже хорошо знаю украинский и поэтому мне польский более понятен, чем остальным россиянам
Мне украинский понятен благодаря просмотру украинских передач в детстве, ехех
@@skymoon3571не свести
I'm sorry but I'm native Bulgarian and on moments was hard for me to understand what she try to explain on my native language :D
Да така си беше.
Because she s young and speaks with stupid slang.
I agree, She confuse the sh..t of me
Glad I am not the only one
I couldn't understand her either. Then again, I don't speak Bulgarian. 😆
I’m Serbian and had almost no problem understanding any of them.
I'm originaly Hungarian. Spent 6 years in Moscow when I was a child, so with the russian I had no problems. There I had some good polish friends, so hardly, but I understood it. Later, in 2007-8 I was working in Greece, and my co-workers were bulgarians and serbians, and we were speaking in the mixed southern-balcanic language. Anywhere I where in slavic-speaking countries (Czech R,. Croatia, Serbia, Crna-Gora, Slovakia) I understood the local people's languages. I loved it :)
bobita71 That’s a nice story, thanks for sharing. When I served in the (decomposing) Yugoslav military in 1991-1992, including war in Croatia, we had a Macedonian gypsy guy from a village near Skoplje in our company whose name was Bobi but we called him Bobita. 😂😂 Also, if I’m not wrong, I think the Hungarian word “Raczi” is used for Serbs; literally means or atleast sounds “Rasi/Rusi/Russians”. 👌🏻😂 Also southwestern Serbia, around the town Novi Pazar (today largely muslim) is called Stari Ras (Old Ras).
jesi li stvarno razumeo?
Если действительно (= stvarno, new word 😃) разумееш? 😃
@@bobita71 what?
привет всем я думаю твоя канал ютуб очень круто мне очень нравится иностраный язык сейчас я учу русский, я из бразилии🇧🇷🇷🇺✌
"Привет всем. Я думаю, твой ютуб канал очень крутой. Мне очень нравится иностранный язык. Сейчас я учу русский. Я из бразилии." как то так :)
boas, como vai o progresso? ja e muito tempo que estudas a lingua russa? eu so russo "by the way" :)
@@TheCryonicsMusic только 1 мессаца
Чтож,это прекрасно!
Удачи в русском, друже )
Interesting. I'm from Poland, learning Bulgarian, glad we slavic can understand each other
but slavics languages from regions more simmilar (poland from west, russia from east, bulgaria from south, like polish - slovakian, russian-belarussian)
Болгарский проще читать, польский на слух.
По моему польский наоборот проще читать чем на слух, просто говорит не быстро и внятно))
@@dozzza4053 болгарский на кириллице же, а польский - латиница. Был бы польский на кириллице было бы проще вразы.
Сербский язык тоже проще воспринимать в кириллице. На слух с первого раза не просто.
Я польский лучше понимал на слух, но болгарскую кириллицу легче читал, чем польскую латиницу.
В разговорной речи реально больше польский понятен
Да я поляка больше понимаю чем болгарку
Потому что,болгары не славяне их предки пришли с,Волжской Булгарии и осели примерно на той территории где примерно сейчас и обитают .Переняли часть,традиций,часть языка,часть културы, но при этом сохранили свою идентичность. Тоесть по сути болгары , это тюрский народ частично ассемилировавшейся,и пернявший, образ, жизни и веру восточно европейских славян , тоесть Православную.я Так думаю
Я тоже поляка лучше понимаю, хотя, думал, что проще будет понимать болгарку
Хм.... чому так може бути?
Казалось бы при чём тут Украина)
@@АлександрФедотов-л5и болгары это славяне. Булгары кочевники создали государство, но жили в нём в основном славяне.
Это примерно также как Русь была создана викингами, но на Руси в основном жили славяне.
@@АлександрФедотов-л5и Хреново вы изучали историю Александр. Желтый круг вам ответил что произошло. После настоящих Болгар, пришли русские и остались там после завоевания этой земли. Потом все смешалось. Греки виной и Турки в том, что там не остались чистых славян.
After like 10 minutes of watching I started understanding all three only knowing Russian. So fun
Tigran Avagyan молодец!
Tigran Avagyan me too!
Со временем Ваш мозг начинает адаптировать все 3 языка.
This was so cool!. I am a Brit, living in Hungary (so I knew kutya), but I know some Russian and Slovak too. and could pick something out here. I love languages! I will definitely watch more of your stuff!
Много е приятно да гледам как хора от различни националности се опитват да контактуват един с друг. И точно така се започват едни много добри приятелства. Дано така да бъде и в бъдеще. Успех!
Руския ЕЗИК е български Jak Polski 40% jest też bułgarski raz (umejete) (birate)
До этого я думал , что болгарский язык наиболее близок к русскому . Но сегодня польский был ближе .
польский очень похож на русский, когда привыкаешь к фонетическим соответствиям.
Многие почему-то так думают,что болгарский лёгок в понимании) но для меня сложнее всех других понять болгарский. С ним ситуация такая:я слышу знакомые слова и корни но ничего не понимаю,контекста не понимаю
Я никогда не слышал болгарского, но всегда знал что он в понимании сложен для всех славян.
Аналогично, польский в данном диалоге совершенно понятен, но болгарский, к сожалению, довольно сложен... Конечно, это вопрос артикуляции - нужно привыкнуть к произношению болгарского.
Болгарский почти не понимал вообще, но польский почти полностью.
Очень крутой формат: было здОрово отгадывать, вместе с польским камрадом, болгарский язык!
Ещё, пожалуйста, это было интересно!!!
PS Почему на телевидение нет такой передачи?)) Рейтинг был бы высоким! Нужно задуматься! 😀 😀 😀
@@wtulpa9448 Потому что цель телевидения в любой стране это разобщить народы с помощью своей пропаганды...
потому что ТВ направлено на разобщение народов. за редчайшим исключением
@@wtulpa9448 вы РенТВ видели? )))) судя по комментам тут многие из него и импортных аналогов знания черпают )
@@wtulpa9448... и не только из русских
Хорошая бизнес-идея!
Ребята, какие вы классные! Такой позитив! ❤ Привет от Эстонии
Interesting, as a Russian, I understand Polish much better than Bulgarian.
That's very surprising to me, I had thought it would be the other way around.
Георгий Кованько Вы правы. Я отвечу по-русски. Если не брать во внимание украинский и белорусский (это «наши» языки), польский русскому самый близкий. Нужно только привыкнуть к произношению.
@@GreekGhostCountry Я из России , ну не знаю в зависимости от восприятия . Для меня кириллица ( не произношение ) , а именно кириллица дает понимание у этой девушке лучше , чем латиница и слова у поляков . Если честно лично для меня русская латиница ( которую например используют русскоговорящие за границей ) тоже вызывает дискомфорт . у каждого свое восприятие . Хотя на слух польский/болгарский 50/50 .
As a Bulgarian i understood russian better
because she is illiterate, I say it as a Bulgarian
It felt to me that the Russian guy was translating Bulgarian to Polish!
As a Bulgarian, I understood both Polish and Russian.
Do you know any other Slavic languages?
amjan I know only Bulgarian, Russian and Polish (and also I speak English and German)
@@lonelyhetaliafangirl4936 LOL, so you simply know those languages. You know a Slavic language from each of the 3 groups, that's great!
I can speak Russain, Ukrainain and Polish but Bulgarian for me is only somewhat understandable, but not completely. For example Belorussian is way more comrehensible for me (about 90%).
Евала
Я просто в восторге! Спасибо! Продолжайте, пожалуйста, это так здОрово!
Everyone thinks that Bulgarian is closer to Russian. But as soon as you learn to discount Polish phonetics it's more understandable.
agreed. you juts replace RZH with r and SH with R as well and there you go. pretty much the same language
Everyone thinks that Bulgarian is closer to Russian. -
It's an illusion, because both Russian and Bulgarian use Cyrillic alphabet.
@Dimitrij Fedorov that is actually true! i gotta agree. when i hear standard bulgarian it requires me adjust in order to percept what is spoken and surely it requires much more effort to understand at least something so yeah!
It's because the west- and south-slavic languages seperated together from the east-slavic languages.
I'm a native speaker of Serbo-Croatian, started learning Russian a year and a half ago and 6 months later Polish. While Russian has helped me with grammatical cases, because the endings are very similar, Serbo-Croatian helped me, because there is a mutual fond of words, which makes unterstanding easier. You get the meaning of a sentence pretty quickly.
And if you take a look at the phonological processes which took place in these languages, you are able to understand even more.
The thing is that bulgarian langauge dont use cases or “Падежи” ,as a Serb,i understand Russian and i have russian friends who understand me more than bulgarians
Какое же приятное чувство дает это видео. Не смотря на все мы можем понять друг друга, нужно просто слегка напрячь слух и привыкнуть к звучанию языков. Как русский, живущий в Чехии, именно так и понимал чешскую речь в первое время переезда сюда.
Нам всем, живущим в славянских странах, нужно почаще слушать друг друга. Тогда мы поймем и зауважаем себя как семья. Мир всем
Vždycky něco málo z věty pochytíme a pak tu větu dáme dohromady. A po dvou pivech si stejně rozumíme všichni :D Ať se Vám u nás libí :)
Ничего себе! Я вообще чешский не понимаю)
@@antonmurtazaev5366 Я не понимаю по-русски :D Но как я сказал. После нескольких бутылок пива или водки я пойму русский, а ты чешский :D :D
@ посмотрим)
Я могу понять (немного, процентов 30-50) написанное по-чешски)
И то не всегда. Русский и чешский-самые далёкие славянские языки.
Но устная речь непонятна для меня.
слОвяне, а не слАвяне. Словом общим владеем, а не славой.
Я из России, польский показался довольно понятным на слух, но письменность очень странно воспринимается
Да, потому что используется латиница, что вносит некоторую сложность в быстром восприятии. Ну и мне временами кажется, что польский язык, который произносят, несколько отличается от письменного, но это чисто мои ощущения.
Для меня болгарский показался намного понятней чем польский (лично для меня)
@@ginne5318 это от того, что болгары пишут на кириллицей и произносится как читается. А у поляков латиница и произношение зависит от сочетания букв. Есть ещё чисто польские ę и ą
Мне наоборот вполне понятна письменность но на слух я плохо разбираю даже украинский.
пхпзпшпзпэпэпдпхпзпхпхпжпхп -это был польский
Ха согласен с Алексом в том как русский и поляк друг другу помогают понять.Честно от души смеялся)Здорого молодцы)
Greetings from Bulgaria. Great video. I've always been interested in Slavic languages.... In Bulgarian "gora" doesn't mean a mountain. It means a forest. We also have "les" but it's rare and more scientific. Our language is more difficult to understand because our nouns don't change in a sentence (subject, object it's the same word). But we have "The" article after the nouns. Example: gora - a forest; goraTA - the forest; dete - a child, deteTO - the child. Only Bulgarian and Macedonian have that.
Много хубаво си го обяснил , браво.
super
I am native Ukrainian speaker. We have no articles. It's hard for me to put correct articles in English sentences. Now I am learning Bulgarian and your explanation of Bulgarian articles is quite easy to understand. Thanks.
@@ramfdruid We use the article THE in Bulgarian mainly when 1. you know what we are talking about, 2. When there is only one thing. - Аз гледам филм. - I am watching a film. (it's not imortant what film and/or you don't know exactly which film). Аз гледам филмA. (I am watching THE film - you and I know about which film I am talking about). This is the main use. Historically, The articles comes from THIS or THAT.
Да, и аз исках да кажа същото, защото знам и български и руски.
Love Poland! Hi from Russia.
мог и по-русски написать, понял бы
Боже , они русский лучше английского понимают.
Ну привет,
Предатель найден
@@Россиявперёд-о8м communist is gay
Очень классная у вас атмосфера! Подписался, буду смотреть 👍
Uwielbiam to: Rosjanin tłumaczy Polaka Bułgarce, ale Polak tłumaczy Bułgarkę Rosjaninowi. Za to kocham języki
fajnie co nie🤣
XDD
Eto da. Tut est' dovol'no smeshnye momenty, svyazannye kak raz taki s perevodom drug drugu
@@eddielupin4912 это рофл или какой то из языков?
@@neimvd ага, транслит называется
Душа радуется за такое общение. Русский с поляком понимают друг-друга.
Да!
Я был в Польше нихера они по русски не понимают.
Не корми себя сказками.
Это учителя-словесники. Средний русский с улицы польского, тем более болгарского не поймёт. Нужна минимальная привычка.
Ты шутишь!? нифига они не понимают по русски! поляк может понять украинский и белорусский и то если задумаются))
Поляки понимают русский, при чём поляк поймёт русского быстрее, чем русский поляка, что интересно. По работе периодически сталкиваюсь с поляками и мы через пень колоду, но понимаем друг друга
@@Мих-в1щ Дурбелик через пень колоду, и в Зимбабве тебя поймут.
Иди и братуйся, може и там русский язык найдёшь.
Very interesting phenomenon. The BG girl understood most of both RU & PO but the Russian man understood her more than the Polish man. So BG & RU are closer but PO & RU are also very similar. I wonder where the disconnect btw BG and PO comes from. Also as a BG I almost cannot read Polish at all whereas I can read Russian. I lived in the Netherlands for a while and we were a very diverse group it was very hard to explain to the Belgian & Dutch ppl how come Bulgarians,Serbians, Croatians, Polish & Czech speak different languages but we can still "communicate" in our own weird way 😂 I just love Slavic languages so much! 💕
Just a small correction: the abbreviation for everything Polish is PL :)
Use google translate
Византийцы перевели Библию и другие церковные книги на язык тех славян, что были ближе, а это предки Болгар. Через православие, к нам в язык и попало много болгарских слов. В то же время, поляки исповедовали католицизм и были ближе к Европе. Поэтому болгарский ближе к русскому, чем к польскому. К стати, и болгары и русские использую кириллицу, а не латиницу, вот еще один сближающий фактор.
Russian language was highly influenced by Turk group of languages, as well as Bolgar did.
Even the name - Bulgar - came from a group of tribes that resettled from Volga to current Bolgaria.
@@d10011999d византииците нищо не са превели, това са го направили братята Кирил и Методий и техните ученици българи
@@PifchoBG А знаеш ли защо са го направили?
I love that you are aware of the situation and the fact that we in Bulgaria have Sanskrit words too!!!
Всем Шалом с Израиля 👋👋👋.. Где-то три года назад, я ехал на работу в Иерусалиме на трамвае.. Встретил семью Польских туристов, которые не знали английского языка и иврита разумеется.. Я с ними разговорился,пообщались..они на Польском я по русски.. Прекрасно поняли друг друга.. Главное не тараторить, а говорить тихо и спокойно!.. И всё друг друга прекрасно поняли💪👍...
Еврей
антисемит
польский сложно на слух понимать, если ни украинского, ни беларуского не знаешь.. с текстом как-то проще)
@@AmneziaAztecа мне наоборот, проще на слух
@@AmneziaAztec с текстом не проще, если ты не знаешь, конечно, как какие звуки прописываются.
вообще-то в некоторых регионах России щенка называют "кутенок". так что пересечение есть.
Это в каких интересно? Первый раз об этом слышу.
я тоже иногда называю щенков кутятами
@@theconflictinukraine5119 ростовская область, краснодарский край, южные регионы крч.
Пока собачка маленькая, ее кутенком зовут. Взрослую уже нельзя так называть.
@@theconflictinukraine5119 в Самарской области мы так говорим
I am a Czech and Slovak linguist and learned Polish living there 7 years and had one year of Russian in college and lived in Ukraine 2 years. Of course I understood Polish 100%, Russian 75% and twisting my mind I caught about 30% Bulgarian. Oh, and I'm an American boy. :-D
Já jsem Čech a poté co jsem prožil rok na Erasmu v Sofii... tak rozumím polákům tak 90% (díky tomu,že na koleji jsem měl nejblíže k Polkám :D ) a Bulharštině díky tomu rozumím tak na 70%... ale tu ruštinu tak na 30% max...
она не старалась быть понятнее даже я как болгарин имел проблемы с пониманием
Уеду с тобой
Small Guy on Top I am Russian. There were Slovakian and Polish in my group in University. They communicated to each other in their own language. But you are great!
I am Bulgarian. We Slavs have archaic words and dialect words which we could use in order for us to understand another Slavic language, in which those words are common therefore understanding only 30% for a none Slavic native speaker is not to be considered accurate. We Slavic speakers understand each other much better. Greetings from Bulgaria.
(Русский перевод) Очень забавно наблюдать, когда поляк и русский не понимают болгарский, но пытаются друг другу помочь. Было бы неплохо еще серба и украинца также добавить. Всем добра!!!
(Русский перевод) Прошу украинцев не писать мне что-то плохое про Россию, я не политик, чтобы свою злобу вымещать на мне... Тем более, что я Серб...
(Српски превод) Веома је забавно гледати када Пољак и Рус не разумеју бугарски, али покушавају да помогну једни другима. Било би лепо додати и Срба и Украјинца. Добро свима!!!
(Српски превод) Молим Украјинце да ми не пишу нешто лоше о Русији, Ја нисам политичар Да би ме изнудио... Поготово што сам Србин...
Сербский понятен . Но на слух сложнее было бы. Привет сербам)
Сербский очень похож на старорусский.
Мне нравится, что все друг друга слушают и помогают. Никто не доминирует.
Все друг друга слушают и помогают, но ничерта не понимают :-)
Вполне понимают, как видим
As a serbian speaker I understood her almost perfectly
As a russian speaker я ниxyя не понял
Lol
We know..... :D :D :D
ja nisam je mogao razumeti
As a Polish speaker who speaks Bulgarian I understood all of them... 😁
На слух не успеваю понимать, а вот когда читаю, больше понятно)))
Славяне - самая большая диаспора в Европе!!!
Всем привет, Славяне!!!
Поспорил бы, ты учти, что Россия - не Европа. Из славян там остаётся не так много людей. А Европа обширна
@@Az-ecim Россия до Урала - Европа, по географии, если тебе известно. А славян, ну очень много, давай перечислим страны: Польша, Чехия, Словакия, Словения, Македония, Хорватия, Сербия, Украина, Белоруссия, Черногория, Болгария, Босния-Герцеговина, если верить википедии, 281 млн населения. А вот население Европы 741 млн. и вот посмотрим, из 741 млн европы: французы, испанцы, латинцы, немцы... третья часть населения Европы есть - славяне.
@@Az-ecim Россия центральная часть находится в Европе, хоть бы карту для начала изучил.
Славяне не диаспора. Скорее этнос.
@@Az-ecim ты опять порвался неуч.
KAPITALNE! Świetny pomysł!!!