Bosnian language | Will Polish understand? | Country Guessing Game

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 24 ธ.ค. 2024

ความคิดเห็น • 1.2K

  • @Ecolinguist
    @Ecolinguist  5 ปีที่แล้ว +49

    Polish Czech Conversation 🇵🇱💬🇨🇿 → th-cam.com/video/zVaTivwY9b4/w-d-xo.html&t 😎
    🤓You can navigate Polish Bosnian conversation with the following TIME STAMPS:
    1.Country - 0:45
    2. Country - 3:00
    3. Country - 4:37
    4. Country - 8:10
    5. Country - 9:00

    • @dragannikolic9431
      @dragannikolic9431 3 ปีที่แล้ว +3

      Bosnian languish is serbian....bosnian and croatian nonexiste

    • @thunderchesss
      @thunderchesss 3 ปีที่แล้ว +3

      Bosnian easy one for me Ukrainian

    • @tjemmyhd3894
      @tjemmyhd3894 3 ปีที่แล้ว +4

      @@dragannikolic9431 Umm no... it's a Slavic language not Serbian, Serbs did not invent the language nor do they hold sole rights to it. But I do agree that I think it's pretty stupid that Croatians, Bosnians, And Serbs all three would like to be viewed as if they speak separate languages. Besides the use of the Cyrillic alphabet and a few words, it's pretty much the same language hence the officially coined term SERBO-CROATIAN.

    • @Leonidas_Papadakis
      @Leonidas_Papadakis ปีที่แล้ว +1

      Which language do you mean by Bosnian? What on earth are you smoking? Are you under the influence of drugs? Bosnian and Montenegrin are not separate languages; They speak the Croatian-Serbian language.

    • @bosniankingdom4686
      @bosniankingdom4686 11 หลายเดือนก่อน

      ​​@@Leonidas_PapadakisOfficial Serbian and Croatian were literally based on Bosnian in the 19th century. Serbs and Croats had to learn their standard language because they couldn't speak that way naturally. The only correct "serbian" and "croatian" are spoken near the border with Bosnia. As you move away from the border, standard cease to exit and they sometimes even speak incomprehensible. On the other hand all Bosniaks speak the standard language naturally with all cases etc. What does all of this tell you smarty ?

  • @DinaricWolf
    @DinaricWolf 5 ปีที่แล้ว +512

    Thanks for having me! Pozdrav iz Bosne 😀

    • @Ecolinguist
      @Ecolinguist  5 ปีที่แล้ว +34

      Big Thanks for the participation! 🙏🏻Pozdrav! 🤠

    • @bojanbojic9230
      @bojanbojic9230 5 ปีที่แล้ว +30

      Zdravo Mirsade, bio si odličan. Vidim da je česta "greška" u razumevanju sličnih jezika uopšte, hvatanje za svaku pojedinu reč, pogotovo onu nerazumljivu. Ja opet više pokušavam shvatiti čitavu rečenicu. Slavenski jezici su međusobno veoma razumljivi, samo što nam treba mrvica vremena za to. U ovakvom obliku razgovora to sve ide dosta brzo, po onoj - "druže snađi se". Sve u svemu, Norbert radi jako dobre i poučne serije. Bojan 🌄.

    • @Ecolinguist
      @Ecolinguist  5 ปีที่แล้ว +16

      @@bojanbojic9230 Dzięki za komentarz! 🤓

    • @michaelcoceski5442
      @michaelcoceski5442 5 ปีที่แล้ว +2

      Pozdrav Mirsade, bila je moz'da nekad najslobodna ali nije vis'e, apsolutno ne. (ako mislis' na koliko ima narod sloboda).

    • @nosmokejazwinski6297
      @nosmokejazwinski6297 5 ปีที่แล้ว +7

      @@michaelcoceski5442 Naravno, mada ja mislim da je bio sarkastičan :p

  • @theneki4158
    @theneki4158 5 ปีที่แล้ว +455

    Greetings from Bosnia, bro Poland is my fav Country, and i wanna visit it :)

    • @Ecolinguist
      @Ecolinguist  5 ปีที่แล้ว +42

      Thank you for your kind words! Greetings from Poland! 🤠

    • @21Dandani
      @21Dandani 5 ปีที่แล้ว +52

      Ja sam bosanac i poljak pozdrav ti brate , pół polak pół bośniak pozdrawiam was :)

    • @hesosburitto5208
      @hesosburitto5208 5 ปีที่แล้ว +4

      Ecolinguist same

    • @КириллПопов-г9л
      @КириллПопов-г9л 4 ปีที่แล้ว +17

      Greetings from Russia 🇷🇺😁

    • @SLAVIC.761
      @SLAVIC.761 4 ปีที่แล้ว +7

      Hvala, Bośnia też jest lepo, byłem w Bośni :)

  • @SaturnineXTS
    @SaturnineXTS 5 ปีที่แล้ว +284

    Holy shit, knowing Interslavic I was actually able to understand a huge deal of Bosnian! I'm from Poland too. I highly encourage everyone to study Interslavic :D

    • @amjan
      @amjan 5 ปีที่แล้ว +3

      Woah, really?!?! Tell me more please - was it only vocabulary but also grammat that INterslavic helped you with?

    • @SaturnineXTS
      @SaturnineXTS 5 ปีที่แล้ว +4

      @@amjan Well, the grammar in most Slavic languages is very similar, but they all have their idiosyncrasies, which Interslavic will sooner borrow from than actually help you understand in its own right - because native users will usually flavor it based on their own language.

    • @VLASPAR
      @VLASPAR 4 ปีที่แล้ว +2

      What is the best way to study it?

    • @ernagrabus867
      @ernagrabus867 4 ปีที่แล้ว +4

      This is so so true, when I'm in polish store I understand some things what the speak🤣 I'm. Bosnian

    • @SaturnineXTS
      @SaturnineXTS 4 ปีที่แล้ว +2

      @@VLASPAR Read the basics of the grammar on Jan's website, then read a lot of texts and absorb the vocabulary, I guess.

  • @shaungordon9737
    @shaungordon9737 5 ปีที่แล้ว +183

    As a non Slavic person, but someone who speaks a bit of Russian, I find this series really fascinating. Please keep doing them

    • @Ecolinguist
      @Ecolinguist  5 ปีที่แล้ว +13

      Thank you! I hope the subtitles improved your experience 🤓

    • @shaungordon9737
      @shaungordon9737 5 ปีที่แล้ว +8

      @@Ecolinguist Very much so! I think this was better than the previous videos, especially with the subtitles as I couldn't understand the previous videos (for the most part)
      It would also be interesting to see videos with other languages pairs like Russian understanding Serbian or Czech understanding Bulgarian etc etc
      I think it's so cool you guys can all understand each other, cause to me as an English speaker, they all sound soooo diffrernt from each other!

    • @Ecolinguist
      @Ecolinguist  5 ปีที่แล้ว +5

      @@shaungordon9737 The English subtitles reveal how often we didn't understand each other actually 😂

    • @shaungordon9737
      @shaungordon9737 5 ปีที่แล้ว +9

      @@Ecolinguist True, but at least you could understand the basics and still converse . As an English speaker, I could not do that with any other Germanic language speakers like German, Dutch or Swedish as I wouldn't understand anything at all (maybe the occasional word). Slavic languages are so much closer to each other, which I think is cool.

    • @Ecolinguist
      @Ecolinguist  5 ปีที่แล้ว +12

      @@shaungordon9737 😎At least you speak the global language that can help you communicate anywhere in the world really👍And you're learning Russian so you'll be joining the Slavic language speakers gang soon 🕺

  • @donato286
    @donato286 4 ปีที่แล้ว +79

    Joj Bosanac, uspori, čoveče. Zalaufao se kao da ne priča sa strancem. 😅🙈

  • @AngelGarcia-kj8es
    @AngelGarcia-kj8es 4 ปีที่แล้ว +82

    I'm from Spain and I study Bosnian-Croatian-Serbian, whatever you call it and I understood 100% of Bosnian and around 40% of Polish

    • @stefansavic4799
      @stefansavic4799 4 ปีที่แล้ว +3

      @igor grozni
      Pravo kažeš, lužički rode,
      ne dajmo se, čuvajmo pravdu!
      I jedni i drugi znamo cenu Slobode,
      u njoj smo jedno i u njoj smo mnoštvo!
      Podrška od balkanskog Srbina
      za našu lužičku braću i sestre!
      Svako dobro!

    • @sdrpro9388
      @sdrpro9388 3 ปีที่แล้ว +3

      Serbs and bosnians has almost same language

    • @senseypires8817
      @senseypires8817 3 ปีที่แล้ว +1

      @@pianobysarochka728 she is right

    • @senseypires8817
      @senseypires8817 3 ปีที่แล้ว +3

      @@pianobysarochka728 i just said you are right, bosnian language has a much older dictionary.

    • @sebastiangudino9377
      @sebastiangudino9377 3 ปีที่แล้ว +5

      @@pianobysarochka728 I mean, i don't know much about Slavic languages. But if they both decend from dialects of a common ancestor how can one be older than the other? That's like saying Spanish is older than Portuguese, it doesn't make much sense to me
      I think you mean that the first time standarized the languages ocurred first with Bosnian and as such it is older. That's fair, but i mean, a language can still be spoken without a dictionary, both languages are older than that

  • @giggleghost3751
    @giggleghost3751 5 ปีที่แล้ว +38

    Greetings from Bosnia. Very entertaining episode. Thank you for including Bosnian as a part of the series.

  • @KenneyOz
    @KenneyOz 5 ปีที่แล้ว +136

    Going to Bosnia soon. Watched this to see how far my polish would go. Conclusion: I hope they are good at english...

    • @Ecolinguist
      @Ecolinguist  5 ปีที่แล้ว +13

      Try to watch my other videos with Serbian, Croatian and Serbo-Croatian. That might help you get used to the language at least. :)

    • @tangocash342
      @tangocash342 5 ปีที่แล้ว +14

      @@Ecolinguist Almost everyone speaks English

    • @bluenova4358
      @bluenova4358 5 ปีที่แล้ว +3

      KenneyOz
      Did you go yet? I visited it and is beautiful!

    • @sejn195
      @sejn195 5 ปีที่แล้ว

      Quite a bit of people speak English, so you are in luck!

    • @alfamuzjaksakitomiznadpros5182
      @alfamuzjaksakitomiznadpros5182 5 ปีที่แล้ว +3

      Don't expect good english haha

  • @gabrieru1983
    @gabrieru1983 5 ปีที่แล้ว +50

    Mirsad knows a lot about geography...impressive!

  • @Mario-fi4vz
    @Mario-fi4vz 5 ปีที่แล้ว +124

    I’m from Slovakia but if I wouldn’t live with Polish guys previously I would say that I understood a bit more words in Bosnian which are coming from my backround. By the way I am really impressed by your project and in my opinion slav countries people should have some kind of “meetings” from time to time so they’ll be able to understand each other in more proper ways as we are brothers. 🙏🏻

    • @Ecolinguist
      @Ecolinguist  5 ปีที่แล้ว +3

      Thank you for your comment! :)

    • @goranjovic3174
      @goranjovic3174 5 ปีที่แล้ว +7

      @Mario Veliko Bravo ja som totalno saglasan / suhlasnu sa tobom / s tobie brat moj Slovacki !! :) :) Voleo bih / lubil bi da mam susret - meeteng i/a razgovore a s tobom kao a sa Norbertom , Vitem , Kasiom .B , Robertoslawom Ikinskim a vela drugim Slovenskim ludima i kolegama ktory se interesuju za / pro nase jezike ! :) :)

    • @Eve_36963
      @Eve_36963 5 ปีที่แล้ว +3

      Not a good idea for other Slavs to be in the same room as Bosnians, Croatians and Serbians. We could make anything into a war zone!! 😂😂😂

    • @goranjovic3174
      @goranjovic3174 5 ปีที่แล้ว +10

      @@Eve_36963 I'm not agree , even in a joke , brothers must cooperate :) Civil war in Balkan is not our idea it is western idea to separate us !! Znaš onu našu staru izreku , zavadi (razdeli i oslabi nekoga) pa vladaj ! :( (( I hope it would never happen again to any of our slavic brother's nations :) I love them all :)

    • @Mario-fi4vz
      @Mario-fi4vz 5 ปีที่แล้ว +2

      Goran Jovic Nemam problem :) daj mi na teba kontakt a ja ti napisem :)

  • @vexillonerd
    @vexillonerd 5 ปีที่แล้ว +408

    Polish = easy. (95%)
    Bosnian = pretty hard. (30%)
    Hello from Slavic homeland, a.k.a. Ukraine.

    • @Ecolinguist
      @Ecolinguist  5 ปีที่แล้ว +50

      I agree that Ukrainian is easier to understand for Polish speakers. I talked to Ukrainian person in one of my previous videos 😀

    • @Ecolinguist
      @Ecolinguist  5 ปีที่แล้ว +24

      @@aleksandrsl4328 I'm in touch with a Russian youtuber so Polish Russian collab might be coming soon :)

    • @Msciwoj-j4x
      @Msciwoj-j4x 5 ปีที่แล้ว +6

      Hello bratek)) West and East Slavs are only real Slavs)) not Balkans

    • @augustusmaximus11
      @augustusmaximus11 5 ปีที่แล้ว +57

      @@Msciwoj-j4x Holy shit a white supremacy symbol? And you don't think that the Balkans are true Slav. How uncommon! You are a free thinker ( Intense sarcasm)

    • @goranjovic3174
      @goranjovic3174 5 ปีที่แล้ว +17

      @@Msciwoj-j4x Ploho dumaesh bratek !! ;) Privet do bratskoy Rossii !

  • @ParadiseTouring
    @ParadiseTouring 3 ปีที่แล้ว +39

    Poland and Bosnia brothers! Visiting Poland every year..

    • @solidarnosc14
      @solidarnosc14 6 หลายเดือนก่อน +2

      yes, every slavic country brothers :))
      poland-macedonia
      bulgaria-czechia
      russia-slovenia
      belarus-montenegro, everything, brothers

  • @jurijnebovkrasnodar7802
    @jurijnebovkrasnodar7802 5 ปีที่แล้ว +95

    I'm Russian with some knowledge of Ukrainian. I got Polish much more than Bosnian. The idea is great. Thanks.

    • @animefeetlover
      @animefeetlover 5 ปีที่แล้ว +16

      I’m russian and for some reason bosnian was more easier for me

    • @tangocash342
      @tangocash342 5 ปีที่แล้ว +13

      @@animefeetlover Bosnian shouldn't be difficult for Russians. Just open your mind and you gonna find how simmillar it is.

    • @Vit451
      @Vit451 4 ปีที่แล้ว +7

      Я русскоязычный. И хочу отметить, что польский мне понятнее больше. Возможно, привык, посмотрев несколько видео.
      А вообще, это здорово обьеденить всех славян такой вот игрой - пойми меня

    • @ivane1168
      @ivane1168 4 ปีที่แล้ว +4

      @@animefeetlover 100% to me the same.

    • @fitmotheyap
      @fitmotheyap 4 ปีที่แล้ว

      for me as a macedonian i understand bosnian more than polish but can understand polish as well

  • @c21000
    @c21000 4 ปีที่แล้ว +11

    Haha, great video! And Mirsad did well :) As a Bosnian native speaker, I can understand Polish easier when I read it, rather when spoken. I think out of the Central European Slavic languages, for Bosnians Slovak is the easiest to understand. Would be cool to make a Bosnian-Slovak combination :)

  • @ravenonthecross
    @ravenonthecross 4 ปีที่แล้ว +43

    I'm from Moldova, I speak Russian as a second language. I found it interesting you missed that Norway was a kingdom and the fact that Bolivia is landlocked. I feel like I understood Bosnian better than Polish, even though it is my first contact with Bosnian. Really nice video.

    • @jon6577
      @jon6577 4 ปีที่แล้ว +7

      I had the same feeling of understanding Bosnian better than Polish on this topic and I'm Czech.

    • @pt3085
      @pt3085 3 ปีที่แล้ว

      Да, странно, что он не понял, что босниец явно говорил о королевстве и об отсутствии выхода к морю. Мне было понятно 50/50. Но произношение у боснийца понятнее.

    • @bartoszwojciechowski2270
      @bartoszwojciechowski2270 3 ปีที่แล้ว +1

      @@pt3085 How is that weird? I'm Polish too and I had a very difficult time following the Bosnian guy, even the subtitles weren't particularly helpful. It's just that every single language evolves in a different way, even within the same family (cf. English vs. German or French vs. any other Romance language). Polish simply shares fewer native isoglosses with most other Slavic languages because of the different phonological systems and external influences (a lot of Latin, French, and German loanwords in Polish vs. some loanwords from Ottoman Turkish, Greek etc. in Serbo-Croatian). If you find it weird that Czech, Slovak, Slovene, Serbo-Croatian, Russian, Ukrainian, and Belarusian sound somewhat similar and have more similar words than Polish, it's because most Slavic languages have gone at least once through the process of "re-Slavicisation" (i.e. trying to eradicate loanwords), which is an anti-scientific, purely prescriptivist, and arbitrary thing to do. Loanwords are a natural part of every single language and we should celebrate them. Fortunately, in Poland, such primitive nationalist movements never really gained popularity within the Polish linguistic communities so Polish typically has more loanwords, especially from German (which Serbo-Croatian, Czech, and Hungarian tried to do away with). But I can forgive those other Slavic linguists who were trying to get rid of a large part of these languages' history as linguistics wasn't really developed then and people didn't understand the notions of prescriptivism and descriptivism.

    • @pt3085
      @pt3085 3 ปีที่แล้ว +1

      Bartosz Wojciechowski I don't think you're right. Russian language have much more loanword from foreign languages than any Slavic language. Russian easily accept them and we have sometimes 2 or 3 foreign words for the same things.
      I think that understand Polish for other Slavic speaking persons is hard because of pronunciation. Honestly written Polish sometimes is easily understood by Russians but when you speak... no🤣 you need to have some practice in spoken Polish to understand it.

    • @bartoszwojciechowski2270
      @bartoszwojciechowski2270 3 ปีที่แล้ว

      @@pt3085 You're absolutely right, Polish and Russian are the ones within the Slavic branch that have diverged the most from Proto-Slavic, the former being phonologically conservative, the latter the most innovative (the Eastern Slavic branch, in general, is the most innovative in terms of phonology but my point is that the other Slavic languages sound more similar to Russian than to Polish due to similar phonotactics). As for the number of loanwords, I think that Polish and Russian have about the same amount of foreign vocabulary, it's just that Polish has many more OLDER German loanwords as Russian started borrowing from German in the 17th century, and they're mostly limited to military and nautical terminology while Polish uses them in everyday language. You have definitely more Turkic loanwords but Polish has a lot of Latin internationalisms that Russian lacks. I don't know the exact numbers but yeah, Polish and Russian have about the same amount of loanwords, it's just the distribution that's different.

  • @polskiszlachcic3648
    @polskiszlachcic3648 5 ปีที่แล้ว +74

    South Slavic languages are generally harder for West Slavs but East Slavic is somewhat easier for us. But in written form and having some rudimentary knowledge of Old Polish, South Slavic languages become easier ☺ Pozdro z Polski

    • @goranjovic3174
      @goranjovic3174 5 ปีที่แล้ว +1

      @Kyril J not for having hollidays here , already cose grammar and fond of words are veryy similar to Czech & Slovak and Polish , i guarantee for sure , Who don't believe let's start learning Serbian immidiatelly and than we can talk about IT ! :) ))) I think i can tell it cose i almost perfectly know Russian too ( my first foreign language in school , second is English ) and i clear know diference beetwen all of Slavic languages. I learned only diffrent words and pronounciation and i can undestrand Polish, Slovak and Czech almost 100 % & without real learning !!!! :) :)

    • @goranjovic3174
      @goranjovic3174 5 ปีที่แล้ว +1

      @Kyril J Thank you bratr ! :) Yes , serbian people very peaceful , friendly , patriotic and very proud of our long brave history & slavic roots especially :) We love all slavs equaly and all good people from whole world :) :) If i can help to you in learning serbian i'm here for you :)

    • @HladniSjeverniVjetar
      @HladniSjeverniVjetar 5 ปีที่แล้ว

      @@goranjovic3174 It seems you had a hard time learning English :D
      Ne znam baš bi li razumija Poljaka bez problema, to je malo nerealno posebno ako koristi žargone i izraze koji nisu povezani sa starijim riječima.

    • @goranjovic3174
      @goranjovic3174 5 ปีที่แล้ว +1

      @@HladniSjeverniVjetar English is my third language and I think it's solid, understandable ;) But that's not that important in this case! ;) I don't speak Polish well, but I understand it a lot better than you can imagine, believe it or not ;) I've been dating Poles since 1989. otherwise

    • @HladniSjeverniVjetar
      @HladniSjeverniVjetar 5 ปีที่แล้ว +1

      @@goranjovic3174 :D Ok

  • @gveregregor9965
    @gveregregor9965 4 ปีที่แล้ว +12

    For me as Ukrainian Bosnian language hard to understand, but this language very beautiful! I enjoyed this conversation very much, ty guys!

  • @AzzieSempai
    @AzzieSempai 5 ปีที่แล้ว +19

    Honestly, I love this channel ! This is crazily entertaining and I feel like I am already learning how to understand other slavic languages better watching your videos ♡.♡

    • @Ecolinguist
      @Ecolinguist  5 ปีที่แล้ว

      I'm glad to hear that! :) Thanks!

  • @MilleniumBK
    @MilleniumBK 3 ปีที่แล้ว +10

    Greetings from Bulgaria! I understand Bosnian 80 %, Polish 50 %. More expressions in Bosnian are similar in Bulgarian. Congratulations for this nice videos!

    • @goranbras4767
      @goranbras4767 3 ปีที่แล้ว

      Bugari slušaju Brenine i Cecine pesme ,pa im je lako učiti Srpski !

  • @vital2552
    @vital2552 5 ปีที่แล้ว +14

    I am from Belarus and speaking Belarusian there is no problem to understan polish language at all and Bosnian was still easy to catch

  • @kevdeanstudios
    @kevdeanstudios 4 ปีที่แล้ว +18

    I was in Poland for 3 weeks and I felt welcomed pozdrav iz crna gora moj braća 🇲🇪

  • @georgimihov2690
    @georgimihov2690 5 ปีที่แล้ว +190

    Haha the parts of Bosnian that are most confusing for you are the ones that are easiest to understand for me, being a Bulgarian speaker. 😉
    I love how the Bosnian guy speaks, the tone of his voice is super engaging and pleasant to listen to. I think Bosnian is my new favorite Slavic language haha. (Well Ukrainian is pretty cool too still... 😇 )

    • @snickersik1
      @snickersik1 5 ปีที่แล้ว +7

      Ukrainian is a hybrid between Russian and Polish, Belarussian also ;)

    • @danielvanr.8681
      @danielvanr.8681 5 ปีที่แล้ว +13

      It's no big secret that Bulgarians will have the easiest time understanding Serbo-Croatian. Kad bijah u Bugarskoj, mnogo ljudi nisu znali engleski. Pa, ja po srpskohrvatskom, oni po bugarskom ... i smo se dobro razumeli. :)

    • @tangocash342
      @tangocash342 5 ปีที่แล้ว +11

      Bulgarian is easy to learn and to understand for us Bosnians. You have different accent system but really lot of words have same or similar meaning. Our grammar is more difficult since we have 7 noun cases and you do not have any. But unlike any Slavic language you have a definite artical as a part of a noun. For example a ball = topka the ball topkata. However for most of us it is easy to figure out meaning of Bulgarian words for example Bulgarian word "banica" is same as our gibanica ...

    • @tangocash342
      @tangocash342 5 ปีที่แล้ว +10

      @Neverlandia modern standard language that is in use in Serbia, Croatia, Bosnia and Montenegro is the first mutal language established among South Slavic people and it was based on dielect that was in use in Bosnia and Herzegovina as well as in Montenegro, Dubrovnik area that is now part of Croatia. Most of regions in modern Serbia and Croatia before 19th had had regional dialects that were differing from each other that ppl needed translator to understand each other. Some of those dialects were closer to Bulgarian or to Slovenian then to modern Serbian or Croatian. However you and now one has right to say that Bosnian or Montenegreen do not exist when you say that it means that modern Serbian or Croatian do not exist.

    • @tangocash342
      @tangocash342 5 ปีที่แล้ว +6

      @Neverlandia you are mistaken since one of the first dictionaries of South Slavic languages was Bosnian to Turkish dictionary. In our history we had our own version of Cyrillic alphabet known as Bosančica as well as we used adopted version of Arabic writing system. You do not know what you do not want to know. I could give you a lot of examples as I already have done but it has no impact on you and I am going to close this discussion with the best regards.

  • @natashamcD
    @natashamcD 5 ปีที่แล้ว +222

    "the freest country in the world".... I laughed very very hard lol

    • @colinafobe2152
      @colinafobe2152 4 ปีที่แล้ว +11

      yeah very stupid but what to expect

    • @Eve_36963
      @Eve_36963 4 ปีที่แล้ว +46

      He was being sarcastic..

    • @dawidostrowski2369
      @dawidostrowski2369 4 ปีที่แล้ว +19

      for Bosnia USA durring the war in 90`s in Bosnia was the heaven on the earth so maybe its why he thought like that

    • @taylorfaucett7187
      @taylorfaucett7187 4 ปีที่แล้ว +27

      @@colinafobe2152 They are trying to guess countries in different languages. So it makes sense to use a well known stereotype to help make the example easy to guess. The person wasn't really saying that America is the freest country there is.

    • @colinafobe2152
      @colinafobe2152 4 ปีที่แล้ว +1

      @@taylorfaucett7187 of course he used stereotype but the way he said it with his tone and face/body language is also extremely stereotype Bosnian

  • @haliddrobo9117
    @haliddrobo9117 5 ปีที่แล้ว +55

    As a Bosnian understanding spoken Polish with these Polish subtitles is actually possible, but without subtitles Polish sounds like Czech with A LOT more š,ž and ř sounds and it's very hard to understand anything besides a few words.I am very interested how Bosnian sounds to Poles and other Slavs.

    • @Ecolinguist
      @Ecolinguist  5 ปีที่แล้ว +26

      haha. For me Bosnian sounds like a mixture of Slovak and Russian 😂

    • @polskiszlachcic3648
      @polskiszlachcic3648 5 ปีที่แล้ว +16

      I can explain the amount of sibilants: Polish underwent six palatalizations (along with Belarusian and Sorbian), whereas most Slavic languages had only four. Basically the high vowel "i" had an impact in the phonology of Polish hence you see a great amount of sibilants (sz, cz, ż, ś, ć, ź, dź, rz). Also some elements from a common Slavic language survived in Polish, most notably the nasal vowels ą and ę.
      Bosnian, like other South Slavic languages, sound to me like a mix of Russian and Czech.

    • @haliddrobo9117
      @haliddrobo9117 5 ปีที่แล้ว +6

      @@polskiszlachcic3648 I didn't know about those two additional palatalizations, it makes sense now.And now that I think about it S.Slavs do sound a bit like Slovaks and Russians.
      Dziękuję!

    • @yarosystems
      @yarosystems 5 ปีที่แล้ว +6

      @@haliddrobo9117 I'm from Poland. For me Bosnian sounds similar to Czech/Slovak. For example he says typical Czech consonant groups like "prv", "drż" also the "L" sound is very similar to Czech. Just as you say, it's very difficult to get the meaning, only single words are understandable.

    • @beadsman13
      @beadsman13 5 ปีที่แล้ว +11

      As a Bulgarian Bosnian (Croation and Serbian) sounds like old Bulgarian to me. And makes me lоugh here and there.
      Poles sounds funny for they extensiv use of sz, cz, ż, ś, ć, ź, dź, rz. It sounds like the whole sentence is a one word.
      Chech and Slovaks sounds like S.Slavs but I barely understand them.
      Russans speak very soft from bulgarian point of view. And that is why they sound like a little kid to me. It is funny how a big muscolin guy can sound like a kid but this is how i can describe it with my poor English.
      Macedonian sounds like babushka from SW Bulgaria speaks to me. I don't want to offend anybody it's just this is first thing that cross my mind.

  • @paulwesley27
    @paulwesley27 5 ปีที่แล้ว +33

    Many of the words in Bosnian were very similar (if not identical) to their equivalents in Bulgarian. I'd really love to see Polish vs Bosnian/Croatian vs Bulgarian happen somehow in the future. Really loved the video, thanks!

  • @KrysWilliams
    @KrysWilliams 5 ปีที่แล้ว +7

    This is fabulous and I loved being able to understand both sides of the conversation. My parents were Polish and I only spoke Polish for the first 5 years of my life in London, my birthplace. I lived in Zagreb in what was then still Yugoslavia for five years in the late 1970s to early 1980s. When learning the language family that at that time was simply known as Serbo-Croat, I found many similarities with Polish when I looked at written sources, but the distance increased when the languages were spoken. Now, both languages are my working source languages in my work as a pharma/medical freelance translator, although when it comes to active use they get totally mixed up in my head so I speak pidgin versions of both :D

  • @mirandapillsbury7885
    @mirandapillsbury7885 4 ปีที่แล้ว +22

    In the Slavic family realm the Polish language is like that cousin that disappeared for so many years and came back a new person. You all know him...but do you really know him? He remained the same at his core but he changed so much that he is his own unique and quircky person lol! Still the great guy you knew but just more unique now because of his hard experiences. This is how I view it hence why West Slavic in general is usually difficult to understand for East Slavs and South Slavs

    • @leikind
      @leikind 3 ปีที่แล้ว +8

      yeah, while being away that cousin decided he would replace some "r" sounds by "zh" (rz), and some "l" sounds by "w" (ł)

    • @mirandapillsbury7885
      @mirandapillsbury7885 3 ปีที่แล้ว +1

      @@leikind exactly lol!

    • @mg4361
      @mg4361 2 ปีที่แล้ว

      More like a cousin who had a stroke and is now slurring his speech a bit

    • @CVery45
      @CVery45 ปีที่แล้ว

      I’m Russian and it was not hard to understand Polish, for me more easy Polish than Bosnian

    • @mirandapillsbury7885
      @mirandapillsbury7885 ปีที่แล้ว +1

      @@CVery45 Bosnian is almost the exact same as Serbian and Croatian so if you can understand Serbian you can understand Bosnian very easily. Polish is very unique. It has too much Germanic words.

  • @mullim9860
    @mullim9860 5 ปีที่แล้ว +9

    Long live slavic world from your friend Azerbaijan! Our first contact was not very friendly but now we have positive relations with many slavic countries. Btw, slavic languages are very beautiful

  • @myhandlehasbeenmishandled
    @myhandlehasbeenmishandled 2 ปีที่แล้ว +4

    Bosnian here, I left Bosnia some time after my 11th birthday. Lived in Serbia for about 5 years. So, I do speak mish-mash language of former Yugo almost as well as a native. Minus the accent. I always had hard time understanding other Slavic languages. Even when it comes to Bulgarian and Slovenian. Polish might be the hardest. I personally didn't understand much. I understood maybe 5% at most. Maybe less. Listening to this was hell. I wouldn't survive in Poland.

    • @byali4360
      @byali4360 2 ปีที่แล้ว

      Same here. I'm native Polish and south slavic are the hardest to understand, especially Bulgarian. In both cases (Bosnian is classified as a variation of serbo-croatian? That's a bit weird for me) I can hear that they are slavic, but I don't understand almost anything.

    • @myhandlehasbeenmishandled
      @myhandlehasbeenmishandled 2 ปีที่แล้ว +1

      ​@@byali4360 Yeah, the primary dialect spoken in Bosnia, Croatia, Montenegro, and Serbia is one and the same. It's called Shtokavian. There are regional differences but nothing that would warrant calling them by different names. Naming difference is due to political and historical reasons. These are very important to us because of the wars that were ethnic in nature.

  • @amarat.
    @amarat. 3 ปีที่แล้ว +6

    As Bosnian, I understand 100% of the Bosnian and 60% of the polish, I just have to think about some of the words

  • @edteachesenglish
    @edteachesenglish 5 ปีที่แล้ว +4

    Thanks Norbert.. Great fun.. Bosnian guy seemed super nice, but didn't seem like he understand when Norbert is asking him to slow down. Norbert does a great job picking up on common slavic words, but this was tough. I understood the Bosnian because I lived in Montenegro for 3 years. He was speaking quite fast, I would say you'd need a strong intermediate level to follow that speed. Great video.. Thanks

  • @rafalbroncel5792
    @rafalbroncel5792 5 ปีที่แล้ว +92

    I thing Bosnian is the most difficult to understand for polish. Even more than Bulgarian. But sounds bit like Czech, at least some part :D

    • @Ecolinguist
      @Ecolinguist  5 ปีที่แล้ว +11

      I think it really depends on the topic you're discussing 🤔

    • @annaPolonia
      @annaPolonia 5 ปีที่แล้ว +8

      It can be tricky ;) when I started to learn slovenian and went to work , it was much easier for me to understand Bosnians than Slovenians, even though these languages have much in common .

    • @annaPolonia
      @annaPolonia 5 ปีที่แล้ว +1

      It can be tricky ;) when I started to learn slovenian and went to work , it was much easier for me to understand Bosnians than Slovenians, even though these languages have much in common .

    • @Ecolinguist
      @Ecolinguist  5 ปีที่แล้ว +2

      @@annaPolonia I think it depends a lot on the topic of the conversation. 🤓One topic may be easier to understand in Bosnian while the other one in Slovenian. 🤠

    • @Ecolinguist
      @Ecolinguist  5 ปีที่แล้ว +1

      @Kyril J It's so weir to experience something like that. I happens to me too when listening to Czech. 😂

  • @miropribanic5581
    @miropribanic5581 4 ปีที่แล้ว +4

    when I read Bosnian and Polish in the thumbnail I knew it was always going to be hard....the mix-up between "kraljevina" and "kraj" was a natural consequence...Mirsad was quite rushing through it.

  • @sebastianstrauss9156
    @sebastianstrauss9156 5 ปีที่แล้ว +10

    The grass is green. On Bosnian: Trava jest zelena. On Polish: Trawa jest zielona. On Russian: Trava zelenaya.

    • @stefansavic4799
      @stefansavic4799 5 ปีที่แล้ว +2

      Трава есть зелёная
      Trava yest' zelyonaya
      In Russian there is to be, just it's left out, but if you do say or write it, it wouldn't be any less correct.

  • @Milinq
    @Milinq 5 ปีที่แล้ว +35

    Cześć, jestem Rosjaninem, bardzo mi się podobają twoje filmiki! Obserwuję twój kanał przez dość długi czas, dziękuję za kontent! A teraz o tym filmie. Ja uczyłem się polskiego (jestem na poziomie B2), tak że rozumieć to co mówisz dla mnie nie było jakoś specjalnie trudno. Rozmawiałeś wolno, nie używałeś skomplikowanych konstrukcji albo niecodziennych słów. Szacunek ci za to. A teraz, chciałbym niedużo napisać o serbskim (bośniackim), też się uczyłem tego języka, ale niestety nie jestem na jakimś zaawansowanym poziomie i ledwie co mogę na nim złożyć. Jednak, jak to często bywa z naszymi językami, pojąć da się więcej, niż powiedzieć. Na co chciałbym zwrócić twoją uwagę, tak właśnie na brak znania słów z innych języków słowiańskich. Rozmawiasz z różnymi Słowianami, z różnych krajów, ale akurat w tej grze (mam na myśli grę z krajami) nie rozumiałeś bardzo (naprawdę, bardzo) prostych i podstawowych słów (n.p. Siewier i Jug, czyli północ i południe). Przypuszczam, że nie uczysz się innych języków słowiańskich, żeby próbować je rozumieć, powiedzmy, w pierwotny sposób (wiem, taka sobie nazwa), czyli bez żadnej nauki, równo tyle, na ile ci pozwala twój język ojczysty (No, czyli polski). Ale z drugiej strony, ciekawił cię język czeski, poza tym zazwyczaj dużo się pytasz swoich gości o tym, jak brzmią słowa w ich językach. Dlatego miałoby sens poznać jakieś podstawowy słowa, które są wspólne dla pozostałych Słowian (np we wszystkich językach słowiańskich, oprócz polskiego słowo „jutro” i jego analogi oznaczają „rano” i tylko w polskim jutro to jutro), albo dla grup wschodnich (np u wschodnich Słowian jest oddzielnie słowo dla liczby „czterdzieści” i jest to „sorok” сорок) czy południowych (np zamiast normalnych dla nas słów późno i już Serbowi używają słów kasno i weć odpowiednio). Mówiąc krócej, proszę cię zagłąb się w słownictwo Słowian, ponieważ niektóre słowa są wspólne dla wszystkich Słowian (jak powiedzmy oko, niebo, brat itd) i to jest wspaniałe! Serio, nasze języki są bardzo do siebie podobny, to jakiś sztos, cud ;) Ale wracając do mojej myśli, jednak niektóry języki mają różnice, np nazwijmy zachodniosłowiańskie i wschodniosłowiańskie języki „północnosłowiańskie” stawiając je przeciw południowym. Mamy dużo wspólnych słów, np kot (oni nie maja kotów, szok xD), ważny, rynek, mówić itd. I tak samo, języki wschodniosłowiańskie wraz z południowosłowiańskimi można przeciwstawić zachodniosłowiańskim. Po polsku nie macie zwykłym dla nas nazw, np owe strony świata u was się jakoś inaczej nazywają (serio, kto powiedział że używać słów północ 0:00 i południe 12:00 jako określenie strony świata to dobry pomysł?) słowo dziwny u was znaczy dziwny (u nas dziwny = cudowny”, a zamiast naszej konstrukcji jestem dłużny macie swoje powinienem. Cóż, na końcu chce podziękować ci jeszcze raz, tak że znowu Dzięki! A tak, jeśli będziesz chciał, odpowiedz mi, napisz o swoim własnym doświadczeniu, może wyjdzie nam ciekawa rozmowa, co nie? ;₽ Pozdrowienia z Rosji, a, i tentego. Szanujcie swoją mowę!

    • @Ecolinguist
      @Ecolinguist  5 ปีที่แล้ว +4

      Dzięki za bardzo miły komentarz. 🙏🏻Miło mi, że śledzisz mój kanał. Masz rację powinienem rozpoznać słowa Siewier i Jug, bo po czesku jest podobnie (Sever, jih) i miałem to na lekcji z moim nauczycielem Vitem. 🤓Jestem dopiero na początku mojej drogi poznawania języków słowiańskich. Im więcej rozmawiam z moimi słowiańskimi gośćmi, tym bardziej fascynuje mnie zjawisko wzajemnej zrozumiałości i tym bardziej chcę zgłębiać języki słowiańskie. Mam wiele nowych pomysłów na filmy i tematy, które chcę zgłębić. Jeśli masz jakieś pomysły na co powinienem zwrócić uwagę to proszę podziel się ze mną. Bardzo chętnie poszukam informacji na ten temat. 🤓Jeszcze raz dziękuję za komentarz i do zobaczenia w kolejnym filmie!

    • @Milinq
      @Milinq 5 ปีที่แล้ว +4

      Ecolinguist Jeśli pytałeś o pomysły dotykające nowego kontenta, to ja osobiście bardzo chciałbym zobaczyć jakoś akcję w której wzięliby udział kilka ludzi. Mam na myśli, jakąś grę albo może jakieś pytania dla gości, moim zdaniem jeśli znasz tyle Słowian z różnych krajów (zazdroszczę xD. Gdzie ty ich wszystkich znajdujesz? Podziel się sposobem) głupio byłoby z tego nie skorzystać i nie zrobić z nimi coś wspólnego razem. Np. Bierzesz sobie kogoś kto mówi po rosyjsku, bierzesz Czecha, Serba i możesz z nimi robić wszystko na co starczy wyobrażenia. Nie jestem pewien, czy ja - randomowy gościu z neta mogę zaproponować ci coś naprawdę mądrego, ale na pewno mogę ci wskazać kierunek. Dać możliwość każdemu z gości pogadać we własnym języku, a potem zobaczyć kto i co z tego zrozumie, pograć ze słowami, np pytać ludzi co według nich znaczy słowo „próżny” i porównywać odpowiedzi, czy na odwrót prosić powiedzieć w swoim języku tłumaczenie jakiegoś słowa, powiedzmy z angielskiego: „przetłumaczcie słowo an arm” i będzie dużo ruka, ruka, ruka i polskie ręka xD. Tak że, jakby to nie brzmiało, a bawić się ze Słowianami można na wielu sposoby. A co twojego pytania, jeśli chodziło ci o naukę języków słowiańskich, to tutaj interes i każdego jest swój, własny, indywidualny. Np dla mnie kluczem w rozumieniu języków braci Słowian jest znanie tego, jak działa gramatyka w ich językach. I również, jak pisałem ci wyżej, słownictwo. Szczerze ci mówię, ten temat nie ma dna, mogę o tym opowiadać stale. Jako przykład weźmy nasz czas przeszły. No uczyłeś się czeskiego, pewnie wiesz że oni go tworzą z czasownikiem być. Czyli jsem - jestem. Kupiłem - kupil jsem. Tak samo robią Serbowie. A my, na odwrót, robimy to w ogóle bez żadnych końcówek. Porównuj kupiłem - Kupil jsem - Kupio sam (купио сам) - я купил (ja kupił). Tak że, kiedy usłyszysz kolejne „my byli” albo „my widzieli” wiedz, to wpływ ze wchodu xD. Nie konkretnie z rosyjskiego, a w ogóle z wschodniosłowiańskich języków. Ponieważ, nie wiem czy wiesz, ale my straciliśmy odmianę czasownika być w czasie teraźniejszym. Po prostu nie ma jej i tyle. Jestem Jerzy - Ja Jerzy. Tak że, każdy język słowiański ma swoje ciekawostki. Mogę o tym mówić bez końca, już pisałem. Więc, polecam ci uczyć się tego, czego jesteś ciekaw. Ale jeśli chcesz dokładnie rozumieć, dlaczego czerstwy chleb u Czechów jest świeży, trzeba się zagłębić. Przy okazji, mówiąc o chlebie, mamy wspólnego znajomego - Mikitkę. Pewien jutuber. Nagrywał lekcje polskiego, wiem że ci się bardzo spodobał jego filmik o nazwie „Jazykofront” czyli front języka czy jak to przełożyć xD. A wspomniałem jego, dlatego, że moim zdaniem, Słowianie którzy się interesują językami, maszyny językami, powinni trzymać się razem ;)

    • @Ecolinguist
      @Ecolinguist  5 ปีที่แล้ว +2

      @@Milinq Dziękuję za odpowiedź i pomysły! Tak, znam Mikitkę i nawet miałem okazję z nim porozmawiać. On robi bardzo ciekawe filmy o historii języka, ale mój rosyjski jest jeszcze za słaby, żeby je dobrze zrozumieć. W wolnym czasie będę zgłębiać języki słowiańskie. Bardzo dużo uczę się też z komentarzy pod moimi filmami! 😉👍🤓

    • @Milinq
      @Milinq 5 ปีที่แล้ว +2

      Ecolinguist No to super! Jeśli będziesz potrzebował pomocy, napisz, chętnie ci pomogę. Nie wiem ile masz czasu wolnego, ale jeśli chociaż ileś tam znajdziesz, to możemy porozmawiać o językach słowiańskich tyle, ile będziesz chciał ;) Mnie można znaleźć wszędzie, Skype, Facebook albo po prostu tu napisz.

    • @Ecolinguist
      @Ecolinguist  5 ปีที่แล้ว +1

      @@Milinq Proszę napisz do mnie maila na mojej stronie. Chciałbym być z tobą w kontakcie. :)

  • @МАйкЛжец-п2л
    @МАйкЛжец-п2л 5 ปีที่แล้ว +91

    Hej, Bosno, Bosno, rodni kraju! 🗣️🎶

    • @bojanbojic9230
      @bojanbojic9230 5 ปีที่แล้ว +16

      Ja živim u Hrvatskoj, ali moji roditelji su iz Bosne. Nažalost nisam od njih pokupio bosanski govor i naglaske. Zamisli da govornicima drugih slavenskih jezika prevodimo izraze poput - jest' vala baš i pa ja. 🌄

    • @МАйкЛжец-п2л
      @МАйкЛжец-п2л 5 ปีที่แล้ว +6

      @@bojanbojic9230 Bosanski izgovor je baš izvanredan. Ladna voda, napr. Ovo "i pa ja" ima i u ruskom. Primer: "Он это знал. Да и я тоже". Veznik "да" u značaju "i" koristimo retko, al u ovom izrazu je on na svom mestu.

    • @thelucky8179
      @thelucky8179 5 ปีที่แล้ว +1

      @@MacakPodSIjemom to ti znači nešto kao:
      Pa naravno, pa tako je, pa da, itd. a bosanci su pokupili "Ja" kao "Da" od Njemaca ali koristimo u druge svrhe.

    • @SalvageRestorationAndTechTips
      @SalvageRestorationAndTechTips 5 ปีที่แล้ว +1

      @@MacakPodSIjemom to je zato sto u hrvatsko-bosanskom delu je vladala Austrougarska i oni koriste nekoliko Nemackih izraza. Recimo kazu spiglo za ogledalo. To nije nista strasno. Sta je tu nejasno? Mozda bi u Srbiji rekli "i pa da jeste". Mada on ne razumije puno ovog Poljaka, ja razumem puno vise zato sto sam imao puno kolega Poljaka, super ljudi, jako pametni, snalazljivi i kulturniji od nasih ljudi.

    • @aleksinatetka
      @aleksinatetka 4 ปีที่แล้ว

      @@bojanbojic9230 A naročito "pa ja" 😂

  • @pavelsprojectfilms
    @pavelsprojectfilms 5 ปีที่แล้ว +15

    I speak Russian, and I understood some in both speakers. Both languages Polish and Bosnian similar to Russian and Ukrainian.

    • @andrewshepitko6354
      @andrewshepitko6354 2 ปีที่แล้ว

      As russian did you understand polish?

    • @SharqYildizi
      @SharqYildizi 2 ปีที่แล้ว +1

      @@andrewshepitko6354 in text form about 60-70%, but by ear it would be harder, much harder. Yugoslavian and Bulgarian are much easier to listen.

  • @ИгорьПоникаровский-е2в
    @ИгорьПоникаровский-е2в 4 ปีที่แล้ว +14

    Чтобы нам, славянам, понять друг друга, нужно 20 минут личного общения и включить мозги.Правда, каникулы у закарпатской бабушки тоже помогают. Спасибо вашему каналу, он сближает народы!

    • @southj.9096
      @southj.9096 3 ปีที่แล้ว +2

      Zakarpatski dijalekti su jako bliski srpsko-hrvatskom (bosanskom, etc.) jeziku. Osobito hrvatskoj kajkavskoj verziji. Na primjer: hiža (dom, kuća), betéžan (bolestan)...

    • @andrewshepitko6354
      @andrewshepitko6354 2 ปีที่แล้ว

      Що росіянин робить на Закарпатті?

    • @zzctrlx6119
      @zzctrlx6119 2 ปีที่แล้ว

      Потрібно тільки трошки повільніше говорити.

    • @highfighter74_
      @highfighter74_ 2 ปีที่แล้ว +1

      @@andrewshepitko6354 čomu vy pid kožnym video pro slovjanśki movy 😆

    • @andrewshepitko6354
      @andrewshepitko6354 2 ปีที่แล้ว

      @@highfighter74_ Ne til'ky pro slovjans'ki movy, a j pro romans'ki ta hermans'ki movy. Tomu śčo vyvčaju ti movy. Diakuju śčo cikavytesia. A vy?

  • @gleb202
    @gleb202 4 ปีที่แล้ว +15

    I understand Bosnian 100%
    Polish about 65 / 70%.
    Russian speaker here.
    Peace.

    • @maxkho00
      @maxkho00 4 ปีที่แล้ว +2

      That's so weird. Russian speaker here too.
      I understand 100% Polish and ~40-50% Serbo-Croatian. Honestly, I don't understand how you are able to understand so much of it - most of the words aren't even cognates with any Russian words.

    • @minchy4926
      @minchy4926 4 ปีที่แล้ว +1

      Baš mi je drago što je tako!🇧🇦♥️

    • @bosnjackikanal1
      @bosnjackikanal1 4 ปีที่แล้ว +8

      @@maxkho00 Imao, this is not Serbo-Croatian. This is Bosnian language, I am from Bosnia and I speak Bosnian and I dont understand 20% Serbo-Croatian words.

    • @maxkho00
      @maxkho00 4 ปีที่แล้ว

      @@bosnjackikanal1 But it literally is. Bosnian is Serbo-Croatian. Just like Quebecois French is still French, even though it's very difficult to understand. So too with American English and Scouse English.

    • @bosnjackikanal1
      @bosnjackikanal1 4 ปีที่แล้ว +2

      @@maxkho00 No, new name is (BCSM) Bosnian-Croatian-Serbian-Montenegrin language, formerly Serbo-Croatian. Imao, that is because they all french peoples. We are not Serbs and Croats and we dont speek Serbo-Croatian, if they want use one name for language that is (BCSM) not Serbo-Croatian.

  • @Needlerh3
    @Needlerh3 5 ปีที่แล้ว +19

    Great video! :)

  • @vitaguyful
    @vitaguyful 4 ปีที่แล้ว +9

    As Russian I might understand the Bosnian speaker much clearer than Polish speaker! I can’t understand those Russians who say that polish is more understandable, it’s just can’t be like that🤓

    • @minchy4926
      @minchy4926 4 ปีที่แล้ว +5

      Me as Bosnian I find Russian much more understandable than Polish

  • @yuriydee
    @yuriydee 5 ปีที่แล้ว +13

    Bosnian seems a little easier for me than Bulgaria (from the other vid) as a Ukrainian though knowinng Russian helps with both.
    Polish is of course much easier but its difficult at first. Once I get used to Polish sounds it becomes easy. You guys pronounce things weird ;)

  • @robertab929
    @robertab929 2 ปีที่แล้ว +5

    There is no Bosnian language. But there is Serbo-Croatian language.
    Official versions/standards of Serbo-Croatian spoken in Croatia, Bosnia, Serbia and Montenegro are based on Shtokavian dialect of Serbo-Croatian.
    There are plenty dialects (Kajkavian, Chakavian, Torlakian dialects) of Serbo-Croatian much different from Shtokavian dialect (and standards in 4 countries) than the minor differences between standards in 4 countries.

    • @bosnianvibe
      @bosnianvibe 2 ปีที่แล้ว +1

      Where's your research backing this up?

    • @robertab929
      @robertab929 2 ปีที่แล้ว +3

      @@bosnianvibe This is common knowledge about linguists especially those specializing in Slavic languages.
      In simpler words: if you can understand very well people from big cities like Zagreb or Belgrade or Montenegro, it means that you speak the same language, serbo-croatian (or serbo-croato-bosnian-montenegrean language if you prefer this name).
      But if you go to countryside in NW or E Croatia, there will be big chance that you will have some issues with understanding Kajkavian or Chakavian).

    • @amirdervisevic1487
      @amirdervisevic1487 ปีที่แล้ว +3

      ​@@robertab929serbo croatian doesnt exist as langiage this created Was in Dictator Land Jugoslawia 1912 before this we called this Langiage Bosnian and Bosnian Langiagr recognized in Middel age Times By Historians

  • @DS-pk4eh
    @DS-pk4eh 3 ปีที่แล้ว +5

    Bosanski (Bosnian), Crnogorski (Montenegro), Hrvatski (Croatian) i (and) Srpski (Serbian) su jedan jezik sa razlicitim dijalektima (are one language with different dialects).
    Samo nacionalisti zele da naprave preveliku razliku tamo gdje je realno nema (only nationalists want to make the big difference between them where really there is no one).
    Staro, zavadi pa vladaj. (Old, divide and conqueur).
    Svi Slaveni su prosli li prolaze i dalje kroz to umjesto da se ujedine. (All Slavs have been through that or are still going through instead to find a way to unite).

    • @mirza5469
      @mirza5469 10 หลายเดือนก่อน +1

      To je istina ali jer se ne mozemo dogovorit oko imena tog jezika onda neka ostane ovako 👍

  • @ynovikov102rus
    @ynovikov102rus 5 ปีที่แล้ว +62

    Интересно. Было бы не плохо продолжить такие видео с другими славянскими языками.

    • @ivp1963
      @ivp1963 5 ปีที่แล้ว +10

      Да, просто удивительно как наши славянские языки переплетены между собой! Кроме романских языков, подобное разнообразие есть и в североиндийских языках: хинди, маратхи, гуджарати, бенгали, непали и других.
      Там тоже, если собеседники начитаны, образованы и говорят небыстро, то поймут друг друга. :-)

    • @panadolf2691
      @panadolf2691 5 ปีที่แล้ว +6

      У него на канале есть много видео с другими славянскими языками.

    • @colovrat
      @colovrat 5 ปีที่แล้ว +3

      На канале уже не мало подобных видео.

    • @ynovikov102rus
      @ynovikov102rus 5 ปีที่แล้ว +8

      Хотелось бы просто больше таких видео. Другие все пересмотрел по много раз.

    • @goranjovic3174
      @goranjovic3174 5 ปีที่แล้ว +8

      Ja sam razumeo i jednog i drugog i pogodio sve drzave / krajeve !!Ciekawe ! ;) :D

  • @bloombloom1057
    @bloombloom1057 5 ปีที่แล้ว +44

    Bosnian, Croatian, Serbian (BCS) is the same language.

    • @LEONSKENNEDY91
      @LEONSKENNEDY91 5 ปีที่แล้ว +7

      yea, literally he's making 3 totally same videos with those 3 languages lol

    • @ivocroata76
      @ivocroata76 5 ปีที่แล้ว +11

      They may be similar, but not the same. We don't have the same vocabulary

    • @LEONSKENNEDY91
      @LEONSKENNEDY91 5 ปีที่แล้ว +7

      @@ivocroata76 still, a minor difference

    • @bloombloom1057
      @bloombloom1057 5 ปีที่แล้ว +14

      @@ivocroata76 u kom svetu ti zivis, pitam se.

    • @ivocroata76
      @ivocroata76 5 ปีที่แล้ว +4

      @@LEONSKENNEDY91 Croatian language has more words of its own, while Serbian is more globalized

  • @zeljosarajevic
    @zeljosarajevic 4 ปีที่แล้ว +7

    My best experience as a Bosnian guy on 5 month erasmus in Poland was drunk talk with polish friends :D

  • @pivo2k
    @pivo2k 5 ปีที่แล้ว +9

    Listening and looking at the dialogue, I understood everything. Having a good knowledge of geography also helped because of context of the conversation. Trzymaj się, svaka čast! 👍👏

  • @esteragoldbaum7553
    @esteragoldbaum7553 3 ปีที่แล้ว +1

    Kolejny ciekawy filmik - oglądam z przyjemnością. Nigdy nie miałam styczności z językiem bośniackim, słuchając współrozmówcy z Bośni i jednocześnie czytając opisy w tym jezyku mogłam pewne informacje zrozumieć. Na pewno wolne mówienie przez obcokrajowca ułatwia nam możliwość jego zrozumienia. A jak jeszcze mamy możliwość przeczytać informacje (nawet jeśli nie znamy danego języka) to szansa na zrozumienie wzrasta. Pozdrawiam serdecznie Słowian, tych co mają słowiańską duszę i są miłośnikami słowiańskich języków :-)

  • @okfajvfoanjk
    @okfajvfoanjk 4 ปีที่แล้ว +4

    Nice video, I from Bosnia :D. Lijep pozdrav iz Bosne!

  • @TooGumbica
    @TooGumbica ปีที่แล้ว +1

    I just connected some things. "Północna" and "Południowa" is similar to "Ponoć" and "Podne" -[Midnight, 00:00] and [Midday 12:00] In Serbo-Croatian

  • @robi19able
    @robi19able 3 ปีที่แล้ว +4

    Hello from Australia, Croatian second language able to understand Bosnian 95% and Polish 10%, now I know why there are always several words for one item when I speak to other Slavic people.

  • @keharacek
    @keharacek 5 ปีที่แล้ว +4

    Great video! I was able to guess those countries right, but Bosnian is for me as a native Czech speaker pretty much the most difficult slavic language to understand. Interesting language :D !

    • @abyssstrider2547
      @abyssstrider2547 5 ปีที่แล้ว

      What about Croatian or Serbian?

    • @armin4861
      @armin4861 2 ปีที่แล้ว

      @@abyssstrider2547 its same lol

    • @abyssstrider2547
      @abyssstrider2547 2 ปีที่แล้ว

      @@armin4861 Samo sam pito :p

  • @НиколайИванов-с8к
    @НиколайИванов-с8к 5 ปีที่แล้ว +45

    По боснийски почти ничего не понял, опять польский был понятнее для меня

    • @-andreiDNA
      @-andreiDNA 5 ปีที่แล้ว +11

      По моему, боснийский немного более понятен.
      Без никакого транслятора боснийца понимал а вот поляка наоборот хрен поймёшь

    • @ДэнисЪ
      @ДэнисЪ 5 ปีที่แล้ว +1

      Andrei K чуть больше послушай поляков и начнёшь отделять уже слова и понимать. А боснийца без практики трудно понимать. Вслушиваться надо

    • @-andreiDNA
      @-andreiDNA 5 ปีที่แล้ว +3

      @@ДэнисЪ
      Вслушиваться совсем не надо. Каждое слово Боснийца понятно и я бы вполне мог с ним разговор вести. А вот поляк говорит очень-очень странно.
      Я не понимаю почему тебе показалось обратное

    • @ДэнисЪ
      @ДэнисЪ 5 ปีที่แล้ว +3

      Andrei K босниец торопится. Если бы медленнее изъяснялся было бы проще

    • @НиколайИванов-с8к
      @НиколайИванов-с8к 5 ปีที่แล้ว +4

      @@-andreiDNA у боснийца из всего чила чуждых слов,попадаются абсолютно схожие слова с русским языком, у поляка такого нет, но в целом по контексту польский более понятный, даже не смотря на отсутствие совпадений

  • @ruslan_musin
    @ruslan_musin 5 ปีที่แล้ว +7

    It is interesting that in Russian we have some words which have the same meaning as in Polish like "гора" (góra) for mountain and some words which have the same meaning as in Bosnian like "южный" (južni), "северный" (sjeverni) but also some words which have the same meaning as in both like тяжело (teža) = трудно (trudno).

    • @Ecolinguist
      @Ecolinguist  5 ปีที่แล้ว

      🤯Very interesting!

    • @Aboleo80
      @Aboleo80 4 ปีที่แล้ว +2

      We use "gora" in Bosnia to describe a hill that is from 400 to 1000 meters tall. "Brijeg" describes small mounds up to ca. 50 meters tall. "Brdo" for anything between 50 and 400 meters and planina for anything over 1000 meters.

    • @ruslan_musin
      @ruslan_musin 4 ปีที่แล้ว +1

      @@Aboleo80 You must have a precise eye to distinguish those things :D In Russian we just have гора for any mountain and холм for any hill. Btw берег same root as brijeg means coast or shore in Russian

    • @Aboleo80
      @Aboleo80 4 ปีที่แล้ว

      @@ruslan_musin if you don't know the hill in question nobody is going to get mad if you don't distinguish a brdo from gora or vice versa 😄 but the locals know what's what and usually name the hill in question accordingly. It's just there for geographical distinction. We say "obala" for coast or "morska obala" (sea coast)

  • @ichbinilya
    @ichbinilya 4 ปีที่แล้ว +2

    As a Russian speaker who knows only a little Bosnian and no Polish, I find this really interesting. I find the Bosnian much easier to understand than the Polish (though maybe that's because I've had much more exposure to it without actually learning it). It's so interesting how some Russian words have more Bosnian cognates (like северный and южный) and some have Polish ones instead (горы instead of planine).

  • @oleksandrdemchyshyn2452
    @oleksandrdemchyshyn2452 ปีที่แล้ว +5

    I am Ukrainian and i understand for some reason Bosnian language better than the polish guy.

  • @hanslitv
    @hanslitv 4 ปีที่แล้ว +5

    Hope Norbert you'll also get some germanic series in future, for example "German vs Luxembourgisch, Nederlandisch, Isländisch - Can they understand it?"
    härzliche Grüße))

  • @adelisa2738
    @adelisa2738 4 ปีที่แล้ว +9

    We need more videos like this
    🥰

  • @therealBosnianBallPlayz
    @therealBosnianBallPlayz 2 ปีที่แล้ว +1

    I like this and we have many similarities. Thanks for this nice video. Pozdrav iz BIH 🇧🇦

  • @denzore
    @denzore 5 ปีที่แล้ว +3

    It could even be easier to understand because in some places he didn't use phrases that are probably more familiar to you. For example: he said najsigurnija but he could have said najbezbjednija - the safest, also gore, planine - mountains but he addressed that himself.

  • @MiriamFeyga
    @MiriamFeyga 5 ปีที่แล้ว +1

    thank you for the subtitles. reading unfamiliar Slavic languages is much more intelligible for me than listening and helps learning

  • @katdrexed
    @katdrexed 5 ปีที่แล้ว +10

    I am czech, can understand more of the bosnian, polish is kinda meh but it's still understandable :)

    • @andrzejdobrowolski9523
      @andrzejdobrowolski9523 4 ปีที่แล้ว +1

      I'm a Pole and understand Czech better than Bosnian. Our pronountiation might be pretty difficult for speakers of other Slavic languages.

    • @minchy4926
      @minchy4926 4 ปีที่แล้ว +2

      @@andrzejdobrowolski9523 it's not only might be it is lol you have too much š,č,ž,ć,sz,cz,zh,xywrqaf,....sounds

  • @ramzidz6150
    @ramzidz6150 4 ปีที่แล้ว +18

    🇺🇸:the safest , 🇵🇱: najbezpieczniejszyhgeukbszy. 😂😂😂

    • @KB-youtube-youtube
      @KB-youtube-youtube 3 ปีที่แล้ว +1

      Many letters, but not so many sounds 😊

    • @unau792
      @unau792 ปีที่แล้ว

      In Ukrainian: "Найбезпечніший" ("Najbezpechnishyj")

  • @Sadamitsu
    @Sadamitsu 5 ปีที่แล้ว +6

    In all languages around Poland people say "severny" and "yuzhny" except Polish itself. It's very strange

    • @بێزۆرگتێربۊرگێر
      @بێزۆرگتێربۊرگێر 5 ปีที่แล้ว +3

      You sure it's ыузгны (yuzhny) and not южный (južnyj)? Also Ukrainian and Bielarusian say it like in Polish I'm sure... (напр. поўнач/поўдзень на беларусском)

    • @Sadamitsu
      @Sadamitsu 5 ปีที่แล้ว

      ​@@بێزۆرگتێربۊرگێر i'm sure the root of the word is yuzhn (in English). letters and pronunciation might have a little difference from language to language

    • @بێزۆرگتێربۊرگێر
      @بێزۆرگتێربۊرگێر 5 ปีที่แล้ว

      I was just mocking you because I hate the English transcription a lot ;) Because unlike e. g. «južnyj», which uses orthography of other Slavic languages (which Russian is a part of), "yuzhny" has no legitimacy in that regard, it's just what is considered to be the easiest to pronounce for English-speaking people. And since English has nothing to do with Slavic languages, I'd never use English orthography to transcribe Slavic cyrillic scripts (russkij, ukrajinśka, biełaruskaja, bălgarski).

    • @Sadamitsu
      @Sadamitsu 5 ปีที่แล้ว

      @@بێزۆرگتێربۊرگێر oh, ok, thank you for mocking me. but since i write these comments in English i also use English transcription. and another reason is that Russian, Ukraininan, Belarusian and Bulgarian people don't use ž letter

    • @بێزۆرگتێربۊرگێر
      @بێزۆرگتێربۊرگێر 5 ปีที่แล้ว

      Well of course they don't, they use cyrillic script... In that sense, they don't use letter z/u/h either. But when it becomes necessary to use Latin script, you can as well take the orthography from those languages that are related to them. And even without using diacritics one can at least do what all Slavic languages that use Latin script do and e. g. write ja for я, j for й, c for ц, ch for х (like in all Western Slavic languages), and for ч/ш/щ one can (if not č/š/šč) use Polish cz/sz/szcz. Even an English-speaking person can understand that j is ponounced й because they have words like "Hallelujah", that cz is pronounced ч because they have "Czech Republic" and that ch is ponounced [x] because they know Loch Ness. And if not, well, when Americans or Brits pronounce Russian etc. words they butcher they pronounciation anyway even if there's an English transcription. And besides, English may be the word language but it's not the world orthography.

  • @SimonaKossac
    @SimonaKossac 3 ปีที่แล้ว +1

    To jest niesamowite !! jestem zachwycona tym kanalem i tym super odcinkiem !!!

  • @BambangPriantono
    @BambangPriantono 5 ปีที่แล้ว +14

    Learning several slavic languages at the same time,

  • @sergii2945
    @sergii2945 5 ปีที่แล้ว +4

    It is possible to understand Bosnian if the speech is slow. If not, separate words are hadly distinguishable so it is very difficult to understand. I am from Ukraine and know Ukrainian and Russian. But as I see Slavic languages even from different parts of the Slavic World are even a bit similar and can be understood by Slavic people anyway.

    • @whatever2206
      @whatever2206 ปีที่แล้ว

      I think he just spoke fast, otherwise Bosnian isnt hard

  • @sefer1377
    @sefer1377 4 ปีที่แล้ว +9

    At the beginning of the video I had a poor understanding of the words but already in the middle and until the end so I could understand almost everything.
    Pozdrav iz Sarajeva 👍👍

  • @marcinkot9349
    @marcinkot9349 5 ปีที่แล้ว +12

    Planiny - Pieniny to chyba nie przypadek
    Dziękuję za film

    • @Ecolinguist
      @Ecolinguist  5 ปีที่แล้ว +4

      Czasami już sama znajomość geografii Polski pomaga w zrozumieniu innych języków słowiańskich. 😂

    • @Smalec77
      @Smalec77 5 ปีที่แล้ว +2

      "Planina" singular for "mountain" and "planine" as plural in serbo-croatian...in old medieval Polish we had a word "płonina" in singular and "płoniny" for plural (mountains)...
      ...nothing to do with the word "Pieniny"...;)
      so...PLANINA (srb) - PŁONINA (pl)

    • @Ecolinguist
      @Ecolinguist  5 ปีที่แล้ว +1

      @@Smalec77 You must admit the Pieniny as the mountain range in Poland sounds cunningly like Serbo-Croatian-Bosnian planine? 🤔

    • @Smalec77
      @Smalec77 5 ปีที่แล้ว +1

      @@Ecolinguist Hahahahaha! Pozdrawiam serdecznie Norbert! ;))

    • @goranjovic3174
      @goranjovic3174 5 ปีที่แล้ว +1

      @@Smalec77 Bravo , to je to !! Nasi stari jezici su isti / same ! :) ))

  • @andreipiontkovski1595
    @andreipiontkovski1595 5 ปีที่แล้ว +6

    Bosnian appeared surprisingly hard to understand, unlike Serbian and Bulgarian. I'm a Russian native speaker.

    • @AdoWASD
      @AdoWASD 5 ปีที่แล้ว +4

      Bosnian - Serbian is basicly the same like 99% , just the dialect is diffrent.

    • @An89Go
      @An89Go 5 ปีที่แล้ว +4

      The only reason for this is the accent or dialect used in the video. The Bosnian guy in this video speaks a very typical form of Bosnian found in central Bosnia, Sarajevo region and north-eastern Bosnia. Otherwise, standard Bosnian and standard Serbian (and of course standard Croatian) are almost the same. They are part of a polycentric language known (before) as Serbo-Croatian, now Serbian, Croatian, Bosnian and Montenegrin.

    • @Emebaregesi
      @Emebaregesi 4 ปีที่แล้ว +1

      No surprise there, cause that dude is speeking urban ( Sarajevo ) street Bosnian. You will never hear anchor on any Bosnian TV network speak like that.

    • @bpl6445
      @bpl6445 4 ปีที่แล้ว +5

      Dušan There is no such thing as muslim dialect. Islam is a religion you idiot and not a languge, nation or race. Besides Serbs from eastern and most of the central Serbia don’t even use cases when they speak, they only use 2 cases and they have to learn official language in schools. Only those Serbs who live near the border with Bosnia speak correctly. On the other hand those christians in Bosnia speak the same as muslims and they were all Bosniaks with 3 religions till the late 19th century.

    • @An89Go
      @An89Go 4 ปีที่แล้ว +2

      @@Emebaregesi exactly, if you put a tv host from Croatia, Serbia and Bosnia together, you will see how proper forms of B, C and S are almost identical. This guy here speaks a very typical slang style Bosnian which people in Croatia and Serbia find funny, but that is how people speak.

  • @kolobara08
    @kolobara08 5 ปีที่แล้ว +1

    One thing I might add about Bosnian/Croatian/Serbian - They were talking about the most safest country, now, we can say ''najsigurnija'' or ''najbezbjednija'' and both words mean exactly the same and every Yugo know both words. There are lots example like that and tend to differ based on region. Sometimes, there is even a third word for the same thing.
    In this case, to a Polish it would have been more appropriate to use ''najbezbjednije'' instead of najsugurnije.

  • @mahmoodtube8053
    @mahmoodtube8053 4 ปีที่แล้ว +10

    Love bosnia from arab republic of egypt ❤❤

  • @travelvideos
    @travelvideos 4 ปีที่แล้ว +1

    Last summer I traveled around Balkan countries and I noticed that Polish people usually spoke in English with local people. So I wondered.

  • @Smalec77
    @Smalec77 5 ปีที่แล้ว +12

    Bośniak mógł zamiast słowa "kraljevina" użyć słowa "kraljevstvo", które również występuje w serbo-chorwackim...
    Fakt, słowo "kraljevstvo" jest bardziej popularne w Chorwacji, a w Serbii i Bośni bardziej się używa "kraljevina"...ale przecież serbski, chorwacki, bośniacki i czarnogórski to ten sam język wyrażony w paru lekko różniących się od siebie dialektach...;))

    • @Ecolinguist
      @Ecolinguist  5 ปีที่แล้ว

      Gdyby powiedział "kraljevstvo"to od razu bym się domyślił a tak "kraljevina" skojarzyła mi się z "krainą" i trudno mi było połączyć resztę elementów układanki. 🤭

    • @Smalec77
      @Smalec77 5 ปีที่แล้ว +1

      @@Ecolinguist Próbując zrozumieć słowa z innych słowiańskich języków polecam najpierw starać się wyłapać rdzeń słowa...W tym przypadku rdzeniem jest oczywiście "kralj" czyli "król", końcówka w sumie też jest słowiańska "-evina", "-ovina" i odpowiada naszej "-ewizna", "-owizna"...Całość zatem można by na polski przetłumaczyć "królewizna" czyli "coś co należy do króla", "królestwo"...
      ...no i czepnę się jeszcze na koniec...;)
      "pored" znaczy "obok" a nie "poza"..."poza" po serbo-chorwacko-bośniacko-czarnogórsku (lol) mówi się "izvan"...
      Pozdrawiam!

    • @Ecolinguist
      @Ecolinguist  5 ปีที่แล้ว +2

      @@Smalec77 Dzięki za radę.👍 Zdecydowanie łatwiej znaleźć rdzeń, kiedy się widzi tekst. O wiele więcej rozumiem, kiedy czytam napisy podczas edycji filmu.

    • @goranjovic3174
      @goranjovic3174 5 ปีที่แล้ว +1

      @@Ecolinguist ya bi umel da ti viyasnim to lako / easy , bo ya znam co ty razumes Kraljevstvo , krolova kruna i tako dale ;) :) )))

    • @sofronije6404
      @sofronije6404 5 ปีที่แล้ว +2

      Mogao je koristiti i riječ Monarhija, I think that would be easy to understand in all Slavic languages :D

  • @AsGaRd01-
    @AsGaRd01- 5 ปีที่แล้ว +2

    Привет, я живу в Москве. Я хочу выразить свое мнение о твоем канале. Не знаю понимаешь ты или нет, но твои видео делают огромное дело для славянских народов. Я живу в Москве, здесь много приезжих людей или мигрантов. Миллионы. Они всегда держатся вместе. Я считаю, что славяне тоже должны вместе держаться, уважать друг друга, дружить, плмогать друг другу и общаться. Что-то мне подсказывает, а точнее книга 1601года, автора Мавро Орбини "Славянское царство", что славяне некогда были единым огромным народом.

  • @wieslaw111
    @wieslaw111 4 ปีที่แล้ว +4

    góra - połonina - planina po bośniacku, jużny - od słowa jug czyli południe, po rosyjsku "na jugie" - na południu . Siewiernyj - północny, po rosyjsku "sievier" to północ. W Polsce jest takie miasteczko "siewierz" - nazwa pochodzi od nieistniejącego obecnie w języku polskim rzeczownika siewior, oznaczającego „północ”

    • @misljenbosnjanin683
      @misljenbosnjanin683 3 ปีที่แล้ว +1

      In Bosnia we say “planina” but we say “gora” too ! Biggest mountain in Bosnia is Zelen Gora !

    • @wieslaw111
      @wieslaw111 3 ปีที่แล้ว +2

      @@misljenbosnjanin683 there is a city in Poland called Zielona Góra 😎🍉🍒👍

  • @lererewrewrebakhgi
    @lererewrewrebakhgi 3 หลายเดือนก่อน

    I am Ukrainian speaker and I don't know which language I understand better... Polish sounds more like Ukrainian, but I took some Bosnian classes so I understand well the first speaker too. It's fascinating to listen to both of you. Love from Ukraine

  • @elenasevinc1138
    @elenasevinc1138 5 ปีที่แล้ว +5

    By reading transcription it was easier for me to understand bosnian, but by listening polish sounds easier. i'm from Ukraine

  • @mesofius
    @mesofius 5 ปีที่แล้ว +21

    The Bosnian spoke too fast and used unnecessary vocabulary, however, reading his speech, while pausing, I could understand perhaps about 75% (I'm Ukrainian).. Polish was much easier :)

    • @goranjovic3174
      @goranjovic3174 5 ปีที่แล้ว +5

      Bosnian using totally unecesarry vocabularry and he don't know what every slavic people can understand and what no !! :) )) In Serbian most of vocabulary is absolutely understable easy for almost all Slavs , believe me :) )) Primer slowo "Gora" !! It is Serbian Word too with little diffrent accent and nothing other !! :) )) My name is tell it everything !! G O R A N !!!! Celovek kto staraetsya ob Gorah ! :) ))))

    • @sofiakomarova7803
      @sofiakomarova7803 5 ปีที่แล้ว +8

      @@goranjovic3174 they are pure slavs , the truth hurts , ты не знаешь что-нибудь!!

    • @goranjovic3174
      @goranjovic3174 5 ปีที่แล้ว

      @@sofiakomarova7803 i agree that Bosnians are Slavs , just like we are all , ya ne znayu ob chem ti govorish , ya ne skazal chto oni net Slovyani . Tol'ko chto etiy molodiy celovek ne ispolzoval vse chto on smog i nado k emu znat' kak kazdomu Slovyanu , ne znayu pocemu ... :( (((

    • @lepi7921
      @lepi7921 5 ปีที่แล้ว +2

      @@sofiakomarova7803 actually Serbians, Croatians and Bosnians geneticly are 35%Ilyrians , 40% Slavs and the rest are Celts,Thracians and Hunes .

    • @sofiakomarova7803
      @sofiakomarova7803 5 ปีที่แล้ว +7

      @@lepi7921 well all the slavs are so mixed like hell 😂

  • @Eve_36963
    @Eve_36963 5 ปีที่แล้ว +6

    Sjevernaja, Južnaja!! haha baš si mu objasnio!!

    • @Emebaregesi
      @Emebaregesi 4 ปีที่แล้ว +1

      😂😂😂

    • @minchy4926
      @minchy4926 4 ปีที่แล้ว +2

      Ja sam tu oplako kad je počeo zavijat sjevernaja južnaja

    • @HZArnel87
      @HZArnel87 3 ปีที่แล้ว

      @@minchy4926 i ja haha

  • @Vovkq
    @Vovkq 4 ปีที่แล้ว +1

    I am russian and i felt like Polish is closer to Bosnian than any of these two to Russian. But bosnian was easier to understand even tough the bosnian guy was speaking faster.
    And i must admit that both of you were speaking quite cleverly. I mean you realy tried to choose the words carefully so that the other would understand better.

  • @Robertoslaw.Iksinski
    @Robertoslaw.Iksinski 5 ปีที่แล้ว +21

    Sviđa mi se ova nova zanimljiva forma (in Official Bosnian)
    Widzi mi się owa nowa zajmująca forma (in Non-Official Polish adapted to Bosnian)
    Podoba mi się ta nowa ciekawa forma (in Official Polish :)

    • @Ecolinguist
      @Ecolinguist  5 ปีที่แล้ว +5

      Brzmi świetnie we wszystkich formach! Dzięki! 😂

    • @ranmirmo5787
      @ranmirmo5787 5 ปีที่แล้ว +4

      Robertosław Iksiński what is non-official Polish? I’m from Bosnia, maybe it would be easier to learn that polish and then official polish 😅

    • @Ecolinguist
      @Ecolinguist  5 ปีที่แล้ว +1

      @@ranmirmo5787 Great idea! 😂

    • @Robertoslaw.Iksinski
      @Robertoslaw.Iksinski 5 ปีที่แล้ว +6

      @Ranmir MO Non-Official Polish is a form of Polish, which is not used in Polish TV and textbooks, but in Slavic conversations is more universal and practical than "Official Polish", because use synonyms, which exist also in other Slavic languages, even if these synonyms in "Official Polish" are rare or "non-correct" :)

    • @KasiaB
      @KasiaB 5 ปีที่แล้ว +5

      @Ranmir MO
      The second sentence is written in an "as South Slavic as possible" manner, but it is still perfectly understandable and perfectly correct. It simply looks a little bit "stylized", but that's all ;) Pozdrav iz Krakova :)

  • @jesen84
    @jesen84 ปีที่แล้ว

    Great video! Thank you for posting.

  • @jurcek6685
    @jurcek6685 4 ปีที่แล้ว +3

    funny thing with us Slavs i could understand most of what you were saying and with Bosnian i could understand it all since i am from Slovenia

  • @YangSing1
    @YangSing1 4 ปีที่แล้ว +1

    Why did you use the American flag for English?

  • @nantes50
    @nantes50 5 ปีที่แล้ว +3

    Ahhh! a collab with Generic Wolf! :)

    • @Ecolinguist
      @Ecolinguist  5 ปีที่แล้ว

      I'm not familiar with him. Can you share a link? 🤓

    • @nantes50
      @nantes50 5 ปีที่แล้ว +2

      @@Ecolinguist it's a little meme in Dinaric Wolf's comments section.
      I do not know if it's a problem with his microphone or phonetics but one can hear him say "Generic Wolf" instead of "Dinaric Wolf"

    • @Ecolinguist
      @Ecolinguist  5 ปีที่แล้ว +3

      @@nantes50 Ah, you're an insider from the Dinaric Wolf's channel!😂🤓Welcome to my humble abode! 🙇‍♂️

  • @someguy2744
    @someguy2744 4 ปีที่แล้ว +1

    11:16 - "Do they deal drugs there?" - th-cam.com/video/16G-Hv23nqw/w-d-xo.html
    Narkotik Kal means - "Drugs (are) shit" - I think that's the general message of the song alongside with hardbass.

  • @havalhaval9413
    @havalhaval9413 5 ปีที่แล้ว +9

    I am fluent in Russian I think polish is easier than Bosnian

    • @Ecolinguist
      @Ecolinguist  5 ปีที่แล้ว +5

      Many people share your opinion. 🤓 Fo me as a Pole, Bosnian is easier to understand 🤠

  • @bosniankingdom4686
    @bosniankingdom4686 11 หลายเดือนก่อน

    As a Bosniak i think the guy is very well-informed but he was speaking way to fast for anyone to actually understand him. Otherwise it would be easy for other Slavs to comprehend Bosnian.

  • @demi172
    @demi172 5 ปีที่แล้ว +7

    Finland is Nordic but not Scandinavian. that is only Norway, Sweden and Denmark,

    • @Ecolinguist
      @Ecolinguist  5 ปีที่แล้ว

      Thanks for clarification! 🤓

  • @nickmilita9715
    @nickmilita9715 4 ปีที่แล้ว +2

    i’m romanian but i’ve been studying serbian and russian so i can almost understand everything these 2 are saying.
    but “ Jeste “ sounds just like “este” in romanian. wtfffff

    • @susielacros5762
      @susielacros5762 4 ปีที่แล้ว +1

      Bosnian has some similaroties with Romanian too. After all, we've been part of the Roman empire as well

  • @burikinodance
    @burikinodance 5 ปีที่แล้ว +11

    Jak ja raz poszłam do Bożni i Hercegowiny i praktycznie wrzystko zrozumiałam (Sorki za zły polski lmao)

  •  5 ปีที่แล้ว +2

    Jaki fajny kanał! :) Trafiłam tu ze strony Bośniaka relacjunującego polski odcinek Geography Now :D

    • @Ecolinguist
      @Ecolinguist  5 ปีที่แล้ว +1

      Serdecznie witam w moich skromnych progach! 🤗

    •  5 ปีที่แล้ว

      @@Ecolinguist Będę oglądać :)

  • @lechnejzdevetadevadesatero8351
    @lechnejzdevetadevadesatero8351 5 ปีที่แล้ว +3

    super materiał każdy w którym rozmawiasz z Bałkańcami tłumaczyć nie potrzeba pozdro

    • @Ecolinguist
      @Ecolinguist  5 ปีที่แล้ว +1

      Dzięki za komentarz! 🤓

    • @goranjovic3174
      @goranjovic3174 5 ปีที่แล้ว

      @@Ecolinguist nasa nova recz / mowa / slowo je tumaciti a stara tlumaciti !! :) )))

  • @m.h.8084
    @m.h.8084 ปีที่แล้ว

    Great idea. Love the video. Thank you.

  • @ΔοσίθεοςΤρνηνητς
    @ΔοσίθεοςΤρνηνητς 5 ปีที่แล้ว +21

    A jeste lud ovaj Bosanac😂

  • @kravenLaw1
    @kravenLaw1 5 ปีที่แล้ว +2

    Is there someone who does this with Romance languages? Spanish, Catalan, French, Portuguese, Italian, Sicilian, Latin, Romanian, etc.

    • @Ecolinguist
      @Ecolinguist  5 ปีที่แล้ว +2

      I did a Spanish Portuguese conversation a while ago 🤓→ th-cam.com/video/cO7fPGwcOEo/w-d-xo.html&t=

    • @kravenLaw1
      @kravenLaw1 5 ปีที่แล้ว

      @@Ecolinguist Oh I've seen that and you did great. I congratulate you, but I'd rather see only native speakers of each respective romance language speak to each other like you do in your channel with the native Slavic speakers.

    • @kravenLaw1
      @kravenLaw1 5 ปีที่แล้ว

      @@Ecolinguist I currently speak English, Spanish, Italian, and French. Just like Checz-Polish or Ukrainian-Belarusian-Russian inteligibility videos I'd love to see Spanish-Italian, French-Portuguese, Catalan-Spanish, Galician-Romanian, etcetera. That would be great :)

    • @Ecolinguist
      @Ecolinguist  5 ปีที่แล้ว +1

      @@kravenLaw1 I understand. I'd like to see that myself. :)

    • @krasimirparvanov8139
      @krasimirparvanov8139 4 ปีที่แล้ว

      So q lo hay. Varias combinaciones. Hay Catalan y español pero no lo he visto. Apuesto que habrá discusión y política en los comentarios😁

  • @magenelliepikrati8594
    @magenelliepikrati8594 4 ปีที่แล้ว +5

    Slavics are The dominant in Europe!