A origem de BICA

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 21 ส.ค. 2024
  • Será "Beba Isto Com Açúcar"? Provavelmente, não...
    #português #etimologia #cafe
    Apoie o canal para ter acesso a vantagens exclusivas:
    / @marconeves

ความคิดเห็น • 28

  • @jorgemonteiro3535
    @jorgemonteiro3535 หลายเดือนก่อน +8

    Atenção que o termo bica (cafe) usava-se predominantemente em Lisboa, já no Porto no inicio do café expresso era simbalino. 2:43

  • @santossilviodos
    @santossilviodos หลายเดือนก่อน +1

    Sou do sul de Minas Gerais e daqui envio uma expressão muito usada por nós neste seguimento, "BICA CORRIDA" . Nas máquinas de beneficiamento de café os condutores de uma unidade para a próxima são chamados de bicas, e após ser descascado e ventilado o café é classificado por tamanho e formato, que saem nas bicas, assim a bica 18 acima são aos maiores, depois 16 acima, etc e ainda o café moca (arredondado), e escolha (resíduo), quando não passa por esse equipamento sai tudo misturado, então, denominamos bica corrida. Se um dia deparar com essa expressão, comum quando refere-se a cotação (café tipo tal, bica corrida cotado a $$), é por não ter passado pelo processo de classificação.
    Abraços desde o outro lado do Atlântico.

  • @rafaelsarkissian
    @rafaelsarkissian หลายเดือนก่อน +10

    No Brasil, ao menos no estado de São Paulo, usa-se 'bica' para se referir à fonte de água em uma montanha.

    • @helderbolas2405
      @helderbolas2405 หลายเดือนก่อน +5

      Em Portugal também se usa essa expressão, "ir beber água na bica", por exemplo.

    • @edermanutencaoejardim9138
      @edermanutencaoejardim9138 หลายเดือนก่อน

      Verdade

    • @fabiolima9570
      @fabiolima9570 หลายเดือนก่อน +1

      No Rio bica é uma torneira que jorra agua. Pode ser fonte de agua tb, mas nao precisa ser em montanha…

    • @maca_atomica_animacoes
      @maca_atomica_animacoes หลายเดือนก่อน

      Aqui em Sergipe também usa-se 'bica' para o mesmo, mas não é exatamente outra montanha.

  • @andrebarreiros7315
    @andrebarreiros7315 หลายเดือนก่อน +4

    Muito bom, a calar os haters, mandar barras, e ensinar o pessoal, bom trabalho Marco!

  • @ManuelFMferreira
    @ManuelFMferreira หลายเดือนก่อน +1

    (CAFÉ=Caliente, amargo, fuerte e escasso)...(STOP=se tens olhos pára)...

  • @deborahcalazans7413
    @deborahcalazans7413 หลายเดือนก่อน +7

    Bica no Brasil era uma palavra mais simples para torneira. Água da bica é uma expressão que significa água não filtrada.

    • @wilhelmdias5684
      @wilhelmdias5684 หลายเดือนก่อน

      Ainda é usada assim, pelo menos aqui na Bahia.
      Bica= torneira pública, fonte com bebedouro etc.

    • @frapiment6239
      @frapiment6239 หลายเดือนก่อน +5

      Em Portugal bica também tem esse significado

  • @DavidPereira-ot2xi
    @DavidPereira-ot2xi หลายเดือนก่อน +4

    Numa fonta a água sai da BICA, quem tiver dúvidas que vá a uma fonte ver por aonde sai

  • @ruiescada7460
    @ruiescada7460 หลายเดือนก่อน +1

    Caro Marco Neves, fiquei contente por ver confirmada a origem da "bica", parabéns. Já agora um desafio, existe uma expressão muito utilizada "XPTO" pelo menos nas áreas das TI, a mesma pessoa que me contou a origem da "bica" que está de acordo com o relatado, também me disse que a origem da palavra "XPTO" tem a ver com as mercadorias em trânsito no porto de Lisboa, nomeadamente o chá vindo do oriente a caminho de Inglaterra (aliás foi de origem portuguesa a instituição do chá das 5 inglês), querendo dizer "X" cross, "PTO" diminutivo de Portugal, consegue por favor confirmar? Obrigado, bom trabalho e parabéns pelo canal.

    • @danielmonteiro8829
      @danielmonteiro8829 หลายเดือนก่อน +2

      Se me permite dizer, eu conheço outra explicação, que é a seguinte: as pipas do vinho destinado ao uso na missa, da maior qualidade, eram marcadas nas caves de vinho com o tetragrama XPTO, que seria a forma abreviada da palavra grega ΧΡΙΣΤΟΣ (transliterada: CHRISTOS), que significa Cristo [Jesus]. Ao passo que no Grego as letras seriam qui (Χ), rô (Ρ), tau (Τ) e ómicron (Ο), por se escreverem de forma igual às letras do alfabeto latino xis (X), pê (P), tê (T), ó (O), terão passado a confundir-se e a ser lidas à portuguesa. Por expansão de sentido e por analogia, a expressão XPTO terá então começado a designar algo (não só vinho) que tem muita qualidade. Confesso que esta explicação me faz todo o sentido. Ouvi-a de um padre certa vez, mas nunca confirmei a sua origem. Espero ter sido útil! 😊

  • @1977Bonifácio-man
    @1977Bonifácio-man หลายเดือนก่อน +4

    Agora falta o Bico !

    • @DavidPereira-ot2xi
      @DavidPereira-ot2xi หลายเดือนก่อน

      @@1977Bonifácio-man Bico é algo que termina em (junção de dois rios a terra acaba , uma seta que na ponta tem, etc.) uma criança que vá dormir os pais ao desejarem boa noite dizem, bota cá uns biquinhos (beijinhos) ou um chichom (abraço, tchitchom), todos esses termos foram adaptados por traficantes e proxenetas (chulos) para fugir ao controlo das autoridades nos finais dos anos 80 do século passado ( e que tal é a pomada, é a da fixe) e que tal o produto, é de boa qualidade, só que eram expressões do interior e pouco conhecidas (em declínio) que entraram nas grandes cidades e hoje adotadas no vocabulário do dia a dia como o biscate (tens a tua profissão mas para fazeres mais algum fazes um extra)

  • @SeanMorea
    @SeanMorea หลายเดือนก่อน +1

    Tenho seguido com muito interesse o seu canal. Parabéns pelo seu esforço em divulgar, em português de Portugal, as características do português.
    Gostava de lhe perguntar se conhece o porquê do termo de matemática "percentagem" (português de Portugal), no Brasil se diz e escreve "porcentagem".
    Nunca consegui encontrar alguma explicação.
    Muito obrigado

    • @elisatorres7188
      @elisatorres7188 หลายเดือนก่อน

      Gostava também de saber este porquê

  • @mariodezert
    @mariodezert หลายเดือนก่อน +3

    Muito bom 👏🏻👏🏻🫶🏻

  • @leonorsantos9355
    @leonorsantos9355 หลายเดือนก่อน

    Valeu!

  • @miguelmonteiro7942
    @miguelmonteiro7942 หลายเดือนก่อน

    Sempre quis saber qual seria origem da palavra.
    Prefiro cer na versão da família da Brasileira. Faz muito mais sentido.

  • @leitoraprendiz
    @leitoraprendiz หลายเดือนก่อน +2

    Porque se escreve óculos no plural,

    • @wilhelmdias5684
      @wilhelmdias5684 หลายเดือนก่อน

      Pois são um par de olhos (óculos).

    • @deborahcalazans7413
      @deborahcalazans7413 หลายเดือนก่อน +2

      @@leitoraprendiz porque são duas lentes. Um óculo para cada olho.

    • @deusdeteneris2232
      @deusdeteneris2232 หลายเดือนก่อน +1

      Se referere à estrutura e lente que cobre o olho, por serem uma pra cada, fica no plural, óculos

    • @irmaodaniel1592
      @irmaodaniel1592 หลายเดือนก่อน

      Óculos não está no plural. O plural de óculos é ócris.