French Speaking Countries Try to Pronounce Difficult English Words!! (France, Belgium, Swiss)

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 1 มิ.ย. 2024
  • World Friends Facebook
    👉 / 100090310914821
    What do you think about French English Pronunciation?
    Today, French Speakers from France, Belgium and Swiss tried to pronounce
    The difficult English words!
    Please follow our panels!
    🇺🇸 Sophia @sophiasidae
    🇫🇷 Marie @marie2gnt
    🇧🇪 Mimie @mimie.belgium
    🇨🇭 Lucie @lim_lucie
  • บันเทิง

ความคิดเห็น • 134

  • @Noah_ol11
    @Noah_ol11 8 หลายเดือนก่อน +29

    The way Lucie 🇨🇭 said "colonel" was way hilarious , she did on purpose for sure and got hit more times then the other two 😂

  • @henryqu19
    @henryqu19 8 หลายเดือนก่อน +43

    I would love see also the other way around , Sofia getting hit trying to speak some french words , there're many words which the sounds throws you off 😂

    • @Sophiasidae
      @Sophiasidae 8 หลายเดือนก่อน

      That would be fun😂😂

  • @kirdot2011
    @kirdot2011 8 หลายเดือนก่อน +28

    I cant believe people who's first language is French (with one of if not the most difficult spelling rules) is asking this American girl why they write the word in one way and pronounce it completely different way

    • @egolubitskiy
      @egolubitskiy 8 หลายเดือนก่อน +12

      the difference, though, is that french spelling rules are regular : specific letter combinations (almost) always produce the same sound, no matter the word. you just have to know how it works. whereas with english, our spelling/pronunciation really is all over the place, and you often have to know the specific word to pronounce it correctly, as opposed to there being a hard-and-fast rule. for example, rough/cough/through/bought/drought all have different pronunciations of the same letter combination : "ough".

  • @FiatLux47
    @FiatLux47 8 หลายเดือนก่อน +75

    Interestingly, 95% of the words they chose come directly from French 😅

    • @serenity6010
      @serenity6010 8 หลายเดือนก่อน +9

      That’s why it’s so much harder 😂 they’re used to saying it the french/correct(?) way

    • @user-tq9vs6fc9u
      @user-tq9vs6fc9u 8 หลายเดือนก่อน +3

      @@serenity6010it’s not the “correct” way. If you are changing languages, that doesn’t make the language of origin for the specific word more correct.

    • @PSYPrimo
      @PSYPrimo 8 หลายเดือนก่อน

      ​@@user-tq9vs6fc9usi

  • @thedeadman82988
    @thedeadman82988 8 หลายเดือนก่อน +6

    Sophia would make a great kindergarten/elementary school teacher!

  • @_AstaLily
    @_AstaLily 8 หลายเดือนก่อน +46

    Sophia in her villain arc walking around hitting people with her squeaky hammer 😆

    • @karllogan8809
      @karllogan8809 8 หลายเดือนก่อน +2

      Yea you can tell she's enjoying herself.

  • @AT-rr2xw
    @AT-rr2xw 8 หลายเดือนก่อน +10

    Sophia was very merciful with "throughout"

  • @indostan38
    @indostan38 8 หลายเดือนก่อน +14

    C'est assez drôle de demander à des francophones de prononcer des mots anglais qui au départ sont français: c'est ici le cas de colonel et sorbet.

    • @anndeecosita3586
      @anndeecosita3586 8 หลายเดือนก่อน +1

      Colonel est un mot d’Italie

    • @indostan38
      @indostan38 8 หลายเดือนก่อน +7

      @@anndeecosita3586 colonel est un mot français qui étymologiquement vient de "colonnello" (mot italien) mais la grande différence c'est que le français a fait évoluer le mot (on pourrait dire "franciser" : l'orthographe n'est plus du tout la même) alors que l'anglais a pris le mot du français sans rien changer. On pourrait dire la même chose de sorbet (mot venant de l'arabe passé par le persan, puis le turc et enfin l'italien) qui a été repris tel quel en anglais.

    • @thevannmann
      @thevannmann 8 หลายเดือนก่อน

      @@anndeecosita3586 It was borrowed via Middle French "coronnel" which was borrowed from Old Italian "colonnello" which is from Latin "columna".

    • @aurelienmatthews6511
      @aurelienmatthews6511 8 หลายเดือนก่อน +1

      Oui :) Et ici c’est de l’anglais américain. L’anglais britannique est différent.

    • @anndeecosita3586
      @anndeecosita3586 8 หลายเดือนก่อน

      @@indostan38Désolé, je ne parle pas bien le français.
      Soy una persona que le gusta estudiar idiomas y el origen de las palabras. En mi opinión si una lengua usa una palabra de otra esa palabra sigue con raises del otro idioma original aunque la manera de escribir or pronunciar no sea exactamente lo mismo. Entonces sorbet es una palabra de origen Arabe. En inglés por ejemplo usamos la palabra okra que viene de un idioma africano que se llama Igbo. en Igbo la palabra se llama okuru pero no es decir que okra no es una palabra de Africa. Esto es mi opinión. Entiendo que otros no estarán de acuerdo

  • @mshaftenberg
    @mshaftenberg 5 หลายเดือนก่อน

    The hammer thing is the funniest thing I've seen on your channel yet! Especially because Sophia tends to talk and hammer in slow motion, this is hilarious 😂

  • @JosephOccenoBFH
    @JosephOccenoBFH 8 หลายเดือนก่อน +3

    I would like to see Sophia hammering that Dutch guy who mocked her getup. 😫🔨😄

  • @anndeecosita3586
    @anndeecosita3586 8 หลายเดือนก่อน +27

    Am I the only one who sees the irony of the French chick asking why English speakers write a letter they don’t pronounce 😂😂😂
    I do pronounce the first R in February

    • @MissJaney82
      @MissJaney82 8 หลายเดือนก่อน +2

      Definitely not the only one 😂

    • @thevannmann
      @thevannmann 8 หลายเดือนก่อน +2

      Both languages underwent a Great vowel shift amongst other changes. English took it a step further though and added consonants onto some words that were never supposed to be there like with: debt and island.

    • @LennyBarre
      @LennyBarre 8 หลายเดือนก่อน

      Especially with "subtle" while the "b" in the French word "subtil" is pronounced as a "p" 😅

    • @andyx6827
      @andyx6827 8 หลายเดือนก่อน

      ​​@@thevannmannAre you dumb? "Debt" comes from Latin "debitum" and "Island" comes from Latin "insula". The English language literally didn't add silent "consonants that were never supposed to be there". The B in debt and the S in island were *literally* always there.

    • @GeneralYen
      @GeneralYen 8 หลายเดือนก่อน

      @@LennyBarre I pronounce the b of subtil like a b, not a p (I'm French), but yeah, the difference can be very... subtle ! and when you speak fast, it is definitely like a p.

  • @moonpie6717
    @moonpie6717 8 หลายเดือนก่อน +1

    it was really fun. All the girls are so nice, I'll learn English in no time AHAHHHAHHAHAH

  • @raychat2816
    @raychat2816 8 หลายเดือนก่อน +3

    I couldn’t stop imagining a very French person would end up saying brouette, instead brewery, saying it’s a small brewery in French voilà !!!
    Imagine home small breweries in France being called brewettes (pronounced exactly like brouette, a wheelbarrow) 🇫🇷

  • @SimDiok
    @SimDiok 5 หลายเดือนก่อน

    This was from 3 months ago? How did I miss this? Sophia's in it..

  • @PrometheanRising
    @PrometheanRising 8 หลายเดือนก่อน +3

    In other parts of the US 'brewery' is pronounced with two syllables as brew-ree.

    • @anndeecosita3586
      @anndeecosita3586 8 หลายเดือนก่อน +1

      Really? What region is that? I don’t recall hearing brewery as two syllables but I have heard many pronunciations of words that are new to me since I moved to the Midwest.

    • @PrometheanRising
      @PrometheanRising 8 หลายเดือนก่อน +1

      @anndeecosita3586 I definitely hear it in the Midwest. Some of it is arguable whether you are hearing two or three. The middle syllable kind of gets smashed together from both sides and is sort of half there. If it gets said fast, it disappears into the other two.

    • @anndeecosita3586
      @anndeecosita3586 8 หลายเดือนก่อน

      @@PrometheanRisingOk. Makes sense. A lot of Midwest people have a way of pronouncing many words differently than what I typically hear. Sometimes I only understand some words they say based on the context of the sentence. Like their roof sounds like rough to me. They also say coyote as two syllables which I hadn’t heard before moving here. Center sounds like sinner to me.
      I have some friends from Louisiana whose room sounds like rum.

    • @PrometheanRising
      @PrometheanRising 8 หลายเดือนก่อน +1

      @anndeecosita3586 I posted a video for you that appears to have been removed with a Brew-master at the Anheuser Busch brewery in St. Louis pronouncing it as I described while the person interviewing him pronounced it as in this video.

    • @anndeecosita3586
      @anndeecosita3586 8 หลายเดือนก่อน +1

      @@PrometheanRisingI will look for it. This channel gets their panties in a bunch about posting links especially to other videos.

  • @kilanspeaks
    @kilanspeaks 8 หลายเดือนก่อน +17

    “Colonel” is befitting for our French speakers, because English borrowed it from French when they spelled the word as ‘coronnel’ before changing it to the current ‘colonel’. English followed the new spelling but retains the ‘r’ sound. 😄

    • @anndeecosita3586
      @anndeecosita3586 8 หลายเดือนก่อน +3

      The French borrowed this word from Italian and altered it. The word has its origin in the Italian word “colonnello,” which means “column.”

    • @EddieReischl
      @EddieReischl 8 หลายเดือนก่อน +1

      Is that what it is? I just assumed we gradually started slurring it because when we try to say "colonel" phonetically, it sounds like we are having a go at a French accent and failing miserably.

    • @kilanspeaks
      @kilanspeaks 8 หลายเดือนก่อน +3

      @@EddieReischl yeah and French in turn borrowed it from Old Italian, which ultimately came from Latin.

  • @JosephOccenoBFH
    @JosephOccenoBFH 8 หลายเดือนก่อน

    Payback time! Get 'em Sophia! 😆🔨

  • @davidlefranc6240
    @davidlefranc6240 8 หลายเดือนก่อน +4

    The merican on the chair next video and the french girls with the hammer 😉😛

    • @anndeecosita3586
      @anndeecosita3586 8 หลายเดือนก่อน

      They did that in the past. 4 Americans trying to pronounce words in French and a French girl with the hammer

  • @davebilson
    @davebilson 8 หลายเดือนก่อน +5

    English Is hard, but can be learnt through tough and thorough thought though. 🙂

  • @llamasarus1
    @llamasarus1 8 หลายเดือนก่อน +3

    Too much brutal death hammer violence for me to watch without covering my face

  • @DailyDiscountNL
    @DailyDiscountNL 8 หลายเดือนก่อน +1

    Brewery is as Dutch as it can be: we say 'Brouwerij'

    • @GeneralYen
      @GeneralYen 8 หลายเดือนก่อน +1

      Yes, English and Dutch are two sister languages anyway ! 😀

  • @punithanthevar5669
    @punithanthevar5669 8 หลายเดือนก่อน

    sophia is adorable

  • @tibibara
    @tibibara 8 หลายเดือนก่อน

    Sophia 💙

  • @isalutfi
    @isalutfi 8 หลายเดือนก่อน +1

    The hammer hits, tung tung tung! 😂

  • @IIIOOOUS
    @IIIOOOUS 8 หลายเดือนก่อน

    In der Schweiz heissen die Schildkroeten Doerte.

  • @thisisnthenry
    @thisisnthenry 8 หลายเดือนก่อน

    Easily you could hit me many times 😅

  • @anndeecosita3586
    @anndeecosita3586 8 หลายเดือนก่อน +2

    I remember in another video a lot of non-native English speakers said they were unfamiliar with the word sherbet which surprised me. It actually had a similar root with sorbet.
    The origin of the word sherbet
    The Arabic word šarba, which literally means a drink, is where the word sherbet comes from. It came to English in the early seventeenth century through the Turkish şerbet, which is a form of the Persian šerbet, itself a derivation from the original Arabic word. Sorbet has the same Arabic root.

  • @Ssandayo
    @Ssandayo 8 หลายเดือนก่อน +2

    Wait… For “sorbet” Shannon pronounced like “sherbert” no? Why Sophia adopted “sorbay” then?

    • @--julian_
      @--julian_ 8 หลายเดือนก่อน

      I think "sorbay" is more common

    • @thevannmann
      @thevannmann 8 หลายเดือนก่อน +2

      Sorbet is sor-bay. Sherbert is sher-bert or shuh-buht depending on where you live. She's clearly no linguist as she pronounces pronunciation as pronounciation, a common error. She also says "Americans make too much jokes" as opposed to "too many jokes".

    • @anndeecosita3586
      @anndeecosita3586 8 หลายเดือนก่อน +6

      Shannon and Sophia are two different people from different states. Many Pronunciations are not universal across my country or amongst English speakers. I personally have never heard an American pronounce sorbet as sherbet other than Shannon . 😂
      Also this word is spelled sherbet but some people pronounce it like there is a second R. Sherbet and sorbet aren’t the same things.

    • @anndeecosita3586
      @anndeecosita3586 8 หลายเดือนก่อน +3

      @@thevannmannSome of her grammatical mistakes sound to me like they could be as a result of living around a lot of non-English speakers or English learners for an extended time. When I lived in another country for a summer and barely spoke English I started to forget words in English although it’s my first spoken language. Sometimes people will also start adopting another accent without realizing it.

    • @EddieReischl
      @EddieReischl 8 หลายเดือนก่อน +1

      @@anndeecosita3586 Yeah, we say "sor bay" in Wisconsin too.
      I feel like sorbet is a dessert that a chef might make for you when you're dining out, and sherbet is just another frozen treat similar to ice cream (more ice, less cream) that comes in a 1 gallon pail or a box at the grocery store.

  • @amgkv2.025
    @amgkv2.025 8 หลายเดือนก่อน

    I think the American has a crush on the Belgian cause she was saying all the words wrong and she never booped her 😭

  • @Waltaere
    @Waltaere 8 หลายเดือนก่อน +3

    World frieeends 😃

  • @00hl4l4
    @00hl4l4 5 หลายเดือนก่อน

    Some of these were pronounced correctly in british english, like the sorbet was pretty close to how a British person would say it.

  • @Ice_V
    @Ice_V 8 หลายเดือนก่อน +1

    Damn, Sofia would have hit me harder😅😂 I failed with "colonel", "subtle" second time on this channel😅

  • @sanderdazaangala8641
    @sanderdazaangala8641 8 หลายเดือนก่อน

    Sorbet or Sherbet

  • @bertisicilia4302
    @bertisicilia4302 8 หลายเดือนก่อน

    The American girl looks like Christina´s little sister

  • @SayYesToKnow
    @SayYesToKnow 7 หลายเดือนก่อน

    why on the head 😜

  • @abc123fhdi
    @abc123fhdi 8 หลายเดือนก่อน +4

    the word subtle was pronounced incorrectly by all 3 including the one she said was correct, but she said it too softly for her to hear since she was standing behind.

    • @thevannmann
      @thevannmann 8 หลายเดือนก่อน

      Also, the reason the b is there is that English loves to preserve older spellings. It was borrowed from Old French where it had 2 spellings, one of which preserved the b.

  • @user-ug8no3hm9p
    @user-ug8no3hm9p 8 หลายเดือนก่อน

    O Chapolim colorido!! Não contavam com minha astúcia😂😂

  • @dwai_ayan
    @dwai_ayan 8 หลายเดือนก่อน +1

    Waited for 2 days for this vdo. 😅

  • @Miss_Kisa94
    @Miss_Kisa94 8 หลายเดือนก่อน +5

    I always thought that sorbet was just a word that the English stole from France

    • @ElMatador386
      @ElMatador386 8 หลายเดือนก่อน

      Me too .

    • @AT-rr2xw
      @AT-rr2xw 8 หลายเดือนก่อน +1

      They should have one where all of the "English" words are loanwords from French, just to mess with the French-speakers.
      They may have done that before, but they should do it again.

    • @thevannmann
      @thevannmann 8 หลายเดือนก่อน +6

      I mean, it technically is borrowed from French in this form. It ultimately traces back to Arabic via Ottoman Turkish and Old Italian, but it was borrowed via French.

    • @anndeecosita3586
      @anndeecosita3586 8 หลายเดือนก่อน

      Seems like a lot of people only acknowledge the final “theft” when it comes to “stolen” words. 😂

    • @Miss_Kisa94
      @Miss_Kisa94 8 หลายเดือนก่อน

      @@anndeecosita3586 what? I'm lost.

  • @pedroemn
    @pedroemn 8 หลายเดือนก่อน +1

    The AUDACITY of the French girl asking why do they write a letter that's not pronounced!
    I was like: girl, have you seen French? 😂

    • @carthkaras6449
      @carthkaras6449 8 หลายเดือนก่อน +2

      hum actually there is a big misconception about french, all the letters in a word have their use :
      -First, French works with combination of letters to produce sounds that don't exist in the average other european languages.
      -Second, french is a mix between latin and franconian languages ; in franconian languages like dutch there is the concept of short and long vowel and depending if the syllabel end with a consonnant or not change the vowel to a short or a long vowel, for exemple in the word Vent (wind), the vowel sound "en" is nazalised because it is closed with the consonnant "t". Thirdly, the last consonnant of a word is used to do the liaison between two words, you should pronounce the consonnant when the second word that follows begin with a vowel. This is why french appear to be smooth when spoken correctly.
      Fourth, the letter "e" at the end of a lot of words is used to indicate that you have to pronounce the consonnant that precedes but you also have the choice to pronounce the letter "e" or not, it is common in music.

  • @raychat2816
    @raychat2816 8 หลายเดือนก่อน

    Given that English had taken sorbet from French which itself took it from Persian possibly or Turkish , I wouldn’t call it an English word as native English speakers try to pronounce it as French as possible 😂😂😂, poor Choice of “English” words to get French people to say …
    Next, try entrepreneur 😅😅

  • @jamesmcmillian9896
    @jamesmcmillian9896 21 วันที่ผ่านมา

    Telling a French girl how to pronounce sorbet?

  • @Mattmerrison
    @Mattmerrison 8 หลายเดือนก่อน

    A lot of them they are just pronouncing with British English which isn’t wrong at all

  • @EddieReischl
    @EddieReischl 8 หลายเดือนก่อน +1

    Sophia was giving off subtle hints that the hammer might be put to good use if they pronounced subtle incorrectly.

  • @Lampchuanungang
    @Lampchuanungang 6 หลายเดือนก่อน

    Aconsegueix que els gatets Americans es martellin al cap dels pollets Austronesis i endevina paraules Austronèsies.el canal divertit també.

  • @manuscriptsdontburn
    @manuscriptsdontburn 8 หลายเดือนก่อน

    Please, cheer any French who is making an effort not to place an accent on the last syllable, this is really difficult for them.

    • @GeneralYen
      @GeneralYen 8 หลายเดือนก่อน

      Yes, because we do not feel like we are placing any accent (or at least myself) ! That's the problem... Honestly for a long time I was convinced that French had no accent at all ! Except for intonations to express interrogation or exclamation of course.

  • @module79l28
    @module79l28 8 หลายเดือนก่อน +2

    What country is Swiss? I only know Switzerland.

    • @upsill
      @upsill 3 หลายเดือนก่อน

      It's the nationality

    • @module79l28
      @module79l28 3 หลายเดือนก่อน

      @@upsill - Firstly, the title says "French Speaking Countries", not "French Speakers", and secondly, France and Belgium are not nationalities.

  • @T0mRei55
    @T0mRei55 8 หลายเดือนก่อน +5

    The Swiss sounds more French than the actual French.
    That's weird
    Still good and fun content 😌

    • @johnmurphy7674
      @johnmurphy7674 8 หลายเดือนก่อน

      She does it on purpose

  • @bolinhoparodias
    @bolinhoparodias 8 หลายเดือนก่อน +2

    Sorbet, Turtle, February, colonel, and throughout are recurring words when the subject is "countries try to pronounce difficult English words." It's not a surprise anymore

    • @thevannmann
      @thevannmann 8 หลายเดือนก่อน +1

      All borrowed from French in some capacity.

    • @module79l28
      @module79l28 8 หลายเดือนก่อน

      Yeah, I wonder how many more times are they going to repeat the theme...

    • @rogdarorfod
      @rogdarorfod 8 หลายเดือนก่อน

      Yeah, it is some kind of scam 😂

  • @Pharaoh_The_Great
    @Pharaoh_The_Great 8 หลายเดือนก่อน

    I find these hammer games cringe… most of the people pronouncing the words seem to not enjoy the hammer but acting nice about it 😂

  • @Islamic.relics
    @Islamic.relics 8 หลายเดือนก่อน +1

    The word "interpreter". I bet you couldn't pronounce it well. Do it in an American accent way. It's been taking my whole freaking life to get the proper one. Even till this very time, I'm still not able to enunciate each syllable

  • @aliasincognito0
    @aliasincognito0 8 หลายเดือนก่อน +2

    Isn't Sorbet a French word (derived from Turkish)?

    • @thevannmann
      @thevannmann 8 หลายเดือนก่อน +1

      Arabic > Ottoman Turkish > Old Italian > Middle French > English.

    • @oscarberolla9910
      @oscarberolla9910 8 หลายเดือนก่อน

      Sorbete in spanish.

    • @GeneralYen
      @GeneralYen 8 หลายเดือนก่อน

      We use sorbet in French but they assumed the Americans pronounce the final "t", unlike in French !

  • @Ssandayo
    @Ssandayo 8 หลายเดือนก่อน +4

    06:53 “Then why do you write it so?”
    Well, French girl, that’s the comment TO YOU😅 You guys use 100000 times more silent letters and making no sense.
    ver/vert/verre is the best(or I mean worst) example.

    • @Mbellucci-1
      @Mbellucci-1 8 หลายเดือนก่อน

      I agree so much! But still it was fun to see the differences between English words and French words :)

    • @GeneralYen
      @GeneralYen 8 หลายเดือนก่อน

      Well, that's just the point : in your exemple, using the rules of French pronunciation, you should always say "ver". If you follow the rules, a French will understand you (even if there are some exceptions to the rules, especially the proper nouns like the cities...). But in English, it is like there are no rules ! You have to learn each word for itself. The "ou" sound can be pronounced by so many ways !
      But honestly I smiled too when the girl said that so innocently ! 😄

  • @Nwk843
    @Nwk843 6 หลายเดือนก่อน +1

    I prefer canadian english phonology, usonian phonology eat vowels and consonants i don't like this way, alophonic way, nonsense spell.

  • @maticlogy208
    @maticlogy208 8 หลายเดือนก่อน +3

    the American girl talks slower than Steven Hawkins😂

    • @ElMatador386
      @ElMatador386 8 หลายเดือนก่อน

      Yeah I was wondering if it was on purpose so they understand her clearly because most Americans don’t speak that slow unless they are high 😂. She also speaks very softly so it’s hard to hear an accent . Maybe she is from Maryland ,Delaware or Pennsylvania.

    • @tool4rage434
      @tool4rage434 8 หลายเดือนก่อน +3

      @@ElMatador386 She's from the South but has worked on dropping the southern twang/drawl.

  • @raychat2816
    @raychat2816 8 หลายเดือนก่อน

    I can’t imagine a native Arabic speaker telling an English speaker what صطل would be, pronounce like subtle but with a subtle difference … and it means 🪣 😊😊
    Also an Arabic speaker trying to get a French AND Spanish speaker to say رغبة , desire, or maybe غبرة, dust, or even غربة, living abroad, or imagine برغي , a screw 🔩 especially that those 2 different Arabic letters are but one for French and Spanish , ر is R in Spanish, غ is R in French, and those 2 ina single word should make for a funny episode , along with some others 😊😊😊

  • @alpachinko9154
    @alpachinko9154 8 หลายเดือนก่อน

    This is the worst elocution lesson I've ever seen.
    "You did good" 🤦🏽‍♂️ - gurl, that's not even English

  • @AixlaachenPax1801
    @AixlaachenPax1801 8 หลายเดือนก่อน +2

    American girl was so mean she don't have to strike them so hard

  • @user-gn2tx3ne1q
    @user-gn2tx3ne1q 8 หลายเดือนก่อน

    Что за тупое шоу

  • @cafelivroseidiomas247
    @cafelivroseidiomas247 7 หลายเดือนก่อน +1

  • @DexM47
    @DexM47 8 หลายเดือนก่อน +5

    @worldfriends77 I keep posting the same comment again and again on every video but THE NAME OF THE COUNTRY IS SWITZERLAND, NOT SWISS (thank you for correcting the title)

    • @Ssandayo
      @Ssandayo 8 หลายเดือนก่อน

      How do you say in your native language? (I know you speak multiple languages though)

    • @DexM47
      @DexM47 8 หลายเดือนก่อน

      @@Ssandayo I say "Suisse" (I'm from the French-speaking part of Switzerland).

    • @EddieReischl
      @EddieReischl 8 หลายเดือนก่อน

      @@Ssandayo I think it's "der Schweiz" in the German speaking part? I'd be tempted to say "Schweizerland", but I'd probably be wrong.

    • @johnmurphy7674
      @johnmurphy7674 8 หลายเดือนก่อน

      @@SsandayoWe say “Roger Federer’s country”