I think British people are more likely to study French as a second language than Americans so they’ll broadly be more comfortable pronouncing those sounds. Compare British to Americans saying Spanish words and you’ll see Americans often pronounce them more true to the original way. Ask a Brit to say paella, tortilla, jalapeño, etc and they’ll usually sound very British.
Yo me he informado y al parecer en Reino Unido el idioma más estudiado es el francés, pero está habiendo una reducción notable en su aprendizaje y está siendo sustituido por español y otras lenguas extranjeras.
I’m British and speak a little French. However there are still a lot of Brits who don’t speak any French, and they would anglicise the word more than she did.
@@Mattmerrison Yeah I'm British and I don't know any French, but I still pronounce the French words as accurate as possible with my British voice box, I think the difference is us Brits have at least some braincells and can recognise when a word is French, whereas most Americans have little to no braincells and probably think Louis Vuitton is from like Oklahoma or summat like that
I love the way that Lucie show french, she shows the easy and accesible side of idiom, it's kind to others cultures in general sense. Giulia is Very comunicative too. 💕❤ To all ladies in vídeo. Britsh english and german gollows italian and french in fashion world, married cultures, its beatiful to catchand learn this detail.
Tbh in Spain we don't really give a fuck about the actual pronounciation because we rather sy it easier for us in most cases. Some people might try to pronounce a different vowel or consonant in order to emulate the native pronounciation, but we rather not mind with that a lot. In the case of Louis Vuitton we just pronounce it as Luís since thats a spanish typical name. The same way we also pronounce "Mercedes" in Mercedes Benz with the Spanish pronounciation because it is also a Spanish typical name (tho for older people). It just makes things easier to communicate so people get used to it and nobody really gives a fuck about the actual pronounciation haha
I think spanish is a very straight language. O sounds always o. They cannot pronounce different o sounds. In most cases, they can't pronounce different words good, so they avoid complexity and keep the pronunciation simple to understand.
@@othellox1064 yeah. We only use 5 vowels (At least the standard Castillian Spanish from the centre/north of the country). We dont really need more. And if we just have a vowel that has to be pronounced differently as the norm we just diferentiate them with tildes. We don't really see the point in mimic sounds we don't naturally use, and we also don't really mind when a foreigner does or does not pronounce a word correctly. Hey, if u are making an effort to learn my language that's already respectable
Yes in England we do study French at school, although it's not compulsory. Students often have the option to study either French, German, Spanish or if you go to a really posh school, Latin. Some schools even teach Mandarin, but mine only taught French and German.
i didn't know french and german were the most prominent language you would learn. as for us it's english is an obligation due to the language being the international language but afterward it's mostly spanish or german some do latin and some can if possible do italian as i did
Yes the US does pronounce most words their own way, but I feel the main reason is because we are so far away from other cultures other than the Spanish ones, so we are not as heavily influenced by them. Other English speaking countries like the UK are much closer to other cultures and languages like France, Germany, and Italy which I feel is a big factor.
Yeah. Apparently Italy will get French advertisements in French, so it would make sense that geographically closer countries are used to hearing brand names from native speakers
Dr. Geoff Lindsey has a super cool video about this. In the US, we tend to use the 5 simple vowels closest to the Spanish vowels to pronounce all foreign words we don't know. In England, they nativize words closer to the English pronunciation more often than we do. Neither is better or worse, but it is generally considered polite to try and pronounce personal names as close as you can to the original pronunciation.
And sometimes this strategy doesn't work out! The British way to pronounce German names is often closer than the American way where we substitute the vowels
1:18 they all follow the italian way.. because the brand Bugatti was founded by Ettore Bugatti.. an Italian guy who just went to France.. but, if we're talking about ownership of the actual company Bugatti is German now 😅😂
Bugatti's parent company is Bugatti Rimac, half Rimac (Croatia), and half Porsche (Germany). Bugatti itself is French, just like Lamborghini is Italian, or Bentley is British.
@@chucku00Lamborghini give Spanish name to theirs cars (Aventador, Gallardo, Diablo, Huracan etc.) Ettore Bugatti was Italian with an Italian surname pronounced with Italian pronunciation. The company is named after him. Yes he went to France and obtained the French citizenship, but his surname remained Italian, like the Einstein surname remained German, Fermi surname remained Italian, etc... he didn't change his surname. Giuseppe Luigi Lagrangia went to France and changed his name in Joseph-Luis Lagrange and today he is called Lagrange everywhere. But Ettore Bugatti didn't. On the nationality of the company I agree. Bugatti is a French Company, the nationality of the owner is irrelevant.
It helps with the pronunciation to know where things are from, that's most of our problem in the US. "Dolce & Gabbana" looks like it would be Italian, so a "ch" for the "c" sound. "Bulgari" surprised me, though. I would have thought to hold onto the "a" longer, like "Bul gaaaah rrrrri", an exaggeration of how Zoe said it. But yeah, we have hard "r's" and we say "Vuitton" like we say "baton", we sometimes say "o" with an "ah" sound, and we land the "n" hard in both cases. French people don't.
"Bulgari" has the main stress on the first syllable, so the "a" is short. It means "Bulgarians", probably a reference to their origin when the family name was established.
Well, in germany people pronounce the words as close as the native language does. Like she said, elder people really don't try most of the time but they don't associate with these brands most of the time either.
I suppose you would almost have to. Like for "Yves", I feel like you'd have to even spell it "Jves" maybe? Let's just say the German "y" isn't exactly a meant for every purpose, ready-to-use letter.
@@EddieReischl uh no. It would still be Yves. The Y is just pronounced like it'd be E in English or I in German. It is versatile, even in German. Not that different, really. Especially Names use this version of the Y.
Fun fact, Bulgari is originating from the name Bulgaria , and the sound U is different than the sound we use to say the name of our country. So i guess all pronunciations are different from the original.
For most Indonesians, Italian brands are easier to pronounce as it’s similar to our pronunciation, just like Spanish. But French is a different animal altogether 😂 Je pense que si nous voyions une chaîne de noms français comme « Yves Saint Laurent », nous abandonnerions simplement et dirons « YSL » à la place MDR. We’ll say “YSL” instead, but in our own alphabet pronunciations (if you’re curious on how we pronounce our alphabet in Indonesian, I have a video on that on my channel).
Now we need luxury brands from UK, Germany, and Spain. UK: Burberry, Mulberry, Vivienne Westwood, Alexander McQueen, Stella McCartney, Victoria Beckham, Paul Smith, Graff, Jaguar, Land Rover, Aston Martin, Bentley, Rolls Royce Germany: Hugo Boss (now BOSS), Escada, Jil Sander, Joop!, Porsche, Audi, BMW, Mercedes-Benz Spain: Loewe (German name, Spanish brand), Balenciaga (originally Spanish, now French), Paco Rabanne (same as Balenciaga), Manolo Blahnik, Adolfo Dominguez, Massimo Dutti (sounds very Italian), Delpozo, Pronovias, Tous
Spain "lost" Balenciaga because of the civil war but Paco Rabanne began his career in France! And he studied at the École Nationale Supérieure des Beaux-Arts.
You mean the race cars of the '20s/'30s ? or the Bugatti Veyron of the 2000s ? In fact,, the engineer Ettore Bugatti settled in 1909 in Alsace, which went back to France in 1918. So the grand period of production was all French actually. For that, the French consider Bugatti a 100% French brand...
@@AntonGrey8 Yes, but he is French now, and Bugatti too, all of his cars are named by him, in French. But it's true, Etorre is Italian, first of all. We can therefore say that Bugatti is a French brand of Italian origin (as one could have said that Alfa Romeo is an Italian brand of...French origin😉🤫)
My family name is also italian you wanna claim me too? Ettore Bugatti was an italian imigrant who became french and created a company in Alsace, a French region occupied by the krauts. Panzani is french too 😉
Are World Friends and Global Earth the same thing? Competing channels who cover the same subjects in the same way with the same participants? What is all this?
Think it's run by the same people but World friends tends to stick to just word differences while if you look at the list of videos for this channel it's more varied and seems to have more adult topics
World Friends and Global Earth are just a small part of a massive South Korean owned company that produces these kinds of videos. Their other channels are for example Awesome World, GIGGLE or Foodies, each with their own significant theme. The people in these videos are usually models who the producers hire through a modelling agency.
@@janslavik5284 Very interesting! I finally found someone who knows what these channels are. Do you know the name of the company that owns all these channels? And anything you know about the production of these videos would be enlightening.
Did World Friends change the name of the channel? Seems like the same persons and topics. Anyway I’m American and have never heard anyone in my country pronounce the S at the end of Louis in Louis Vuitton. Highly unlikely it’s the common pronunciation or it could be mostly older people. Louis commonly has TWO pronunciations in the USA. We have a famous actress Julia Louis-Dreyfus and her name is pronounced LOO EE. I wonder if that French chick has ever been to the USA and why she listens to so much more American English than British English when France and the UK are close geographically. That’s like me hearing more Castilian spoken in a manner from Spain than from Mexico. I know who i come into contact with more so Weird to me.
You can't be serious! American accent is everywhere... Can people tell me just one movie that is only with British accent? I've got just one : Harry Potter. All the rest of movies are with American accents.
In Italy we pronounce the French brand with French pronunciation (or at least the most similar pronunciation we can pronounce with out phonemes). For one simple reason, the TV commercial of French brand are broadcast in French on the Italian TV. So we don't say Hermes like Giulia said (also because it sounds like herpes), but Hermés in the French style. P.S. the pronounciation of Bottega Veneta that Giulia said is wrong. She said Bottega Veneta but it's Bottega Vɛneta. With the Open-mid front unrounded vowel (ɛ) and not the Close-mid front unrounded vowel (e). She said a lot of wrong vowels TBH.
I love the fact that Giulia is so true and sincere, she is not afraid to give her opinion
Andrea (Spain) and Giulia (Italy) should have a fixed contract!❤
Couldn't agree more
I think British people are more likely to study French as a second language than Americans so they’ll broadly be more comfortable pronouncing those sounds. Compare British to Americans saying Spanish words and you’ll see Americans often pronounce them more true to the original way. Ask a Brit to say paella, tortilla, jalapeño, etc and they’ll usually sound very British.
Yo me he informado y al parecer en Reino Unido el idioma más estudiado es el francés, pero está habiendo una reducción notable en su aprendizaje y está siendo sustituido por español y otras lenguas extranjeras.
I’m British and speak a little French. However there are still a lot of Brits who don’t speak any French, and they would anglicise the word more than she did.
Well makes sense. French is more important in Europe than Spanish, while Spanish is more important in the Americas than in Europe.
Como hispano parlante, no, los americanos hablan terrible el español, pero lo intentan al menos
@@Mattmerrison Yeah I'm British and I don't know any French, but I still pronounce the French words as accurate as possible with my British voice box, I think the difference is us Brits have at least some braincells and can recognise when a word is French, whereas most Americans have little to no braincells and probably think Louis Vuitton is from like Oklahoma or summat like that
I love the way that Lucie show french, she shows the easy and accesible side of idiom, it's kind to others cultures in general sense.
Giulia is Very comunicative too.
💕❤ To all ladies in vídeo.
Britsh english and german gollows italian and french in fashion world, married cultures, its beatiful to catchand learn this detail.
Tbh in Spain we don't really give a fuck about the actual pronounciation because we rather sy it easier for us in most cases. Some people might try to pronounce a different vowel or consonant in order to emulate the native pronounciation, but we rather not mind with that a lot.
In the case of Louis Vuitton we just pronounce it as Luís since thats a spanish typical name. The same way we also pronounce "Mercedes" in Mercedes Benz with the Spanish pronounciation because it is also a Spanish typical name (tho for older people).
It just makes things easier to communicate so people get used to it and nobody really gives a fuck about the actual pronounciation haha
I think spanish is a very straight language. O sounds always o. They cannot pronounce different o sounds. In most cases, they can't pronounce different words good, so they avoid complexity and keep the pronunciation simple to understand.
@@othellox1064 yeah. We only use 5 vowels (At least the standard Castillian Spanish from the centre/north of the country). We dont really need more. And if we just have a vowel that has to be pronounced differently as the norm we just diferentiate them with tildes. We don't really see the point in mimic sounds we don't naturally use, and we also don't really mind when a foreigner does or does not pronounce a word correctly. Hey, if u are making an effort to learn my language that's already respectable
Bugatti is originally Italian as well. Here is why in the language, remained with the Italian pronunciation among everybody else than France
Yes in England we do study French at school, although it's not compulsory. Students often have the option to study either French, German, Spanish or if you go to a really posh school, Latin. Some schools even teach Mandarin, but mine only taught French and German.
And if you study in London you can study Bangoli
@@JB0712 ah really?? Didn’t know that!
i didn't know french and german were the most prominent language you would learn. as for us it's english is an obligation due to the language being the international language but afterward it's mostly spanish or german some do latin and some can if possible do italian as i did
Why didn't you chose mandarin?
@@advans8014 Because it wasn't an option at the school I attended, but it is in others.
Yes the US does pronounce most words their own way, but I feel the main reason is because we are so far away from other cultures other than the Spanish ones, so we are not as heavily influenced by them. Other English speaking countries like the UK are much closer to other cultures and languages like France, Germany, and Italy which I feel is a big factor.
Yeah. Apparently Italy will get French advertisements in French, so it would make sense that geographically closer countries are used to hearing brand names from native speakers
Dr. Geoff Lindsey has a super cool video about this. In the US, we tend to use the 5 simple vowels closest to the Spanish vowels to pronounce all foreign words we don't know. In England, they nativize words closer to the English pronunciation more often than we do. Neither is better or worse, but it is generally considered polite to try and pronounce personal names as close as you can to the original pronunciation.
And sometimes this strategy doesn't work out! The British way to pronounce German names is often closer than the American way where we substitute the vowels
Sába (Hungary) should appear more on this channel!!!
The audio for the German girl was so low, that's weird.
No. They used the same mic. She just speaks very low. She was in other videos, and her voice was generally a lot lower. I guess she is just shy.
Yea my voice is in general not the loudest. I tried to speak louder but I guess I have to try harder ! I’m super sorry guys !
Dont worry, it's good@@_joilife
You missed "Lamborghini"
Most people pronounce it wrong
Ciao Giulia 😊 i missed you 🌻
1:18 they all follow the italian way.. because the brand Bugatti was founded by Ettore Bugatti.. an Italian guy who just went to France.. but, if we're talking about ownership of the actual company Bugatti is German now 😅😂
Bugatti's parent company is Bugatti Rimac, half Rimac (Croatia), and half Porsche (Germany). Bugatti itself is French, just like Lamborghini is Italian, or Bentley is British.
@@chucku00Lamborghini give Spanish name to theirs cars (Aventador, Gallardo, Diablo, Huracan etc.)
Ettore Bugatti was Italian with an Italian surname pronounced with Italian pronunciation. The company is named after him. Yes he went to France and obtained the French citizenship, but his surname remained Italian, like the Einstein surname remained German, Fermi surname remained Italian, etc... he didn't change his surname. Giuseppe Luigi Lagrangia went to France and changed his name in Joseph-Luis Lagrange and today he is called Lagrange everywhere. But Ettore Bugatti didn't.
On the nationality of the company I agree. Bugatti is a French Company, the nationality of the owner is irrelevant.
Good video, bur background music is a little too loud
It helps with the pronunciation to know where things are from, that's most of our problem in the US. "Dolce & Gabbana" looks like it would be Italian, so a "ch" for the "c" sound. "Bulgari" surprised me, though. I would have thought to hold onto the "a" longer, like "Bul gaaaah rrrrri", an exaggeration of how Zoe said it. But yeah, we have hard "r's" and we say "Vuitton" like we say "baton", we sometimes say "o" with an "ah" sound, and we land the "n" hard in both cases. French people don't.
"Bulgari" has the main stress on the first syllable, so the "a" is short. It means "Bulgarians", probably a reference to their origin when the family name was established.
Hungarian phonology it's deeper pretty totally plained, centred, medium 🔉 tune vibe ever, love the phonetics, Asian lang just as that ❤❤❤❤
Well, in germany people pronounce the words as close as the native language does. Like she said, elder people really don't try most of the time but they don't associate with these brands most of the time either.
I suppose you would almost have to. Like for "Yves", I feel like you'd have to even spell it "Jves" maybe?
Let's just say the German "y" isn't exactly a meant for every purpose, ready-to-use letter.
@@EddieReischl uh no. It would still be Yves. The Y is just pronounced like it'd be E in English or I in German. It is versatile, even in German. Not that different, really. Especially Names use this version of the Y.
Latin (Spain, France, Italy) X West Germanic (English, German) X Uralic (Hungarian)
I want to see "Versace" how Is prononunced!!
Fun fact, Bulgari is originating from the name Bulgaria , and the sound U is different than the sound we use to say the name of our country. So i guess all pronunciations are different from the original.
I think this game would have been better if they said the word the other nationalities first and then the original one
Correct!
The others are for sure affected by the true pronunciation..
Yves Saint Laurent would sound very different if they didn't hear it first.
For most Indonesians, Italian brands are easier to pronounce as it’s similar to our pronunciation, just like Spanish. But French is a different animal altogether 😂 Je pense que si nous voyions une chaîne de noms français comme « Yves Saint Laurent », nous abandonnerions simplement et dirons « YSL » à la place MDR. We’ll say “YSL” instead, but in our own alphabet pronunciations (if you’re curious on how we pronounce our alphabet in Indonesian, I have a video on that on my channel).
You right
Giulia so pretty here
The German we couldn’t hear her so much 🥺
I’m sorry 😭 I’ll try harder !!!
@@_joilife darling I believe it was the microphone! No worries 🫶🏼
@@ellenreginato so cute of You thanks ! But I know it’s me 😂 my voice is not really the loudest
5 italian brand and 3 franch brand because bugatti is a italian surname
J'ai d'ailleurs toujours pensé que c'était une marque Italienne
Now we need luxury brands from UK, Germany, and Spain.
UK: Burberry, Mulberry, Vivienne Westwood, Alexander McQueen, Stella McCartney, Victoria Beckham, Paul Smith, Graff, Jaguar, Land Rover, Aston Martin, Bentley, Rolls Royce
Germany: Hugo Boss (now BOSS), Escada, Jil Sander, Joop!, Porsche, Audi, BMW, Mercedes-Benz
Spain: Loewe (German name, Spanish brand), Balenciaga (originally Spanish, now French), Paco Rabanne (same as Balenciaga), Manolo Blahnik, Adolfo Dominguez, Massimo Dutti (sounds very Italian), Delpozo, Pronovias, Tous
Spain "lost" Balenciaga because of the civil war but Paco Rabanne began his career in France! And he studied at the École Nationale Supérieure des Beaux-Arts.
lol its french not franch 🤣🤣
Bugatti is pronounced in Italian since it belonged to an Italian!
You mean the race cars of the '20s/'30s ? or the Bugatti Veyron of the 2000s ?
In fact,, the engineer Ettore Bugatti settled in 1909 in Alsace, which went back to France in 1918. So the grand period of production was all French actually. For that, the French consider Bugatti a 100% French brand...
an Italian naturalized French. So u're wrong
@@ef7516 he is still Italian!
@@AntonGrey8 Yes, but he is French now, and Bugatti too, all of his cars are named by him, in French. But it's true, Etorre is Italian, first of all. We can therefore say that Bugatti is a French brand of Italian origin (as one could have said that Alfa Romeo is an Italian brand of...French origin😉🤫)
My family name is also italian you wanna claim me too? Ettore Bugatti was an italian imigrant who became french and created a company in Alsace, a French region occupied by the krauts.
Panzani is french too 😉
What color is your Bugatti
Where’s the brazilian people? I miss them 😢
Are World Friends and Global Earth the same thing? Competing channels who cover the same subjects in the same way with the same participants? What is all this?
Think it's run by the same people but World friends tends to stick to just word differences while if you look at the list of videos for this channel it's more varied and seems to have more adult topics
World Friends and Global Earth are just a small part of a massive South Korean owned company that produces these kinds of videos. Their other channels are for example Awesome World, GIGGLE or Foodies, each with their own significant theme. The people in these videos are usually models who the producers hire through a modelling agency.
@@janslavik5284 Very interesting! I finally found someone who knows what these channels are. Do you know the name of the company that owns all these channels? And anything you know about the production of these videos would be enlightening.
@@janslavik5284 Yes, I thought that's how it was. Do you know the name of the agency?
@@paolocarpi4769 It's most likely Awesome Entertainment, although I'm not sure. You can check for yourself if you google this: "어썸엔터테인먼트(주)"
giulia looks so pretty even brunette wow.
the music is too loud i cant hear them
Maaranelllo Italy
you need to hire a sound enginer and a make up artist !!!
that's way over their budget of $5 per video 🤣
Guys, your background music is way too loud...
dont put shiny make up on the girls lol
Yeah, poor French girl. It looks like she had cleaned her face with some oil..
French, bugattì.. Ettore Bugatti, born in milan 😀
Chevrolet born in french swiss, Cadillac named after french born in France, still american brands.
😮
@@AttackTheGasStation1 but the pronounce are french i guess 💀
@@francescounida5682 Nope. Pronounce the american way.
@@AttackTheGasStation1 actually, american can t pronounce any brand name that isn t an american named one
@@francescounida5682 That’s why they pronounce the american way.
Did World Friends change the name of the channel? Seems like the same persons and topics.
Anyway I’m American and have never heard anyone in my country pronounce the S at the end of Louis in Louis Vuitton. Highly unlikely it’s the common pronunciation or it could be mostly older people. Louis commonly has TWO pronunciations in the USA. We have a famous actress Julia Louis-Dreyfus and her name is pronounced LOO EE. I wonder if that French chick has ever been to the USA and why she listens to so much more American English than British English when France and the UK are close geographically. That’s like me hearing more Castilian spoken in a manner from Spain than from Mexico. I know who i come into contact with more so Weird to me.
Are you joking? American media and english is everywhere
You can't be serious! American accent is everywhere... Can people tell me just one movie that is only with British accent? I've got just one : Harry Potter. All the rest of movies are with American accents.
Where did you get the English person from because the rest of England don’t speak the same
Franch?
He said pardon my franch so pardon him
In Italy we pronounce the French brand with French pronunciation (or at least the most similar pronunciation we can pronounce with out phonemes). For one simple reason, the TV commercial of French brand are broadcast in French on the Italian TV. So we don't say Hermes like Giulia said (also because it sounds like herpes), but Hermés in the French style.
P.S. the pronounciation of Bottega Veneta that Giulia said is wrong. She said Bottega Veneta but it's Bottega Vɛneta. With the Open-mid front unrounded vowel (ɛ) and not the Close-mid front unrounded vowel (e). She said a lot of wrong vowels TBH.
The first French brand has and Italian name... so typical...
Because the bugatti was created by an italian
Pardon my Franch but, proofread your title.
I think you need to proofread that spelling of yours, It's French not Franch. 😂
@@cpj93070 apparently you didn't get the joke, did you?
@@cpj93070 did you read the title of the video?
F e ʁ a ʁ í, voilà .. 🤨