Language czy tongue - który to język? | Po Cudzemu

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 18 ธ.ค. 2024

ความคิดเห็น • 61

  • @Mario-xr3jo
    @Mario-xr3jo 3 หลายเดือนก่อน +2

    4:24 "Watch your language". Ja często słyszę "Mind your language".
    W odniesieniu do innych, nie do mnie, oczywiście... :).

  • @ninjam4jster330
    @ninjam4jster330 6 หลายเดือนก่อน +7

    długo już się uczę angielskiego, ale z Pani filmów zawszę dowiaduję się czegoś nowego, pozdro;)

  • @kaktus3688
    @kaktus3688 หลายเดือนก่อน +1

    W angielskim jest wiele słów które ułatwiają komunikację jak i utrudniają podobnie jak w Polsce. Tak jak spring ma wiele znaczeń tak i polskie zamek czy gumka.. bo może być nawet gumka jako uszczelka hydrauliczna czy też gumka do włosów.

  • @SwiatGluchych
    @SwiatGluchych 6 หลายเดือนก่อน +7

    02:24 Potwierdzamy :)

  • @MrMalu01
    @MrMalu01 6 หลายเดือนก่อน +3

    1:27 przypomniała mi się scena z teorii wielkiego podrywu jak grali w kalambury i było polish a Sheldon rysował kiełbasę, układ słoneczny i Marię Skłodowską-Curie bo pomylił z Polish. Polecam The Big Bang Theory ❤
    3:40 Body Language bardzo fajnie słychać w piosence Kylie Minogue-Slow 😅

    • @sawomirsiwek7558
      @sawomirsiwek7558 6 หลายเดือนก่อน +1

      Polish pisane mała literką oznacza polerowanie. To tak dla przypomnienia. Wymowa jest oczywiście inna…

    • @MrMalu01
      @MrMalu01 6 หลายเดือนก่อน +1

      @@sawomirsiwek7558 tak to wiadome aczkolwiek chodziło mi o tamtą konkretną scenie. Słowa mieli zapisane na kartkach a Sheldon myślał że chodzi o Polish a chodziło o polish

    • @kasiadawidowicz7239
      @kasiadawidowicz7239 6 หลายเดือนก่อน +1

      ​@@MrMalu01ogladalam ostatnio ten odcinek 😂

  • @Shaumbra2012
    @Shaumbra2012 6 หลายเดือนก่อน +2

    Dzięki za kolejny przydatny odcinek. Fajnie, że wykorzystałaś fragment podcastu Conana. Lubię, jak Conan ciągle dziwi się, że Sona mówi po ormiańsku albo opowiada, jak przypłynęła łódką do Stanów (choć tak naprawdę się tam urodziła)... :)

  • @allexis007
    @allexis007 6 หลายเดือนก่อน +5

    O, nowa czołówka! Zabieram się za oglądanie 😃❤️

  • @rech7867
    @rech7867 6 หลายเดือนก่อน +1

    Lubię i subskrybuję😊, ale nie nie wiem dlaczego nie dostaję powiadomień o nowych filmach. Pozdrawiam. Tak trzymaj. Bardzo mi pomogłaś Arleno w rozumieniu i słuchaniu.

    • @ArlenaWitt
      @ArlenaWitt  6 หลายเดือนก่อน

      Dziękuję! To faktycznie dziwne, że nie dostajesz powiadomień. A masz włączony dzwoneczek?

  • @andrzejmaranda3699
    @andrzejmaranda3699 6 หลายเดือนก่อน +4

    VERY VALUABLE & INTERESTING video, Arlena!

  • @imgreat89
    @imgreat89 6 หลายเดือนก่อน +3

    Już nie mogłam się doczekać nowego odcinka.

  • @szymon1871
    @szymon1871 6 หลายเดือนก่อน +3

    Świetna kobieta ❤❤❤

  • @KarolKarasiewicz
    @KarolKarasiewicz 6 หลายเดือนก่อน +3

    9 lat? A Pani wciąż tak samo ciekawie odkrywa ten foreign tongue, tylko włosy inne - Selena ta sama. Dziękuję.

  • @asapspeakandplay
    @asapspeakandplay 6 หลายเดือนก่อน +1

    Fajny odcinek, dzięki!

  • @ewasuchowera5048
    @ewasuchowera5048 6 หลายเดือนก่อน +1

    Thanks 😊

  • @annakaczmarczyk2614
    @annakaczmarczyk2614 6 หลายเดือนก่อน +1

    Dziękuję 🍀🌼

  • @Ben_Adam
    @Ben_Adam 6 หลายเดือนก่อน +20

    Wydaje mi się, że coraz częściej zamiast „mother tongue”, „native language” itp stosuje się wyrażenie „first language” (szczególnie w różnych ankietach, dokumentach, formularzach itd).

  • @PTP071
    @PTP071 6 หลายเดือนก่อน +5

    Ooo, nowe intro ;)

  • @didsociety
    @didsociety 3 หลายเดือนก่อน

    To było podstawowe rozróżnienie na językoznawstwie ogólnym na studiach :D. I te odniesienia do francuskiego, ech, młodość...
    I taka maleńka korekta: ASL to skrótowiec, nie skrót :).

    • @ArlenaWitt
      @ArlenaWitt  3 หลายเดือนก่อน

      Tak, tak.

  • @drewnonogi
    @drewnonogi 6 หลายเดือนก่อน +1

    Język migowy jest najszybszy na świecie. Jako jedyny podróżuje z prędkością światła, a nie prędkością dźwięku

    • @sawomirsiwek7558
      @sawomirsiwek7558 6 หลายเดือนก่อน +2

      Ale informacja nadal przemieszcza się z podobną prędkością jak język mówiony a i zasięg jest mniejszy.

  • @magda6628
    @magda6628 6 หลายเดือนก่อน

    Chętnie obejrzałabym filmik o czasowniku ‘need’- skąd wiedzieć kiedy użyć modalnego a kiedy niemodalnego. I czy jest jakaś różnica w znaczeniu czy nie.
    PS I bit my tongue :)

    • @ArlenaWitt
      @ArlenaWitt  6 หลายเดือนก่อน +1

      Jest o tym rozdział w mojej książce „Grama to nie drama”. Jest na arlena.alt.pl

  • @bananaforscale1283
    @bananaforscale1283 6 หลายเดือนก่อน +2

    1:30 "z wielkiej litery" to rusycyzm uznawany za błąd

    • @arturdziewinski
      @arturdziewinski 6 หลายเดือนก่อน

      Kiedyś tak było, teraz obie wersje są poprawne ;)

    • @ArlenaWitt
      @ArlenaWitt  6 หลายเดือนก่อน +1

      To dziwne, że cytujesz coś, czego nie powiedziałam.

    • @bananaforscale1283
      @bananaforscale1283 6 หลายเดือนก่อน +2

      ​@@ArlenaWittNo to "z wielkiego E". Chciałem raczej zacytować analogiczny błąd, który wszyscy lepiej kojarzą.

  • @Anita-gk7ic
    @Anita-gk7ic 6 หลายเดือนก่อน +3

    W niemieckim też tak jest , Deutsche Sprache a język w ustach to Zunge. 😀

    • @kpc211
      @kpc211 2 หลายเดือนก่อน

      No bo to są dwa odrębne znaczenia, i tylko przypadkiem akurat po polsku na jedno i drugie jest jedno słowo, przy dowolnym innym języku nie zakładałbym, że też tak będzie. Podobnie np. zamek ma po polsku kilka znaczeń.

  • @nikolasjestem1441
    @nikolasjestem1441 6 หลายเดือนก่อน +2

    Mam pytanie, jaka jest szansa, że pani wróci do nagrywania odcinków raz na tydzień jak kiedyś, jeśli jest jakakolwiek.

    • @ArlenaWitt
      @ArlenaWitt  6 หลายเดือนก่อน +3

      Wrzucam co tydzień coś nowego, co trzeci tydzień długie Po Cudzemu, a w pozostałe tygodnie nawet po dwa (!) shorty.

  • @karolbabel
    @karolbabel 6 หลายเดือนก่อน +1

    Look raczej

  • @witmal99
    @witmal99 6 หลายเดือนก่อน +2

    Tak samo jak po polsku kuchnia to pomieszczenie do gotowania i kuchnia na której się gotuje. Po angielsku to dwa różne słowa, kitchen and stove. Jęz. polski jest mało precyzyjny.

    • @kpc211
      @kpc211 2 หลายเดือนก่อน

      I jeszcze kuchnia jako jakiś zbiór potraw typowych dla jakiegoś kraju, regionu, społeczności itp. - np. kuchnia polska, kuchnia włoska, kuchnia azjatycka - to jest kolejne znaczenie i kolejne słowo po angielsku, cuisine.
      Ale nie mówiłbym, że akurat polski jest szczególnie mało precyzyjny, bo są też przypadki w drugą stronę. Teraz przychodzi mi do głowy seal - może oznaczać fokę, pieczęć, plombę albo uszczelkę.

  • @Aleksander_Konieczny
    @Aleksander_Konieczny 6 หลายเดือนก่อน +2

    I bit my tongue :)

  • @bebeb4netpl
    @bebeb4netpl 6 หลายเดือนก่อน +2

    Jest jeszcze „tongue of angels”, z Listu do Koryntian, wspominam bo ten fragment biblii przewija się często w popkulturze.
    A co z Common Speech z Tolkiena, czyli językiem wspólnym, powszechnie występującym później w fantastyce? Są jakieś inne „speeche” w takim kontekście, czy to wymysł Tolkiena?

  • @agnieszkakrusemarck7458
    @agnieszkakrusemarck7458 6 หลายเดือนก่อน +1

    I bit my tongue 😄

  • @karolbabel
    @karolbabel 6 หลายเดือนก่อน +1

    Może to nie na temat, ale outfit super 🤌

  • @astridastryda7998
    @astridastryda7998 6 หลายเดือนก่อน

    Fajna pomadka. Podoba mi się.

  • @Laribett
    @Laribett 6 หลายเดือนก่อน +1

    I bit my tongue ;)

  • @piotrgarbacz47
    @piotrgarbacz47 6 หลายเดือนก่อน

    A język w bucie hę?

    • @ArlenaWitt
      @ArlenaWitt  6 หลายเดือนก่อน

      Widzę, że nie obejrzałeś do końca.

  • @karl234
    @karl234 6 หลายเดือนก่อน

    native tongue

  • @magdalenau.2294
    @magdalenau.2294 6 หลายเดือนก่อน +1

    I bit my tongue.

  • @jangoobonevilldolls471
    @jangoobonevilldolls471 6 หลายเดือนก่อน +1

    Summer dress😘

  • @ErinaBee.sMoney
    @ErinaBee.sMoney 6 หลายเดือนก่อน

    I bit my language

  • @dnoodspodu1159
    @dnoodspodu1159 6 หลายเดือนก่อน +2

    _lingo_
    W odcinku zabrakło tego slangowego określenia

    • @ArlenaWitt
      @ArlenaWitt  6 หลายเดือนก่อน +1

      Nie zabrakło, bo już je znasz.

  • @karl234
    @karl234 6 หลายเดือนก่อน

    buddy

  • @karl234
    @karl234 6 หลายเดือนก่อน

    a po co te the

  • @welchianachi7707
    @welchianachi7707 4 หลายเดือนก่อน

    Tak tak czas leci i podłączają już światłowody... a u niektórych całe łącznice.

  • @noico8646
    @noico8646 4 หลายเดือนก่อน

    Ale jesteś Ładna 😊

  • @SP6QKX
    @SP6QKX 6 หลายเดือนก่อน

  • @tammer60
    @tammer60 6 หลายเดือนก่อน

    ARLENKA TY MLODNIEJESZ Z KAZDYM ROKIEM

  • @rafalkossa
    @rafalkossa 6 หลายเดือนก่อน +1

    I bit my tongue :)

  • @FUTbolWkrate
    @FUTbolWkrate 6 หลายเดือนก่อน +1

    I bit my tongue :)