Zwykle wolę skupiać się na treści i tematyce, jakie dany kanał niesie, ale tak mi się Pani Arlena spodobała w dzisiejszej fryzurze, że nie mogłam się powstrzymać. Bardzo Pani do twarzy:) a punktów zaledwie kilka było, teraz będzie już więcej!
Jako że jutro zmiana czasu, a ja nigdy nie pamiętam w którą stronę, to przy tej okazji warto zapamiętać powiedzonko, które pięknie łączy dwa znaczenia: "Spring ahead, fall behind!"
Nie za wiele zebrałem z tych czasownikowych pod koniec, ale Ty, Arlenaa... mmm zebrałaś milion punktów u mnie jako widza, jak zwykle. Fantastyczny odcinek, naprawdę.
I że na wszystko znajdujesz przykłady w - skądinąd świetnych - filmach i serialach to jest lepsze i trudniejsze do realizacji niż się wydaje, jeśli się komukolwiek tak wydaje.
Spring to też szpring, czyli z Wikipedii Szpring - lina cumownicza działająca odwrotnie do cumy, tzn. umocowana w części rufowej jednostki biegnie do nabrzeża w stronę dziobu . Pozdrawiam Marynarzy !
Nagranie mega. Dużo skondensowanej wiedzy, ale nie pojawił się wyraz, który myślałem, że będzie: offspring (Why Don't You Get A Job? ;) ). Było to pierwsze co mi przyszło do głowy, kiedy zobaczyłem tytuł.
Rewelacja! Większości tych znaczeń nie znałam mimo wieloletniego pobytu w UK i mężs Brytyjczyka. Znałam znaczenia: wiosna, sprężyna i woda źródlana, ale nie znałam w sensie czasownikowym.
Nigdy nie jest za późno na doszkolenie się z języka obcego 😊 resztę znałam, a trzech się dowiedziałam, zawsze coś 😊 Świetnie Pani wygląda w tej fryzurze, świeżo, wiosennie☀️😇
W duńskim wyrażenie n.p. : „det kan spring over” znaczy że można coś pominąć, a „ springe i luften” wysadzić coś w powietrze. Ogólnie słowo zmnienia znaczenie na „ skakać”
Używam angielskiego od nastu lat, w tym 10 lat w pracy. Znałem 4 znaczenia i piąte wykorzystywałem intuicyjnie, okazało się, że prawidłowo. Także poznałem dzisiaj wiele nowych znaczeń. Dzięki!
Czy branie jakiegoś słówka ze słownika i uczenie się wszystkich jego znaczeń należy traktować jako ciekawostkę, czy może jest to dobra metoda nauki i powinno się tak robić samemu częściej?
To ciekawostka pasująca do takiego filmu jak mój. Różne dodatkowe znaczenia słów będą się pojawiać naturalnie w swoich kontekstach w miarę coraz głębszego poznawania języka.
A propos jak to się dzieje, że stajemy się alergikami wraz z dojrzałością? Całe dzieciństwo nie miałem żadnych alergii, a od kilku lat ja i moja siostra mamy. There must be something in the water.
Alena co jak trochę mimowolnie mieszamy akcenty? W szkole uczyliśmy się brytyjskiego angielskiego, teraz na tiktoku, ig mamy amerykańskie akcenty, szczerze mówiąc już trochę nie zwracam uwagi z jakim akcentem mówię a obstawiam że to jest mix :D
Mam pytanie.Co Pani mysli o slowie "tworca" ?Jestem staruchem dla mnie tworca to Mocart ,Cohen , Modigliani , Singer itd O i Pani ,napisala Pani kilka ksiazek..Czy nie wystarczyloby mowic ,ze robi sie filmy,filmiki ,na YT.Od biedy "produkuje filmy na YT".Lubie Paciorka ale co on do cholery stworzyl?Nie bede zawracal glowy ale mam to samo w "temacie " artysta z dodatkiem np muzyk.Zenek jest artysta i Paganini byl artysta? Moze czas umierac......
Dlaczego nie dajesz polskich napisów przy angielskich wstawkach tylko wtedy kiedy mówisz po polsku, czyli tam gdzie to wogóle niepotrzebne? Bez sensu taka nauka, muszę tłumaczyć te dialogi, a i tak całego kontekstu translator nie załapie
@@ArlenaWitt Ja (i pewnie wielu) wyjątkowo sprawnie się tak ucze nawet jak są napisy angielskie i polskie jednocześnie, mocno to ułatwia, każdy inny sposób (łącznie z mozolnym tłumaczeniem w translatorze kontekstu) mnie męczy
Zwykle wolę skupiać się na treści i tematyce, jakie dany kanał niesie, ale tak mi się Pani Arlena spodobała w dzisiejszej fryzurze, że nie mogłam się powstrzymać. Bardzo Pani do twarzy:) a punktów zaledwie kilka było, teraz będzie już więcej!
...o to ,to....pełna zgoda😊
To prawda, zjawiskowo ❤
Dlaczego pod każdym filmikiem Arleny są komentarze o włosach? Serio pytam, o co z tym chodzi?
@@martamart787 bo zmienia czesto fryzury
@@TakaShiGUREEDO No i? To żaden powód.
Pani Arleno pieknie pani w blondzie 😊
Zgadza się!
Ale z Pani laska! Patrze I widze Wiosna!
Pięknie mówisz, pięknie tłumaczysz, a poza tym również pięknie wyglądasz, jak wiosna! Pozdrawiam serdecznie :)
A mnie Arlena z jasnymi włosami kojarzy się z królową śniegu, a z ciemnymi - każda inna poru roku. :D
Również pozdrawiam Arlenę.
Jako że jutro zmiana czasu, a ja nigdy nie pamiętam w którą stronę, to przy tej okazji warto zapamiętać powiedzonko, które pięknie łączy dwa znaczenia: "Spring ahead, fall behind!"
Nie za wiele zebrałem z tych czasownikowych pod koniec, ale Ty, Arlenaa... mmm zebrałaś milion punktów u mnie jako widza, jak zwykle. Fantastyczny odcinek, naprawdę.
I że na wszystko znajdujesz przykłady w - skądinąd świetnych - filmach i serialach to jest lepsze i trudniejsze do realizacji niż się wydaje, jeśli się komukolwiek tak wydaje.
Cudnie wyglądasz! 🌷
Kocham Cię ! I to nie w lesbijski sposób. Po prostu z tobą rezonuje. Lub Ty ze mną, w zależności od punktu widzenia:)
Dzięki! Miłości nigdy za dużo na tym świecie. :)
Spring to też szpring, czyli z Wikipedii Szpring - lina cumownicza działająca odwrotnie do cumy, tzn. umocowana w części rufowej jednostki biegnie do nabrzeża w stronę dziobu . Pozdrawiam Marynarzy !
Wspaniały odcinek jak zawsze ❤
Dziękuję. Ciekawie, jak zawsze 🐇🐑🐣🌞
Kto testował włoski BIOTAD PLUS? 💪
4 za wiosnę, sprężynę, źródło i zaskoczyć kogoś czymś 😊
No i świetnie! 4 to naprawdę sporo.
Spring has sprung! 🌷
Nagranie mega. Dużo skondensowanej wiedzy, ale nie pojawił się wyraz, który myślałem, że będzie: offspring (Why Don't You Get A Job? ;) ). Było to pierwsze co mi przyszło do głowy, kiedy zobaczyłem tytuł.
ale przepięknie wygląda Pani w blondzie ❤
Dziękujemy.
Rewelacja! Większości tych znaczeń nie znałam mimo wieloletniego pobytu w UK i mężs Brytyjczyka. Znałam znaczenia: wiosna, sprężyna i woda źródlana, ale nie znałam w sensie czasownikowym.
And now, spring to action!
Piękny kolor na włosach!
Really interesting & informative!
Nigdy nie jest za późno na doszkolenie się z języka obcego 😊 resztę znałam, a trzech się dowiedziałam, zawsze coś 😊
Świetnie Pani wygląda w tej fryzurze, świeżo, wiosennie☀️😇
W duńskim wyrażenie n.p. : „det kan spring over” znaczy że można coś pominąć, a „ springe i luften” wysadzić coś w powietrze. Ogólnie słowo zmnienia znaczenie na „ skakać”
Ale piękna fryzura 😍😍😍
Spring rollsy jeszcze 😎
3 punkty za "wiosnę", "sprężynę" oraz "źródło" :)
The same
Nothing springs to my mind
A może dałaby Pani radę zrobić jakiś odcinek o amerykańskim slangu, akcencie itp. 😁😁
Nieraz o tym mówiłam.
Arlena, a Ty codziennie piękniejsza :)
w UK w szkolach sa half terms - spring half term etc.
Nothing springs to mind ;)
Super odcinek! Zastanawiam się, dlaczego w 7:00 zostało powiedziane "Dad sprung us", a nie "Dad sprang us" 🤔🤔
Czasem w slangu używa się trzeciej formy czasownika w miejscu, gdzie powinna być druga. Super, że masz taką czujność!
Arlena!!! Blossom!!!!!
Bardzo Pani ładnie w blond włosach. Pozdrawiam wiosennie😊
Ja znałam znaczenie spring jako źródło... za często przed moimi oczami pokazywała się fraza hot springs :3
5:05 Sprężysty krok.
2 za wiosnę i sprężynę
kiedys w Szkocji obilo mi sie o uszy "spring me up" w znaczeniu "podsadź mnie".
Ten spring w ang, ma jakies takie, bardzo pierwotne znaczenie. ma
Pani Arleno, a spring rolls, czyli sajgonki, czemu tu jest słówko spring, jak to dosłownie przetłumaczyć?
W języku niemieckim to też znaczy skok, a springen to skakać
Czy można wiedziec co tobza szminka? Bardzo ładny kolor i wykonczenie.
Nothing springs to mind.
offspring wiem bo mam choć urodziła się latem, pol-ang rośnie, pozdrawiam;)
Super film :) niestety tylko 3 pkt
p.s. super fryzura
Używam angielskiego od nastu lat, w tym 10 lat w pracy. Znałem 4 znaczenia i piąte wykorzystywałem intuicyjnie, okazało się, że prawidłowo. Także poznałem dzisiaj wiele nowych znaczeń. Dzięki!
Ej, jest takie piwo: Grażyna Sprężyna - browar Waszczukowe :)
Na piwach to ja się akurat w ogóle nie znam, więc dzięki za info! Może komuś się przyda. :)
Spring to life - wiosenne przebudzenie, w sensie jakimkolwiek jako świeże i odbudowujące doznanie. ???
Czy branie jakiegoś słówka ze słownika i uczenie się wszystkich jego znaczeń należy traktować jako ciekawostkę, czy może jest to dobra metoda nauki i powinno się tak robić samemu częściej?
To ciekawostka pasująca do takiego filmu jak mój. Różne dodatkowe znaczenia słów będą się pojawiać naturalnie w swoich kontekstach w miarę coraz głębszego poznawania języka.
Na wiosnę winnam słuchać muzyki lekkiej a dzisiaj słucham ANTY RADIA Można i tak
Ja to wiosnę popedzam do pezodu
3 punkty tylko. Czy to koszula z Willsor?😊
Dawno nie oglądałem. Świetnie pani wygląda!
piekna fryzurka. bardzo twarzowo :)
Po szwedzku slowo springa znaczy biegac :p ciekawe skad sie to wzielo, szczegolnie ze obydwa jezyki naleza do tej samej rodziny :)
A propos jak to się dzieje, że stajemy się alergikami wraz z dojrzałością?
Całe dzieciństwo nie miałem żadnych alergii, a od kilku lat ja i moja siostra mamy. There must be something in the water.
Sprawdź,co mówi Totalna Biologia.Co się stało którejś wiosny,gdy kwitło to,co cię uczula?
O tak, wiosna... a psik! 😅
Czy nagra Pani może jeszcze kiedyś jakiś film z pewnym Radosławem K.?
Nie znam człowieka.
@@ArlenaWitt Zatem rozumiem, że od pewnego przejęcia kanału dalej siedzi w piwnicy. Bywa.
Mam znajomego Irlandczyka, który ma ksywę "Springer" (to jest typ faceta, który "skacze z kwiatka na kwiatek"). Jak to przetłumaczyć na język polski?
Babiarz?
Bawidamek? 😂
Przy wiosnie zapomnialas o najważniejszym - spring has sprung. W UK nie istnieje spring break, half term sie nazywaja wszystkie ferie.
Coil spring czyli cewka zapłonowa do świecy w aucie
Alena co jak trochę mimowolnie mieszamy akcenty? W szkole uczyliśmy się brytyjskiego angielskiego, teraz na tiktoku, ig mamy amerykańskie akcenty, szczerze mówiąc już trochę nie zwracam uwagi z jakim akcentem mówię a obstawiam że to jest mix :D
Dopóki Cię rozumieją, to jest OK. Jeśli używasz tylko jednego akcentu konsekwentnie, jest im po prostu trochę łatwiej Cię zrozumieć.
Dawno tu nie zaglądałem a tu blondynka. Pięknie, oglądam
mieszkam w usa i chce kupic najtanszy pakiet ale nie moge wpisac przy platnosci jak to zrobic ?
Wydaje mi się, że wysyłka jest tylko w Unii Europejskiej. Najlepiej poproś znajomego w Polsce, aby kupił i Ci wysłał. Wiele osób już tak zrobiło.
Szczerze myślałam, że będzie słowo "offspring", czyli potomstwo, ale i tak nie zdobyłam żadnego punktu.
Na pewno masz przynajmniej jeden punkt za „wiosnę”. 😊
@@ArlenaWittTo na pewno
Spring onion 🤪
Ludzie, to o mnie było.
Pięknie grasz na pianinie. Dziękujemy!
@@ArlenaWitt pod warunkiem że drodzy słuchacze są przynajmniej po trzech promilach. Dziękuję za Wszystko, Pozdrawiam
Mam pytanie.Co Pani mysli o slowie "tworca" ?Jestem staruchem dla mnie tworca to Mocart ,Cohen , Modigliani , Singer itd O i Pani ,napisala Pani kilka ksiazek..Czy nie wystarczyloby mowic ,ze robi sie filmy,filmiki ,na YT.Od biedy "produkuje filmy na YT".Lubie Paciorka ale co on do cholery stworzyl?Nie bede zawracal glowy ale mam to samo w "temacie " artysta z dodatkiem np muzyk.Zenek jest artysta i Paganini byl artysta? Moze czas umierac......
2 :)
3 pierwsze znałem
Dlaczego nie dajesz polskich napisów przy angielskich wstawkach tylko wtedy kiedy mówisz po polsku, czyli tam gdzie to wogóle niepotrzebne? Bez sensu taka nauka, muszę tłumaczyć te dialogi, a i tak całego kontekstu translator nie załapie
Uważam, że to nie jest niezbędne.
@@ArlenaWitt Ja (i pewnie wielu) wyjątkowo sprawnie się tak ucze nawet jak są napisy angielskie i polskie jednocześnie, mocno to ułatwia, każdy inny sposób (łącznie z mozolnym tłumaczeniem w translatorze kontekstu) mnie męczy
pierwszy
Nie rozumiem, jak oni mowią w tym pieprzonym języku.
Po cudzemu w blond latwiej sie wymawia
Nothing springs to mind.