Spotkałem się kiedyś z polskim nazwiskiem "Kiljan", a także z sugestią, że może mieć to jakieś takie chyba celtyckie pochodzenie (nawet spotkałem się z angielską wymową samego słowa "celtycki", czyli "Celtic", przez [k] na początku).
Dziś nadszedł ten dzień 🎉 obejrzałam WSZYSTKIE odcinki na tym kanale. Moja przygoda z English będzie nadal trwć. A od 2 lat książki, z którymi nieustannie pracuję - Grama to nie drama oraz Władaj i gadaj! Arleno, wielkie dzięki!❤
A ja nazywam się ‚Adrian Now’ Jestem jedyną osobą w Polsce mającą takie nazwisko ;) Nie jest ono trudne, ale jest ciekawe i jedyne w swoim rodzaju. Pozdrawiam serdecznie
Dzięki;) nie widziałam jak wymawiać prawidłowo nazwisko Pana Daniela K. A jednocześnie przypomnialam sobie, ze nie widziałam filmu, za który zdobył Oscara. Dzięki!
czy mogła by Pani zrobić odcinek o słowach zaczynających się na "au"? auto, audience, audacity, authority, authentic, audition. author, audio, Austria, itp.
Masz cudowną fryzurę 🤩 Pamiętam jak rok temu chłopak ściął mi włosy tak jak Twoje, a miałam do połowy pleców. Najpierw byłam wściekła, że za krótko, a teraz sama przychodzę co miesiąc, by je podcinał 😍
Słyszałem, że nazwisko "Kozioł" można odmieniać również jak rzeczownik pospolity (tj. np. "pan Kozioł, pana Kozła" itd.). Ale chyba najpierw warto sobie zadać pytanie, jak osoba nosząca to nazwisko chciałaby odmieniać to swoje nazwisko. Nie zdziwiłbym się, gdyby większość takich ludzi preferowała odmianę różną od rzeczownika pospolitego.
3:06 Cillian to imię pochodzenia celtyckiego, dlatego wymawia się "nieangielsko". Na YT są filmy z wymową tradycyjnych irlandzkich imion i jest ona zupełnie inna niż angielska, np. żeńskie imię Siobhan wymawia się "szjowan".
O, jaka urocza blondi ;-) Z pełnym szacunkiem, Arleno. Bardzo ładnie wyglądasz 😀 Dzięki za odcinek, bo z tymi nazwiskami to istna katorga. Drugą istną katorgą jest wymowa europejskich marek ciuchowych, perfumeryjnych, itd., ale to inna kwestia. Pozdrawiam! Paweł.
tak z ciekawości, mówimy Transformerach, czy TransformerSach? Ciekawi mnie fakt podwójnego nadawania liczby mnogiej w takim wypadku. Sam jedynie z logicznego punktu widzenia, staram się tego unikać. Podobna sytuacja ma miejsce gdy mówimy np. o Sim(S)ach.
Akurat jeśli chodzi o polskie nazwiska, które brzmią tak samo jak rzeczowniki pospolite, to odmiana może być dwojaka. Może być zarówno Kozioła, jak i Kozła.
Tak, autorka wprowadza tutaj w błąd. Niestety przed publikacją tego wideo nie sprawdziła tego w słownikach poprawnościowych, a szkoda, bo przeczucie może mylić, a potem tworzy się łańcuszek nieprawdy. Sprawdzać trzeba praktycznie zawsze.
Akurat uważam, że jeśli nazwisko pochodzi z innego języka i wiemy jak jest przeczytać to możemy czytać tak jak powinno ono brzmieć. Jest taki amerykański piłkarz chorwackiego pochodzenia i też była dyskusja jak powinno się czytać - Pulisić czy Piulisik. Ja wolę tę chorwacką wersję.
zgadzam się, uważam wręcz, że jeśli nazwisko pochodzi z innego języka i jesteśmy w ogóle w stanie fonetycznie poprawnie je wymówić to wręcz powinniśmy to robić. Przykład z Pulisiciem bardzo dobry, on mimo, iż utożsamia siebie jako Amerykanina i w zamerykanizowanwj wersji posługuje się nazwiskiem to zna i akceptuje brzmienie oryginalne, chorwackie. Uważam, że nazwisko jest częścią naszego dziedzictwa a to powinno być elementem naszej tożsamości, powinniśmy to pielégnować na ile się da. Na drugim biegunie, podam przykład aktora Jareda Padaleckiego. On wymawia swoje nazwisko jako "Padaleki", jego dziadek był Polakiem, w domu rodzinnym nie pielęgnowano poprawnej wymowy nazwiska. Na youtube jest film z jego spotkania z pewnym audytorium. Można było zadawać pytania. Pewna Polka z widowni zadała mu pytanie, czy wie jak prawidłowo wymówić swoje nazwisko. Odpowiedział, że nie. Dopiero od niej dowiedział się, że zlepek liter -ck- powinien brzmieć tak jakby był wymawiany w angielskim jako -tz-, tak samo jak w nazwisku byłego sportowca Gretzkiego. Jared podziękował za informację.
A propos Wachowskich, przypomniało mi się, jak w angielskim pubie podsłuchałam, że tambylec prosi o piwo "zajełajek". Możecie zgadywać, co to było za jedne ;-)
Brdzo fajny materiał, dzieki. A propo Gosilinga - jest kanadyjczykiem wiec moze jego akcent zmienil sie biorac pod uwage ile czasu spedza w USA? Tak czy siak pan Gąska jest fajny. Pozdrawiam
Świetny film! Mogę prosić o wyjaśnienie konstrukcji gramatycznej użytej przez Oppenheimera (zarówno tego prawdziwego jak i filmowego) 'I AM BECOME DEATH'? Z góry dziękuję!
Zawsze dziwiło mnie, że można sobie ‚wymyśleć’ jak się czyta jego nazwisko. To tylko moja opinia ale chyba powinno się czytać zgodnie z językiem, którym się posługuje natywnie osoba, która je nosi. Byłoby to łatwiejsze i bardziej czytelne, pozwoliłoby uniknąć wpadek przy czytaniu czyjegoś nazwiska pierwszy raz. Przykład nazwisko Zimmer lub Wittchen które są zagranicznie ale nie czytamy ich Cimer albo Łiczen. Pozdrawiam AngloManiaków❤
Tylko jej sie sluchac nie da tak pieje. A tutaj milo i z usmiechem i wstawki serialowo-filmowe...no super Nie obrazam Pani Pioł ale pieje i mnie odrzucily jej filmy z tegto powodu.
GOSLING - sprawdź sobie, że to słowo ma odmienne wymowy: w wersji brytyjskiej i w wersji amerykańskiej... właśnie w tej drugiej NIE jest wymawiane przez "długie o:", tylko przez "długie a:" - natomiast w wersji brytyjskiej w ogóle nie ma w nim długiej głoski, tylko wymawia się "krótkie o"... tak więc Twoje informacje na ten temat są niedokładne :P
Osoby noszące dane nazwiska nie są najlepszymi źródłami wymowy, a przynajmniej w przypadku Polaków - wielu z nich nie wie nic o własnym ani żadnym języku i dumnie poprawiają ludzi "moje nazwisko się nie odmienia", a są w błędzie.
Sama należę do takich osób. Zdaję sobie sprawę, że zgodnie z zasadami języka polskiego powinno się ono odmieniać, ale taką 'rodzinną tradycją' jest forma nieodmieniona i tak zostałam wychowana. Plus z nazwiskiem w mianowniku ludzie mają problemy, a co dopiero z innymi przypadkami. Może tak jest też z innymi osobami? Ja uparcie i świadomie będę trwała przy błędzie i wyjątkowo mi z tym dobrze :P
Sraczka to rzadkie nazwisko.💓🤗 Uwielbiam Arlene... moglaby czytac angielski slownik idiomow lub zwrotów bliskoznacznych - chetnie do snu sie slucha. Zawsze zastanawiam sie czy anglosasi zmieniaja nazwisko, gdy wywoluje zbyt duzo negatywnych skojarzen?! 🤪🦆🤯
Hej! W podstawówce na lekcjach nauczyciel zachęcał nas żebyśmy do siebie zagadywali po angielsku i w ramach tego mieliśmy mówić do siebie angielskimi odpowiednikami naszych imion😊 od tej pory zawsze się zastanawiam czy Charles Dickens od "Opowieści wigilijnej" byłby w Polsce Karolem Fiutowskim?😅
jako urodzony Polak nie potrafię zrozumieć wpisywania w nazwie literek których i tak się nie wymawia po co G w Ventimiglia czy X w Theroux, w wymowie ani tego nie "widać" ani tego nie słychać, czasem coś się dodaje i nie wymawia ale to słychać bo zmienia brzmienie w jakiś sposób, a w tych jak i w milionach innych przypadków słów ani tego widać, ani słychać, ale zapisać trzeba bo inaczej jest nie poprawnie. Co lepsze prawie w każdej anglojęzycznej produkcji jest literowanie słów bo oni sami siebie nawzajem nie rozumieją, taki mają fajny język. Literują wszystko wszędzie, w serialach, filmach, grach i czymkolwiek co jeszcze powstaje. Dlaczego? jaki ma to sens?
@@MaggieMe23 zapisuje się różnie jednak zawszę słychać albo chociaż jest w jakiś sposób dźwięczne, a w ww przykładach ani G ani X nie słychac, ani nie jest dźwięczne, ani nic, nie spełnia żadnej roli
Zazwyczaj ma to pochodzenie historyczne, takie ch i h kiedyś miały różnice w wymowie. Czasem wyrazy pochodzą z innego języka i się tylko adoptują do innego języka, czasem wg zasad gramatycznych słowa różnią się tylko w piśmie. Wiele jest powodów i aspektów.
Ventimiglia to włoskie nazwisko, a przynajmniej wymawia się je po włosku. Tak samo np. ten makaron tagliatelle czyta się taliatelle, bo zlepek gli czyta się li po włosku. Rozumiem, że Pan/Pani wymawia po polsku np. słowo szkoła jako syzykoła, bo dlaczego robić w języku jakiś dziwny zlepek liter, który nie brzmi jak żadna z nich? A np. chleb jako cyhyleb? Nie sądzę.
Dlaczego nie ma napisów wtedy kiedy puszczasz angielskie urywki? To właśnie wtedy one by się przydały, bo nie rozumiem wszystkiego przecież, a nie pod twoimi tłumaczeniami, bez sensu
Spotkałem się kiedyś z polskim nazwiskiem "Kiljan", a także z sugestią, że może mieć to jakieś takie chyba celtyckie pochodzenie (nawet spotkałem się z angielską wymową samego słowa "celtycki", czyli "Celtic", przez [k] na początku).
Pani Hiacynta Bucket też wymawiała swoje nazwisko inaczej 😅😅
Aż ją usłyszałam, czytając ten komentarz😊
Ja też! 😂😂
Bucke ;)
@@piotrdworowy183 Wiadro!
Bouquet!!! XD
Rewelacyjna fryzura!!!
Mega pani wygląda!!!
A no i dzięki za odcinek😁😄
Dziękuję za kolejny wartościowy odc. 🌼 Ładnie Pani w tej fryzurze 🍀
Dziś nadszedł ten dzień 🎉 obejrzałam WSZYSTKIE odcinki na tym kanale. Moja przygoda z English będzie nadal trwć. A od 2 lat książki, z którymi nieustannie pracuję - Grama to nie drama oraz Władaj i gadaj!
Arleno, wielkie dzięki!❤
Wow! Gratuluję i bardzo mi miło! 💙
Zendaya is a player!
Chociaż dla mnie odkryciem było to, jak wymawia się imię Joaquin Phoenix.
Pięknie Ci w tych włosach.
Ulubiony typ komentarzy Arleny 😂
Może nie załapałeś, ale to kanał o nauce angielskiego, a nie fryzjerstwie.
Przepraszam, ale nie dołożę się do tej opinii.
Musi być wam bardzo smutno w życiu, skoro potraficie się dopieprzyć nawet do komplementu.
@@thejustynajarosz mogłxś poczekać jeszcze z 5 komentarzy, wtedy by wyszło, bo póki co nikt się nie czepił.
A ja nazywam się ‚Adrian Now’
Jestem jedyną osobą w Polsce mającą takie nazwisko ;)
Nie jest ono trudne, ale jest ciekawe i jedyne w swoim rodzaju.
Pozdrawiam serdecznie
Świetna fryzura i piękny kolor ❤
Matko, gdybym ja w liceum miała taką nauczycielkę angielskiego, zamiast tej nawiedzonej wiedźmy, to dzisiaj potrafiłabym, ba! kochałabym ten język
Dzięki;) nie widziałam jak wymawiać prawidłowo nazwisko Pana Daniela K. A jednocześnie przypomnialam sobie, ze nie widziałam filmu, za który zdobył Oscara. Dzięki!
czy mogła by Pani zrobić odcinek o słowach zaczynających się na "au"? auto, audience, audacity, authority, authentic, audition. author, audio, Austria, itp.
W sumie to proste, należy wymawiać o zamiast au😂
@@martianwalker31 nie zawsze, są różne rodzaje wymowy, np w authority zaczyna się od 'uh'. Też audacity słysze zazwyczaj przez a na początku niż o
Masz cudowną fryzurę 🤩 Pamiętam jak rok temu chłopak ściął mi włosy tak jak Twoje, a miałam do połowy pleców. Najpierw byłam wściekła, że za krótko, a teraz sama przychodzę co miesiąc, by je podcinał 😍
Wyglądasz rewelacyjnie w tym kolorze włosów 🤩 Bardzo, ale to baaardzo Ci pasuje 😍 Promieniejesz...😊
Jak zawsze ogrom wiedzy. #ArlenaNajlepszymNarkotykiem
Milo Ventimiglia - uwielbiam go i jego krzywy uśmiech 😁
Słyszałem, że nazwisko "Kozioł" można odmieniać również jak rzeczownik pospolity (tj. np. "pan Kozioł, pana Kozła" itd.). Ale chyba najpierw warto sobie zadać pytanie, jak osoba nosząca to nazwisko chciałaby odmieniać to swoje nazwisko. Nie zdziwiłbym się, gdyby większość takich ludzi preferowała odmianę różną od rzeczownika pospolitego.
Piękna fryzura 😍cudowny kolor 😍
O kurcze, ja caly czas mowilam Zendaja zamiast Zendeja :D dzieki!
Ale pięknie pani wygląda w blond włosach 😍😍😍
Ale super Ci w tej fryzurce! Ja wiem, że nie o tym ten odcinek, ale nie mogłam się powstrzymać, żeby tego nie napisać 😅 A odcinek super!
Popieram "This is us" jest GENIALNY!!! ;-)
Wygląda na to, że oglądam za dużo TikToków z zagranicznymi gwiazdami, bo 85% wymienionych nazwisk wiedziałam jak mówić 🙈
Dzień dobry, nie pytała Pani, ale warto mówić miłe rzeczy, więc piszę: wygląda Pani zachwycająco, absolutny czad! Pozdrawiam
I odcinek ofc super!
2:00 O ile dobrze pamiętam, to odmiana "Kozła" też jest uważana za poprawną, tylko mniej staranną. Czyli gorszej jakości, ale nadal akceptowalna. :)
Ta forma jest w pełni poprawna, o czym napisałem w jednym komentarzu, który został usunięty. Autorka tego wideo wprowadziła niektórych w błąd.
"Oppenheimer" kontynuacją "Barbie" 🤔🙆🥃🥴 Zgadzam się.
Chciałam napisać tylko, że bardzo ładnie Pani w tej fryzurze! 😃
Jesteś wspaniała❤ zarażasz energią😉 Dziękuję Ci za świetny kanał😉czekam na każdy filmik z niecierpliwością❤ Dzięki Tobie pokochałam angielski ❤
Bardzo mi miło! Dziękuję!
3:06 Cillian to imię pochodzenia celtyckiego, dlatego wymawia się "nieangielsko". Na YT są filmy z wymową tradycyjnych irlandzkich imion i jest ona zupełnie inna niż angielska, np. żeńskie imię Siobhan wymawia się "szjowan".
A nie "sziwan"? Pojawia się w serialu Sukcesja
@@Mimi-Micha666właśnie sprawdziłem i to jest coś jak szawan, szawon. Wystarczy wpisać w wyszukiwarkę YT "irish names pronunciation".
Wymawia sie Sziwon
Sziwon, z akcentem na drugą sylabę 😊 moim ulubieńcem jest Caoimhe, wymawiane Kłiwa (z akcentem na pierwszą)
O, jaka urocza blondi ;-) Z pełnym szacunkiem, Arleno. Bardzo ładnie wyglądasz 😀 Dzięki za odcinek, bo z tymi nazwiskami to istna katorga. Drugą istną katorgą jest wymowa europejskich marek ciuchowych, perfumeryjnych, itd., ale to inna kwestia. Pozdrawiam! Paweł.
W każdych włosach ....😊😊
tak z ciekawości, mówimy Transformerach, czy TransformerSach? Ciekawi mnie fakt podwójnego nadawania liczby mnogiej w takim wypadku. Sam jedynie z logicznego punktu widzenia, staram się tego unikać. Podobna sytuacja ma miejsce gdy mówimy np. o Sim(S)ach.
MieszjM w UK i musze sie przedstawiac Subluska. Ciekawe czy zgadniesz od jakiego to nazwiska 😊
Akurat jeśli chodzi o polskie nazwiska, które brzmią tak samo jak rzeczowniki pospolite, to odmiana może być dwojaka. Może być zarówno Kozioła, jak i Kozła.
Tak, autorka wprowadza tutaj w błąd. Niestety przed publikacją tego wideo nie sprawdziła tego w słownikach poprawnościowych, a szkoda, bo przeczucie może mylić, a potem tworzy się łańcuszek nieprawdy. Sprawdzać trzeba praktycznie zawsze.
Gdybym miała więcej odwagi, to mój syn nazywałby sie Killian❤😂
A mój Hannibal, ale nie mam syna, a Twój jak ma na imię? ;>
@@wavi_DXM xd
@@tschuessbye okeeej, czaję klimat. XD
Piekne imię
Akurat uważam, że jeśli nazwisko pochodzi z innego języka i wiemy jak jest przeczytać to możemy czytać tak jak powinno ono brzmieć. Jest taki amerykański piłkarz chorwackiego pochodzenia i też była dyskusja jak powinno się czytać - Pulisić czy Piulisik. Ja wolę tę chorwacką wersję.
Oczywiście, że możemy, to nie jest błąd.
zgadzam się, uważam wręcz, że jeśli nazwisko pochodzi z innego języka i jesteśmy w ogóle w stanie fonetycznie poprawnie je wymówić to wręcz powinniśmy to robić. Przykład z Pulisiciem bardzo dobry, on mimo, iż utożsamia siebie jako Amerykanina i w zamerykanizowanwj wersji posługuje się nazwiskiem to zna i akceptuje brzmienie oryginalne, chorwackie. Uważam, że nazwisko jest częścią naszego dziedzictwa a to powinno być elementem naszej tożsamości, powinniśmy to pielégnować na ile się da. Na drugim biegunie, podam przykład aktora Jareda Padaleckiego. On wymawia swoje nazwisko jako "Padaleki", jego dziadek był Polakiem, w domu rodzinnym nie pielęgnowano poprawnej wymowy nazwiska. Na youtube jest film z jego spotkania z pewnym audytorium. Można było zadawać pytania. Pewna Polka z widowni zadała mu pytanie, czy wie jak prawidłowo wymówić swoje nazwisko. Odpowiedział, że nie. Dopiero od niej dowiedział się, że zlepek liter -ck- powinien brzmieć tak jakby był wymawiany w angielskim jako -tz-, tak samo jak w nazwisku byłego sportowca Gretzkiego. Jared podziękował za informację.
4:20 Pamiętam jakiegoś shorta na YT, gdzie autor mówił Zendaja zamiast Zendeja. No i dostał całą serię komentarzy wyśmiewających jego wymowę.
Jest filmik gdzie ona tłumaczy jak wymawiać jej imię
No to bierzemy się za rozwieszanie prania 😃
Zendaya is a player! ❤️
This video is VERY INTERESTING & VALUABLE!
Teraz pytanie: którego "Kozioła" miałaś na myśli ;)
Tego drugiego. ;)
@@ArlenaWitt Czyli Pawła, młodszego o 15 minut ;)
This is Us❤
Dziękuję za kolejną dawkę wiedzy i przepraszam, ale o włosach też muszę napisać, że ładnemu we wszystkim ładnie 💕
a da się przetłumaczyć te nazwiska amerykańskie na polski :) ?
A możesz zrobić odcinek kiedy at,in,on,to,onto,into z góry dziękuję
Są o tym specjalne rozdziały w „Grama to nie drama” - jest na arlena.alt.pl
@@ArlenaWitt dziękuję
@@ArlenaWitt na pewno kupię twoja książkę
❤❤❤
"Due South" ☝️👍
A propos Wachowskich, przypomniało mi się, jak w angielskim pubie podsłuchałam, że tambylec prosi o piwo "zajełajek". Możecie zgadywać, co to było za jedne ;-)
Żywiec? 😊
@@kaz5134 Brawoł!
Poza Emilią Ratajkowski spodziewałem się też Elizabeth Debicki.
Jak usłuszałam jak ona wymawia własne nazwisko to mi wszystkie witki opadły 😆
DEBIKI boszzz
I Caroline derpienski XD
Pani Arleno, co oznacza i w jakich sytuacjach używa się "słowa" tho [:doo] na końcu zdania?
th-cam.com/video/6FV9ds64ESU/w-d-xo.html
Brdzo fajny materiał, dzieki. A propo Gosilinga - jest kanadyjczykiem wiec moze jego akcent zmienil sie biorac pod uwage ile czasu spedza w USA? Tak czy siak pan Gąska jest fajny. Pozdrawiam
Moje nazwisko anglicy wymawiają: pajoczrołska😂😂😂
Zendaya is a player!
Świetny film! Mogę prosić o wyjaśnienie konstrukcji gramatycznej użytej przez Oppenheimera (zarówno tego prawdziwego jak i filmowego) 'I AM BECOME DEATH'? Z góry dziękuję!
www.quora.com/Is-the-sentence-I-am-become-death-grammatically-incorrect
@@ArlenaWitt Dziękuję!
Zawsze dziwiło mnie, że można sobie ‚wymyśleć’ jak się czyta jego nazwisko. To tylko moja opinia ale chyba powinno się czytać zgodnie z językiem, którym się posługuje natywnie osoba, która je nosi. Byłoby to łatwiejsze i bardziej czytelne, pozwoliłoby uniknąć wpadek przy czytaniu czyjegoś nazwiska pierwszy raz. Przykład nazwisko Zimmer lub Wittchen które są zagranicznie ale nie czytamy ich Cimer albo Łiczen. Pozdrawiam AngloManiaków❤
Boguslav Lynda😉
nie słyszę różnicy między poprawną a niepoprawną wymową olyphant
Oglądałam kiedyś wywiad z Charlize Theron i ona wymawiała to trochę inaczej. Coś a'la "Tron"
W odcinku 29 jest jej wypowiedź.
To jak Pani kumpela po fachu Violetta Pugh xD
Tylko jej sie sluchac nie da tak pieje. A tutaj milo i z usmiechem i wstawki serialowo-filmowe...no super Nie obrazam Pani Pioł ale pieje i mnie odrzucily jej filmy z tegto powodu.
Amy Poehler jest trudne, czy jak to sie pisze
O jak ładnie Pani w takim imidżu :)))
o jak słodko i uroczo prawda?
Ja mówiłam Florens Paf
To ja podsunę, była tenisistka z USA Meghan Shaughnessy
Jest sportowiec nazywa się Nick Karwoski, więc myślałem, że to od Karwowski, ale chyba to zangielszczenie nazwiska Karłowski.
ja się zawsze zastanawiałem jak wymawiać nazwiska Siogourney weaver i Saosie Romain
Tu jest Saoirse Ronan: th-cam.com/video/--aROcutJdQ/w-d-xo.html
O Sigourney Weaver wspomnę w trzeciej części. :)
Może mogłaby Pani zrobić normalne wideo lub shortsa, o tym jaka jest różnica pomiędzy "anderstend" oraz "anderstud". 😊
Zrobię.
@@ArlenaWitt super. 😁
Watch your back
dwadzieściatysięcy to ciekawe nazwisko doprawdy 😂
29, 279, widzę jakąś regułę...
Odcinek dodany pół minuty temu. Ma dwa wyświetlenia. Oglądam jako trzecia osoba ❤
A z iloma osobami w pokoju oglądasz ten odcinek?.......
@@frozen_78 Sama :)
@@p_aulinove Tak tylko zapytałem ;-)
Tytuł sugeruje ze cillian to nazwisko.
Zendaya is a player 😂
Z Zendayą tak wszyscy wymawiają Zendaja a to ma być Zendeja. Jest nawet filmik gdzie sama tłumaczy jak je wymawiać
Tak, ten filmik tu jest, wystarczy obejrzeć do końca.
Gosling... Ryan Reynolds😈
Kieslowskiego tez fajnie wymawiaja... kizlouwski...
A skąd mam pewność, czy właściciel(-ka) nie ma wady wymowy i nie wymawia źle swojego nazwiska? 😅
Zapytaj jej mamy. Mamy wiedzą wszystko. 😉
Ciekawe jak wypowiedzieć moje imię i nazwisko w wersji po angielsku : Rafał Wysogląd.
Zendaya is a player😅
Very nice sharing my friend🎉🎉🎉
Full support from Morocco❤🌹👍
Welcome to my world of nature, travel and music 🤝🤝🏞🏞
GOSLING - sprawdź sobie, że to słowo ma odmienne wymowy: w wersji brytyjskiej i w wersji amerykańskiej... właśnie w tej drugiej NIE jest wymawiane przez "długie o:", tylko przez "długie a:" - natomiast w wersji brytyjskiej w ogóle nie ma w nim długiej głoski, tylko wymawia się "krótkie o"... tak więc Twoje informacje na ten temat są niedokładne :P
Ten kolor włosów o niebo lepiej Pani pasuje 👍 niż te dziwne rudości, kasztany, miedzie itp.
Zendaya is a player
Mam polskie nazwisko a i tak praktycznie każdy nie umie go wymówić ani poprawnie napisać 😂
Osoby noszące dane nazwiska nie są najlepszymi źródłami wymowy, a przynajmniej w przypadku Polaków - wielu z nich nie wie nic o własnym ani żadnym języku i dumnie poprawiają ludzi "moje nazwisko się nie odmienia", a są w błędzie.
Sama należę do takich osób. Zdaję sobie sprawę, że zgodnie z zasadami języka polskiego powinno się ono odmieniać, ale taką 'rodzinną tradycją' jest forma nieodmieniona i tak zostałam wychowana. Plus z nazwiskiem w mianowniku ludzie mają problemy, a co dopiero z innymi przypadkami. Może tak jest też z innymi osobami? Ja uparcie i świadomie będę trwała przy błędzie i wyjątkowo mi z tym dobrze :P
@@Hjalmar_an_Craite lepiej popełniać błąd świadomie niż nieświadomie
@@Hjalmar_an_Craite No trudno, ale nie można zmuszać innych, by nie odmieniali Twojego nazwiska. To już by była przesada.
Omg! Arlena, braz był zdecydowanie Twój. Wyglądałaś świeżo, a teraz taka przygaszona 😢
Nikt nie potrzebuje komentarzy o swoim wyglądzie, szczególnie takich.
O Kryste toż to film o języku a nie wyglądzie
Sraczka to rzadkie nazwisko.💓🤗
Uwielbiam Arlene... moglaby czytac angielski slownik idiomow lub zwrotów bliskoznacznych - chetnie do snu sie slucha.
Zawsze zastanawiam sie czy anglosasi zmieniaja nazwisko, gdy wywoluje zbyt duzo negatywnych skojarzen?! 🤪🦆🤯
Glow up
Hej! W podstawówce na lekcjach nauczyciel zachęcał nas żebyśmy do siebie zagadywali po angielsku i w ramach tego mieliśmy mówić do siebie angielskimi odpowiednikami naszych imion😊 od tej pory zawsze się zastanawiam czy Charles Dickens od "Opowieści wigilijnej" byłby w Polsce Karolem Fiutowskim?😅
W okresie kiedy żył Dickens, Dick było zdrobnieniem od imienia Richard. Twoje skojarzenie to już bardziej współczesna interpretacja.
ale fajna mamuśka sie z Ciebie zrobiła :)
jako urodzony Polak nie potrafię zrozumieć wpisywania w nazwie literek których i tak się nie wymawia po co G w Ventimiglia czy X w Theroux, w wymowie ani tego nie "widać" ani tego nie słychać, czasem coś się dodaje i nie wymawia ale to słychać bo zmienia brzmienie w jakiś sposób, a w tych jak i w milionach innych przypadków słów ani tego widać, ani słychać, ale zapisać trzeba bo inaczej jest nie poprawnie. Co lepsze prawie w każdej anglojęzycznej produkcji jest literowanie słów bo oni sami siebie nawzajem nie rozumieją, taki mają fajny język. Literują wszystko wszędzie, w serialach, filmach, grach i czymkolwiek co jeszcze powstaje. Dlaczego? jaki ma to sens?
Tak jak ch czy rz
@@MaggieMe23 zapisuje się różnie jednak zawszę słychać albo chociaż jest w jakiś sposób dźwięczne, a w ww przykładach ani G ani X nie słychac, ani nie jest dźwięczne, ani nic, nie spełnia żadnej roli
Zazwyczaj ma to pochodzenie historyczne, takie ch i h kiedyś miały różnice w wymowie. Czasem wyrazy pochodzą z innego języka i się tylko adoptują do innego języka, czasem wg zasad gramatycznych słowa różnią się tylko w piśmie. Wiele jest powodów i aspektów.
Ventimiglia to włoskie nazwisko, a przynajmniej wymawia się je po włosku.
Tak samo np. ten makaron tagliatelle czyta się taliatelle, bo zlepek gli czyta się li po włosku.
Rozumiem, że Pan/Pani wymawia po polsku np. słowo szkoła jako syzykoła, bo dlaczego robić w języku jakiś dziwny zlepek liter, który nie brzmi jak żadna z nich? A np. chleb jako cyhyleb? Nie sądzę.
trzeba dostosowac sie do obowiazujacych trendow
A oni mówią Wałęsa czy walesa? Po co się przejmować tym, jak się wypowiada nazwisko jakiejś aktoreczki?
Bo jeśli kiedyś ktoś będzie rozmawiał z obcokrajowcem o rzeczonej "aktoreczce", byłoby fajnie, jakby wymówił jej nazwisko poprawnie ;)
Według zasad transkrypcji jest "Walesa" i stąd wymowa "Łolesa".
Czemu my mamy wymawiać poprawnie nazwiska obcokrajowców a z Wachowski trzeba zrobić Łaczalski?
Dlaczego nie ma napisów wtedy kiedy puszczasz angielskie urywki? To właśnie wtedy one by się przydały, bo nie rozumiem wszystkiego przecież, a nie pod twoimi tłumaczeniami, bez sensu
DLACZEGO NIE ZMIENISZ ZDJĘCIA NA CZOŁÓWCE PRZECIEŻ JUŻ TAK NIE WYGLĄDASZ
Żeby sprawdzić, czy ktoś tak bardzo tego nie zniesie, że aż będzie musiał o tym napisać komentarz.
@@ArlenaWitt TO JUŻ SIĘ DOWIEDZIAŁAŚ ŻE TAK JEST WIEC MOŻESZ JUŻ TO ZMIENIĆ
Dzięki za zezwolenie.
@@ArlenaWitt PROSZĘ I CZEKAM NA ZMIANĘ
Girl co ty tu robisz po filmie z n word
Zendaya is a player!
Zendaya is a player!
Zendaya is a player!