Albatross795
Albatross795
  • 150
  • 1 929 937
チェ・ゲバラ讃歌(Hasta Siempre)カビル語版 歌詞付き
キューバで1965年にカルロス・プエブラによって作詞作曲された歌です。
カビル語で歌っているのはFerhat Imazighen Imulaという歌手なのですが、カビリア自決運動(MAK)の創設メンバーでもあります。
2番はベトナムのホーチミンについて歌われています。
3番は南アフリカ共和国のネルソン・マンデラです。
4版は原曲の歌詞で歌われています。
5番は共和政ローマ時代のヌミディア王のマシニッサとカビル音楽の歌手のLounès Matoub、アルジェリア民族解放戦線の創設メンバーのMohamed Boudiafを称えていたのでとりあえずアルジェリア独立戦争にしました。
6番は1980年のベルベルの春、2001年の黒い春についての歌詞らしいです。
元動画の動画内で表示されていた歌詞と異なっていますが、歌詞が混在していたためなのでもしかしたら違ったかもしれません。
一応機械翻訳で日本語歌詞を一応入れておいたのでなんとなく参考にしてください
歌詞
1.
Aḍu i la d-yettezzin i tmura
Ɣef wefriwen-is i ten-id-yerra
Zzewwiren-d di tafrara
Ɣef tlelli qublen tamara
A yul uɣal-asen am lḥara
Ssebrareḥ-asen tiwwura
Rfed-iten akken terfed Santa Clara
Commandanté Che Guevara
2.
Timura i tt-yebnan ɣef tismin
I Vietnam rran tikmamin
Alammi i d-yewweḍ HO Chi Minh
D lbaṭel seg imir i iɣellin
A yul uɣal-as am lḥara
Ssebrareḥ-as akk tiwwura
Rfed-it akken terfed Santa Clara
Commandanté Che Guevara
3.
Amellal yekka-d s ufella
I uberkan yerra snesla
Alammi i d-yekker Mandela
Yekkes miḥyaf anda yella
A yul uɣal-as am lḥara
Ssebrareḥ-as akk tiwwura
Rfed-it akken terfed Santa Clara
Commandanté Che Guevara
4.
Aprendimos a quererte
Desde la histórica altura
Donde el sol de tu bravura
Le puso un cerco a la muerte
Aquí se queda la clara
La entrañable transparencia
De tu querida presencia
Comandante Che Guevara
5.
Di temdinin neɣ di leryaf
Win i aɣ-id-iqesden ad aɣ-id-yaf
Ɣef tlelli i nettemyaf
Si Masnsen Matoub Boudiaf
A yul uɣal-aɣ am lḥara
Ssebrareḥ-aɣ akk tiwwura
Rfed-aɣ akken terfed Santa Clara
Commandanté Che Guevara
6.
Tafsut i d-yeswen s idammen
Ilmeẓyen-nneɣ i d-igemmen
Izmawen i deg i ttasmen
Imesbaṭliyen i ten-iɣeḍmen
A yul uɣal-asen am lḥara
Ssebrareḥ-asen tiwwura
Rfed-iten akken terfed Santa Clara
Commandanté Che Guevara
มุมมอง: 10 335

วีดีโอ

ワルシャワ労働歌 中国語版 レア 原文歌詞付き(Warszawianka 1905 Chinese Version Rare)
มุมมอง 4.6Kปีที่แล้ว
一般的に知られている中国版とは別歌詞で歌われたもので中国のQQ音乐で見つかった音源です。 歌詞の情報は既に上がっていましたが、この音源がいつ歌われた物なのかは情報がありませんでした。 原文歌詞 1. 敌人的风暴还在头上吼叫 黑暗的势力还在喧嚣 我们和敌人进行战斗 谁胜谁负等待我们答复 为工人前途,我们要勇敢 骄傲地举起战斗的 帜 这是我们全民伟大的 帜 为美好世界和神圣的自由! 我们的斗争神圣而正义 前进,向前进,工人兄弟! 我们的斗争是神圣而正义 前进,向前进,工人兄弟! 2. 工人不断受到饿死的威胁 弟兄们难道能沉默不言? 我们战友年轻英勇而果敢 难道还怕断头台的残酷? 我们的战士为自己理想 在伟大的战斗中光荣地倒下! 他们的美名随胜利的歌声 永远留在千百万人民心上! 我们的斗争神圣而正义 前进 向前进 工人兄弟! 我们的斗争是神圣而正义 前进 向前进 工人兄弟! 3. 我们...
Der heimliche Aufmarsch(秘密の配備)アフガニスタン版(نبـــرد)別音源
มุมมอง 2.1Kปีที่แล้ว
この音源は同じサイト上で公開されていたものです。 サビの途中で終わっていますが、元のメロディに近いのが特徴です。 歌詞 1. زنده‌ باد کمونیزم‌ زنده‌ باد انقلاب‌ زنده‌ باد نبرد خلق‌ ما به‌ پیش‌ در این‌ پیکار مرگ‌ بر فاشیزم‌ بنیادگرایی‌ جنبش‌! بپا ایستا! دگرباره‌ باید جنبش‌ رفیقان‌، شهیدان‌، کمونیستان‌ با درفش‌ رهایی‌ در راه‌ پرولتاریا با پرچم‌ مارکس‌ تا به‌ مائوتسه‌ دون‌ به‌ پیش‌ در این‌ راه‌ رفیقان‌ به‌ پیش‌! در راه‌ احمد در راه‌ مینا روانیم‌ روانیم‌ روا...
チェチェン抵抗歌「Гӏовта кӏенти」 原文歌詞付き
มุมมอง 10K2 ปีที่แล้ว
この曲は第一次チェチェン紛争中の1995年にImam Alimsultanovに歌われた歌です。 第一次チェチェン紛争とは1994年から1996年にかけて、ロシア連邦からの独立を目指すチェチェン共和国独立派武装勢力と、それを阻止しようとするロシア連邦軍との間で発生した紛争。 ソ連崩壊直後で弱体化していたロシア軍は多大な損害を出しながらも広域に渡って支配権を回復し、チェチェン独立派の指導者ジョハル・ドゥダエフも戦死し、休戦状態になったがその後の第二次チェチェン紛争によって首都が陥落し、親露派勢力によるチェチェン共和国が成立しました。 歌詞中に何度も出てくる「ラーイラーハイッラッラー」とは「アッラーの他に神はなし。」を意味する言葉で、イスラム教のシャハーダ(信仰告白)で唱えられる言葉です。 字幕はチェチェン語に対応していなかったので英訳歌詞をそのままGoogle翻訳で和訳して入れました。...
Come Out, Ye Black and Tans(出て来い、英軍の連中よ!) オレンジ結社版(Bold Orange Heroes Of Comber)原文歌詞付き
มุมมอง 4.3K2 ปีที่แล้ว
原曲はアイルランドの反英歌として有名なCome Out, Ye Black and Tansですが、このオレンジ結社というのはアイルランド北部に拠点を置く国際的なプロテスタントの友愛団体です。カトリック教徒の多いアイルランド議会党によってイギリスのプロテスタントとの繋がりを失うことを恐れてアルスター義勇軍を結成するなどしており、アイルランド南北分断に大きくかかわってくる組織でした。 歌詞の内容は良く分からなかったのでアルスター義勇軍、ランペグドラム、アルスター盟約をテーマにしてみました。 原文歌詞 1. * As we march up and down on the road to Portadown, Our drums they will blatter like the thunder. And as the day draws near we’ll fill each Fe...
Der heimliche Aufmarsch(秘密の配備)アフガニスタン版(نبـــرد)原文歌詞付き
มุมมอง 6K2 ปีที่แล้ว
アフガニスタン解放機構(Afghanistan Liberation Organization)(سازمان رهایی افغانستان) のホームページ上で公開されていた音源です。 この党派は1973年にファイズアフマドを指導者として青年進歩者協会(後のアフガニスタン共産党)の中の永遠の炎運動から分裂する形で成立した。当時はアフガニスタン人民革命グループ、略称RGPAと名乗り1980年に現在の名称に改称した。 アフガニスタン民主共和国のアフガニスタン人民民主党政権は親ソ派であったため中ソ対立の影響で毛派であったアフガニスタン解放機構は弾圧を受けることとなりました。この結果1979年6月ムジャーヒディーンや「新民主主義」の内イスラム主義に傾倒したグループなどと共闘しアフガニスタン紛争 (1978年-1989年)に参加した。1979年8月5日には他のイスラム組織と共にカブールで「...
ウクライナ抵抗歌「Чорними хмарами(黒き雲)」原文歌詞付き
มุมมอง 2K2 ปีที่แล้ว
作詞:Іван Багряний 音楽:Григорія Китастого いつ作られた曲なのかはよく分かりませんでした。 曲名も「Марш "Україна""(行進曲"ウクライナ")」とも呼ばれているようで正式名称は分かりません。 珍しい音源があったのでその音源を使用しました。 ロシアのウクライナ侵攻に反対です。 原文歌詞 1. Чорними хмарами вкрита руїна, Вітер на згарищах грізно гуде, Як дика пустеля лежить Україна, Тужить дівчина месника жде! Раз-два, до бою! Не шкодуй собою! Меч піднеси на відлів бий! Бий до останньої крапл набою, Бий за вітчизн...
ワルシャワ労働歌 レバノン版(Demain à l'aube)(修正版)原文歌詞付き
มุมมอง 2.5K2 ปีที่แล้ว
この曲は1975年から1990年にかけて起きたレバノン内戦がテーマの曲らしいのですが、歌詞以外の詳しい情報がまだ分かりません。 フランス語で歌われていますが、最後のアラビア語の部分はレバノン国歌でしたので追加しました。 原文歌詞 1. Demain à l'aube dans un petit coin d'Orient Les enfants du Liban défieront le sang 15 ans de joug au nom d'une fraternité Du Sud au Nord nous proclamons liberté Lève-toi mon frère et marche avec nous Ensemble nous pourrons chasser tous ces loups Qui prêchent la paix et qui œuvre...
Die Moorsoldaten(沼地の兵士) ルーマニア語版(Cântecul Jiului)原文歌詞付き
มุมมอง 1K2 ปีที่แล้ว
この曲は第二次世界大戦時に枢軸側に加盟したルーマニアでイオン・アントネスク政権下でのトゥルグ・ジウ強制収容所での生活についての歌です。 トゥルグ・ジウ強制収容所は原曲の作られたベルゲルムーア強制収容所と同じく政治犯用の収容所でした。 写真の記録があまり残っていなかったので3番ではタイダルウェーブ作戦と赤軍のブカレスト解放の写真を使いました。 歌詞は1番だけは文書で確認が出来たので合っていますが、それ以外の情報は良く分かっていません。 歌詞 1. Jiule, tu curgi departe, Du salutul de la noi, Mii de oameni prin barâci, Se zbat în chinuri și nevoi. Să ştie toată ţară Ca suferinţa-l mare La Jiu, la Jiu! 2. Depărtați s...
憎しみのるつぼ スロベニア語版(Sestre, le k soncu, svobodi)原文歌詞付き
มุมมอง 1.7K2 ปีที่แล้ว
この曲は1924年にドイツ語版の「Brüder zur Sonne, zur Freiheit」からMile Klopčičによって翻訳されて公開された曲です。 そして歌っているのは2008年4月27日の解放戦線の日(dan Osvobodilne fronte)に結成されたスロベニアの「コンビナート女声合唱団(Ženski Pevski Zbor Kombinat)」です。 世界中の革命的な曲をオリジナルの言語で歌う合唱団として活動しています。 原文歌詞 1. Sestre, le k soncu, svobodi, sestre, le k luči na plan! Noč je bolestna za nami, pred nami svobode je dan. 2. Zbori brezpravnih milijonov vstajajo že iz noči, da u...
1 Mayıs Marşı(メーデー行進曲)ラズ語、アルメニア語、クルド語、トルコ語メドレー版
มุมมอง 1.3K2 ปีที่แล้ว
この曲はベルトルト・ブレヒトによる戯曲『Die Mutter』の舞台歌として1974年にSarperÖzsanによって作曲されました。 その曲は人々の間で広まっていき、1976年にはタクシム広場でのメーデーで合唱されるほどになりました。 しかし、1977年のメーデーの集会中におよそ40人が虐殺された「Kanlı 1 Mayıs」(血のメーデー)が起き、1980年にはトルコで起きた軍事クーデターによりそれ以降のタクシム広場でのメーデーの集会が禁止されてしまいました。 そしてそれから30年経った2010年、広場でのメーデーの集会が解禁された際に集まった合唱団によりラズ語、アルメニア語、クルド語、そしてトルコ語による4言語メドレーが歌われました。 今回の動画ではラズ語とクルド語版の単体動画のコメント欄で発見することが出来たのですが、アルメニア語版だけは見つからなかったため歌詞が付けられませ...
ジョニーが凱旋するとき タミル語版(ரோமை ராஜ பூபனே)原文歌詞付き
มุมมอง 3.1K2 ปีที่แล้ว
今回の動画はクリスマス企画としてキリスト教にちなんだ曲にしました。 この曲はタミル語のクリスチャンの曲でローマ教皇を崇拝する内容となっていて、 曲の途中に出てくる「நமோ( namō)」は、日本語の「南無」と同じくサンスクリット語の「नम」が語源だと思われます。 タミル文字は字幕に入れたところ文字化けしてしまったのでスクリーンショットの画像貼り付けで対応しています。 原文歌詞 உரோமை இராஜ பூபனே நமோ நமோ ×4 திருச்சபையின் தலைவராக ஜெனித்த மாதவா ×2 உம்மை நாடித் தேடி நமஸ்கரிக்கின்றோம் ×2 உரோமை இராஜ பூபனே நமோ நமோ ×2
ワルシャワ労働歌 スウェーデン語版(Kampsång)原文歌詞付き
มุมมอง 1.6K2 ปีที่แล้ว
この曲はKnutna Nävarが1971年にリリースした『Internationalen & Andra Revolutionära Arbetarsånger』に収録されていた歌です。 このアルバムはフランスやドイツ、イタリアなどの有名な革命歌の他、スウェーデン共産党と同じくマルクスレーニン主義のアルバニアや中国などの曲が収録されているのが特徴的です。 インターネット上では「kampen för klassen」という間違ったタイトルで出回ってしまっているようなので正しいタイトルが定着することを願います。 原文歌詞 1. Ständigt allt större, blir hären som strider uti den kampen, som kräver folk av stål, kampen för klassen som utsugs och lider, kamp...
אַרבעטלאָזע מאַרש(Arbetlosemarsch)(失業者行進曲) 原文歌詞付き
มุมมอง 3.4K2 ปีที่แล้ว
この曲はワルシャワ蜂起中のイディッシュ語の最も重要な社会主義の歌の1つで、イディッシュ語の詩人で作曲家であったモルデハイ・ゲビルティグにより作曲されました。 イディッシュ語は東欧のユダヤ人の間で話されていたドイツの方言の一つでありドイツ語を主体としてヘブライ語やアラム語、ロマンス諸語、そしてスラブ諸語からの借用語を含んでいる。 この曲自体の知名度はあまり高くなくほとんどがイディッシュ語かドイツ語でしか歌われていませんが、トルコ語でカバーが作られているほか、中国で中国語と日本語に翻訳されています。 ※動画内にナチスの画像が流れますが、ナチズムを崇拝する意図はありません。 ヘブライ文字歌詞 1. איינס, צוויי, דרײַ, פיר, אַרבעטלאָזע זײַנען מיר, נישט געהערט חדשים לאַנג, אין פֿאַבריק דעם האַמער...
Die Moorsoldaten(沼地の兵士)コルシカ語版(U cantu di i pantani)原文歌詞付き
มุมมอง 1.5K2 ปีที่แล้ว
この曲はというコルシカ島にあるオルトという小さな村出身の若者たちで結成されたA Tramulaによって歌われたものです。 沼地の兵士はコルシカ語でカバーされた数少ない曲の一つです。 原文歌詞 1. So pianure distese Di fangosu pantanu Duve mai s'intese L'acellu di veranu *(繰り返し) Terre di l'addisperu Sottu à lu celu neru Zappà! 2. Com'è morsu di tenaglie In lu trimendu disertu So di ferru le muraglie Di sta gabbia à celu apertu! *(繰り返し) 3. Sangue, brioni e fracassu Longu à la notte e lu dì D...
ワ州軍歌 佤邦之歌 (Lox rhax meung vax)ワ語・中国語原文歌詞付き
มุมมอง 12K2 ปีที่แล้ว
ワ州軍歌 佤邦之歌 (Lox rhax meung vax)ワ語・中国語原文歌詞付き
ワルシャワ労働歌 ポルトガル語版(La Varsovienne)原文歌詞付き
มุมมอง 1.8K2 ปีที่แล้ว
ワルシャワ労働歌 ポルトガル語版(La Varsovienne)原文歌詞付き
勝利の日 アルメニア語版(Հաղթանակի օրը)原文歌詞付き
มุมมอง 1.7K2 ปีที่แล้ว
勝利の日 アルメニア語版(Հաղթանակի օրը)原文歌詞付き
ワルシャワ労働歌 フィンランド田園党版(Pientalonpoikain marssi)原文歌詞付き
มุมมอง 1.7K2 ปีที่แล้ว
ワルシャワ労働歌 フィンランド田園党版(Pientalonpoikain marssi)原文歌詞付き
赤軍に勝る者なし ペルシア語版(سرود پرچم سرخ)原文歌詞付き
มุมมอง 3.8K2 ปีที่แล้ว
赤軍に勝る者なし ペルシア語版(سرود پرچم سرخ)原文歌詞付き
サパティスタ民族解放軍の歌 Se Acabó(それは終わった)原文歌詞付き
มุมมอง 7K2 ปีที่แล้ว
サパティスタ民族解放軍の歌 Se Acabó(それは終わった)原文歌詞付き
赤軍に勝る者なし ハンガリー語 フェレンツヴァーロシュTC版(Zöld-Fehér zászló)原文歌詞付き
มุมมอง 1.5K2 ปีที่แล้ว
赤軍に勝る者なし ハンガリー語 フェレンツヴァーロシュTC版(Zöld-Fehér zászló)原文歌詞付き
Die Moorsoldaten(沼地の兵士)原文歌詞付き
มุมมอง 2.3K2 ปีที่แล้ว
Die Moorsoldaten(沼地の兵士)原文歌詞付き
聖なる戦い ギリシャ語版(Ταξικός πόλεμος)原文歌詞付き
มุมมอง 1.4K3 ปีที่แล้ว
聖なる戦い ギリシャ語版(Ταξικός πόλεμος)原文歌詞付き
ワルシャワ労働歌 ベンガル語版(ভার্শাভিয়াঙ্কা)原文歌詞付き
มุมมอง 1.2K3 ปีที่แล้ว
ワルシャワ労働歌 ベンガル語版(ভার্শাভিয়াঙ্কা)原文歌詞付き
完璧な跳弾(Perfect ricochet)
มุมมอง 8733 ปีที่แล้ว
完璧な跳弾(Perfect ricochet)
TİKKO MARŞI(トルコ労働者貧農解放軍行進曲) 原文歌詞付き
มุมมอง 1.6K3 ปีที่แล้ว
TİKKO MARŞI(トルコ労働者貧農解放軍行進曲) 原文歌詞付き
Der heimliche Aufmarsch(秘密の配備) 韓国語版(투쟁의 물결)原文歌詞付き
มุมมอง 13K3 ปีที่แล้ว
Der heimliche Aufmarsch(秘密の配備) 韓国語版(투쟁의 물결)原文歌詞付き
ワルシャワ労働歌 韓国語版(바리케이드를 향해)原文歌詞付き
มุมมอง 3.6K3 ปีที่แล้ว
ワルシャワ労働歌 韓国語版(바리케이드를 향해)原文歌詞付き
ワルシャワ労働歌 南アゼルバイジャン版(Kürdistan)原文歌詞付き
มุมมอง 2.8K3 ปีที่แล้ว
ワルシャワ労働歌 南アゼルバイジャン版(Kürdistan)原文歌詞付き

ความคิดเห็น

  • @snowriderterzo
    @snowriderterzo วันที่ผ่านมา

    Folgore 5/96!!!!

  • @user-zc5zi5qg4c
    @user-zc5zi5qg4c 7 วันที่ผ่านมา

    よん

  • @user-ze5im3pc7f
    @user-ze5im3pc7f 8 วันที่ผ่านมา

    やはり本番の🇷🇺ロシアがすきだが🇩🇪ドイツ語が1番かっこいい‪🤣‬

  • @RGX-cu2lx
    @RGX-cu2lx 13 วันที่ผ่านมา

    やる気のないダースヴェーダみたいだ(笑)

  • @user-lw6pw5rh4k
    @user-lw6pw5rh4k 16 วันที่ผ่านมา

    崩壊した独裁国家は詰めが甘いねん。 北朝鮮のようにほぼ完全に外部とシャットアウトすれば何十年も続くのに これまでまぁまぁ自由だったのに急に監視され始めたらそりゃブチギレるわ

  • @Zi_Rybnik.
    @Zi_Rybnik. 22 วันที่ผ่านมา

    raté, tu n'as rien traduit du tout, c'est une chanson issue des "Titounis", compilation de comptines pour enfant qui reprend des air populaire ou des anciennes comptines refaites ! fail, you didn't translate yourself, it's a french group named "Titounis" who produce songs for childrens using popular music !

  • @geeshower
    @geeshower 25 วันที่ผ่านมา

    こんな国が愛と人権を謳ってんの 笑わせてくれるわ

  • @user-ze5im3pc7f
    @user-ze5im3pc7f หลายเดือนก่อน

    🇯🇵日本語の「赤軍に勝る者なし」は聞いたけどなんか物足りない。🇷🇺ロシアと🇨🇳中国は力強く聞こえるのでかっこいい😍

  • @user-hj2cc3nl5q
    @user-hj2cc3nl5q หลายเดือนก่อน

    日本も今の政治家達が平和的に国民の話を聞いてくれないなら 最終的に革命や暴力にて政治の根本を変えるしかない

  • @Celeron499
    @Celeron499 หลายเดือนก่อน

    日本語で掲示してほしいな

    • @user-oo7bm8rk2g
      @user-oo7bm8rk2g หลายเดือนก่อน

      機械翻訳で出した歌詞を付けることも出来なくはないけど、それをするぐらいならTH-camの字幕翻訳機能で良いんじゃないかと思ってます… 前の動画みたいに自分で調べて和訳するほどの気力が無いです

    • @Celeron499
      @Celeron499 หลายเดือนก่อน

      @@user-oo7bm8rk2g なるほど

  • @user-pd1di9hs8m
    @user-pd1di9hs8m หลายเดือนก่อน

    林佑介

  • @user-tv3tx4ox9x
    @user-tv3tx4ox9x หลายเดือนก่อน

    アイコンが変わってる?

    • @user-oo7bm8rk2g
      @user-oo7bm8rk2g หลายเดือนก่อน

      自分のハンドルネームの改名をする予定なので前準備としてとりあえずアイコンだけ変えてます

    • @user-tv3tx4ox9x
      @user-tv3tx4ox9x หลายเดือนก่อน

      アイコン個人的に好きです

  • @user-ze5im3pc7f
    @user-ze5im3pc7f หลายเดือนก่อน

    🇨🇳中国語でも「赤軍勝るものない」の曲はかっこいい😍

  • @aho_Asia-Health-Organization
    @aho_Asia-Health-Organization หลายเดือนก่อน

    ウィーンの労働者っぽさあるな

  • @user-fz7hr1pm2d
    @user-fz7hr1pm2d หลายเดือนก่อน

    ****我们朝鲜族,在韩国的所有的好。他们都知道什么有一种鸦片战争。我希望你们,好自为之,中国。中国希望你们,把鸦片。抵制,不准进入中国。谢谢

  • @fiyangga.yanggiri-hala
    @fiyangga.yanggiri-hala หลายเดือนก่อน

    ᠠᠮᠪᡠᠯᠠ ᠪᠠᠨᡳᡥᠠ᠉ ᠪᡳ ᠰᡳᠮᠪᡝ ᠪᡠᠶᡝᠮᠪᡳ !

  • @xava2850
    @xava2850 หลายเดือนก่อน

    多分コンギョのセルビア語バージョン作った人と作者同じなんかな

  • @user-kt1jd3dr7e
    @user-kt1jd3dr7e 2 หลายเดือนก่อน

    語りなげぇよ

  • @user-MOUUtetdoukabushikgaisha
    @user-MOUUtetdoukabushikgaisha 2 หลายเดือนก่อน

    デーモクラツカーナトと歌わずにデーンモクラチュカーナtホォって歌ってるのすこ

  • @Kojomogodo0099
    @Kojomogodo0099 2 หลายเดือนก่อน

    ñ

  • @user-jf6es6tr4y
    @user-jf6es6tr4y 2 หลายเดือนก่อน

    (声が)太すぎるっピ!

  • @user-lk6sl4ev3s
    @user-lk6sl4ev3s 2 หลายเดือนก่อน

    戦後すぐですから、軍歌が間近でしたからね! 仕方がないですょ! 軍歌は、身近ですし、勢いがほしいですからね!

  • @TheHollandHS
    @TheHollandHS 2 หลายเดือนก่อน

    Chanson de l'oignon❌ Chanson du poireau☑️

  • @user-vd6v2hr3
    @user-vd6v2hr3 2 หลายเดือนก่อน

    大作と共に⁉️

  • @hikakinsukidesu-gg5wv
    @hikakinsukidesu-gg5wv 2 หลายเดือนก่อน

    大日本帝国は学会をパクるな!日本反対

  • @user-mi8ef4qd2k
    @user-mi8ef4qd2k 3 หลายเดือนก่อน

    When Johnny comes marching home, British version

  • @ke_0722
    @ke_0722 3 หลายเดือนก่อน

    威風堂々の方が良い曲なのおもろい

  • @Ros_Mememy
    @Ros_Mememy 3 หลายเดือนก่อน

    хの発音がフじゃなくてアラビア語とかペルシア語のハーの発音で好き

  • @sinji1341scarlet
    @sinji1341scarlet 3 หลายเดือนก่อน

    アメリカでは気づいた一部の市民による働きかけで、ケネディ大統領を動かして核実験を停止した。これがなかったら放射能汚染でアメリカは滅亡していた。この事実をアメリカ人は知らない。

  • @user-zr4yt3ll8m
    @user-zr4yt3ll8m 3 หลายเดือนก่อน

    чтоб ваша армия была не победимой,её гимн должны петь все народы.

  • @user-zn8zx9go1f
    @user-zn8zx9go1f 3 หลายเดือนก่อน

    крым Российский

  • @Hitonokawa-kabutta-panjyandrmu
    @Hitonokawa-kabutta-panjyandrmu 4 หลายเดือนก่อน

    これに日本語版があったことに驚き なんでこんな他国に人気があるんですかねぇ

  • @user-zv2tp4ht2d
    @user-zv2tp4ht2d 4 หลายเดือนก่อน

    ヨーロッパとアジアが 融合している老大国 それがロシアじゃ 東西の文化が混ざって できたロシアの文化は 偉大じゃ

  • @AndreyJeika
    @AndreyJeika 4 หลายเดือนก่อน

    А чому все китайською мовою?

    • @Vanya_Art
      @Vanya_Art 3 หลายเดือนก่อน

      это японская версия

  • @user-wg3el5py2x
    @user-wg3el5py2x 4 หลายเดือนก่อน

    日本共産党の旗やけど中核派のデモでこの歌を流してもええんかな?

  • @user-gd2fj5bf1t
    @user-gd2fj5bf1t 4 หลายเดือนก่อน

    Такого я не очікувала

  • @rarararararararara
    @rarararararararara 4 หลายเดือนก่อน

    昔の女真語、契丹語、西夏語は漢語の系統だったような気がするけど、満洲語はモンゴル語系統で縦書き専用言語の部類だから扱いづらいな。日本語は横書きと縦書きの両方に対応してて今でも自然に併用してるのは世界唯一らしいけど。

  • @randomnuclearakita4532
    @randomnuclearakita4532 4 หลายเดือนก่อน

    Warszawianka?! Ma che cazzo?

    • @snowriderterzo
      @snowriderterzo วันที่ผ่านมา

      E poi dopo i paracadutisti francesi

  • @user-xn8xt6vb7t
    @user-xn8xt6vb7t 4 หลายเดือนก่อน

    カルトの定義を知らぬ輩が多いな😊

  • @MarieLacroix24
    @MarieLacroix24 4 หลายเดือนก่อน

    2:24 ❤

  • @user-ko6xe1si2m
    @user-ko6xe1si2m 5 หลายเดือนก่อน

    支持我們天秤座1族大中國

  • @user-MOUUtetdoukabushikgaisha
    @user-MOUUtetdoukabushikgaisha 5 หลายเดือนก่อน

    愛してる本

  • @user-eu2fx2fs7x
    @user-eu2fx2fs7x 5 หลายเดือนก่อน

    北で歌っても違和感なさそう。

  • @Lidocaine7445
    @Lidocaine7445 5 หลายเดือนก่อน

    Tikko her yerde, yaşasın TKP/ML

  • @Lidocaine7445
    @Lidocaine7445 5 หลายเดือนก่อน

    En güzeli Şivan Perwer söylemiş

  • @nizambozan
    @nizambozan 5 หลายเดือนก่อน

    探していたものを見つけました、こんにちは、同志たち、私はクルド人です、搾取された国クルディスタンの共産主義者として挨拶を送ります。お互いの歴史を学びましょう、しかし支配者が書いた歴史は真実ではありません

  • @cs3cs4
    @cs3cs4 5 หลายเดือนก่อน

    他の国で核実験するなんて、最低!

  • @user-ps7yw6pp1v
    @user-ps7yw6pp1v 5 หลายเดือนก่อน

    笑えるw th-cam.com/video/XE2q645HqHU/w-d-xo.htmlfeature=shared

  • @user-ku8jb1ey8w
    @user-ku8jb1ey8w 5 หลายเดือนก่อน

    😅😅😅

  • @user-lh9he1ir4j
    @user-lh9he1ir4j 5 หลายเดือนก่อน

    戦前には歌われてたのがびっくりなのと後ろの雄叫びは何を思って入れたんだろうか()