ワルシャワ労働歌 南アゼルバイジャン版(Kürdistan)原文歌詞付き

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 29 ก.ย. 2024
  • この曲はイラン北西部のアーザルバーイジャーン、通称イラン領アゼルバイジャンで生まれた詩人で左派活動家のアリレザ・ナブデル(Əlirza Nabdil Oxtay)によって作詞された曲です。
    彼はイラン革命にも大きく関わっていたイラン人民フェダイゲリラ組織の主要な創設者の一人でした。
    アリレザ・ナブデルは、1960年代から1970年代にかけて、左翼活動家、特にイランのゲリラの間で人気のあった他のアゼルバイジャンの民謡を作曲しました。
    この曲は同タイトルの詩から抜き出したものが歌詞になっていますが、その内容だけでは不完全でしたので、トルコでカバーされた「Goşun Min Dastan」の歌詞と組み合わせています。
    原文歌詞
    1.
    Bu dağlar ucabaş ucabaş dağlaram
    Ganli çehmeler yol açabilmez
    Bu dağın ceylani özge yohçunun
    Özge yohçunun ohuna gelmez
    Gollari bağlanan esir bir insan
    Tutkun akşamlarda ağlamaz gülmez ×4
    2.
    Yaylakta obada obada çoban
    Çobanın ağzında ince bir tütek
    Söyleyin iğitler çeken ganderi
    Bir sundağında igit Ferhat'ın
    Yurdunun çiçeği esrinin gözdesi
    Alagöz Şirin'i getirin cana ×2
    Akşamlarda her guş goşun min dastan
    Bura Kürdistan, bura Kürdistan ×2
    3.
    Bu dağlar gocabaş elleri ucabaş
    Kanlıya bir dost bizlere kardaş
    Ey yanar odlarla birlikte yanın
    Birlikte yanın vefalı yoldaş
    Ahan gızıl düzen ahan günecek
    Bu uldızlar yere bahan günecek ×2
    Bal ölsun helgimin ektiği bostan
    Var olsun bizim qardaş Kürdistan ×2

ความคิดเห็น • 4