I found your site when looking for answers about pronunciation. I loved your explanations about pronouncing vowels. Could you do a video on the rhythm of the Italian language please. Thanks
Grazie Manu! Questo video mi ha proprio aiutato. Da molto tempo sento questa parola in contesti diversi e fin ora non ho proprio capito il significato. Adesso caspisco bene il significato. Un abbraccio!
Just like the word “well” does in English. It’s an expected evolution of vocabulary through usage over time and through commonly accepted practices. Just look at how Americans continue to mutilate English not just through adjusted spelling and fanciful grammar but also invented pronunciation. It will eventually become so incomprehensible to English speakers that it will qualify not just as a dialect but as a different language.
I like your style and energy. This video has a good balance between Italian and English expressions. More Italian and less English is useful. Thanks for the captions also. You give me motivation to learn this beautiful language. Thanks again.
Actually I advocate, as does Manu, that one learns a new language best in ones mother tongue. So for me the language of instruction needs to be in English, with Italian examples. He is excellent at this.
Il tuoi spiegazioni della parola 'proprio' sono proprio perfetti e precisi. Vivo proprio sulla costa dell'Oceano Pacifico. Oggi Manu mi ha insegnato proprio quello che voglio sapere.
Grazie, Manu! It occurs to me that "No fa una piega" is related to the verb "spiegare" -- to explain or "unfold" (make smooth and plain). I'm wondering about the need for the pronoun "mi" in "Lui ha detto proprio che mi aspettavo." Maybe there's a basic rule that I'm forgetting! Grazie ancora!
Hi Gatto Nero! If you say "Lui ha detto proprio quello/ciò che MI aspettavo" means that someone told something (to somebody) that you expected; here "mi" is requested because "aspettarsi" is a reflexive verb so when you conjugate it you should use the reflexive pronoun "mi". If you say "Lui MI ha detto proprio quello/ciò che MI aspettavo" then it means that someone told YOU something that you expected, so the first "mi" is the Indirect Object Pronoun (mi = a me = to me). 😊
I heard you use "i miei" as "my parents"; as a long time student of the Italian language I never heard that expression before. But it makes sense when one thinks about it.
Molto interessante! I didn't know the word had so many uses. I've seen it quite a lot in Italian Acts of Death and Burial as the location where the person died: "casa propria."
E stato proprio bello ascoltare l'italiano con Manu proprio oggi in questo giorno proprio brutto a causa delle tormente che proprio ora sta accadendo in proprio Le Marche la mia propria regione. :)
Ciao 👋 Manu Che peccato!! Ho ancora mancato la diretta...😡 perfetto al momento giusto! Perch questa mattina avevo un problema con questa parola... ottimo 👏
sei un'insegnante proprio bravo! Grazie mille per il tuo video, è proprio fantastico. Mi Chiamo Cody, Io lavoro in proprio. Ho due cani and li amo proprio. Imparare a parlare l'Italiano è proprio importante per me perchè voglio trasferirmi lì tra quattro mesi e parlo da schifo adesso. I miei è propri simpatici ma mi vogliono andare all'università a North Carolina non in Italia. Qualche volta mi sento proprio male ma devo seguire i miei sogni! Mi sa proprio che siccome è una passione per me, dovrei andare in Italia. Sono molto felice e amo davvero l'italiano. Fammi sapere se vedi errori nel mio testo, per favore.
Posso dire... sono un insegnante in proprio? 😩😊😂 love these ones where you go into one word - there’s enough content here to study for a week!! Grazie mille 😘
Le Nozze Di Figaro, act 1, scene 1, in the recitative that starts with Susanna saying "Or bene, asolta e taci..." there are three times that Figaro says "bravo." The first two times I think he should be saying "brava" because he says it right after Susanna's line. Why does he say "bravo" instead of "brava?"
I miei cani difendono il proprio territorio. 😂 Facendo yoga ho ritrovato il proprio equilibrio. Per diventare un dogsitter, ho avviato un'attività in proprio. È proprio il libro di cui ti ho parlato. Non voglio dire che faccio poco sport, voglio dire che non ne faccio proprio! Il treno è arrivato proprio in tempo.
Dice Jadwiga: Non fa una piega! Questi video sono proprio ciò di cui abbiamo bisogno. Ho una domanda: Mi sa proprio che hai detto “la gatta dà da mangiare ai propri cuccioli”, ma l'esempio scritto mostra “i propri cuccioli”. Mi dispiace di essere così pedante, ma questi dettagli sono proprio importanti per uno studente.
Ciao Manu! Ottimo video! Alcuni esempi: La madre a ucciso suoi propri bambini! Il leone è proprio pericoloso! Penso proprio che non posso imparare il greco, È molto difficile! Tina mi a spiegato qualcosa in Russo, non lo parlo,perciò non ho capito proprio niente! Malina: Sara puoi aiutarmi a cucinare? Sara: Non ci pensare proprio! Yolanda: Antonio vuole vendere la sua macchina gialla, vuoi compararla? Antonio: La ho vista, è gialla, ma il suo giallo non è propri tipo di giallo che voglio comprare!
Learning Italian with Manu is the best thing ever. clear and fun!
Thank you so much for your kind comment, Studio! Best part, for you? 😘
I often wondered what this word meant in all it's different contexts and you did a wonderful job!
Thank you so much Monica Sbrissa, è un piacere per me! Un abbraccione 😊
this guy is really talkative, communicative and outgoing ! everything a good language teacher must be !!!
❤️
A really good lesson, I learned so much about using proprio in the Italian language.
😊
Grazie Manu! Tutto a posto. Non fa una piega :). Sei un proprio bravo insegnante. Complimenti!
Che belle parole, imad! Grazie 😍 Qualche argomento che ti piacerebbe approfondire nei nostri prossimi video?
Yes absolutely. His postings are magic. They can be seen when you have the time. It's helped me enormously. Thanks Manu!
Thank you for you support!😘
Grazie Manu!! Sono proprio grato per la lezione chiara!!
I found your site when looking for answers about pronunciation. I loved your explanations about pronouncing vowels. Could you do a video on the rhythm of the Italian language please. Thanks
❤️
Grazie Mano!! Non fa una piega...per me le tue insegnemente sono sempre facile a capire....ringrazio per te e Italy Made Easy...
❤️
very understandable. grazie
Questo video è stato proprio utile. Grazie, Manu.
Grazie for being here with us ❤
L'hai spiegato così bene e hai fornito molti buoni esempi, grazie, era proprio quello di cui avevo bisogno .. guarderò questo video un paio di volte
You do a great job explaining a word that is difficult to understand.
Grazie, Nanette! So happy that the video taught you something that you didn't know 😘 Is there something you would like us to talk about?
Il tuo lezione è proprio utile! Grazie, come sempre Manu!
Grazie a te come sempre, cara Joee 😍 Tutti i punti li conoscevi già, questa volta? 😊
In realtà no, imparo sempre da te! Uso “proprio” quando parlo italiano ma solo per “davvero” (really).
Che bello! Grazie, come sempre!😍
Che bravo questo insegnante! L'ho Capito tutti!
😊 Grazie dei complimenti... e complimenti a te per aver capito tutto!!!! 😉
Great explanations and examples. Bravo! Non fa una piega! Era proprio chiaro.
Grazie mille, Pepita! Continua a seguirci, se ti va!
😍
Grazie Manu! Questo video mi ha proprio aiutato. Da molto tempo sento questa parola in contesti diversi e fin ora non ho proprio capito il significato. Adesso caspisco bene il significato. Un abbraccio!
❤️
Ur lessons r the best
😍
You are a GREAT teacher!!!! Grazie!
Thank you so much! You're so kind! 😍
Un altro video molto utile Manu. Grazie!
Amazing! Thank you!!
"Proprio" has to many meanings but the explanations are great.
Just like the word “well” does in English. It’s an expected evolution of vocabulary through usage over time and through commonly accepted practices. Just look at how Americans continue to mutilate English not just through adjusted spelling and fanciful grammar but also invented pronunciation. It will eventually become so incomprehensible to English speakers that it will qualify not just as a dialect but as a different language.
Grazie, e' un video proprio utile!!
I'm very glad to find this channel really it is the best channel ı could see . Thanks for those great efforts your videos are so helpful and clear
Thank you, Mohamed! 🤗
I like your style and energy. This video has a good balance between Italian and English expressions. More Italian and less English is useful. Thanks for the captions also. You give me motivation to learn this beautiful language. Thanks again.
❤️
Actually I advocate, as does Manu, that one learns a new language best in ones mother tongue. So for me the language of instruction needs to be in English, with Italian examples. He is excellent at this.
Great teacher
That was radically clear as usual thanx alot
💪Thank you
Grazie mille Manu. Proprio utile per me.
❤️
Fantastically lezione Manu. Grazie! Terri
la tua video e proprio che cercato. Grazie mille!!!
😊
Proprio questo insegnamento mi piace.Breve e chiaro👍
😊
Il tuoi spiegazioni della parola 'proprio' sono proprio perfetti e precisi.
Vivo proprio sulla costa dell'Oceano Pacifico.
Oggi Manu mi ha insegnato proprio quello che voglio sapere.
Ottimi esempi, Tad! Complimenti! 😍 Hai PROPRIO capito! 😘
Questa lezione è proprio chiara, Manu. Grazie.
Il tuo commento è proprio gentile, Octavia, lo sapevi? 😄
Questo è proprio buono! Complimenti!
Questa lezione era proprio semplice da capire!
❤️
Tutto è proprio chiaro grazie, Manu
😊
Ciao Manu! Tu sei proprio un grande! Un proprio bel video! Come sempre, non fa una piega! Grazie mille! Ti auguro una buona domenicia!
❤️
Tutto è proprio chiaro ! Grazie
That's a great explanation of this word. By the way- Io lavoro in proprio. Grazie!
Molto bene, Scooter. Che lavoro fai? 😍
Anch'io lavoro in proprio! Sono un bookkeeper.
Thank you so much ..
Thanks to you for being here!😍
Grazie, Manu! It occurs to me that "No fa una piega" is related to the verb "spiegare" -- to explain or "unfold" (make smooth and plain).
I'm wondering about the need for the pronoun "mi" in "Lui ha detto proprio che mi aspettavo." Maybe there's a basic rule that I'm forgetting!
Grazie ancora!
Hi Gatto Nero! If you say "Lui ha detto proprio quello/ciò che MI aspettavo" means that someone told something (to somebody) that you expected; here "mi" is requested because "aspettarsi" is a reflexive verb so when you conjugate it you should use the reflexive pronoun "mi". If you say "Lui MI ha detto proprio quello/ciò che MI aspettavo" then it means that someone told YOU something that you expected, so the first "mi" is the Indirect Object Pronoun (mi = a me = to me). 😊
@@italymadeeasy Ah, grazie mille, Manu!
Tutto a posto, Non fa una piega 👌
Sei proprio un insegnante bravissimo complimenti
Sei PROPRIO gentile! 😍
Sono propio contenta di aver imparato l’uso della parola proprio.
Ed è proprio bello il tuo messaggio, lo sai? 😍
just discovered Manu - really enjoying
Thank you, Renata🥰
Thank you! Very helpful and engaging as always! One question, If I want to say, my way, can I say mia propria?
Ciao Rebecca! If you mean to say that something is done "my way", you could say "a modo mio". ☺️
thank you very much Manu, your videos are always very useful
❤️
Ho capito tutti i significati di "proprio", ottima spiegazione... Non sapevo che ci avevano tante maniere diverse di usare questa parola
😊 Hai visto? Ce ne sono tante!!
Clarísima explicación. Grazie!!!
I heard you use "i miei" as "my parents"; as a long time student of the Italian language I never heard that expression before. But it makes sense when one thinks about it.
It's common! 😉
Wow molto utile ma difficile di ricordare proprio tutto. Devo ascoltare di nuovo.
Bravissima, perché no? 😊
veramente una lezione priopio utile!
Che bello, grazie! 😍
Molto interessante! I didn't know the word had so many uses. I've seen it quite a lot in Italian Acts of Death and Burial as the location where the person died: "casa propria."
Non fa una piega! Molto bello
😍
Come sempre ... proprio utile!
Come sempre, cara Nancy, grazie per la tua presenza e per il tuo supporto!😍
Ha quasi il 100 percento di senso. I'm a major beginner. You are an excellent instructor.
Che bello, World! Al 100% bellissimo that the video taught you something that you didn't know!💪 Any suggestion for new videos? 😘
sei proprio bravo
😊
E stato proprio bello ascoltare l'italiano con Manu proprio oggi in questo giorno proprio brutto a causa delle tormente che proprio ora sta accadendo in proprio Le Marche la mia propria regione. :)
Spero che il tempo torni presto bello! Un caro saluto! 😘
Proprio carino questo video! E anche secondo noi le spiegazioni in inglese... ci vogliono proprio ;) Ciao!
😘
Grazie Manu😘 , Easy to learn italy now
❤️
Thanks a lot for sharing knowledge,😊
Ciao from Iraq 🇮🇶
Ciao Aishah from Iraq! 😘
Thank you for the videos! I can't afford the program but these videos really help with areas where the free apps fail!
Thank you 😘
Grazie mille Manu
Grazie a te!
SONO PROPRIO FELICE. GRAZIE MILLE!
Non fa una piega! Grazie mille
Grazie a te per il tuo supporto! Qualche argomento che ti piacerebbe approfondire nei nostri prossimi video? 😘
Man keep going your spiegazione is good
So happy that the video taught you something that you didn't know! Your favourite part of the video? 😘
Si,ho capito tutto,grazie.
Molto bene, Federico! Bravissimo! Quale dei 5 punti è nuovo per te? 😘
Non fa una piega,ma ho bisogno di tempo per imparare di piu.grazie mille.
Ho solo due messi imparando l'taliano.
Hai ancora tantissimo tempo per migliorare! 😘Continua a seguirci! Un abbraccione! 😍
amazing video! thank you! can you please make a video about ciò e cui
Ciao May, grazie mille! We'll consider your idea for a future video! Okay? 😘
Grazie mille, May! 😍 We'll consider your idea for a future video, okay? 😚
non fa una piega! Grazie, Manu!
Quest’era proprio quello che stavo cercando per capire la parola "proprio.”
Perfetto!
Non fa proprio una piega! Molto divertente e interessante!!
Grazie a te per il tuo supporto, Marc! 😘
"Mi sa proprio che..."È una costruzione molto utile )Grazie)
😊
Ciao 👋 Manu
Che peccato!! Ho ancora mancato la diretta...😡 perfetto al momento giusto! Perch questa mattina avevo un problema con questa parola... ottimo 👏
Davvero, Sylvie? Wow, che coincidenza! 😍
Non fa una piega 😉 grazie mille Manu Tu sei sempre proprio meraviglioso 🥰
Bambola, sei stata PROPRIO dolce e gentile col tuo commento! 😘
Questa youtube clip e stata proprio utile
Questo commento è proprio gentile! 😘
Non fa una piego!! Grazie
😉
Grazie mille per questa lezione!
Ho una domanda. Come si usa le parole ciò che? And also does che always follow ciò?
Certo, Krishan! 😉Per esempio: "L'italiano è ciò che studio" - "Sei tutto ciò di cui avevo bisogno" 😘 -> what/everything that. D'accordo?
sei bravismo manu
sei un'insegnante proprio bravo! Grazie mille per il tuo video, è proprio fantastico. Mi Chiamo Cody, Io lavoro in proprio. Ho due cani and li amo proprio. Imparare a parlare l'Italiano è proprio importante per me perchè voglio trasferirmi lì tra quattro mesi e parlo da schifo adesso. I miei è propri simpatici ma mi vogliono andare all'università a North Carolina non in Italia. Qualche volta mi sento proprio male ma devo seguire i miei sogni! Mi sa proprio che siccome è una passione per me, dovrei andare in Italia. Sono molto felice e amo davvero l'italiano.
Fammi sapere se vedi errori nel mio testo, per favore.
In bocca al lupo per i tuoi sogni! Ottimo utilizzo di "proprio"! 😉
Posso dire... sono un insegnante in proprio? 😩😊😂 love these ones where you go into one word - there’s enough content here to study for a week!! Grazie mille 😘
Possiamo dire "lavoro in proprio" 😉 Grazie for your kind message 😘
❤️
Non fa una piega 🌝 . Grazie mille Manu
A te! 😍
Ciao da Tucson, Manu!
Ciao e ben tornato, Dan! 😘
Le Nozze Di Figaro, act 1, scene 1, in the recitative that starts with Susanna saying "Or bene, asolta e taci..." there are three times that Figaro says "bravo." The first two times I think he should be saying "brava" because he says it right after Susanna's line. Why does he say "bravo" instead of "brava?"
It's a different form of Italian. Lyrics can bend over the rules of the language and often makes use of very archaic expressions.
Ciao Manu! Ho una domanda: Lui ha detto proprio quello mi pensavo o stavo pensando?
Ciao Marc, in questo caso sarebbe meglio "Lui ha detto proprio quello CHE pensavo" AND "Lui ha detto proprio quello CHE Stavo pensando" 😘
Diciamo in Irlanda - "Clear as mud", grazie.
Tutto a posto in questo video
Molto bene, Cesar! Grazie e a presto! 😘
👌
Proprio bello.
Sei proprio gentile, Jackie! Lo sai? 😍
Ciao Proprio Manu!
Questa é una parola che non capito proprio! Pero adesso, non fa una piega!
Non fa una piega ❤️
😘
I. 😍love you too much
ho proprio questa funziona
I miei cani difendono il proprio territorio. 😂
Facendo yoga ho ritrovato il proprio equilibrio.
Per diventare un dogsitter, ho avviato un'attività in proprio.
È proprio il libro di cui ti ho parlato.
Non voglio dire che faccio poco sport, voglio dire che non ne faccio proprio!
Il treno è arrivato proprio in tempo.
ottimo, Saskia! you can use "proprio" very well, bravissima! 😍
@@italymadeeasy. Faccio del mio meglio. 😂
❤️
Dice Jadwiga: Non fa una piega! Questi video sono proprio ciò di cui abbiamo bisogno.
Ho una domanda: Mi sa proprio che hai detto “la gatta dà da mangiare ai propri cuccioli”, ma l'esempio scritto mostra “i propri cuccioli”. Mi dispiace di essere così pedante, ma questi dettagli sono proprio importanti per uno studente.
Oh, Mike, non sei pedante, sei stato super attento al nostro typo! 💪Wow, complimenti! Grazie mille! 😘
Grazie mille per la tua segnalazione Jadwiga! Purtroppo non possiamo più modificare il video ma staremo più attenti la prossima volta! Un abbraccio 😘
Ciao Manu! Ottimo video!
Alcuni esempi:
La madre a ucciso suoi propri bambini!
Il leone è proprio pericoloso!
Penso proprio che non posso imparare il greco, È molto difficile!
Tina mi a spiegato qualcosa in Russo, non lo parlo,perciò non ho capito proprio niente!
Malina: Sara puoi aiutarmi a cucinare?
Sara: Non ci pensare proprio!
Yolanda: Antonio vuole vendere la sua macchina gialla, vuoi compararla?
Antonio: La ho vista, è gialla, ma il suo giallo non è propri tipo di giallo che voglio comprare!
Complimenti per i tuoi esempi, Pompi! Tutti i contesti vanno benissimo! 😘 Ricorda: "HA ucciso" - "Tina mi HA spiegato", okay? 😚
@@italymadeeasy Pompi, cosa significa questa parole?
@@italymadeeasy D'accordo-Manu Ho capito quello che Lei HA spiegato!
@@tracypeel6424 Tracy ha ucciso means he/ she killed or has killed.
Quell'uomo è proprio bello!
Mio padre lavora in proprio.
Quello è proprio che ho pensando.
Non proprio una possibilità
Brava! Ottimo uso di "proprio"! Solo un piccolo suggerimento: " Quello è proprio ciò che sto pensando". 😉
Non fa una piega! 😎
Non fa una piega! Si diciamo: “è proprio così” stiamo dicendo it’s just this way? Mi è piaciuto molto questo video!
Che bello, Jorge. Quale parte di questo video ti è piaciuta di più? 😚
Proprio tutto il video!
Questa è proprio una bellissima notizia! 😂 😍 Grazie 😘
Non fa una piega. I miei = i miei genitori. Is that contextual, or does "I miei" on its own always mean my parents?
i miei = i miei figli? i miei = i miei bambini?
I miei (plural) mine. ->
I miei genitori = my parents
I miei nonni = my grandparents
I mie figlo = my son
I mie gatto = my cat
@@aserra69 In one of Manu's examples, he started a sentence with "I miei" but nothing else, no noun or subject. So I was just curious about that.
Ciao, Mark! Domanda super interessante!💪 Solitamente, in italiano colloquiale, "i miei" -> "i miei GENITORI", esattamente! 😘 D'accordo? 😘
"i miei genitori" 😘 Di solito, si intende questo quando si utilizza solamente "i miei", d'accordo? 😘