日本人の英語の発音の特徴!アメリカでどう思われてるの?
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 21 ก.ย. 2022
- 英語、ボール5個でキャッチボールしとる
★3人で作った本が出版されました!
購入はこちらから↓電子版や本屋さんでも買えます!
www.amazon.co.jp/dp/4046051124
▷これまでの神回まとめ再生リスト
• これまでのオススメ動画【初めての方はこちら】
▷毎週月曜21時〜サブチャンで生配信してます🎬
/ @kerhokago
▷TikTok
vt.tiktok.com/RVKp4w/
▷Instagram
/ kevinsenroom
▷Twitter
/ kevinsenroom
▷Podcast
amzn.to/3rkDkhT
▷オリジナル曲LISTEN/DL
album.link/i/1522061492
おすすめ動画
▷1週間アメリカの食事だけで生活してみた
• 1週間アメリカの食事だけで生活してみたら日本...
▷日英仏3ヶ国語で『水平線』を歌ってみた
• 日英仏3ヶ国語で『水平線/back numb...
▷実は日本育ちを探せ!帰国子女人狼!
• 海外経験が無いのに英語がペラペラな人は誰?帰...
▷このチャンネルができる前の活動で大赤字だった話
• 【実話】大学時代に起業して大赤字になった結果...
▷3人で共通テストを受けたら衝撃的な結果だったwww
• ネイティブ VS トリリンガル VS 普通の...
▷海外で言われた日本人への悪口を論破する
• 海外で言われまくった日本人への悪口が酷すぎる...
▷日本人は言いがちだけど失礼な英語
• 日本人が言ってしまいがちだけど実は失礼な英語
▷1週間フランスの食事だけで生活してみた
• 1週間フランスの食事だけで生活してみたらめち...
▷プロフィール概要
ケビン、かけ、やまの大学時代の同級生3人組。
2019年12月から動画投稿をスタート。
主に英語系、音楽系、日常系などの動画を投稿しています!
笑うついでに、たま〜にタメになる時があるぐらいの感覚で観てもらえたら幸いです!
▷メンバー
・ケビン:アメリカのジョージア州生まれ&育ちのバイリンガル。高校1年の時に日本に来て以来日本住み。
・かけ:IQ140。当チャンネルの企画全般・ディレクション・編集など全てを担当。元プロマーケター。
・やま:日英仏のトリリンガル。幼少期から多言語教育を受ける。サッカー好き。
※当チャンネルの切り抜きは現在許可しているごく一部のチャンネルを除いて禁止とさせていただきます。
#英語
#アメリカ
#ker
#日本語
#学校
#英語教育 - บันเทิง
17:18〜 ここからのくだりめっちゃおもろいwwwww
こんだけ同時に喋っててちゃんと相手の聞きとってるの凄すぎる
ここで発動するやまちゃんの日英どっちもできるスキルがすごい。やまちゃんはケビンとかけちゃんのちょうど真ん中で、3人のバランスが凄すぎて好き。
分かりますー!両方わかるからこその解説とか、意訳できるところとか、わかりやすいー!って思います!こういう企画の時のやまちゃんの活躍がだいすきです❤😂
めっちゃ面白かった😂
日本語はキャッチボールスタイルで、英語は雪合戦スタイルという新事実に気付けたのは新鮮でした!
それだ…!!
面白い表現かつ納得😂
話途中で喋っていいなら、AD/HDの人は英語圏の方が楽に生きられるかも。とぶっとびの考えもひらめいた😊🎉
Twitterが英語圏じゃなくて、日本人に流行った理由が「英語だと文字数足りないけど、日本語がやたら略したり漢字使ったりして短く済ませるから」って言うのがあったとかいうの思い出した
「声が小さい」で思い出しました!その昔イギリスに行っていた頃、日本人同士の会話を聞いたドイツ人、スイス人の友人達に「日本人の会話って小鳥が囁いているみたいね」って言われて、へぇーー!と思ったことが。あの当時はまだTwitterなんて無かったよ、日本人元祖ツイッターだわ。
いつ見ても思うけど、この話題でここまで深掘りし、内容もしっかりしてるけど難しすぎず、さらにちゃんと面白いっていうの、凄いね😂
このチャンネル全部に英語字幕に切り替えできる様にしてほしい😭日本文化に興味があったり、日本語がまだ得意じゃない外国人にシェアして見せたい動画ばっかり😭
やまちゃんとケビンで再現する時やまちゃんのレベルの高さを感じるしなんか面白くなっちゃうww
英語でやってみていい?ってときにスムーズに話し相手がやまちゃんに移行したのが面白すぎたのよ
かけちゃんが食い気味に合いの手入れるのが面白すぎる〜😂
日本語だと、相手がしゃべってる時に被せてしゃべるのは失礼になっちゃうけど、英語だとむしろ無言の方が気まずいなんて知らなかった!
毎回新しい視点で英語を分析してくれて興味深いです😊
英語の会話をしているときに、合いの手を入れないと「聞いてる?」ってめっちゃ確認されます。関西出身の在英26年の一応バイリンガル(笑)ですが、もともと日本語も被せて喋ってたので、違和感がなかったかも。そっか~、日本ではウザがられてたという事実にショックを受け、気をつけようと思ったのでした。あ、関西人は声も大きいし、イギリス人のほうが小さな声で喋ってる…。英米違いあるあるです。
また調べてみますが、たしか日本人は相槌が多すぎるようです。なので反対かなあと思いました。
@@user-zt3fm2rm3m 相槌と合いの手は、こちらでは全く違うものらしいです。私は、うん、とか、首を立てに降ったりしてますが、それでもたまに「聞いてるー?」って💧日本では「あうん」や「間」がコミュニケーションツールになりますが、こちらでは回りくどいこともいちいち言葉で言わないと通じません。疲れます。
>日本語だと、相手がしゃべってる時に被せてしゃべるのは失礼になっちゃう
英語での議論の場などでは、われわれ日本人は逆のことをしばしば指摘されますよ。
つまり、英語による議論でも他の外国語での議論でも、日本人は相手が喋っている真っ最中に割り込んで自分の意見や言い分を述べ始める、って。ま、これは「議論」の場での話ですが。
恐らくは自分の外国語にあまり自信がないがゆえ、相手の意見に反対する旨を述べたい際にまた別の見方を呈示したい際に、間、髪を置かずに言わないと流されちゃう、と感じるからなんでしょうが。
でも兎に角、相手の喋ってるさいちゅうにそれを遮って口を挟み持論を展開し始めることが、われわれ日本人に多いのは実際確かです。日本人のわたしが聞いててもそう感じます。且つ、この傾向はけっこう嫌われますデス。相手の話を最後まで聞けよ、と。
(われわれは、議論するのが単に下手なだけなのかも知れない日本語/外国語に関係なく。)
@@radiocommander お前と俺とその他他人をいっしょにするな
勝手に主語広めるのあんたの欠点だろ
「われわれ」ではなく「あんた」の欠点な
「隙あらば繋げようとする」って面白すぎる😂
ケビンが日本語っぽい英語話せるの本当にすごいと思う、、、よく英語に引っ張られないなあ、、、
俺らが欧米の人の日本語とか東南アジアの日本語とか使い分けて真似できるのと同じやな
@@user-wo8sn4ih6x なるほど確かにそうですね!
それを瞬時にできるのが凄いです👏🏻
@@user-nh5zx2mn5g ほんとに凄いですよね尊敬です(*^^*)
かけちゃんが思ったままの会話日本語バージョンが、その通りすぎて大笑いしました🤣
英語は結論が先にくるので、相手の反応も早くなるのかなと思いました。
なるほど..!!!
確かに!
日本語は最後まで聞かないと内容が分からないから途中でリアクションとかしないのかもしれませんね😊
すごい腑に落ちた、、!!
つまりは日本語的に倒置法を考えながらしゃべると案外早く身に付きやすい。
気付きと考察と解説がうまいKERだけど、今回の動画はめちゃくちゃその力を感じる
ケビンの「When I was ずー…」で飲み物吹いたわwwwその発想はなかったw
やまちゃんとケビンの英語の会話カッコよかった〜
ホームステイをした際に、マザーのマシンガントークと質問攻めで沈黙を嫌う文化の洗礼を受けた経験を思い出しました。
日本の会話はキャッチボールみたいだけど、英語圏ネイティブは取ったもの勝ちフリスビーみたいな感覚でした。
周りのバイリンガルの友達に聞くとみんな口揃えて「英語喋るときはテンション高くなる。日本語に戻すと低くなる」って言ってた。大学で言語学勉強してた時に、言語が変わると性格が変わるっていう調査をした文献も読んだことあるし、バイリンガルあるあるなのかも。
松岡修造や明石家さんまが英語をしゃべり出すとすごいことになりそう
どっちも変わらないって人も一定数いますね。逆にアメリカ人でもそもそもその人の英語が日本人っぽいテンションでフラットな喋り方、当然日本語も同じ
って人が知り合いにいる。
私の場合は日本語は甲高くなり、英語は低音になります。多くの人はそうだと思います。
@@yukky0707 声の高さの話じゃなくて話してる時のテンションの話かと思います⭐︎
へぇ逆なら聞いたことある
17:30 会話かぶる挨拶のテンションめちゃくちゃ笑いました笑
3:34 ちょっと喉触っていい?
8:30 ケビン引き笑い
13:34 ケビかけ日本語会話
14:13 ケビやま英語会話
15:42 アメリカ風日本語会話
16:56 アメリカの会話は雪合戦スタイル
17:37 アメリカ同時会話挨拶
めっちゃわろたwww かけちゃんが感じた英語のやりとりを日本語でやってるあたりでたまらず吹きましたわ😂
担々麺食べてたのに吹き出して大変なことになった
お三方のわちゃわちゃ会話が聴いていて心地よいです✨
かけちゃんが、日本語でやるとこんな感じだよね〜と言う時の再現性が高くてとっても分かりやすいです👍
ザTH-camrっぽい企画ものもこの3人なら面白いけど、こういう英語にスポットを当てたものがより3人の特徴とバランスと面白さが出てて特に好き!
やまちゃんの英語からしか得られない栄養素があるんだよな
Hey! How are you?
って同時に言って、同時に返答してその後続けて会話出来るのがすごい…
ある程度決まり文句はあるんだろうけど、挨拶しながら相手が何言ったか聞いて、聞かれた事に答えて、答えながら次に何話すか考える…
の連続技は難しすぎる。
笑った。
こんなマジメな話題なのに、なんでこんなにオモロいのか。w😂
さすがとしか言いようない。
かけちゃんてやっぱ頭いいよね、着眼点と言語化能力が秀逸
関西人と英語の相性が良い理由はそれか!と掛け合いを見て思いました😂
挨拶の殴り合いおもろすぎるマジでwwwwwwwwww
挨拶の「挨」は、殴るの意味。
同時に喋っててもちゃんと相手の言葉聞き取れてる外国人凄い笑
ケビかけで日本語会話、ケビやまで英会話、てスイッチして見せてくれるから違いが分かりやすいし、この3人ならではって感じがして好き
毎度思うけど本当にバランスとれた3人組🙄✨
この3人だからこんなに面白いんだなーって思う!
日本語の時のケビンがキャッチボール会話なのに、英語になると5個ボール投げ合う会話になるの、めちゃくちゃおもろい
ジブリ映画の英語訳が、この日本語独特の無言の間や、無言のシーンを無くしたくて苦労した話を聞いたことがあります🐾
魔女宅の英語のジジはめちゃくちゃお喋りでびっくりしました!
カリオストロの城の英語版もそんな感じでした。後ろ向いてて口元が映ってないシーンなんかがあると、隙あらばセリフを喋らせたり・・・
英語と日本語の特徴の差がすごくわかりやすく言語化されてて感動しました!どっちが良いとか悪いとかじゃなくて、お互いにそういうフローで生きていないって言葉がすごく納得です。なるほどな~
私は認知症対策でスペイン語会話教室に行き始めた爺さんですが、大変参考になりました。
「サーンが足りない」に笑いました。かけちゃんのワードセンス、相変わらず光ってます!
かけちゃんのセンス好きだし、編集後の字幕からも感じられません?ちょうど面白いかんじ😂
なんだかんだでしっかり英語が聞き取れているかけさん。
文字量が多いから話すスピード速いっていうのにめちゃ納得しました😂
宇多田ヒカルの英語と日本語でトーンが違うのも喉使う場所違うからか!と納得!
いろいろとすっきりする動画でした😊
かけちゃんの英語を日本語に変換した時の感覚が的確すぎて面白い😂
確かに英語話者は同時に喋る事が多いですね!
日本人が口数少ないって言われるのは、相手が話終わるまでずっと聞き手に回ってしまうからなのか〜と新たな発見でした笑
海外の方が同時に挨拶してるのみたことあるので笑ってしまいました。出会えたことにすごく喜んでいる感じがしていいですよね!
日本語っぽい英語、英語っぽい日本語とか実際に試せるのが唯一無二の強みって感じで素敵ですね✨
最後の「日本語の間」のところからが面白すぎて、既に3回も見ちゃった。
3回とも声出して笑った。
多分あと3回は見る。
やまちゃん「(英語は)隙あらば繋げようとする」確かに。共感しかないです。
ベトナムの方と仕事してた時、日本語の時は控えめなのに母国語になるとクソデカ感情みたいになってたな。
図星過ぎて、笑いながら見てます(笑)
三人ともやっぱり耳がいいから、音の話とか深掘りしてくれて分かりやすい。
かけちゃんの、英語を日本語に直したバージョンがめちゃくちゃ笑える🤣w会話に協力的すぎるぅー!
こういう釣り関係はアイコンから確認する(☝°﹆°)☝
3人の強さを一番発揮してる感じする!ケビンが英語と日本語両方実演できて、それぞれ相手できる山ちゃとかけちゃん
更にそれを冷静に分析出来るかけちゃん。役割分担完璧過ぎダロ
ケビンさんが英語を話してる時は声が太くて大人っぽく、日本語話してる時はかわいい声だなって思ってました。
必死で聞いてても聞き取るのに苦労する言語で、相手に被せて喋るのはマジでハードル高い🤣今日も楽しいひとときをありがとうございました❤
3人ともいつも「なるほど」と思えるような発想とか説明が上手ですよね。
色々な意見が聞けて毎回とても面白いです
学生時代、英語の外国人の先生が、ど自分の名前を呼ぶときに「なんでどの先生も私のこの読みを伸ばして読むんだろう。私が自己紹介で言ったことないのに…?」と漠然と疑問に思っていたのが、ケビンさんの「アメリカ人はストレスベースで読む」というのですごく納得しました。ありがとうございます😆
イ、ズーミ!
英語の名前の愛称も、だいたい頭の第一音節だけになるのも、そういう強弱の落差から派生してるんでしょうね。Joshua Josh, Nicolas Nick, Joe Joseph, Elizabeth Betty Liz, Jim Jimmy James/Jacob, Jack(Jacques)/Jacob
高評価一回じゃ足りないくらい見てて楽しいし新しい知見も得られるからほんとすごいなあこの3人
はぁー、今日も面白かった😂
かけちゃんの真の日本人の英語や、アメリカ風日本語の再現も最高です😂
3人の会話や着眼点の面白さは癒されますねぇ✨
面白い
面白い
最後の直さなきゃって思わなくてもいいよなっていうケビンのまとめスゴイ刺さりました。今回も楽しませてくれてありがとうございました😄
16:55
ここの投げ合う二人めっちゃかわいいし隣のかけちゃんが実況解説みたいになってるの笑いが止まんないww
やまちゃんの英語(会話)聞けて嬉しい😭✨これからももっと英語で会話してほしいです😣♡!!
最近気づいたけどやまちゃんとかけちゃん本当は「トリリンガル」と「IQ140」のハイスペお兄さんなのに英語企画だと「英語勉強中」と「普通の日本人」に擬態している…??
英語ペラペラではないですよね…
自分はケビンとやまちゃんのラジオ(ポッドキャスト)を見ていて、ペラペラだなぁ、と思ってしまっている派です。
あれぐらい聞けて喋れてもペラペラではないということですかね…英語、やっぱりムヅカシイ…。
@@naoko8802 動画によって冒頭の紹介文が変わるので単純に英語企画と別の企画とで変えてるのかな?と思いコメントしただけなので実際どうかに関してはわかりかねます。ペラペラの基準も人それぞれなので難しいですね。
IQ高くても頭がいいとは限らないからね
IQ140ってファクト?
英語が苦手な私が米国に赴任した時に色々試してみて、単語の最後の発音をさぼる事で逆に相手が理解できる事に気が付いたっけ。
なお「英語が下手でごめんね」というと「お前より英語が下手なアメリカ人なんて大勢いるよ」と返されました
おもしろい、他になにか気づいたことありますか?
返しがアメリカっぽくていいな
返しかっこいい
返しが「興味深い」
相変わらずこういう日本語と英語の比較の時のかけちゃんのジャパニーズイングリッシュ完璧すぎるw
かけちゃんが思った感覚一緒!英語は相手が話してる時に常に相槌がかぶって答えてるし同時に話すのめっちゃ多いイメージ☺️
概要欄の一言よwwwめっちゃ笑いました🤣🤣🤣
「アクセントがピッチベースになってる」に目からウロコ、というか感動😳
自分のダメなところはそれだ!とスッキリしました。(それだけではないけど)
テンションも変わりますね。日本語モードでは普通でしかないフラットなテンションのままで外国語を話していると、やけに沈んでいる人のように自分でも感じられて、敢えて上げていく時も😖
17:37くらいからの被りまくり挨拶が最高でした。やまちゃんカッコいい!
ケビンくんの「言っときゃいいのよ」も心に刻んでおきます😆🥬
日本人が英語を話す時の特徴の話なのに、日本の文化が垣間見えた気がしました。1文話す間に小さな間が入るのは、日本語文法で文節に区切って考えることを基本にしてるからかな?とか、会話がキャッチボール型なのは『相手の気持ちを察するのが美徳』とする日本の美意識が関係してるのかな?など、普段は全く意識しないことを思い起こして凄く楽しめました💕こういう日本語と英語の比較シリーズ?は大好きです🥰
映画等で食事シーンを見ていると、アメリカ人と日本人では口の動かし方が全然違っていて『発音の深さの違い』にも通じる『何か』を感じました。そういう仕草の違いを比較してみても面白そうですね✨機会があれば取り上げてみて下さい💕急に涼しくなったのでお3人さんともお体には気をつけて頑張って下さい💕
かけちゃんの「英語の会話での被せ具合」を日本語バージョンにしたの、凄く分かる😂😂😂面白かったーー!!
英語の人は聞き取れてると同時に喋ってるのマルチタスク過ぎない?😂
日本語では「相手の話が終わってから話し始める」のがマナーな所あるから、ちょっとそれは控えちゃうよねぇ🤔
あんなに日本語で喋りに被せられたら、話すの嫌なのかなって思っちゃうよ😂
仲良いからこその無言の心地よさってあると思う
それに相手の発言の真意を考えるってこともあるよね。つらいって言えなくて強がって見せてるところを、気づいていないふりをして励ますとか。相手の言ってることに同意して、いっしょに感慨にふけるとか。十七音で映像を描ける俳句っていうのもある。言葉の背景に広い世界が広がっている、それを理解しようとする言語文化。
日本は無言の間があっても良い関係性の人ほど心を許してる感じすらある。下校のとき適当にゆるーく話すのが癒しだった😊
とても面白くてずっと笑いっぱなしでした。
特に最後のまとめが、
直さなくていい!っていうのが良かったです。
・英語は文字の量が多いから、早くしゃべるために言葉をつなげて話す
→何言ってるか聞き取れない
・英語だと話の間がない
っていうのが勉強になりました。
さすが、かけちゃんの分析力。
これを参考にして洋画とか観ようと思います。
面白いなぁ。
実際、コミュニケーションカルチャーとかの分野では「沈黙」に対する受容性の文化間比較みたいな研究もあって。
他にもフィードバックの直接性(否定をしっかり否定するか婉曲表現を好むか)や、コンテクストの明瞭性の点でかなり違いが出てて面白かった記憶がある。
良し悪しじゃなくて、違うのが面白いよな。
本当にその通りだなぁ!と納得しながら見てました。
同じ会話を日本語と英語でやってくれるとすごく分かりやすい!
英語の会話は日本だといわゆる「食い気味」ですね😂
あと、またやまちゃんの英語が聞けて嬉しいです🎵
深い洞察力に頷くばかりです。アメリカ留学中にホームステイでお世話になった家族の子どもたちと時間を過ごす日々で、彼らの口の動きがなんて忙しいんだろう、と気づき、すごく勉強になりました。
食い気味で返事してくるかけちゃん面白すぎやろ😂
英語と日本語のスピードの違い、目から鱗な分析でした!!
日本語の方が少ない言葉で意味が伝わるのかぁ。
楽しく勉強できていつもありがたいです。
めちゃくちゃわかりやすくて為になるのに同時に面白いってすごいわ
5個のボールのキャッチボールの様子好き
山ちゃんとケビンが同時に挨拶してるの見て爆笑してた😂
最後の「無言」が特に、同感です!😂会話を続けられるように相手も話題を出して欲しいですね😆
英語で挨拶被せてくるのめっちゃ分かる〜
日本人は声が小さいと同時に、日本語は省エネで話せる言語
音楽も日本語と海外の言語の特徴あると思う
オーケストラなんて極端に間を嫌ってる感じあるけど日本の昔からあるような和風の曲は間を含んでる物が多い気がします
チャイコフスキーのAndante Cantabile弦楽四重奏なんか、ポーズがすごく意味深い。露と英語圏とでは違うのかな???
最後のスピード感、この違いを海外の人にもわかってもらえるならもっと日本人は話せるかもしれんし、日本人もこの動画みて頑張って話していこうってなる・・かも笑
昔声楽の先生に
日本語は喉をしめて発声するから喋り続けると喉を壊すけど、英語やイタリア語など欧米の言語は喉を開けて発声するからずっと喋ってても大丈夫なのよ
と言われたことがあります。
喉をしめたまま発音するから口先だけに聞こえるのかなと感じました😊
その声楽の先生は、英語を喋る時のポイントはお話されてましたか??
@@seikow5512
声楽の曲を鼻歌で歌うような感覚で発声するのよ、と言われたような気もします。
軽くあくびをした時の喉の状態って言うんですかね🤔
もう20年近く前の話なので曖昧ですみません😅
ありがとうございます。なんか今まで考えたこと無かったポイントで目の覚める思いです!
言語の仕組み自体に性格があるんだね。
今日もやまちゃんの英語が摂取できて嬉しい
同士がいてくれてとても嬉しいです🤝
3人がわいわい楽しく話してるのを見てるだけで笑顔になっちゃうわ
やまちゃんの英語が聞けるのが最近多くて嬉しい。ありがとうございます
なんとなく感じてたことを、改めて解説してもらって、なるほどと目から鱗でした😂ピッチ型とか無駄に巻き舌とか、『わーそれっ!』と思いました。こんなに勉強になるのに、爆笑しながら見られる動画、最高です!
合いの手は文法上結論が早く出てくるから入れやすい英語に対して、最後まで聞かないと分からない日本語の違いは大きく影響していると思う。
日本は相手が話し終わるまでしっかり聞かないと失礼?みたいな感覚ありますよね!だから、間をとって「話もう終わったかな」って無意識で確認しているのかもしれないですね。
英語の、自分が思ったことをバンバン言える会話も、楽しそうだと思います!
8:32 かけちゃんの「うわああ!」再生ボタン
14:45 いきなり約束取り付けちゃうコミュ強
英会話の人はめっちゃ相槌うつなー、同時に喋るなーと思っていたので後半のコント共感しかなかったです
そして毎度の事ながら「違いはあるけどそれが悪なのか、別にそうじゃない」って落とし方が本当に平和🕊
今日のやまちゃんの髪の毛の切り抜き大変だっただろうな(笑)
3人の言語化能力の高さに改めて驚く…!
それでいて話もめっちゃ面白くて最高でした!!
アメリカ生活が長い日本人の上司が居るのですが、日本語の会話でもいつも食い気味です。ただのせっかちではなかったのですね🙌✨
英語に限らず大陸系の人は全員そうですよね🤔
ケビンさんが
校長先生がやるのかなと思ってた
「ずー...」に悶絶しました😂😂
楽しいだけじゃなく、このチャンネルでなければ 学べないこと たくさん あり過ぎて
どの回も リピート…リピートの KER漬けの毎日です🥰幸せ
9:51
君が代は世界一歌詞が短い国歌というのは、文字数が少なくても意味が伝わるのかな、と納得しました。
いや、まじで最高。カナカナ発音回が最高って思ってたけど、今回の動画はそこをちょろり超えてきた感ある。ケビンと山ちゃんがうにゃにゃにゃにゃ!って挨拶してるときに、かけちゃんと一緒に「これこれこれこれ!」言ってたわ。わかり味が滋味深すぎて最後感動すら覚えたわ。
15:40 からの日本語にしたアメリカの会話、私も見てて全く同じこと思ってました😂
一番最初に抱いた感想だと、ラジオをよく聞いてるからかもしれませんが、常に双方の言葉が被ってる時間が多いと、編集点がなかなか見つからなくて大変そう…って思いました(笑)
英会話に興味があることもあって2ヶ月前くらいから見てます☺️
企画や視点も興味のもてるものだし、私はケビンさんの声とかがいい感じにソフトで聴きやすいのでこれからも楽しみにしています。
アメリカ人を見ていて「疲れるなぁ」と思ってましたが、それが会話のペースだったのか!と思いました!!逆に片言の日本語で話すアメリカ人のペースが合うのは、ゆっくりだからなんでしょうね。文化の違いが面白いですね〜☺️
英語で話すーチューブ番組もけたたましすぎて閉口します。なにか下品な感じすらします。勝手にやってろっと思ってほかに移ります。
日本の文化が染み出てるところは誇りに思っていい、直さなくてもいい、って、こんなに若いバイリンガルの人たちが言えるのはほんとにすごいな。ありがとう。