英語の発音がカッコイイ国ランキング!日本は意外と上位なの!?

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 30 ธ.ค. 2024

ความคิดเห็น • 2.4K

  • @Jessica-rt6hj
    @Jessica-rt6hj 2 ปีที่แล้ว +3390

    英語講師です。発音がどうしても日本語アクセントから抜け出せない生徒に、細かく直さず、堂々と話させることを大切に指導しようと思いました!

    • @あき-r8s9p
      @あき-r8s9p 2 ปีที่แล้ว +311

      @@0011aabb
      ネィティブ並の発音はできないという認識がある上で
      まずは声に出す、挑戦してみる、
      ということに重きを置いたほうが
      上達する生徒ももちろんいると思います。
      まずは、伝わることが大切。
      ひとつ、ひとつ伝われば
      きっと自信がついて
      発音も後からついてくる、、
      講師だから、ではなく
      この方はそれぞれの生徒にあったやり方や
      やる気がなくならない方法を
      伝えていこうと言う気持ちが
      垣間見える気がしました。
      私はとても尊敬に値すると思いました(^^)

    • @jk770415
      @jk770415 2 ปีที่แล้ว +36

      思いましたって、当たり前だろ

    • @TapeValley
      @TapeValley 2 ปีที่แล้ว +75

      日本語のアクセントの感じが正確に分かるのがさすがという反面、コメント一つで賛否あるのがやっぱり大変そうですね……

    • @あああああ-w7h
      @あああああ-w7h 2 ปีที่แล้ว +1

      アクセントなんて最後でいいと思うな みんながみんなアメリカ行くわけじゃないし そもそも自分の考えを英語で話す力がないとアクセントどうのこうのよりもアメリカ行っても意見のないやつ認定されて無視されるよ 向こうじゃ自分の意見がない人は空気同然だし アクセントは留学なりなんなりすれば自然とその国のものに馴染んでくよ

    • @まな-h5o
      @まな-h5o 2 ปีที่แล้ว +63

      私も訛があっても通じるならかまわないと思います。
      コミュニケーションを諦められてしまうことの方が嫌だと言われたことがあります。
      日本は完璧に話せないと出来ないと言うけれど、移民や多民族の国では出来なくても普通のことでなんですよね。
      「英語苦手で」と言っておけば、相手も理解しようとしてくれますし全然問題ないです。

  • @dihi1077
    @dihi1077 2 ปีที่แล้ว +5671

    英語の先生に「日本人はなぜかアメリカ英語のように発音して喋れないと『出来てない』と思って、話もしない。世界の英語話者のほとんどがその国の訛りなりなんなりで堂々と喋っているんだよ、文法も語彙も他の国の人より勉強してるんだから、どんどん話しなさい。言語はコミュニケーションの道具なんだから」と言われたのを思い出した。周りがネイディブ並みの中発言するのとか、すげぇ恥ずかしいけど、そこ乗り越えると、むしろ話せないこっちに皆んな優しいとわかった…。へっぽこ英語を頑張って使っていこうと思います!w

    • @user-uy1gb8nw6l
      @user-uy1gb8nw6l 2 ปีที่แล้ว +199

      私もそれには同意だけど、それでもやたらアメリカ人とかイギリス人とかって日本人に対して発音治させようとするTH-camとか、授業とかするし、留学した人の話とかでも発音が悪くて聞き取ってもらえなかった、とか言ってるの聞くのよね。外国人も言ってること矛盾してると思うのわたしだけ??
      (追記)
      「直させようとする」ていう表現間違ってました。芸能人の英語を評価する外国人TH-camrが沢山出てきてそういう動画を出してるのを観ると顔の表情などがバカにしてる感じがあるものが多いので日本人の私としては「なんだかバカにされてる」と感じ、発音の正しさを意識してしまい話すのが余計怖くなります。(もちろん内容にもよりますし、日本人でも発音をバカにする感じの動画を出してる人もいます。)
      あと外国人とかって括ってるのはそうでしか表現できないためです。あくまで私の感想なので別に他の日本人が発音教育動画を求めてる事を否定してる訳ではありません。

    • @メガネ-q1v
      @メガネ-q1v 2 ปีที่แล้ว +99

      @@user-uy1gb8nw6l 外国人って一括りにしたら外国人も困るやろ……というマジレスは置いといて。発音に関しては、下手な発音でも聞き手はどうにか聞き取ろうとするし予測しますよね。これは日本人も同じでしょう。ただそれにも限度がありますし、英語と日本語の発音の仕方がかなり違うので(イントネーションとかの前に母音の数から違う)、全然伝わらないという状況になってもおかしくないと思いますよ。正しい発音が出来ればそれにこした事はないですからね、その手の動画が沢山あるのも頷けます。その動画内で「こうやって正しく発音出来ない内は話すな」とでも言っているのなら話は変わってきますが、日本人は発音を気にするので需要と供給でしょうね。

    • @aiaiaiaiaiaiaiaiya
      @aiaiaiaiaiaiaiaiya 2 ปีที่แล้ว +118

      @@user-uy1gb8nw6l
      外国人が積極的に「直させようとする」というより、「英語喋れない(発音悪い)んです」と言って習ったはずの英語すら喋らない日本人が多いからでは?
      日本人が想像する究極のド下手くそな英語みたいなのだったら直さないと通じないでしょうが、実際そんな訛ってる人ほぼ見たことないです。
      単純に多くの日本人が「自分は発音が悪いから聞き取ってもらえない」と思い込んだ上で、発音矯正できるコンテンツを求めてるから「じゃあ教えようか」となっているだけで、別に直してくれとも言ってない日本人に図々しく「直してやるよ」と言ってくる外国人はいません(いたらそいつはまともじゃないです)。
      留学生の「発音悪くて聞き取ってもらえなかった」は大抵自己判断なので、本当に発音のせいかどうかはわかりません。発音が悪いせいだとずっと思っていたけど、静かな場所ではちゃんと通じて、単に自信がなくて声が小さくなっていただけだったということもあります。
      日本人の声の大きさでは、子音が弱すぎるのもあり、外国ではだいぶ通じにくいようです。

    • @遠藤浩代
      @遠藤浩代 2 ปีที่แล้ว +12

      受験で発音やアクセントを問われてたからでは?

    • @iamagoodprivate
      @iamagoodprivate 2 ปีที่แล้ว +33

      @@user-uy1gb8nw6l 聞き取って貰えないのは 聞いた側も『英語に聞こえない』スイッチが入ってしまったからでは? あなただって 日本人同士で会話してる時に『それにしか聞こえない』スイッチが入って 会話が通じなくなってしまったってことあるじゃない? で、紙に書いてもらった瞬間にようやく すんなり理解できたって現象。 英語と日本語なんかリズムも読み方も違うんだから仕方ないよ

  • @swansoup
    @swansoup 2 ปีที่แล้ว +1924

    日本語が苦手でも、この動画はとても面白かったです!イギリス人だから、英語を話すときに緊張する必要はないと言う意味でコメントを書きます。自分の経験は、英語のネイティブは様々なアクセントを聞き慣れていて、完璧発音についてそれほど深く考えることはありません。
    確かに、私の日本語の発音は本当にボロボロかもしれない(イントネーションが難しすぎる!笑)だけど言語の最も重要な部分は考えを伝えることだと思います。
    要するに、心配し過ぎず、これからも一緒に頑張りましょう!😊
    (ちなみにさ、このコメントにはいろいろな間違いがあったかもしれない。ごめんなさい!)

    • @LibertyYellow
      @LibertyYellow 2 ปีที่แล้ว +194

      あなたの日本語は素晴らしい!何の問題もありません!
      動画の内容とあなたのコメントで勇気が出ました。ありがとう!

    • @sorairo825
      @sorairo825 2 ปีที่แล้ว +130

      英語なまりの日本語大好きです! 確かに日本語に置き換えてみると、どれだけなまってても自分の国の言葉を覚えて、話してくれているだけで嬉しくなりますしね。がんばりましょう!

    • @yucaly2978
      @yucaly2978 2 ปีที่แล้ว +49

      Frankly speaking, I think it is very difficult for foreigners to learn Japanese. But your Japanese is perfect. As a Japanese person, I am very happy that you have made such an effort to learn Japanese. Thank you.

    • @flowerchildtokyo
      @flowerchildtokyo 2 ปีที่แล้ว +54

      日本語うますぎる

    • @user-hq6wi1li6k
      @user-hq6wi1li6k 2 ปีที่แล้ว +43

      perfect!文もわかりやすいですよ!

  • @lipattinaniwano4063
    @lipattinaniwano4063 2 ปีที่แล้ว +190

    接客で英語圏の人の対応で英語頑張って使ってたけど思い返してみれば確かにすごく好意的に聞き取ってもらえてたような気はするわ
    普通に通じてたしな

  • @ab_8128
    @ab_8128 2 ปีที่แล้ว +469

    前に留学したときに日本語で友達と話してたら近くにいた子が寄ってきて「それって日本語?とても美しい言語だね!」って言ってくれて嬉しかったんだけど、あの子と同じように思ってる人が世界には意外と多いのかな。

    • @mihochan4372
      @mihochan4372 8 หลายเดือนก่อน +14

      私も何回かあります。

  • @cacao7358
    @cacao7358 2 ปีที่แล้ว +3996

    ゲストハウスで英国人とオーストラリア人が英語で会話してるのに、お互いの英語が通じなくて、日本人が一生懸命2人の通訳してるのを見たことあります。摩訶不思議な世界だった

    • @RIO-qq2yt
      @RIO-qq2yt 2 ปีที่แล้ว +235

      そんなことが笑

    • @RIO-qq2yt
      @RIO-qq2yt 2 ปีที่แล้ว +101

      そんなことが笑

    • @userrom8785
      @userrom8785 2 ปีที่แล้ว +81

      大2言

    • @diekilllieduh_1767
      @diekilllieduh_1767 2 ปีที่แล้ว +218

      アメリカ人がオーストラリアでテレビ観てるとアクセントの違いで何て言ってるか分からないから字幕付けるって聞いたことある
      もちろん全員が全員字幕付けるわけじゃないと思うけどね

    • @k.p9810
      @k.p9810 2 ปีที่แล้ว +71

      なにそれ面白い

  • @みやこぶた
    @みやこぶた 2 ปีที่แล้ว +1322

    カナダにホームステイした時に、「私は日本訛があるから話すのが恥ずかしい」と日系3世の先生に言ったら、「みんな自分のアイデンティティを背負って英語を話してる。何も恥ずかしい事なんてない」って感じの事を言ってくれて、沢山喋るようになった。本当に感謝してます。

  • @liberdeoppresso
    @liberdeoppresso 2 ปีที่แล้ว +182

    英語ではなく日本語の話だけど、世界で最も綺麗な日本語を話すのは日本統治時代を経験した台湾のお爺さんお婆さんだと思ってる。
    台湾旅行に行った時、変な訛りも無ければ俗語も若者言葉も一切喋らない(日本語の知識として持っていない)現地のご老人と会話して、あまりにも綺麗な日本語に驚きすぎて逆に自分が恥ずかしくなったぐらいだった。
    特にお婆さんがめちゃくちゃ丁寧で綺麗な日本語を喋ってて、そのお婆さんが何か用事があるとの事でお別れする時も、自分が「それじゃあ、お元気で」とか言ったのに対してお婆さんが「相すみません、それでは貴方もお元気で。また(台湾)いらしてくださいね」と言って去っていったのがカッコ良すぎて未だに忘れられない。

    • @umauma-is2km
      @umauma-is2km 2 ปีที่แล้ว +55

      私の祖父は台湾出身です。
      本当にその通りで、日本統治時代に日本語を身に着けた台湾の親類は皆、美しく趣きのある日本語を話していました。初めて聞いた時は子供ながらに感動したものです。40年以上前の話です。
      祖父を含め彼らの殆どが亡くなってしまった今、とても懐かしく感じます。思い出させて下さって、ありがとうございました。

    • @izumino6392
      @izumino6392 9 หลายเดือนก่อน +26

      台湾で、90歳以上の日本語世代のお年寄りが多い集まりに出たことがあります。日本語の文章がプリントされたものを配られて、一人一人が順番に読んでいくなかで私の番になり、読めない漢字に止まっていると、読み方を教えていただけました。50歳代の私よりよほど流暢でした。
      コロナ規制が無くなり、数年振りに台湾に行き顔を出しましたが、もう日本語世代の方々はほとんどいませんでした。台湾の日本語世代のお年寄り達にはもう会えないんだなと寂しいです。

  • @こん-b2v
    @こん-b2v 2 ปีที่แล้ว +163

    私の父が全然発音良くないのですが、海外で仕事してて、「それで通じてんの?」って聞いたら「聞き取りやすいから良いんだよ」って言ってました。この動画見て納得しました。

  • @onigiri7377
    @onigiri7377 2 ปีที่แล้ว +494

    英語圏の方が「英語が訛ってるってことは即ち他の言語を話せるってことだから尊敬する」って言ってるのを聞いたことあるんだけど、やっぱアクセントは恥じるものじゃないよな

    • @Inorisasakawa
      @Inorisasakawa ปีที่แล้ว +20

      素晴らしい考え!確かに。
      シェア頂きありがとうございます!!

    • @横田芳雄
      @横田芳雄 4 หลายเดือนก่อน

      ロシア語だったらあれだよ?津軽弁と全くわからんもんな

    • @S春香
      @S春香 2 หลายเดือนก่อน +4

      私は親の仕事でアメリカに住んでいた時、現地の高校と4年制大学を卒業しましたが、外国語は一度も必修科目ではありませんでした。まあ、大学に行く人は外国語を選択科目で取る人もまあまあ居ますが、それでも英語しか知らない大卒が沢山いるということです。
      日本人はアクセントが悪くても、多少は外国語をしゃべれるのがすでに凄いと思っていいのです☺👍

  • @JapaneseAccentChannel
    @JapaneseAccentChannel 2 ปีที่แล้ว +1472

    オーマイゴッド!!! 大ファンで登録してました!  マトリックスのビデオの者です!私の動画にコメントがあり、見に来てビックリです!! ご紹介ありがとうございます! 大変光栄です! 16年たった今のhitの多さに一瞬youtuberになった気分でした^_^

    • @tablis_xx
      @tablis_xx 2 ปีที่แล้ว +36

      ウケる(笑)

    • @Saekokq
      @Saekokq 2 ปีที่แล้ว +62

      ええええー!!ほんとですか!?よくあれだけ速くマトリックスのセリフ言えますね!?びっくりしました。ご自分の動画が紹介されてるのを発見するのっておもしろい感覚になりそうです(笑)

    • @contarou5843
      @contarou5843 2 ปีที่แล้ว +49

      声似てたからだいじろー氏かと思ってた

    • @satukoBLUE
      @satukoBLUE 2 ปีที่แล้ว +31

      ピンしてあげて欲しいですね…!

    • @seriyama
      @seriyama 2 ปีที่แล้ว +18

      @@contarou5843
      わたしもだいじろーさんだと思ったわ。
      でもだいじろーさんはケビンとコラボ動画出してるはずなのに名前出さないのは変だしなぁ…とも。

  • @iooo9192
    @iooo9192 2 ปีที่แล้ว +629

    高熱と喉の痛みで寝込んでるのに、
    ジャパニーズアクセントの動画でめちゃくちゃ声出て笑ってからたんが出やすくなって治癒が早まりそうで助かりました

    • @くろみち-g7e
      @くろみち-g7e 2 ปีที่แล้ว +1

      お大事に♡∙*(ू•ω•ू♡)

    • @naokomika595
      @naokomika595 2 ปีที่แล้ว +30

      お大事に…!

    • @enlairjp
      @enlairjp 2 ปีที่แล้ว +39

      笑いは万病の薬!
      お大事に

    • @MorishitaRyo
      @MorishitaRyo 2 ปีที่แล้ว +10

      そっち(笑)お大事に(笑)

    • @maikoariga7083
      @maikoariga7083 ปีที่แล้ว +6

      Me too also!

  • @KS-ps3jx
    @KS-ps3jx 2 ปีที่แล้ว +51

    この動画、本当に嬉しい。アメリカに長年住んでも、日本語アクセントが抜けなくて、すごいコンプレックスに感じてたけど、それでいいじゃんっ思えるようになるかも。会話の内容が面白いとか、対応がいいとか、アクセントより大事なことって、もっとありますよね。それにも気づかせてくれました。

  • @user-vw6fr3kt7s
    @user-vw6fr3kt7s 2 ปีที่แล้ว +125

    ジャパニーズイングリッシュの、群を抜いた必死感wたまらないです

  • @しんどみ-q8o
    @しんどみ-q8o 2 ปีที่แล้ว +370

    オーストラリアアクセント🇦🇺は完全に「わっせえ音がしっせえよお!」のインタビューのオーストラリア版

    • @cerezare629
      @cerezare629 2 ปีที่แล้ว +66

      わっぜー音がしっせーよー
      あたいだ今朝ん台風かと思っせーよー
      わー外へ出てみっせーよー
      もーそこはよ
      みたぎりなん
      道路の向かいに
      ある程度ぁ警察が止まっとあいよないごてけーちょ
      思ってみて見っせーよー
      あいがたも左角ぶつけっせーよー
      ほんで警察どんが自分で事故さあ
      良かなかど

    • @reo-n7m
      @reo-n7m 11 หลายเดือนก่อน +9

      例え方が天才のそれ

    • @cond-jy9od
      @cond-jy9od 7 หลายเดือนก่อน +1

      15:37

  • @ulu4432
    @ulu4432 2 ปีที่แล้ว +1254

    この動画広まって欲しい、、これからの子供たちが英語喋ることに苦手意識を持たないようになるといいなあ

    • @はっち-n6w
      @はっち-n6w ปีที่แล้ว +14

      今の子供たちは小さいうちからネイティブな先生から授業を受けるのでネイティブな発音の子が多いですよ!
      幼稚園からすでに始まっているので小学校の英語の授業参観に行ったらびっくりしました
      それに日本の教科書で間違えている部分も教えてくれるみたいです
      私が当時英語の授業をしていた日本人の先生より全然発音いいですw

    • @ulu4432
      @ulu4432 ปีที่แล้ว

      ⁠​⁠​⁠​⁠​⁠@@はっち-n6w 5ヶ月前のコメントにすみません…!私も幼稚園でイギリスの先生から習ってましたが、小学生になって発音よく話す事が恥ずかしくなりました。思い返すと発音の良い人を笑うバラエティの影響が大きかったなと思います。今の子達はsnsで英語に触れる機会も多いですし、小学校の英語教育も進んでいるみたいなので羨ましいですね🌸

    • @user-idiskskfk43
      @user-idiskskfk43 ปีที่แล้ว

      @@はっち-n6w今高校生だけど、英語の先生は全員純ジャパ。中学の時もそうだったけど、今の小学校は違うのか…

  • @nami-go5il
    @nami-go5il 2 ปีที่แล้ว +1268

    見事に日本語訛りが聞き取りやすすぎて大爆笑でしたw

  • @hashibanene
    @hashibanene 2 ปีที่แล้ว +120

    英語を教えているイギリス人の先生が、ジャパニーズイングリッシュが好きすぎると言っていたので納得でした
    日本人的には嬉しくないだろうけど、舌足らずで可愛らしく子供っぽい印象で、かわいい!!って何でも許したくなるそうな
    それがオッサン相手だとしても変わらずで、日本人は大体真面目で一生懸命だし、優しい気持ちになれると言っていました

    • @ぽっぽぴっぽ
      @ぽっぽぴっぽ 9 หลายเดือนก่อน +11

      舌足らずな感じはやっぱ可愛いよね!台湾アクセントの中国語が可愛いのもそうだし

  • @eri_php
    @eri_php 2 ปีที่แล้ว +32

    個人的にインドの英語はめちゃめちゃ好きです!
    どの言語でもリズム感が大事だけど、インド人の英語の演説とか小説のリズム感はマジで美しすぎていつも感心しちゃいます
    インターナショナルスクールころでもインド人のクラスメートが一番読み上げる得意なイメージです

  • @森々-d1j
    @森々-d1j 7 หลายเดือนก่อน +27

    3:11 インド
    4:41 カナダ
    6:22 ニュージーランド
    8:15 スコットランド
    9:56 ドイツ
    11:29 フランス
    13:50 アメリカ
    15:38 オーストラリア
    17:18 アイルランド
    19:47 ブリテン RP
    20:23 ブリテン cockney
    23:04 ジャパン

  • @JK-ov8rl
    @JK-ov8rl 2 ปีที่แล้ว +72

    日本語英語が聴き取りにくいのは、強弱を付けなくてずっと一本調子で話した時で、発音じゃないかもしれない。
    知り合いのおじいちゃんは完璧な日本語なまりだけど、ネイティブと堂々と議論しててカッコ良かった。伝えたい言葉は自然に強く発するから伝わりやすいのかなと思った。

  • @taroyamada8987
    @taroyamada8987 2 ปีที่แล้ว +103

    自分英語を話そうとするはアクセントが入ってしまってることを恥ずかしいことのように感じてしまいがちですが、よくよく考えてみると、外国人の方が喋る日本語のアクセントを自分が聞いてる時はなんだか愛嬌があって素敵だと感じてるんですよね。
    なので自分が思ってるほどに訛りが入ってしまってることを気にする必要はないのかもしれませんね。

    • @stina9166
      @stina9166 2 ปีที่แล้ว +6

      以前、外国人が選んだ英語が上手な日本人ランキングの動画を見たら、発音が上手な帰国子女タレントより、アクセントがあっても知的な英語を話す日本育ちの三木谷さんの方が上位でしたよ。

  • @cloe412
    @cloe412 2 ปีที่แล้ว +2047

    As long as you feel comfortable and other people can understand you, you don’t need to change your accent. Your accent represents your identity. There’s nothing to be ashamed about.

    • @佐野みゆき-z7b
      @佐野みゆき-z7b 2 ปีที่แล้ว +63

      ありがとう❗️

    • @drittastrada7244
      @drittastrada7244 2 ปีที่แล้ว +53

      Thank you! Your words encourage me.
      But most people are kind enough not to say "Your accent is uncomfortable."

    • @ナガタミキ-g6v
      @ナガタミキ-g6v 2 ปีที่แล้ว +23

      ありがとう

    • @indigochild6079
      @indigochild6079 2 ปีที่แล้ว +9

      Absolutely 👍

    • @mechano6505
      @mechano6505 2 ปีที่แล้ว +85

      私は英語のネイティブスピーカーですが、英語圏の人はいろんな訛りのある人を聞くのにかなり慣れています。最初は相手に理解してもらうために時間をかければいいんです。カタカナのように日本語のように発音してしまうと、言語が違うので理解するのは難しいですが、訛りは恥ずかしいことではありません。訛りがあるからといって、その人を低く見るのはごく一部の無知な人たちだけです。英語を聞き、話すことでしか、学ぶことはできないのです。そして、その価値はあると断言できます。世界中の多くの人が、あらゆる大陸の英語を話していますし、皆の異なるアクセントを聞くのは楽しいことです。英語を話す国同士の間では、フレンドリーな冗談を言い合うだけで、訛りがあることを侮辱し合うことはありません。

  • @東雲-e2p
    @東雲-e2p 2 ปีที่แล้ว +171

    旅行でハワイとかイギリスとか英語ネイティブの国に行った時は、言葉の聞き取りも難しいし意思疎通も大変だったけど、シンガポールに行った時、周りに本当にいろんな国の人がいてそれぞれがお国訛りの英語でしゃべるんだけど、それがすっごく聞き取りやすくてお互いの会話が通じるの。ちょっと興味深かった。

    • @mihochan4372
      @mihochan4372 8 หลายเดือนก่อน +2

      シンガポール在住14年目ですが、私はネイティブの方が断然聞き取りやすいです。シンガポール人は自分達の英語が正しいと思い、ネイティブ(私の旦那や友人)の英語(正にマザータンであるにも関わらず)を直してきたりするので、呆れます。インド系は強いアクセントがある事に気づいてない人も多いです。シンガポール人はマンダリンもシンガポール化していて、シングリッシュとも混ぜるので、全く聞き取れなくて笑っちゃいます。シンガポール人と結婚して30年ココに住んでいる知人はシングリッシュを喋り、日本より長いだけありますが、全くなりたくないです。
      Netflix でDownstairs というアニメが有り、日本のNetflix に入っているか分かりませんが、シンガポールをディスりながら、釈図としてよく描かれていて、かなりウケます。海外で活躍経験のあるシンガポール人アニメーターが作成した傑作で、とてもお薦めです。

  • @記録用-i3n
    @記録用-i3n ปีที่แล้ว +15

    日本人にとって、それ恥ずかしくないよ!って言ってもらうことが1番嬉しいよ
    出川Englishにも救われたけど笑、これも新しい視点でほんと知れて良かったわ!

  • @ゆきちーず-c7v
    @ゆきちーず-c7v 2 ปีที่แล้ว +188

    これはぜひ広がってほしい動画!!
    動画内でもおっしゃってましたが、日本で英語を勉強していると、日本語英語=未熟というのが頭の片隅にあって、「未熟な発音を聞かせるのは恥ずかしい」、「バカにされるかもしれない」という気持ちが深く根付いてしまっていますよね。(実際私もそう)
    今まで他国から見た日本語訛りの英語の評価なんて気にしたことがなかったからこそ、目から鱗だったし、嬉しい発見でした!心が軽くなりました!
    英語の勉強に関わる人たちに届いて、「気にしすぎて話せない」という状況が改善されるといいなぁ〜と思います。

    • @katharinalauran
      @katharinalauran 2 ปีที่แล้ว +2

      こういった英語youtuberの動画はそもそも英語に興味を持ってる視聴者が多いのでカタカナ発音も受け入れられやすいですが、英語をしゃべってる芸能人の切り抜き動画とかは「英語で意思疎通して偉いけど、発音が未熟」とかマウントコメントが想像以上にあったりするので、、(苦笑)
      日本語英語=未熟、という卑屈な認識は根強いとは思います。こういう動画でその認識が良くないことが広まると良いですね。

  • @Lapisberry
    @Lapisberry 2 ปีที่แล้ว +129

    最後、日本人のアクセントの話になった時、ケビンさんが本当に真剣な目をして、やまさんとかけさんに言葉をかけていて……見ているこちらまで勇気づけられました。ありがとうございます。

  • @papaparty2461
    @papaparty2461 2 ปีที่แล้ว +2281

    10年以上前、塾の英語の授業中に英文を読むよう言われ読み終えると先生から「はい、みなさん、こんな発音は恥ずかしいですよ。みなさんはもっと勉強してちゃんと発音できるようにしましょう」と言われたのがトラウマで、未だに英語を話そうとすると動悸がします。だけど、この動画を見て、もう一回英会話に挑戦してみようかな?と思いました。がんばります

    • @tomokooda4651
      @tomokooda4651 2 ปีที่แล้ว +684

      その先生、ひど過ぎますね。。生徒はほぼ同じレベルで誰でも良かったんでしょうから、たまたまその1人に当たってしまって災難でしたね。
      嫌な思い出はもう吹っ切ってこれから楽しく頑張ってください!

    • @KK-dz3ys
      @KK-dz3ys 2 ปีที่แล้ว +446

      そばで見てたら助走つけてぶん殴ってやりたいその先生

    • @somethingyoulike9153
      @somethingyoulike9153 2 ปีที่แล้ว +260

      マウントとりたかっただけかその教師

    • @にゃふわ
      @にゃふわ 2 ปีที่แล้ว +379

      その教師の立場の人が最低ですね…
      生徒に恥をかかせて勉強の意欲と自信を失わせるなんて教師失格すぎる

    • @g-monster1299
      @g-monster1299 2 ปีที่แล้ว +146

      でも、英語の先生でも、発音が上手いように見えて癖が強かったりして綺麗に聞こえない人がけっこういるけどな。

  • @うおざ-c8t
    @うおざ-c8t 2 ปีที่แล้ว +145

    アメリカ人の留学生が『マクドナルド』と『ミスタードーナツ』の発音が可愛い!って何度も「言って!」ってリクエストしてきたの思い出した😂

  • @shinokada824
    @shinokada824 ปีที่แล้ว +41

    ブリティッシュとかが当然「きれいな英語はこれだよね」的に人気が高いのは当然として、それ以外の国に関しては異国情緒とかその国の文化や雰囲気による憧れで高評価ってのもありそうですね。作中でフランスが愛とかロマンとか言われてたのもそうですし、ドイツ語もアメリカのサブカルチャーでは中二病的憧れというかそういうのがある感じですし(コミックスなんかでもかっこいいドイツ系の悪役とかいっぱい出てくる)。

    • @南条英機-n5c
      @南条英機-n5c 8 หลายเดือนก่อน +1

      英語も巻き舌多いけどドイツ語はほとんど巻き舌。中学生らが喧嘩する時、巻き舌でほぼ勝負が決まる。😅

  • @226yasashiioto77
    @226yasashiioto77 2 ปีที่แล้ว +1899

    マトリックスの日本英語、すっごい笑っちゃうんだけど、単語がすべて聞き取れるという不思議www

    • @ただみねひとし-i1b
      @ただみねひとし-i1b 2 ปีที่แล้ว +206

      英単語としてより、まずカタカナとして聞こえて、それを英単語に変換する感じに聞こえました。

    • @o_taem
      @o_taem 2 ปีที่แล้ว +192

      アクセント付けずに全部平たく言ってありましたよね🤔
      「みすたーあんだーそん」で噴き出しました。しかし全部聞き取れるし何言ってるのかわかる不思議...

    • @226yasashiioto77
      @226yasashiioto77 2 ปีที่แล้ว +58

      確かにカタカナ英語って感じでしたね😃

    • @226yasashiioto77
      @226yasashiioto77 2 ปีที่แล้ว +70

      そう、平たい感じ。
      高校の英語の授業で教科書音読してるみたいな感じに聞こえました。

    • @somethingyoulike9153
      @somethingyoulike9153 2 ปีที่แล้ว +29

      @@o_taem 日本語って平坦だもんな

  • @さくら-e2c8h
    @さくら-e2c8h 2 ปีที่แล้ว +126

    いい動画でした!海外在住なのですが、店員として働いていた時は、時々「お前の英語は分からないから話したくない、他の奴を呼べ」とかろくに会話をする前に言ってくる人もいました。私の英語を理解してくれる人の方が多いわ!と強がってはいましたが、いつも心では少し辛くもあったので、アクセントへの肯定的な意見はとても嬉しいです!もちろん否定的な意見があるのは仕方ないと理解しています。もっとジャパニーズアクセントが世界に浸透して市民権を得られたらいいな。と思います。そして、他の国のアクセントを上にも下にも見ずに偏見なく紹介していたところも素敵でした!皆さんの動画によって、アクセントや人種への見方がフラットな世の中になっていったらいいな。

    • @okone7223
      @okone7223 2 ปีที่แล้ว +6

      海外でも活動しているワンオクのTakaさんも「ジャパニーズアクセントが世界に浸透して市民権を得られたらいいのに」って何年か前に言ってました。この動画を見てそうなりつつあるのかな?と思いました。Takaさんもさくらさんも、応援しています!

    • @matsu1980
      @matsu1980 3 หลายเดือนก่อน

      私も海外在住です。しかも田舎暮らしで私のジャパニーズイングリッシュが誰にも通じなくて(アジア人が居ない。いてもフィリピン人)買い物も出来なくて、当時はメッチャへこみました。

  • @SonoCoco-K
    @SonoCoco-K 2 ปีที่แล้ว +552

    中学一年生の時にみられてたらもっと英語の勉強が楽しかったのかもしれないなぁって思いました。英語を勉強するすべての人のマインドセットに重要な動画。
    日本弁でも頑張って話すことが大事なんですね。こういう気付きを与えてくれる動画、本当にありがたいです。
    これからも応援しています!

  • @エド-y2u
    @エド-y2u ปีที่แล้ว +4

    コンビニでバイトを始めたのですが、外国人の多いお店なんですね。ビジネスパーソンも観光客も多いんです。
    それでちょっと気付いたんですが、簡単な英会話で理解してもらうのに大事なのは発音よりもアクセントとかリズムの方が大事なんだなぁと。
    きちんとした英会話はまた別ですが、とりあえず、とか手っ取り早くの英会話だとそこまで発音って気にしなくても通じることに気がつきました😅
    極端に言うといわゆる「空耳英語」で通じるんです。
    McDonald、だとcをどう処理wするか、とかlからdへの発音の流れ、とか考え過ぎちゃって余計訳わかんなくなる感じだったんですが
    「ま[っ]ドゥぬー」
    の方が通じるというか‥
    これもちゃんと発音するなら全く違うと思うのですが、とりあえず空耳英語はなぜか通じます。
    新しい発見でした😊

  • @はっぱちゃん-p1p
    @はっぱちゃん-p1p 2 ปีที่แล้ว +20

    🇩🇪ドイツ行った時、流れる様にリンキングされてるアメリカ英語よりも聞き取りやすく感じました。何でだろうと思ってこの動画見直して納得です👀 確かにカツカツしてますもんね。日本語には曖昧な音があまりないからですかね??

  • @ぼたん-w1v
    @ぼたん-w1v 2 ปีที่แล้ว +1930

    日本語訛りでもいいと、とても優しい世界だ…!!というか自信を持っていいのか…!!発音がどうしても自信を持てなくていたのですが、これを見てより英語勉強したくなりました!!

    • @YT-gj2cx
      @YT-gj2cx 2 ปีที่แล้ว +52

      伝わればいいんですよ
      こちらは相手に合わせてあげてる立場ですし

    • @manhughug5980
      @manhughug5980 2 ปีที่แล้ว +19

      All Japanese accented English is not understood by a native speaker of English. Some of them not understood so in that case you have to follow the way of locals pronunciation and accents for better communication.

    • @user-shrine
      @user-shrine 2 ปีที่แล้ว +41

      @@YT-gj2cx いや、お互い合わせるんでしょ?国関係なくちゃんとした人は!

    • @fofinhalinda593
      @fofinhalinda593 2 ปีที่แล้ว +51

      Mr@@manhughug5980 I live in a country famous for its immigrants. People from all over the world with different backgrounds speak this country's official language. If we don't understand what each other is saying, we ask questions and listen until understand what the other is saying. This is very normal in this country. Isn't it more important to do this in order to understand each other? I think language is a tool, not something to be followed absolutely.

    • @nekonotyaya5273
      @nekonotyaya5273 2 ปีที่แล้ว +6

      @@manhughug5980
      意外と
      Japanese accentって
      British accent
      が根幹なんですよねぇ〜…
      真面目な田舎っぺって感じ?

  • @柳生芹歵
    @柳生芹歵 2 ปีที่แล้ว +77

    3日後から留学を控えてます。
    この動画を見て恥じる必要が無いということを知り、とても励ましになりました。ありがとうございます。

  • @muchikoroM
    @muchikoroM 2 ปีที่แล้ว +100

    Japanglish の人凄すぎる😂
    その速さで噛まずに言い切れるのすごいー!
    フランス、アイリッシュアクセントが個人的にめちゃんこ魅力的でした❤️‍🔥

  • @MYMY-fc3ne
    @MYMY-fc3ne 2 ปีที่แล้ว +179

    日本の英語教育は完璧主義というか、英語コンプレックス強すぎなんだなと改めて感じた

  • @ゆめ-n2m3u
    @ゆめ-n2m3u 2 หลายเดือนก่อน +5

    子どもの英語講師をしてます。
    子どもたちがJapanese Englishで発音すると「それ日本語英語っ!」って言ってました😂
    大切なのは伝えたいという気持ち、をあらためて思うとともにキレイな発音は憧れですが、でもとらわれすぎないようにしようと思いました。

  • @tsukushi03
    @tsukushi03 2 ปีที่แล้ว +157

    香港訛りとかインド訛りなんかもビジネスシーンでよく聞くから何を言ってるかなんとなく聞き取れるようになった、と英語ネイティブが言っていたから日本訛りの英語も日本人が自信持って堂々と使っていくうちに耳馴染みができて浸透していくんだろうな。でも日本人は形から入るの好きだし凝り性だからネイティブの発音を目指したくなっちゃうんだよなぁ

  • @oceanqueen111
    @oceanqueen111 2 ปีที่แล้ว +60

    今までの英語チャンネル歴史上で一番素敵なビデオじゃないかな〜!日本人のみんな、もっと自分達にやさしくなろう!

  • @shimachan
    @shimachan 2 ปีที่แล้ว +404

    日本でカナダ人の先生に英語を教わり、高校でアメリカの南部アクセントがきつい地域に留学し、仕事でドイツ語圏とスペイン語圏の英語にたくさん触れた結果、自分の英語が「フランスとアメリカのアクセントがmixされてる」と言われた時はびっくりしました笑。アクセント大好き。

    • @user-kyurukyuru
      @user-kyurukyuru 2 ปีที่แล้ว +30

      ww
      ちょっと憧れる

    • @shimachan
      @shimachan 2 ปีที่แล้ว +56

      色々混ざるとフランス寄りになる説www

    • @somethingyoulike9153
      @somethingyoulike9153 2 ปีที่แล้ว +28

      急に出てきたフランスww

    • @ななな-b8u
      @ななな-b8u 2 ปีที่แล้ว +14

      カナダでフランスの方が染み込んだんかな笑笑

    • @yuki-cl9wt
      @yuki-cl9wt 2 ปีที่แล้ว +7

      どこから出てきたフランスw

  • @sp_inst.388
    @sp_inst.388 ปีที่แล้ว +12

    ジャパングリッシュマジで全部聞き取れて笑い転げた😂この一年で一番笑ったかも🤣

  • @type4roki496
    @type4roki496 ปีที่แล้ว +17

    この三人は本当、面白くていろんな楽しい動画作るよなぁ!

  • @こめこめ-t2p
    @こめこめ-t2p 2 ปีที่แล้ว +160

    11:53 ケビンさんの「…………魅力的だぜぇ…!!!」が癖になりすぎる🤣🤣
    このチャンネルを見ていて英語が好きになってきたので、夏休みを機にtandemで色んな国の方々に喋りかけています。第二言語の方も多いのですが意外と聞き取れるし、私の幼児のような英語も意外と通じて嬉しいです。ありがとうKER、フォーエバー

  • @りえ-e8b5w
    @りえ-e8b5w 2 ปีที่แล้ว +143

    日本は何位なんだろうってハラハラ見てた子供達ですが、順位発表を見て拍手して喜んでました😊夏休みも後半戦、英語学習頑張ってもらいます💪

  • @piiko89
    @piiko89 2 ปีที่แล้ว +358

    私は外資系企業に勤めているのですが、コロナ以前は本国(アメリカ)から偉い方が来日されることがよくあって、その時に私の課ではとある同僚女性が通訳の役目を果たしてくれていました。
    その方は発音がゴリゴリ日本人(まさにこのマトリックスみたいな感じ)だったので、当時私はこの発音で通訳するって度胸あるな〜😂などと日本訛りは恥ずかしいものと思い、ややその同僚の存在を恥ずかしく捉えていたのですが、今思うとその自分の思想こそが恥ずかしかったです!(同僚の英語は普通に通じていました)
    いつかまた偉い方が来日される日が来たら、ゴリゴリ日本訛りで良いから自分も英語でお手伝いできる存在になりたいな〜と反省しました。

  • @ありったけの3号
    @ありったけの3号 2 ปีที่แล้ว +21

    マトリックスのジャパニーズイングリッシュ、笑い止まらん😂🤣😆笑
    最高だと初めて思った‼️

  • @NoKey04246
    @NoKey04246 ปีที่แล้ว +34

    10年以上前の話。
    勤めていた会社は古き良き日本の企業だったのに、突然外資に買収されました。
    自分は平社員のペーペーでしたが、役員クラスは社内の公用語が英語になってしまいました。
    当時50代中盤の部長はそこから必至に英語を勉強して、
    完全に「でぃすいずあぺん」という日本語英語だったけど、それでもきちんと社内で通用していました。
    この発音で通用するんだ、発音とかイントネーションは大した問題じゃないんだ、と感じたのは非常に強く印象に残っています。

  • @naj4067
    @naj4067 2 ปีที่แล้ว +698

    最近人気者の成田博士も日本弁英語でゴリゴリに難しい内容を堂々と話してて、更に回りにも一目置かれてる感がかっこいいなと思いました。

  • @momokamm5010
    @momokamm5010 2 ปีที่แล้ว +209

    かけちゃんの自己評価31位めちゃめちゃ分かります😂通じなくて聞き返された日には二度と喋れなくなる😇
    でも、他の国の人たちも鈍ってて、日本もそれと同じだということ、それをクセになると思ってくれることは意外すぎてびっくりです😳!もっと、ありのままでいいってことだったんですね😌とても面白い企画でした!

  • @みるくてぃ-z4u
    @みるくてぃ-z4u 2 ปีที่แล้ว +112

    一歩も引かないジャパニーズイングリッシュがとてもコミカルで、日本人が聞いても笑えるから、確かにattractiveだわ

  • @Happyさん
    @Happyさん 2 ปีที่แล้ว +6

    日本語英語に大爆笑。
    腰痛で静養中ですが、元気が出ました。
    嫌みがなく、一生懸命に話してる姿が、好感を持たれるのかな?
    楽しい動画でした。
    ありがとう!

  • @yu-ki4793
    @yu-ki4793 2 ปีที่แล้ว +30

    ドイツ人の話す英語は分からないけどドイツ語はクセになるの分かる笑
    喉鳴らす感じ?がめっちゃ好き。

  • @tonton138
    @tonton138 2 ปีที่แล้ว +28

    相変わらず良い着眼点…!オンライン英会話で日々色んな国の方の英語を聞いている身として、大変興味深かったです。
    そして「日本人はジャパンEnglish大嫌い」これはもう本当にそうだな!と思ってますし、逆にドイツやフランスの方が自国語訛りでも堂々と喋ってる、というのは(オンライン英会話だと、この辺りの方と話す機会はほぼ無いので)結構な衝撃でした。最後のジャパンEnglishモノマネも最高でした。Americanアクセントが大好きで必死に矯正してる身としては、見ていて恥ずかしくなる部分も有りつつ、それを魅力的だと感じる人もいるんだということが知れて恥ずかしい以上に嬉しかったり…
    個人的には南アフリカのアクセントめちゃくちゃ綺麗だと思ってるのでJapanishの方が上位だったことに驚いたり、第二のホームタウンであるシンガポールが入ってないことに驚いたり…
    今後も英語学習していこうと思ってる身として、すごく勇気をもらえた動画でした。本当にありがとうございました。

  • @ykkiowen
    @ykkiowen 2 ปีที่แล้ว +48

    全日本に勇気を与える動画でした

  • @__htyk17
    @__htyk17 2 ปีที่แล้ว +268

    この動画、本当に凄い…。それぞれのお国訛りがあって当然なのだから、日本式英語?でどんどん話していったらいいんだって思えました…!!だだの言語講座ではなくそれを通して多文化理解、自国は自国らしくてよいんだって思える授業内容(大学の講義レベルだと思う…)、有難うございます!!大好き!!

    • @星史江
      @星史江 2 ปีที่แล้ว +3

      私も、まさしくそのように思います。

  • @Nao-nr2lj
    @Nao-nr2lj ปีที่แล้ว +4

    始めまして。「11位!」って聞いた瞬間「おぉーー!!!」と叫んでしまいました🤭ジャパニーズアクセント聴きやすくてウケました。安心感🤣
    なんか気が楽になったので自信もって話そうと思います!ありがとうございます

  • @かまだゆりな
    @かまだゆりな 2 ปีที่แล้ว +21

    日本語訛りの動画に爆笑してしまいました。めっちゃ面白いです!日本語訛りでもいいんや!って思うとなんか勇気がでてきました!話してコミニュケーションをとることを意識して頑張りたいです!

  • @aya9994
    @aya9994 2 ปีที่แล้ว +168

    前の会社のお爺さん会長がこんな感じの日本語英語だったけど確かに外国人と普通に意思疎通できてて不思議に思ってた
    ジャパニーズイングリッシュで全然聞き取ってもらえるんだ〜

  • @Neos21
    @Neos21 2 ปีที่แล้ว +353

    個人的にはイギリス英語はアメリカ英語よりも聞き取りやすく感じます。
    日本語のローマ字読みに近い感覚がしています。

    • @おにぎり-r6c
      @おにぎり-r6c 2 ปีที่แล้ว +50

      分かります!tを発音するので聞きやすいですよね!

    • @へん-q1v
      @へん-q1v 2 ปีที่แล้ว +8

      分かる〜〜〜

    • @鈴木光-n9o
      @鈴木光-n9o 2 ปีที่แล้ว +11

      はっきり丁寧に言ってる感じがわかりやすいですね。
      昔、白洲次郎がアメリカ人に「お前、英語うまいな」って褒められたときに「貴方ももう少しでもっと上手くなりますよ」って皮肉で返したエピソードを思い出しました。(白洲次郎はイギリス留学経験があり、バリバリのクイーンズイングリッシュ喋れる)

    • @あかさ-e1c
      @あかさ-e1c 10 หลายเดือนก่อน

      ​@@鈴木光-n9oなんか😅😅😅知らんやつの名前出さんでええわ

  • @hiroemon0120
    @hiroemon0120 2 ปีที่แล้ว +62

    11位🤣🤣やまちゃんの「実質9位だよ」ってたしかに😂日本すごい❗️❗️
    これは多くの日本人に勇気をもたらしてくれましたね😍✨
    こんなランキングがあるなんて知らなかったので、教えてくれてありがとうございます🤗嬉しい🥹🥹

  • @きむらしずく-z2s
    @きむらしずく-z2s ปีที่แล้ว +2

    面白かったです😊
    ソフトバンクの孫正義さんは、ものすごいジャパニーズイングリッシュだと聞いたことがありますね。
    私の知り合いの日本人ビジネスマンも、めちゃくちゃ日本語訛りの英語でガンガン仕事してる人が何人もいます😊✨
    バイリンガル日本人も、日本語訛りはカッコいい(すごいやり手のビジネスマンのイメージがあるそう)って言ってたし、もっと誇りを持ちます✨
    訛りすぎて相手に伝わらないレベルだと困るので、程よい加減で発音できたら良いのかなーと思います☺️

  • @japaneseteachersreadingres6352
    @japaneseteachersreadingres6352 ปีที่แล้ว +65

    I love you guys how politely and clearly speak in Japanese

  • @なぎ-さん
    @なぎ-さん 2 ปีที่แล้ว +380

    日本訛りの動画めちゃくちゃ面白くて、かけちゃんの言う完璧に聞き取れるって言うのが本当わかっちゃって辛いwww

  • @Dice-j3h
    @Dice-j3h 2 ปีที่แล้ว +139

    日本語英語マトリックス、何回聴いても笑い止まらないw
    この感覚はやっぱ日本人特有なんだろうな

  • @synthespiandroid
    @synthespiandroid 2 ปีที่แล้ว +47

    このランキングを英語を学ぶ前に知りたかった。
    「正しい発音」が子供の自分には恥ずかしくて前向きになれなかったし、英語ってすごく難しいものだと思ってた。

  • @スポーツと気晴らし
    @スポーツと気晴らし 11 หลายเดือนก่อน +3

    最近になってこちらのチャンネルのことを知りました。
    (大人気なのに気付くのが遅すぎですね)
    私は20才過ぎてから英語は苦手な状態でロンドンに引っ越し、その後アメリカとカナダで過ごしましたが、カナダの英語はイギリスの平均的な英語とアメリカ英語のハイブリッドのような感じで、英語圏で暮らしたことのない日本人にとって一番聞き取りやすいと感じました。また国の歴史が短く、親があまり英語を話せない移民2世も多いので、それほど話せなくても丁寧に対応してくれる人が多かったです。授業でスコットランド人の英語を流して、先生が私に「今の聞き取れた?」と訊いたので「いえ、まったく」と答えたら「安心して!私たちの誰も理解できないから」とクラス中が大笑いしたこともあります。
    ちなみにカナダのフランス語もフランスのそれとはかなり違うものでしたが、私にはカナダのフランス語の方が聞き取りやすいかもです。好きな英語のアクセントはロシアや東欧の人のアクセント🥰
    ほかの動画も全部見てみます。

  • @卯月なのか-b7e
    @卯月なのか-b7e ปีที่แล้ว +2

    名古屋近辺から都内近郊に嫁いで、最初は旦那に通じない方言とかあったけど
    今家の中で普通に方言話して通じるし、
    確かに旦那以外の人と話す時に標準語に直さなきゃ💦って焦りを感じるわけでもないもんな〜
    英語でも別にマインドセットはそれでも構わないのかもね。

  • @-ppeke4745
    @-ppeke4745 2 ปีที่แล้ว +41

    22:24 ケビンさんの「よくやったぞ!やったぞ日本!」で吹き出して笑ってしまいました!

  • @にしむらみほ-o2h
    @にしむらみほ-o2h 2 ปีที่แล้ว +672

    このお三方って、地頭の良さとか品の良さとかから、
    誰かを馬鹿にする笑いとかもないし、
    自尊心も下げないし
    どの動画からもものすごく治安の良さを感じる…
    (一回アメリカの法は犯していたけども笑)

  • @haruka5848
    @haruka5848 2 ปีที่แล้ว +743

    上手下手とか気にせずどんどん英語でコミニュケーションしていった方がいいってことがわかりました!
    嬉しい発見☺️

    • @tomoyagou
      @tomoyagou 2 ปีที่แล้ว +11

      アメリカ出身。最初はそれでもいいけど、非ネイティブの英語って聞き取りづらいから、開き直っても困る。

    • @yuyuyuyuyu824
      @yuyuyuyuyu824 2 ปีที่แล้ว +56

      @@tomoyagou
      分かりにくくても喋らないよりはマシじゃないですか?

    • @ひゅう-e6r
      @ひゅう-e6r 2 ปีที่แล้ว +34

      @@tomoyagou 私もアメリカ出身アメリカ育ちですけど、カタカナ英語はインド訛りの英語より全然聞き取りやすいように感じます。

    • @ぽん-s9k1o
      @ぽん-s9k1o 2 ปีที่แล้ว +46

      @@tomoyagou だるwww
      ちなみに、「開き直っても困る」って日本語おかしいぞ笑
      「上手下手とか気にせずどんどん日本語使ってコミニュケーションとっていい」という嬉しい発見できたね😊

    • @満処ゆりえ
      @満処ゆりえ 2 ปีที่แล้ว +44

      @@tomoyagou 日本人って、周りに合わせたがる性質が強いから、そう簡単に『開き直れない』と思う。開き直れなくて、
      臆病になってる人が殆どですね。
      開き直っても困る 誤
      開き直られても困る 正
      ですね。でも、言いたいことは
      分かります。

  • @けしあど太郎
    @けしあど太郎 ปีที่แล้ว +5

    スペイン語圏の人の英語が難しすぎてさっぱり分からなくて非常に困った経験があったけど、同じ言語なのに聞き取りに差がある感覚は万国共通だと知って少し安心した。
    あと、個人的にはインドネシア弁がattractiveだと思ってたけどランクインしてなかったので英語話者の感覚は不思議だ。

  • @亜寿香紅林
    @亜寿香紅林 2 ปีที่แล้ว +2

    マツコ会議でKevin's English roomを知りました。面白いです!しかも3人はただ面白いことを言っているのではなく、とっても知的な人たちだとよくわかります。発音が「魅力的でもっと聞きたくなる」、というコメント、すごくよくわかります!私はアメリカ英語、イギリス英語の発音がやはりすごく好きで英語を勉強しているのだと実感しました。

  • @ALC_Aries
    @ALC_Aries 2 ปีที่แล้ว +90

    何て言ってるのかわからないけど
    スコティッシュ英語のリズム
    なんか、陽気な感じがして好き✨✨

  • @shilogalastu
    @shilogalastu 2 ปีที่แล้ว +117

    日本訛りだけじゃなくて他の国の訛りも分かるから、訛りは恥ずかしくない!ってより思えました。
    この動画は教育現場で流して欲しい!!

  • @りりり-p4g
    @りりり-p4g 2 ปีที่แล้ว +664

    この企画が成り立つって、やっぱりかけちゃんの英語力すごいなあって思ってたところに完璧なジャパニーズイングリッシュで笑った笑笑
    完璧すぎる笑笑

  • @mon-ig6ix
    @mon-ig6ix 2 ปีที่แล้ว +58

    授業の英語大嫌いでしたが
    アメリカから転校してきた子と
    仲良くなりたくて自分なりに
    一生懸命英語で話して仲良くなりたいと
    言ったら泣いて喜んでくれました。
    それまで自分に自信が持てなかったけど
    毎日その子と話して会話の中でささいな事も
    凄く褒めてくれて自分に自信がつきました!
    ちなみに10年たった今でも仲良しです(*^^*)
    私の英語スペックはその当時と
    変わってないですが(笑)

  • @karihimogami9588
    @karihimogami9588 2 ปีที่แล้ว +18

    最近英語で話すの配信者さんにハマって英語勉強しておけば良かったなぁ…と思いながらこの動画…ますます英語話せるようになりたいと思いました!

  • @粉みかん-k6v
    @粉みかん-k6v 2 ปีที่แล้ว +41

    この動画って、日本の義務教育時点で、特に中学入学までに子供に見せるべき内容だと思う

  • @mimimi8075
    @mimimi8075 2 ปีที่แล้ว +142

    勇気をありがとう!
    ケビンには聞き取って貰えてないけどw
    日本訛りマトリックスで久々に死ぬほど笑た-🤣

  • @nancyspungen1221
    @nancyspungen1221 2 ปีที่แล้ว +8

    一番、安心するTH-camr。

  • @まるまる-o9z
    @まるまる-o9z ปีที่แล้ว +9

    カナダの語学学校に短期留学した時、クラスメイトのブラジル人の女性がcuteを「キューチ!キューチ!」と発音していて、お前の方が可愛いよ…、と悶えたのを思い出しました(同じ女性ですが)
    ああいう感覚をネイティブの人も持ってるって感じなのかなぁと思えて面白かったです
    興味深いお話でした!ありがとうございました!

  • @utonta00
    @utonta00 ปีที่แล้ว +65

    イギリスでしばらく暮らしてましたが、ブリティッシュイングリッシュが一番綺麗で聞き取りやすいです。
    アメリカみたいに流暢に繋げ過ぎずに、必要なところはちゃんと発音する。
    聞き取りやすさと言う点ではドイツもかなりのものですが、日本人が教科書で習うような、辞書の発音、と言う意味ではダントツですね。

    • @teramari799
      @teramari799 7 หลายเดือนก่อน +1

      イギリス英語を聞いて、日本の英語に似てるなぁ、日本人には発音しやすいんじゃないかなぁとまさに思いました!
      日本人は、イギリス英語風に喋っちゃえばいいんじゃないかな!

  • @HAppy-gf6kz
    @HAppy-gf6kz 2 ปีที่แล้ว +72

    アイルランドに短期留学してました!thの発音がtと同じでthree treesはトゥリートゥリーズ、anythingはアニティンと発音されていたのが響きが可愛らしく印象的でした。現地の方も明るく陽気な方が多くて良いところでした。

  • @魂ヒーリングlazowチャンネル
    @魂ヒーリングlazowチャンネル 2 ปีที่แล้ว +117

    海外のTH-camrさんが日本訛りを、『サムライEnglish 』って呼んでて、真似したい!って言ってました。魅力的決定ですねー❤️

  • @ヒツキヨ
    @ヒツキヨ 2 ปีที่แล้ว +96

    日本英語発音がもう字幕がカタカナの方がいいんじゃないかってくらい、英語の授業の私たちだった🤣あの授業の3倍速くらいがあの動画www

  • @りんぞー-w9j
    @りんぞー-w9j 2 ปีที่แล้ว +33

    最近英語を勉強し始めた者です。発音に苦手意識があったんですが、勇気を出して喋ろうと思います。伝えたいという気持ちがあればなんとかなるものだと皆さんの動画を見て学びました。頑張ります。

  • @rwusi
    @rwusi ปีที่แล้ว +4

    ネイティブに近い発音ができないと恥ずかしいとは全く思わないが、
    ネイティブに近い発音を自分の口で発音できるようにならないと、リスニングが難しくなってしまう。
    人って自分で発音できる音は、耳で聞き取ることもかなり楽にできるようになるから。

  • @naomisandiego
    @naomisandiego 2 ปีที่แล้ว +35

    発音悪いのが恥ずかしくて積極的に話せなかったので、めっちゃ勇気づけられる動画でした...!🥲

  • @ちょび-h5c
    @ちょび-h5c 2 ปีที่แล้ว +638

    日本語アクセントを再現してくれてる動画が思ったより再現度高すぎて爆笑したwwwww

    • @somethingyoulike9153
      @somethingyoulike9153 2 ปีที่แล้ว +16

      23:03w

    • @naokomika595
      @naokomika595 2 ปีที่แล้ว +49

      聞いてて恥ずかしくなってしまったけど、これがアトラクティブなんですねw

    • @takkytraverso
      @takkytraverso 2 ปีที่แล้ว +13

      めっちゃ面白かったですよね笑

    • @sapphinia
      @sapphinia 2 ปีที่แล้ว +29

      ピッチだけで表現し切るアクセントと、
      美しいまでの開音節(⌒-⌒; )
      これ聴くと日本人は頭抱えちゃうよね。

    • @もっちもっち-u4e
      @もっちもっち-u4e ปีที่แล้ว +3

      私マトリックスみたことないけど
      おそらくシリアスなシーンで
      ジャパニーズイングリッシュの軽快でテンション高めのセリフ読むの笑ってしまうよ🤣🤣
      他のシーンじゃダメだったのかーーい🤣🤣

  • @denden-daiko
    @denden-daiko 2 ปีที่แล้ว +11

    35年ぐらい前に初めて留学した場所はワシントン州のBellinghamでした。シアトル行くよりもバンクーバーに行く方が近かったのでよく行ってたんですけれど、カナダ人の発音ってすごく聞き取りやすいんですよ、初心者にとって。でアメリカ人に聞いたら彼らの発音は切れてるから多分聞き取りやすいんじゃないか言ってました。車で1時間ぐらいしか離れていないのにそんなに違うものかとびっくりした覚えがあります。

  • @HwithK
    @HwithK ปีที่แล้ว +3

    マトリックス...爆笑😂😂😂
    なぜか東北弁に聞こえる❣️
    先日仕事でご一緒だった外国人の方♂に「password(パスウォァード)って何ていうの?」と聞かれ、後輩とユニゾンで「はすわーど!」と答えたら「カワイイよ❣️」って言われました😅

  • @dtgjjgdaj8590
    @dtgjjgdaj8590 2 ปีที่แล้ว +9

    自分だってそうなのに
    マトリックスの日本語英語面白すぎて腹抱えた。
    流暢なのさんざん聞いたあとの日本語英語面白すぎて

  • @ma6349
    @ma6349 2 ปีที่แล้ว +355

    アメリカのレストランで白人の旦那と日本語で話していたら、隣のおばあちゃんに「あなたたちの言語は何?歌を歌うように話す美しい言語があるなんてビックリよ!」と言われたのは嬉しい経験😊♡
    その感じで一部の人には日本語訛りが受け入れられているのかも?😂

    • @ねこにこ-y7h
      @ねこにこ-y7h 2 ปีที่แล้ว +19

      卑屈な私は、日本語の発音てカチカチしてる(らしい)から「なんやこいつ」て思われたのかなと思っちゃう…京都マインド的な

    • @H0cUAhcsFsguUS
      @H0cUAhcsFsguUS 2 ปีที่แล้ว +62

      日本語って歌を歌ってるみたいってよく言われるみたいですね

    • @きみだけのぷりん
      @きみだけのぷりん 2 ปีที่แล้ว +45

      全部に母音が入ってるから歌っぽく聞こえると聞いたことある

    • @ミイかにの
      @ミイかにの 2 ปีที่แล้ว +18

      動画内で日本語は美しいとの評価で、どの辺が美しいんだ⁉️と謎だったのですが、そういうことなんですかね⁉️
      話してる当の日本人としては全くわからない感覚ですが、なんだか嬉しいですね🎵

    • @いいのさくた
      @いいのさくた 2 ปีที่แล้ว +18

      母音のはっきりさがオペラっぽく聞こえるのかもしれないですね。
      あと英語の歌でも楽譜に合わせるために子音で終わる単語の最後にOがついたりすることありますし。

  • @ゆう-j4d9s
    @ゆう-j4d9s 2 ปีที่แล้ว +35

    これは中国語でも同じで、日本人の発音を可愛いと言ってくれたり、日本語の音が好きと言ってくれる人が多いです。外国語を勉強する際は完璧を求めなくてもいいんだと、留学を通じてわかりました。
    もし馬鹿にされることがあれば、日本語の「じゅげむ」でも言って威嚇しておけばいいです。

    • @へん-q1v
      @へん-q1v 2 ปีที่แล้ว +1

      めっちゃ笑いました笑笑笑笑
      たしかに急にジュゲム話し出したからビビりますよね笑
      バカにされたら真顔でそれをやればいいんだ!っと思ったら自信を持ちそうだなって思いました笑

  • @kaz.19
    @kaz.19 2 ปีที่แล้ว +145

    13:33 日本語も標準語は東京弁で、昔は首都が京都だったりして関西弁が主だったっていう感じからして、関西弁が日本語の本家。イギリス英語は英語の本家って感じだから、アメリカ英語は日本語で言う東京弁は、間違ってないと思う

    • @mochi_studio
      @mochi_studio 2 ปีที่แล้ว +26

      なんかの本か動画で見たけど、文化や流行りは首都から地方へ広がるから、地方の方言のほうが逆に古い日本語の可能性があるらしいみたいですよ。

    • @haisekaneki9157
      @haisekaneki9157 2 ปีที่แล้ว +5

      日本は国の中での優位さに対して、アメリカとかイギリスは対国だからな。そもそも言語が違うと思った方がいい
      つかそもそも、イギリス英語の方が主流だけどな。単にアメリカスペルと訛りが多いだけで。
      俺ら別に関西弁習わんし、ほんと関係ないで。

    • @og4429
      @og4429 2 ปีที่แล้ว +11

      @@mochi_studio 少なくとも東京弁(江戸っ子弁でもない)と言われる標準語というものは、明治政府が作り出したものなので、どこの方言とも似ていませんな。

    • @遊-c4z
      @遊-c4z 2 ปีที่แล้ว +11

      @@og4429
      東京弁は下町言葉や山の手言葉などを含む現代の東京方言であって標準語とは違う。
      標準語というのはNHK(地方局ではない)のアナウンサーが話す言葉。
      と思っていましたが違うのですか?

    • @og4429
      @og4429 2 ปีที่แล้ว +1

      @@遊-c4z 厳密な定義知らんけどそれでいいんじゃない?

  • @ha-ko8np
    @ha-ko8np 2 หลายเดือนก่อน +6

    ジャパニーズアクセントの聞き取れる度すごい😂😂😂😂

  • @かあ-g7b
    @かあ-g7b 11 หลายเดือนก่อน +3

    すごい面白い!!オーストラリア好き
    これの日本語版のやつが見たい!外国人の日本語訛り聴き比べみたいな!