From my point of view, your Japanese looks very good. I think you should have confidence in yourself. I support you to have the courage to speak with foreigners!
Although I am not Japanese and do not understand any word of Japanese, I finished this video, which is very interesting. Btw, I am from Taiwan. Now, I live in Toronto, Canada and met a lot of Japanese friends. They are all nice and kind but sometimes they are afraid to express themselves. However, not only Japanese but all Asian I think, its just like a culture thing that we are afraid to make mistakes or making mistakes is very embarrassing. I just want to say that be brave to speak out when you go abroad. Making mistakes makes you better. When I studied in Canada at beginning, my classmates were all Canadian. I was freaking stressed out when I told to them, but they are all nice and patient to listen to me. So, don't worry! Just speak out! Good luck, mates.
"Holiday" has a different meaning between American English and UK/Australian English, so be very careful in different countries. Examples of a holiday in US English are: Christmas Day, Halloween, Valentine's Day, etc. "Vacation" is a long time of rest in US English. Sometimes we also use "break," but usually we connect "break" with other nouns to make: fall/winter/spring/summer break. "A day off" always means "1 day off" because of the "a." The day off can be from school or work. You can use it like this: My days off from work are Tuesdays and Wednesdays.
i think that Anglosphere and Sinosphere have to respectively unite each accent. English has [ Scottish/RP/Cockney/Irish/Welsh/Northern+S+E+W US/Australian/Canadian/New Zealand/Indian/Pidgin/Singapornean ] accents. Chinese language has [ Mandarin/Cantonese/Việt Nam/Japanese/ROK/DPRK/ROC/Singapornean/Malaysian/Indonesian/Macao etc. ] accents. i need Standard English and Chiense language. | Cầu nguyện cho Ukraine và hòa bình.
I am currently an English tutor for Japanese students. One of my students sent me your video and I really enjoyed it. My student finds it really amusing. Thanks and keep blogging! I have subscribed by the way.
タロさんがwhy so good my English のボケかました所で息できなくなる程わらいました。 って言うのもアクセントや文法が出来ない人を面白がって笑ったんではなく、その姿が過去の自分すぎてツボりました。 ここからかなりTMIの自分語りですが、はじめてUSに行った時に英語レベル0で、店員さんに目的商品を探すの手伝って欲しいと言いたくてcan I help you(or me)?とか言ってたんですよね😂実際言いたかった事はwould you help me?だったんですけど、当時英語力皆無だけど若さゆえの勢いだけはあったので文法どころか全て破綻した文章なのに店員さんは察してくれて、声かけたおかげで御目当ての商品に見事案内してくれたんですよ。 その後英語学習する度に当時の自分が吃驚すること言ってたの思い出す度に笑っちゃうんですよね。タロさんの演技のためのボケを過去の自分と重ねて観てました😇は〜笑えたし英語学習頑張るモチベになるし、ありがとうございました。
2組目のカップルの方の相手のことを理解しようとする優しさが本当に素敵。しかもその考えを19歳でできるとは
自分も日本にいないから、日本に戻った時は海外の人にこういう風に接したいと常に考えてたから、あたたかい気持ちになりました。
そういうところに着眼点がある、あなたがめっちゃ素敵だと思う
ワイまったく気づかんかった
@@音楽は退化している そんな優しいコメントをくれるぱりすひるとんさんが素敵です😭
聞く耳持って自分の英語を理解してくれた人に自分自身救われたので、日本で海外の人を見るとそういう目線でより見るようになりました。
“If I chose to understand “いい言葉ですね!!
勇気付けられて涙出てきました😂話している事を理解しようとしてくれる人達が本当に優しくて素敵😭💕
発音が超絶サムライでも、文法が少し崩壊しても大丈夫って事を身体を張って証明してくれてありがとうございました😊
この動画は凄いモチベーションになります💕
英語って日本語と語順が全然違うから話す時も聞く時も本当に難しいですよね。こんなに早いスピードで話してる英語をしっかり聞き取っちゃうタロサックさん本当にすごすぎます!たくさん努力されたんだなと思います!
聞く分にはまだいいけど話すのがより難しくて感じます。
リスニングが養われる場は洋画やTH-camなどに無料で溢れてますが、スピーキングは海外に行くか(オンライン)英会話教室に通うかなどお金がかかってしまうのでその点、日本人が英語を特に話す分野で遅れを取っている要因なのかなと思います。
ある程度ざっくりと意思を伝える分には、それこそ単語をゆっくりと並べるだけでも通じると思いますが、それもリスニングがなってないと文字通りお話にならないので、そこに重点を置く大切さが分かりますね〜。
なぜに税金で英語勉強させて上げてるんだよ。英語話せない時点で税金泥棒。君の授業料はワシラの税金で運営されてます
これね、単語単語で聞き取ろうとすると全く聞き取れないっていうのがあると思う。
「なんでやねん!お前ええ加減にしとけよ!」
と聞くと、全体で「ああ、ツッコミだ」と捉えているはずで、単語毎に拾ってないはず…みたいな。
みなさん本当に親切な方ばかりですね。日本人も海外の方に対してこんな風にフレンドリーで寛容になれたらいいですね。男性カップルのお二人と最後のタイの学生さん、人間性が素晴らしいですね。
英語話せるようになりたいー☺︎
@@yst3849 単語を覚え、フレーズを覚える→ぶっつけ海外の人と話す→繰り返す
まじこれだけで話せるようになる。
海外の人たちって話してる人の目を見てしっかり見て、会話の間に相槌を打って本当に素晴らしい
今回は前と違って、文法的にも間違ってみたり、聞き取れないふりしたり、下手なフリがとても上手になってますね!すごい!
この動画に出てる海外の人は凄い頷いたりして理解しようとしてくれてるからめちゃくちゃ好感持てる
某民族と違って美人だしな
海外の人たちってこっちが自信なさげにゆっくり英語話しても、普通に早口で英語話してくるから、リスニング力ってかなり大事だと思う。
普通に街中で店員に話しかけた時とかそんな感じだったわ。
友達とかはわりかし区切ってしゃべるように気を使ってくれるんだけど、リスニング力というか単語は聞き取れてるのに日本の英語では教わらない言い回しとか特徴的なフレーズが多くて苦労したな。
@@xz119 日本語でも相手の事考えず早口でしゃべってる人いるよねw
マジでリスニングは無理や😅
@@車好き-d5k それマジで慣れだと思う!
俺も全然わからんけど!
相手が何を言ってるのか分からなければ、返事をすることができない。
英会話スクールに通わされて分かったこと。
いまだに英語はただの雑音にしか聞こえない😭
おしゃべりがすごくうまくて感動しました。わざと日本発音を強くしたり緩急つけたりアドリブでながれをつくれるって天才かと思いました。
めっちゃカタカタ英語でも伝わるのは意外でした!
これは日本人としては助かる情報だし、めっちゃいい企画!
素晴らしい👏
アメリカ本土では全く通じないよ
観光客用のホテルでも通じない
オーストラリア、東南アジア各国、香港、ハワイは
カタカナ英語でも割と通じたな
もちろん観光地しか行ったことないから
地方とかがどうかはわからないけど
タロサックさんが「日本で僕は英語の先生なんだ」と話した瞬間、誰も笑ったりしなかったことにカルチャーショックを受けました。日本だったらコントかよ!ってツッコまれそうな場面だと思ったので…。
何か殻がパーンと破れた感じがしました。ありがとうタロサックさん!
このシリーズの話し方切り替える瞬間がリアクション含めて大好きです。
この方のサムライEnglishは、カタコトだけど、分かってもらう為の基礎がしっかりしてる。これが意外と最初は難しい。例えば主語と述語の間合いがネイティブに近くて分かりやすかったり、単語を明瞭に発音していたり、大事な単語を強めに、丁寧に発音出来ている。一方で発音や語順がデタラメ。でも理解されていた。伝わるのに何が大事かは話してみないと実感できないし、文法や発音はそれほど大事じゃないことが今回の事からもよくわかる。動画の主張のようにミスを恐れずに会話にトライするのが大切なのだと改めて思った。
外国人だって日本語を話す時カタコトだけど一生懸命伝えようとしてくれてるのが分かるし日本人も発音とか気にせずどんどん話すべきだと俺は思う。
カタカナ英語がこんなに通じるのか🎉と感動しました😆
私は今年大学に進学して、私が選んだ学部では英語圏の先生が英語だけで授業する講義があるんだけど不具合とか質問があったら、もちろん英語で伝えなきゃいけなくて、私の英語は文法も発音も崩壊してるけど相手はちゃんと理解してくれて。そこで英語を話す恐怖が無くなったから勇気持って1回話してみるってとっても大事だなって思いました!
英語ではないけど、日本語を勉強している外国人です。外国人相手に話を出す勇気がないのはすごく共感できます。
個人的にはミスを怖らず勇気が一番重要じゃないかなと思っています。自分が怖いって雰囲気が出ると、相手も同じように怖くなります。
しかし......この恐怖と戦うのがやはり難しいです。
僕も韓国に日本語を勉強しています。それからあなたの話にすごく同意します。😁
From my point of view, your Japanese looks very good.
I think you should have confidence in yourself.
I support you to have the courage to speak with foreigners!
凄く勇気をもらいました🤩こんな風に堂々と喋りたい!!と改めて思いました!英語学習がんばります💪
2人目のお兄さんの「理解しようとしてくれる人を見つける事が大事」ってめちゃくちゃ核心捉えてるな。
今回も頭の中いっぱいグローバル化させてくれてありがとうございます🙇🏻♂️🙏🏻😊
凄く共感できるインタビューでした。
カタコトでもいいから先ず話す、
相手の理解してくれてようとする努力に感謝する、その努力を少しでも軽くしてあげたいしもっとちゃんと伝えたい、単語を多く覚え言い回しや発音を一生懸命真似して。。。
昔を思い出しホッコリしました🥰
9:42 みんなが求めてるとこ
何かが、2個ありますね?
これほどゴリゴリなカタカナ英語で通じてるの見て、本当に英語で話するハードル下がった。
実践して実際にどうなのかを見せてくれるこの動画はすごく効果的だと思う。
あと、カタカナ英語で話さなきゃいけないのについ流暢な英語が出掛かっちゃうところが面白かったw
ほんとその通りで、僕も初めて海外に行って単独行動をとった時に「やってやれないことはない(やれるとはいってない)」ことを体感しました。そしていくつかの国に行ったことで、「あれ? 割とどの国の人も発音に癖あるよね?」って気づくことができました。そうなってからは英会話に対する抵抗感がだいぶ和らぎました。
今も会話が流暢ではないのですが、コロナ前などは日本に来た外国人観光客が道に迷ってる時などはこちらから話しかけて案内をしていました。
このような動画が英語学習の初めに多くの人の目に留まれば、子供たちの会話に対する抵抗感も改善されると思います。
素晴らしい取り組みをありがとうございました。
サムライアクセント or 間違った文法は関係なく、会話中のキャッチボールのテンポの良さと、話の流れのスムースさが全てを補ってくれていますね。英語力以上にコミュニケーション力の大切さを教えてくれていますね。勉強になります。^^
冗談ですが、 只日本語で世界中を占領為た方がもっと速くてましいだろうと存じます。| Cầu nguyện cho Ukraine và hòa bình.
I agree❤
このコンテントは、満塁ホームランです。
見ていて、聞いていて、とても楽しかったです。
いつも、斬新な話題をありがとうございます。
感謝です。
ほんとは話せるんだよねって言ってからのタロサックの英語のギアがいつもの動画よりも上がって、倍速してるみたいで好き笑笑
タイのお二人すごく優しそう! 表情も豊かで会話するの楽しそうです
この動画素晴らしいですね!みんな、「通じなかったらどうしよう」と不安いっぱいだと思うのですが、これでコミュニケーションとれるのがわかれば偉大な1歩を踏み出せますね。あとは声張って発音することを意識すればOK❣️
タロサックさんがインタビュー相手のネイティブではない方の英語の訛りを自然なように理解して聞いていることを通して、発音や訛り以上に聞く姿勢って大切なのだと感じました。
アクセントが違ってもアメリカ人は聞こう、理解しようと努力はしない
逆にバカにしてくる
東南アジアの方が理解しようとしてくれますね
ちょっとアクセントきつめなタイ人の話を聞いてる時だけ、耳の穴かっぽじってる感がすごく良いですね!
すごい。
個人的に、これ伝わってるのは主さんのボキャブラリーと文法、言い回しが出来ているからだと思う。
理解しようとする聞きてもすごいけど、リスクある中話してるのもすごい。
いい塩梅に伝わるレベルの内容、下手さ加減の演技は難しかったでしょうね。
リスクってのはなんでしょう?
インタビュイにとっては、動画が公開されることはリスクかもしれませんが、それはちゃんと了承得てるんでは?
私にはアメリカからの母親がいます。私は日本で生まれ育ちました。私の父は日本人で、母はもともとアメリカへの移住を考えていたイギリス出身でした。しばらく勉強した後は自信がなく、いつも自分のことを考えてくれると思っていました。このビデオは私が自信を見つけるのに役立ちました。
この方の場合滑舌が良いのでカタカナ英語でもほぼ問題なく理解できますね。カタカナ英語が通じるかどうかは発音や文法がどうって事より一つ一つの言葉を相手にはっきり伝えるのが大事だと思います。
勇気が出る動画ですし、皆さん優しい!
2組目の方がおっしゃってるように、聞くことをチョイスするか、相手へのリスペクトがあって皆さん素晴らしい👏
英語頑張りたいなと思いました!
この回本当に好きです!自信を持てる、英語学習のモチベーションが上がるのももちろんですが、いつも見てる流暢に話すタロサックさんの姿を知ってるから、サムライアクセントについつい笑いつつも頭にインプットされていきます❤️🔥😂いやー、最高です💐💐
オーストラリアは日本から近いので、 法的に幼稚園をオーストラリアで過ごさせなければ不可ないと存じます。| Пусть наш Бог хранит Украину.
英会話を勉強している人の立場に立って企画を考えてくださっているタロサックさん最高です❤感謝です。
二組目の左のお兄さん相槌とか反応が優しくて聞き上手そう
何より、受け答えしてくれてる方達の優しさ
ヤバい。本当に良い人たちしかおらん…
動画の企画や構成、内容ともにすごく楽しかった!
チャンネル登録させていただきます♪
神回ですね。🤣😆
ずっと笑ってました‼︎
でも皆さん変な顔ひとつせず、ちゃんと理解してて、これから海外行く方の励みになったのではないでしょうか?
タロさん今回もありがとう😆
9:41こことかすごい勉強になりました
草
何かが、2個ありますね?
ふう…
話せないフリを続けるメンタルすごい😂
そしてタロサックさんレベルになると喋れないフリの方が難しいんですな
タロサックさん凄い
English Learnersに向けて意図を踏まえて発音、会話してくれてる!
Although I am not Japanese and do not understand any word of Japanese, I finished this video, which is very interesting. Btw, I am from Taiwan. Now, I live in Toronto, Canada and met a lot of Japanese friends. They are all nice and kind but sometimes they are afraid to express themselves. However, not only Japanese but all Asian I think, its just like a culture thing that we are afraid to make mistakes or making mistakes is very embarrassing. I just want to say that be brave to speak out when you go abroad. Making mistakes makes you better. When I studied in Canada at beginning, my classmates were all Canadian. I was freaking stressed out when I told to them, but they are all nice and patient to listen to me. So, don't worry! Just speak out! Good luck, mates.
会話聞いてると 世界の人々は本当に優しい人が多いと思う。 世界の人々が1人でも多く幸せになれますように!!
発音は大事♪語彙力も大事♪なによりも思い切って話すことが大事かも〜💕💕
そんな勇気をいただきました😊
それにしても、タロサックさんのインタビューに応じてくださる方は、いつも親切で素敵な方ばかり〜タロサックさんのお人柄が素晴らしいからなんだろうなぁ❤️❤️
いつもときめく動画をありがとうございます😊
英語が堪能なわけではないですが、もし外国人の方が「私、行きたいですシブヤ」と言われても内容は理解できるし、逆に拙い日本語を聞くとより親切にしてあげたいと思う。
きっと英語圏でも多少の違いはあれど、同じようにこちらの言葉を理解してくれようと努力してくれる人もいるはず。
まずはコミュニケーションと、こちらが心を開いていることを示すことが言葉を超えて大事なんだと思う。
芸人の出川さんとかも、笑っちゃうような英語でも伝わるのは、言語能力よりコミュニケーション能力の高さが会話の補完をしているんだろうな。
サムライアクセントで通じても、
やはり相手が注意深く聞こうとする限り負担をかけてしまいますよね。
なので、発音を改善することは
「相手に対する思いやり」でもあるなと感じました。
僕も英語がんばろうと思います。
素敵なコンテンツをありがとうございます!
"Holiday" has a different meaning between American English and UK/Australian English, so be very careful in different countries.
Examples of a holiday in US English are: Christmas Day, Halloween, Valentine's Day, etc.
"Vacation" is a long time of rest in US English. Sometimes we also use "break," but usually we connect "break" with other nouns to make: fall/winter/spring/summer break.
"A day off" always means "1 day off" because of the "a." The day off can be from school or work.
You can use it like this: My days off from work are Tuesdays and Wednesdays.
i think that Anglosphere and Sinosphere have to respectively unite each accent. English has [ Scottish/RP/Cockney/Irish/Welsh/Northern+S+E+W US/Australian/Canadian/New Zealand/Indian/Pidgin/Singapornean ] accents. Chinese language has [ Mandarin/Cantonese/Việt Nam/Japanese/ROK/DPRK/ROC/Singapornean/Malaysian/Indonesian/Macao etc. ] accents. i need Standard English and Chiense language. | Cầu nguyện cho Ukraine và hòa bình.
前回より、話せないフリがうまくなってる🤣🤣
このシリーズ大好きです!
面白い試みですね。
やはり、「聞く気になれば」何とかなるのだなぁというのは有り難い情報でした。
私は、あまり聞く気の無い相手に対して営業を仕掛けていたため、分かり易い英語で話せるよう努力してきたのですが、やはりこれは真だったのだなとも思いました。
田舎ほど寛容性が無いというのもおっしゃる通り。スコットランドの片田舎は結構辛かった・・・。
全員めちゃくちゃ目を見て真剣に話したり、身振り手振りや表情等のリアクションも多用しててすごいな…。
って思った。
すごくいい視点だった。勇気が出た。ありがとうございます。
動画勉強になります。
カタカナ英語でも理解しようとしてくれる人なら
伝わるのだと思いました。
所々英語で吉幾三みたいな話し方になってるのが面白ろかった😂
タロサックさんのサムライアクセントで話できるのもすごいなぁと思いました😁
しかし、逆に日本語って難しいなぁと感じました😭
ちょいちょいネイティブな発音が出ちゃってるのよww
でもとっても良い企画だと思いました☺️
これからも頑張ってください!!
海外ってノーブラ多いのかって考えたら英語勉強しようって強く思うようになったわ。
何でだろうね?
如何に自分が日本で習うガチガチの文法や発音に気を取られ過ぎていたことに気づいた。
皆さん、相手がどう言おうとしているか理解に努めているみたいだけど、こちらとしても相手の文化背景や価値観も勉強して伝わりやすい言葉を選ぶ努力もしようと思える動画でした。
一つまた学びになりました!
9:43のサムネのお姉さんたち(のポチ)に釣られてきたら、なんと良い動画!
アメリカで発音めちゃくちゃいじられた身としてはとても共感できる動画でした!
素晴らしい!
何かが、2個ありますね?
私も独学で英語を勉強して、バブル時代に外資系で働いた経験があります。
似た様に能力を開花させたあなたの試みはとても興味深いものが多いですね。
サムライEnglishって知りたい事のひとつでした。
とてもおもしろく拝見しました。
今後も期待していますね。
たまに失敗してちゃんとrの発音しちゃってるのとか好きw
これって、外国人が日本語を話してるのを聴いてる日本人と同じ感覚なんだろうと思うね😅
ある程度日本語で日常会話出来る外国人に、日本語上手だねぇ〜って言うのと一緒だよね😁
だから国にあんまり関係無く、理解しようとする人と、理解しようとしてくれない人が必ずいて、その見分けが付かないから怖かったり嬉しかったりね✨
でもそれを分かっていると、相手に理解を委ねてる事になって、そこが日本人の奥ゆかしさで遠慮がちになっちゃう事もあったりね😅
今回、好意的な人達の意見ばかりだったから、自信が無くてもとりあえず当ってみなきゃ始まらないって事は分るよね😊👍
面白い動画をありがとう御座いました👍✨
えっろ。すいません。
それより、侍アクセントって響きかっこいいなぁ
タイの人も日本人ぽい顔をしているし、友人がいるということもあるだろうけど、アジアの人がこれだけ日本を好きと言ってくれると凄く気持ちいいし、嬉しいなぁ。世界中こんな優しい世界だといいのになぉ
I am currently an English tutor for Japanese students. One of my students sent me your video and I really enjoyed it. My student finds it really amusing. Thanks and keep blogging! I have subscribed by the way.
タロさんがwhy so good my English のボケかました所で息できなくなる程わらいました。
って言うのもアクセントや文法が出来ない人を面白がって笑ったんではなく、その姿が過去の自分すぎてツボりました。
ここからかなりTMIの自分語りですが、はじめてUSに行った時に英語レベル0で、店員さんに目的商品を探すの手伝って欲しいと言いたくてcan I help you(or me)?とか言ってたんですよね😂実際言いたかった事はwould you help me?だったんですけど、当時英語力皆無だけど若さゆえの勢いだけはあったので文法どころか全て破綻した文章なのに店員さんは察してくれて、声かけたおかげで御目当ての商品に見事案内してくれたんですよ。
その後英語学習する度に当時の自分が吃驚すること言ってたの思い出す度に笑っちゃうんですよね。タロさんの演技のためのボケを過去の自分と重ねて観てました😇は〜笑えたし英語学習頑張るモチベになるし、ありがとうございました。
めっちゃいい内容の動画です。目が離せませんでした
今回寿司とか設定が細かくてウケました笑。
ところで、下の方も言ってますが、タロサックさんのカタカナ英語が通じる大きな理由の一つに声の大きさが関係あると思います。
発音苦手な人はまず大きな声でしゃべる!それだけで2倍は通じるようになります。
日本語の特徴の一つに、「小さな音でも伝わる」ということがあるんですが、英語は日本語より沢山息も使うし、大きな声でしゃべらないと中々音が出せない言語なんですよね。だから英語喋ってると日本語より自然と声がデカくなる傾向あると思います。
逆に言えば、自信なんかなくてもデカい声で話せばネイティブにも分かりやすいと私は思います。
素晴らしい企画と行動力です
おもしろすぎるー。
いろんな学習動画でそんな気にすんなって言われてるのは知ってましたが、ここまで普通にカタカナ英語が通じるとは、って感じですね。
そりゃ勢いあるおばちゃんとかでも大丈夫なわけだ…
長年外国に住んで複数の言語を学びましたが、本当にいい動画を作っていらっしゃると思います。
オーストラリア人の発音が、アメリカで通じないときがあるっていうことにめちゃくちゃ驚きました!!
じゃあもうなんか、そんなこと気にしててもしょうがないなって思いました🤔
@@e3chicago なるほど、日本語の方言的な感覚なんですね🤔
全然違うからね。
なまりですね・・・・、日本語でも皆標準語は理解しますが、私は関西出身ですが、あえて地方名は出しませんが、北の年配の方の方言、南の年配の方同士の会話は全くわかりませんでした、その理屈だと思います。
ものすごく意義のある素晴らしい動画だと思います!出会えてよかったです!!
13:24 「ベリー、カッコイイ、、」が面白い😂
前回の侍アクセント動画でも思ったんだけど、ネタばらししたときに反応が薄い人がほとんどなのはなんでだろう?って気になりました
途中でこの人本当はできるなって雰囲気がでてるのかな…
たまたま関連で流れてきて興味深いな〜と思って見てからコメ欄開いたら下らないコメント多すぎて目眩した
9:41右の女性の一部が気になって、内容全く頭に入ってこなかった人
正直に手を上げろ!🙋
本当に良い動画でした。
カタコトシリーズまじで好き!
日本人のアクセントで自信満々なのがおもしろいw聞こうとしてくれる外人の表情も良い。見習わなきゃ
外資系会社に勤めていますが、タロサックさんの演技侍アクセント程でないにしても発音は完全にカタカナなのにペラペラと英語で会話しながらワールドワイドで仕事してる人はいっぱいいますし、インド人あたりの英語だってネイティブからしたら相当クセ強いと思うのに普通にみんな会話&仕事出来てるし、日本人はホント発音(と文法)に敏感すぎるといつも思ってます。
勇気を持って自分の言いたいことを言えるようにするのが一番大事なんだと、改めて思い知らされました。
私自身英語の発音が感覚的に気に入らずにいままで英語から距離を置いてきました。直感的に嫌悪感を覚えるんです。ですが問題は発音にあるんだと気付いて日本語なまりにしてから気が楽になりました。
たぶん私みたいな人、多いんじゃないかな。
今ブリスベンに短期語学留学してます。どうしてもジャパニーズイングリッシュが直らなくて悩んでましたが、街の人は1人としてジャパニーズイングリッシュに対して嫌な顔しないんです。この動画を見て勇気をもらいました😭✨
ジャパニーズイングリッシュの理解に苦しむことはあっても、ちゃんと伝わってるんだなとわかって安心しました❗️
短期で留学してる日本人は、自分達のジャパニーズイングリッシュが恥ずかしくて、積極的になれない人が多いように感じます。私もそうです。でも、この動画を見て、恥じることなくどんどん話していきたいなと思えました😭‼️まぁ直したいですけどw
普段ほとんどTH-cam見ないのですが、たまたま見たこの動画に本当に救われました😢❤️ありがとうございました。
英語の発音やコミュニケーションに悩んでる日本人皆に見てもらいたいです。
感謝‼️
大体いつも会話においてきぼりにされて、頭に入ってこないんだけど、
9:42から完璧に会話どころじゃ無くなる俺のサムライスピリッツ‼︎
背の高い方の、ぽっち(2個)の事かな?
笑い過ぎて腹が痛いです🤣🤣 もっとこの企画続けてください!!
侍アクセントで海外の人と話すの見るとなぜか分からないけどヒヤヒヤしちゃうんだよなー
需要ありまくりだし、動画自体も面白く、動画出てくれる人も優しくて最高
最高に勉強になるコンテンツです!続けてほしい〜!ありがとう〜!
オーストラリア北部の田舎に住んでいます。私が住んでいるところは小さな村で皆さんオージー訛りが強いのですが、外国人もよく訪れるような都市に行ってカフェで注文すると、彼らの英語よりもなぜか私の日本語英語のほうが通じたりします。また、オーストラリア人と他国の人が英語で流暢に会話していた後に、オーストラリア人に会話の内容を聞いたら実は聞き取れていなかったってことがあります。訛りや文法も大事だけど、相手に考える時間を与えるのが大事だと思い、私は会話をするときに気をつけています(私は発音が悪いので特に)。もしサムライアクセントで早く話した場合はどうなるか検証していただきたいです。
聞く人によって差があるかもだけど、カタカナ英語でもそれなりに通じるのが分かりました!この動画見てる人達に勇気と希望を与えてくれてthanks.😉タロさん役者ですねぇ、演技がうまい😂
すごいおいしい食べ物私の友達私の名前はジェイコブあなたの名前は何ですか😋🌶️
通じるから笑いのネタにされるんだよ。
日本でも英語訛りの「アイシテマース」「コンニチワー」とかネタでやってるでしょ。
@@それはともかく 笑われようとカタコトでも必死に伝えようとする事が大事だと思いますよ。最初からパーフェクトな人間なんていないんだから、どんどんアウトプットしていくべきだと思いますがね。(別に喧嘩腰ではありませんよ)
@@ちびちび-n9m
僕は最初からポジティブなコメントしてるつもりですよ。
ヘタクソでも相手には伝わってますよ、そのまま会話出来ますよと。
「アイシテマース」も「コンニチワー」も訛りこそあれど自分達日本人は何言ってるか理解出来ますもんね。
いろいろな国行ったけど、残念ながら友人が使うカタカナ英語は伝わったことがありません。牛乳買いたくても「ミルク」すら伝わりません。今回話している人はセンテンスを塊でとらえて喋ってるので伝わります。これは中級者以上の人しかできません。
時々サムライの時にも隠し切れない発音の良さが出てしまってる笑笑
私もオーストラリアに住んでいますが英語は少ししか話せず、単語力もなく典型的なカタカナ英語ですが意外と通じています。
とにかくアウトプットが大事だと感じました。
ちなみにインドの人の英語は訛りがすごくて今だに何言ってるか分かりません笑
めっちゃわかります!
多くのノンネイティブの人達は間違いとかを恐れなさ過ぎて何言ってるかわかりませんよねw
@@晴れのち曇り-r9l
ですよねー!
そう思うと、やっぱり日本人はあれこれ気にしすぎですよね。
インド人の英語が面白くて真似しています。「マーニーイーズベーリーベーリーインポロタント!!」とか言いますよね。
@@Mr-uy2qd
すごい!!真似できるなんて!
最初のひと言目からすでに何言ってるか分からない私には真似しようにもできないです笑笑
@@Mr-uy2qd インド人からしたら日本人の英語は癖がありすぎて面白いらしく、よくふざけて真似したりするね
面白かったです!
ただ、イントネーションやリズムが良くて、隠しきれてないですw
もうこの回…癖になるwww
好きだわ〜👍
日本人girlどう思う系も好き💕
どうせ伝わらないだろうという思い込みで尻込みしていたが、アクセントではなく想いがあれば伝わるし、理解しようとしてくれてるのがわかってとてもためになりました。
タイの方たちのちゃんと目を見て意図を汲もうとするの好き
素敵な動画ありがとうございます。
めげずに時間をかけて、
英語を楽しく学んでいきます🧸😁🌸🌈🙏
タロサックと言われる度に、カジサックが頭をよぎってしまうw
英語と日本語の両方の字幕ありがたい。
タロサックさん、これは素晴らしい❗️ 日本の英語の未来が明るくなる❗️日本人の英語アクセントがセクシーっていうアイデアが目から鱗で、子どもたちの英語の未来に影響大だと思う🎉
三組目がボーナスステージだな。ありがとうございます。
つけてない?
@@timoru21 きも
@@timoru21 つけてない
タロサックさんの動画よく拝見しています!
本当に楽しく見ています😊
今回の動画は、本当に今から海外に行きたいでも話せるか不安だ…と言う方の心の手助けになると思いました。
ま、私は英語は全く単語も理解していませんこの歳で🤣
このような検証をTH-camで子供達も目にできる環境で発信してくださりありがとうございます!
高校生の娘も英語が高校生になって苦手になったのですが、この動画を一緒に見て終始楽しそうに見ていました!
またこのような内容の検証楽しみにしています♪
こういうアクセント企画すごく面白いです!やっぱりカタカナアクセントよりネイティブらしく発音できる方がカッコいいって思うから、日本人は躊躇いがちになる。
カタカナアクセントよりも
変なくせ、語尾にやたらRを付けるとか発音がごっちゃになる方が聞き取ってもらいずらいので、
最初はカタカナでも、ちゃんとした発音でも学んでいった方がいいと思います。
笑っちゃいけないんだけど、サムライアクセントの癖が面白すぎて爆笑してしまいましたww
6:02の「How old are you guys」のイントネーションは個人的にツボですww