Sem ser especialista e sem ter acesso a atas dos concílios de Braga, o que julgo saber acerca deste assunto é o seguinte: O Sábado, a que o Doutor Marco Neves não se refere neste vídeo, manteve-se consagrado ao Shabbat judeu, tal como vinha sendo desde o Primeiro Concílio de Niceia. Martinho era, ao tempo do 1.º Concílio de Braga, Bispo de Dume. Terá sido nesse concílio (dedicado a moralizar costumes dos clérigos, a normalizar rituais religiosos, a combater a heresia priscilianista, assim como o paganismo romano), que Martinho propôs a alteração dos nomes dos dias da semana, alteração que entraria em vigor após o 2.º Concílio a que ele próprio presidiu já como Bispo de Braga e Dume. Li algures (lamentavelmente, não consigo lembrar-me onde) que a nova terminologia para os dias da semana se destinava, inicialmente, apenas à Semana Santa, daí toda essa semana ser considerada "feria", pois que não se deveria trabalhar durante esse período litúrgico. Com o tempo, o uso passou a abranger todas as semanas do ano. Pode ser que alguém queira corrigir ou aprofundar esta minha achega. Eu agradeceria!
Obrigado! Também já li várias vezes que inicialmente se aplicava à Semana Santa, mas não me parece correcto, pois o uso de “feria” no contexto litúrgico já remonta ao século IV e aparece de imediato como referência a todas as semanas.
Na Bíblia Católica, Deus fez o mundo em 6 dias e descansou no 7°, que deveria ser o Domingo, porém o dias após Domingo é Segunda-feira, aí fica RIDÍCULO, pois Domingo será o PRIMEIRO dia da Semana. ABSURDO
Há quinze dias atrás, um inglês perguntou-me porque em Portugal se dizia no começo segunda- feira e não primeira-feira eu disse-lhe que não sabia, também nunca me perguntei a mim mesma, agora com a sua explicação fiquei a saber. obrigada
Achei seu canal por acaso. Adorei, ja me inscrevi. Moro nos EUA e meu marido me perguntou sobre os nomes dos dias da semana. Eu pensei que a origem era medieval e se referia as feiras nas cidades😞Nunca pesquisei a fundo. Sua aula foi muito clara , obrigada! Seria possivel um podcast explicando as origens da lingua portuguesa, seu "desligamento" do espanhol, a influencia moura e outras ? Eu me lembro vagamente do meu curso na universidade. Voce poderia me indicar um bom livro sobre a origem historica da lingua portuguesa ? Emprestei o meu a uma colega de classe (ha 40 anos atrras !) e ela nunca me devolveu! Obrigada
Muito obrigado por esta explicação, Marco Neves. Na década de 1990 ouvi uma explicação muito semelhante no curso de Ciências Religiosas, na Univ. Católica de Lisboa..
Li algures há uns anos que havia umas palavras portuguesas para os dias da semana anteriores a essa mudança para as feiras, semelhantes às galegas de hoje. Confirma?
Que legal, nunca tinha atentado porque no português os dias da semana é tão diferente dos demais idiomas. Achei mais adequada essa origem e nobre, é claro.
Grego moderno e persa são outras duas línguas com os nomes dos dias da semana numerados. Curiosamente, neste último caso Dushanbe é "segunda-feira" e também o nome da capital do Tajiquistão. Não conheço outro lugar no mundo com nome de dia da semana.
Tudo certo o que explicou,sobre o nome dado aos dias de semana em Portugal, passo a acrescentar,segundo o conhecimento que tenho,de que o bispo D. Martinho,nesse concílio em Braga mencionou que seria somente na semana santa que teriam este nome,( dias de Deus,pois que todos os dias são criação de Deus único,e não outros Deuses como na crença pagã),mas o povo logo adotou este procedimento para todos os dias do ano,que espero que continue,pois não somos como alguns povos,que precisam de les lembrar literalmente o dia do banho,ou o dia do trovão ou da lua,pois ela só é visível à noite. ( isto foi só uma piada).
Seu vídeo é excelente. Eu já tinha pesquisado sobre essa questão como brasileiro curioso. Tocou num ponto muito importante: o papel do arcebispo. Conforme o que já assisti em canais de profissionais de Liguistica, é muito difícil se impor um modo de falar a uma população. Não sou estudioso da área e meu conhecimento nesse assunto é muito pouco. O que acha da hipótese de que a população já sabia esses termos por irem à igreja e já serem cristãos e o arcebispo de Braga ter reforçado isso ao invés de o arcebispo apenas ter tentado impor sem os católicos saberem? Não descarto a hipótese de que o arcebispo tenha tido sucesso. Nem faço ideia de quantos portugueses existiam na região na época.
No galego temos ambo-los dous xeitos de falar. Aínda que a hexomónica agora é a pagan romana: Luns, Martes, Mércores, Xoves, Venres, Sábado e Domingo. Aínda lhe hai zonas e xente que usa total ou parcialmente o xeito eclesiastico. O bispo de Braga non era calquera. Tinha primacía na península.
Na Bíblia, os dias da semana têm os nome: primeiro dia, segundo dia, ..., sábado. Alguns povos deram nome de suas divindades ou de astros celestes aos dias da semana, mas isso é uma influência das religiões pagãs (politeístas). O único dia que teve seu nome mantido desde sua origem descrita em Gênesis é o sábado, em todos os idiomas, apesar de alguns povos terem criado outro nome, mas usam o nome original e o nome criado simultaneamente conforme o contexto. Sábado (Português e Espanhol), Shabbat (Hebraico e Inglês, mas nos EUA também usam Saturday, "dia de saturno"), Subbota (russo), Shaniwar (hindi), Sabtu (indonésio), Samedi (francês), Samstag (alemão), etc.
No mandarim, também usa-se os números nos nomes dos da semana. De segunda a sábado, temos 星期一,星期二,星期三 (o terceiro caractere é o numeral), e o domingo chama-se 星期天 (algo como dia celeste).
Na epoca de São Martinho de Dume nao existia Portugal, mas sim existia o Reino Suevo que abrangia a atual Galiza, norte de Portugal, as Asturias, Leão e Samora, mais ou menos. O Reino Suevo deixou muitas pegadas na nossa cultura, entre elas os dias da semana como ele são hoje. Os suevos foram uma etnia germânica vinda do centro da Europa, o próprio São Martinho de Dume era nativo da atual Hungria.
Acho os dias da semana em português de boa sonoridade, bonitos de falar. No Brasil agora se inveta modas com esses dias, principalmente o "sextou", para indicar que a semana de trabalho acabou. 😂
No Brasil a língua portuguesa européia foi, e continua sendo, alterada, pelos mais diversos motivos. Mas há coisas que eu, como brasileiro, não gosto do português falado no Brasil. Por exemplo, quando inicia-se uma frase com pronome. Acho isso uma extrema indelicadeza com a língua portuguesa.
Pois, sabes que foi minha curiosidade em saber se havia alguma forma arcaica dos dias da semana em português semelhante à das outras línguas que me levou a pesquisar sobre o galego, depois a Galiza e, finalmente, sobre o reintegracionismo.
@@silviabatista184 Sim, estaríamos mais alinhados à tradição das culturas de origem latina como o espanhol, o francês e o italiano! Mas pensado sobre esta diferença, também podemos ter uma dimensão de como a instituição igreja católica atuou nesses respectivos países para chegarmos a outras possíveis conclusões sobre quais seriam esses legados no aspecto negativo das influências históricas. De todos esses, Portugal sempre foi um país, socialmente falando, totalmente subserviente à igreja. Sendo assim, suas, atualmente ex-colônias foram impelidas à essa influência. Me parece menos "igrejoso" e curioso que as culturas de origem anglo saxônicas herdaram uma tradição mais "pagã" com a referência aos quatro planetas ( lua, vênus, marte, mercúrio e júpiter) e conservando apenas o sábado e domingo com essas referências religiosas dominantes.
Eu li que os dias da semana eram apenas segunda, terça....e quando na semana santa os mesmos recebiam o feira, ficando segunda-feira (A segunda santa da semana santa). Aí com o passar dos tempos acabaram incluindo o o feira independente de ser ou não semana santa.
Porque a imigração de Suevos (povo com origem no Báltico) foi o suficiente para "aloirar" a população da Galiza. (No sentido amplo do termo, incluindo os territórios até pelo menos a Vila da Feira, a sul do Douro.) Os Suevos terão imigrado para Portugal na ordem das 100 000 pessoas mas rápidamente se assenhorearam de importantes recursos territoriais que as elites Hispano-Romanas detinham (ou mesmo Romanas) e substituíram as elites anteriores. As leis da demografia fizeram o resto: deixaram muita descendência, com loiros e olhos azuis. (Como é o meu caso pessoal, cuja minha familia maternal tem quase toda olhos azuis e as mulheres mesmo depois de adultas continuam loiras, apesar da eventual linhagem ser muito mas muito antiga.) Depois ainda chegaram à tal Galiza os imigrantes escandinavos do tempo dos Vikings, mais tarde os Francos, no tempo da independência de Portugal e, ainda mais tarde, dos Flamengos, por exemplo, durante os Descobrimentos. Portugal é uma mistura de povos, embora a base continue a ser a antiga, do Paleolítico, que quase não mudou mesmo durante o Neolítico, porque essa população sempre viveu à parte do resto do mundo, sobretudo durante o Glacial Máximo. Portanto, os Galegos e os Minhotos modernos são sobretudo descendentes de populações autóctones que resistiram aos invasores Romanos e depois se misturaram aos que os derrotaram e correram de Portugal para fora, os "loiros" Suevs. Os processos demográficos fizeram o resto. (Populações pobres deixavam de ter descendência ao fim de 4 ou 5 gerações, na mobilidade social de cima para baixo, como era o padrão corrente durante o Antigo Regime.)
Feira é uma palavra vernácula e FERIADO é erudito, pois não houve transformação da raíz em relação ao Latim. No Brasil, usamos feira para eventos e a feira de rua livre que vende legumes.
Interessante. Eu sempre achei q feira vinha de feira comercial. Ou seja, eram dias em q as pessoas trabalhavam, portanto, havia feira. Faria sentido, porque sábado e domingo são dias q as pessoas geralmente não trabalham, portanto, não há feira. Cada dia é um novo mito q cai por terra
A origem dos dias da semana é a rotação da terra em torno do seu eixo…em português, chinês, indiano ou idiotez Já o nome dos dias em português ….é o explicado
Interessante video mas quer parecer que a última explicação sobre a série dos dias da semana é mesmo um bocado a puxar para a imaginação. Em caso de dúvidas, normalmente a explicação mais directa e simples é a mais provável. Martinho de Dume foi influenciado pelas tradições Cristãs do Levante e o Dia do Senhor era o principal dia da semana. O actual Domingo. A partir daí se entende a série: Segunda, Terça, etc. O Sábado é o Sabbath Hebraico, do qual descende o Cristianismo do Levante que o Martinho do Dume depois propagou no Reino Suevo. Este Sabbath é o dia de descanso, após a criação do mundo. É o Sétimo Dia tradicional das religiões com origem no Judaísmo. (O Cristianismo é também um filho do Judaísmo.) Hoje é tradicional atribuir o inicio da semana à Segunda-Feira mas no passado, o inicio da semana era o Dia do Senhor, o Domingo. Dia onde se frequenta a missa em honra ao Senhor.
Estive a ouvir o Marcos Bagno. Diz ele que o português não vem do latim, vem do galego. Que brincadeirinha aqui vai. Os galeguinhos todos contentes. E, claro, isto não é "pseudo-ciência".
La Voz de Galicia, no passado dia 26, deu a seguinte notícia. Em 1953, no Castro de Elvinha, na Corunha, foi exumada uma epígrafe logo classificada como latim cursivo. Agora confirmaram que é da Idade do Ferro, não é latim e não é nenhuma escrita paleo-ibérica conhecida. No seu mural, no Facebook, Pablo Novoa Alvarez aproveitou para infomar que nos museus galegos há mais epígrafes como esta e ele até mostra uma fotografia de duas outras que estão em Pontevedra.
Os dias da semana eram muito mais interessantes quando tinham nomes de deuses. Inglês, Alemão, Espanhol, Francês, e um montão de outras línguas mantiveram os nomes originais, só o português que inventou isso. No Brasil paramos de usar "feira" para simplificar.
O dia santo do Senhor é o sábado, não o domingo. O livro do Êxodo diz: "Lembra-te do dia do sábado para santificá-lo." A mudança do sábado para o domingo foi gradualmente feita pelo romanismo.
E falando nos dias da semana em português e em S Martinho de Dume, não dá para falar em Prisciliano?! Que menino de côro... não me diga que não pode por o canal ser um canal familiar...
Na Bíblia Católica, Deus fez o mundo em 6 dias e descansou no 7°, que deveria ser o Domingo, porém o dias após Domingo é Segunda-feira, aí fica RIDÍCULO, pois Domingo será o PRIMEIRO dia da Semana. ABSURDO
Em hebraico (eu falo) o domingo chama-se "dia primeiro" e é dia útil normal. Segunda é "dia segundo" etc. Nós, lusófonos, temos nossas raízes hebraicas devido à grande quantidade de judeus na península ibérica até a inquisição.
@@joaquimsilva4529 Quem conhece a Bíblia e a religião judaica sabe que o sétimo dia - o dia do descanso que os crentes judeus ainda celebram - e o sábado. O Domingo é o primeiro dia da semana. E como Jesus ressuscitou no primeiro dia da semana, os cristãos passaram a celebrar o Domingo como o dia de descanso no lugar do sábado.
Como sempre a língua portuguesa é complicada em tudo. Até os dias da semana tinham que ser diferentes das demais latinas e anglo saxônicas. Essa é apenas umas das razões de ser tão usada no mundo
E nas recentes ex colônias africanas também se fala assim...mas dá para entender sim, tem sotaques no Brasil que também são quase incompreensíveis...um grande abraço..
Obrigadopela explicação. A origem é Hebraica, milhares de anos antes da igreja: Yom Rishon leShabat Yom Sheni leShabat Yom Shlishi leShabat Yom Revíi leShabat Yom Chamishi leShabat Yom Shishi leShabat Shabat
Que bom é ter um linguista tão competente na lusofonia 'online'!
Grato pela aula. Abraços do Brasil. 🕊️❤️🇧🇷
Sem ser especialista e sem ter acesso a atas dos concílios de Braga, o que julgo saber acerca deste assunto é o seguinte: O Sábado, a que o Doutor Marco Neves não se refere neste vídeo, manteve-se consagrado ao Shabbat judeu, tal como vinha sendo desde o Primeiro Concílio de Niceia. Martinho era, ao tempo do 1.º Concílio de Braga, Bispo de Dume. Terá sido nesse concílio (dedicado a moralizar costumes dos clérigos, a normalizar rituais religiosos, a combater a heresia priscilianista, assim como o paganismo romano), que Martinho propôs a alteração dos nomes dos dias da semana, alteração que entraria em vigor após o 2.º Concílio a que ele próprio presidiu já como Bispo de Braga e Dume. Li algures (lamentavelmente, não consigo lembrar-me onde) que a nova terminologia para os dias da semana se destinava, inicialmente, apenas à Semana Santa, daí toda essa semana ser considerada "feria", pois que não se deveria trabalhar durante esse período litúrgico. Com o tempo, o uso passou a abranger todas as semanas do ano. Pode ser que alguém queira corrigir ou aprofundar esta minha achega. Eu agradeceria!
Obrigado! Também já li várias vezes que inicialmente se aplicava à Semana Santa, mas não me parece correcto, pois o uso de “feria” no contexto litúrgico já remonta ao século IV e aparece de imediato como referência a todas as semanas.
@@marconeves Obrigado eu! 😊
Muito boa.. a aula.
@PedroLeiteRibeiro Obrigado pela explicação.
Na Bíblia Católica, Deus fez o mundo em 6 dias e descansou no 7°, que deveria ser o Domingo, porém o dias após Domingo é Segunda-feira, aí fica RIDÍCULO, pois Domingo será o PRIMEIRO dia da Semana. ABSURDO
Há quinze dias atrás, um inglês perguntou-me porque em Portugal se dizia no começo segunda- feira e não primeira-feira eu disse-lhe que não sabia, também nunca me perguntei a mim mesma, agora com a sua explicação fiquei a saber. obrigada
Sempre tive curiosidade em saber o motivo porque em português é assim.😊 Obrigada por compartilhar essa informação!
Muito bom. Obrigada. Saudades do Brasil
Achei seu canal por acaso. Adorei, ja me inscrevi. Moro nos EUA e meu marido me perguntou sobre os nomes dos dias da semana. Eu pensei que a origem era medieval e se referia as feiras nas cidades😞Nunca pesquisei a fundo. Sua aula foi muito clara , obrigada! Seria possivel um podcast explicando as origens da lingua portuguesa, seu "desligamento" do espanhol, a influencia moura e outras ? Eu me lembro vagamente do meu curso na universidade. Voce poderia me indicar um bom livro sobre a origem historica da lingua portuguesa ? Emprestei o meu a uma colega de classe (ha 40 anos atrras !) e ela nunca me devolveu! Obrigada
....emprestar livros é um grande problema, para aqueles que os amam!!!....
Sabia que o occitano influenciou o português? Inclusive os dígrafos LH e NH !
Essas influência chegou através do clero occitano radicado em Portugal.
Obrigada pela explicação! Eu não sabia da origem dos dias da semana em Português. Adorei saber! Nosso idioma é riquíssimo e lindo.
Dia do Senhor = ótima aula, excelente explicações!
Muito obrigado por esta explicação, Marco Neves.
Na década de 1990 ouvi uma explicação muito semelhante no curso de Ciências Religiosas, na Univ. Católica de Lisboa..
Que trabalho útil....e maravilhoso! Estou passando pra unsxxxs camaradxxs! Obrigado!
Excelente! Nunca havia visto um explicação para os dias da semana na língua portuguesa.
Super explicação! A mais simples e concisa que eu escutei.
Parabéns pelo vídeo!
Excelente explicação!
Simples, objetiva e consistente!
Sempre me perguntei por que não existe a primeira-feira, agora eu sei! Obrigada pelo vídeo interessante
Achava que fosse feira , de mercado , comércio ...
Li algures há uns anos que havia umas palavras portuguesas para os dias da semana anteriores a essa mudança para as feiras, semelhantes às galegas de hoje. Confirma?
Que legal, nunca tinha atentado porque no português os dias da semana é tão diferente dos demais idiomas. Achei mais adequada essa origem e nobre, é claro.
Sou carioca, morei em Portugal e tive dificuldade de entender o Português falado lá, mas falado pelo marco foi muito fácil. Abraço, Délio Neves.
Qual região você morou? Eles tem sotaques muito diferentes, porto é diferente de Lisboa que é diferente dos Açores
Grego moderno e persa são outras duas línguas com os nomes dos dias da semana numerados. Curiosamente, neste último caso Dushanbe é "segunda-feira" e também o nome da capital do Tajiquistão. Não conheço outro lugar no mundo com nome de dia da semana.
Tudo certo o que explicou,sobre o nome dado aos dias de semana em Portugal, passo a acrescentar,segundo o conhecimento que tenho,de que o bispo D. Martinho,nesse concílio em Braga mencionou que seria somente na semana santa que teriam este nome,( dias de Deus,pois que todos os dias são criação de Deus único,e não outros Deuses como na crença pagã),mas o povo logo adotou este procedimento para todos os dias do ano,que espero que continue,pois não somos como alguns povos,que precisam de les lembrar literalmente o dia do banho,ou o dia do trovão ou da lua,pois ela só é visível à noite. ( isto foi só uma piada).
Interessante. Obrigado.
Muito Interessante !!!
Seu vídeo é excelente.
Eu já tinha pesquisado sobre essa questão como brasileiro curioso.
Tocou num ponto muito importante: o papel do arcebispo.
Conforme o que já assisti em canais de profissionais de Liguistica, é muito difícil se impor um modo de falar a uma população. Não sou estudioso da área e meu conhecimento nesse assunto é muito pouco.
O que acha da hipótese de que a população já sabia esses termos por irem à igreja e já serem cristãos e o arcebispo de Braga ter reforçado isso ao invés de o arcebispo apenas ter tentado impor sem os católicos saberem?
Não descarto a hipótese de que o arcebispo tenha tido sucesso. Nem faço ideia de quantos portugueses existiam na região na época.
No galego temos ambo-los dous xeitos de falar. Aínda que a hexomónica agora é a pagan romana:
Luns, Martes, Mércores, Xoves, Venres, Sábado e Domingo. Aínda lhe hai zonas e xente que usa total ou parcialmente o xeito eclesiastico.
O bispo de Braga non era calquera. Tinha primacía na península.
Na Bíblia, os dias da semana têm os nome: primeiro dia, segundo dia, ..., sábado. Alguns povos deram nome de suas divindades ou de astros celestes aos dias da semana, mas isso é uma influência das religiões pagãs (politeístas). O único dia que teve seu nome mantido desde sua origem descrita em Gênesis é o sábado, em todos os idiomas, apesar de alguns povos terem criado outro nome, mas usam o nome original e o nome criado simultaneamente conforme o contexto. Sábado (Português e Espanhol), Shabbat (Hebraico e Inglês, mas nos EUA também usam Saturday, "dia de saturno"), Subbota (russo), Shaniwar (hindi), Sabtu (indonésio), Samedi (francês), Samstag (alemão), etc.
No mandarim, também usa-se os números nos nomes dos da semana. De segunda a sábado, temos 星期一,星期二,星期三 (o terceiro caractere é o numeral), e o domingo chama-se 星期天 (algo como dia celeste).
Muito interessante. Obrigado!
Na epoca de São Martinho de Dume nao existia Portugal, mas sim existia o Reino Suevo que abrangia a atual Galiza, norte de Portugal, as Asturias, Leão e Samora, mais ou menos. O Reino Suevo deixou muitas pegadas na nossa cultura, entre elas os dias da semana como ele são hoje. Os suevos foram uma etnia germânica vinda do centro da Europa, o próprio São Martinho de Dume era nativo da atual Hungria.
Ótima aula.
Ganhou mais um inscrito brasileiro.
Acho os dias da semana em português de boa sonoridade, bonitos de falar. No Brasil agora se inveta modas com esses dias, principalmente o "sextou", para indicar que a semana de trabalho acabou. 😂
No Brasil a língua portuguesa européia foi, e continua sendo, alterada, pelos mais diversos motivos. Mas há coisas que eu, como brasileiro, não gosto do português falado no Brasil. Por exemplo, quando inicia-se uma frase com pronome. Acho isso uma extrema indelicadeza com a língua portuguesa.
Vai muito além disso, porque existe até o "beijo na bunda que amanhã é segunda" heheheheheheh
isso é bom, pois assim o português se torna a única língua do mundo que tem o verbo 'sextar' - maravilha
@@nickstones é pq os clíticos em pt br são tônicos. manuel said ali explica isso bem.
Pois, sabes que foi minha curiosidade em saber se havia alguma forma arcaica dos dias da semana em português semelhante à das outras línguas que me levou a pesquisar sobre o galego, depois a Galiza e, finalmente, sobre o reintegracionismo.
Muito bom! Obrigado!
Super aula sou do Brasil ....super hiper mega ultra vídeo
Fantastico!
Muito boa a explicação!
Os nomes dos dias da semana em português hoje seriam: domingo, lues, martes, mércores, joves, vernes e sábado
lnteressante, eu gostaria mais dessa versão do que da existente.
@@silviabatista184 Sim, estaríamos mais alinhados à tradição das culturas de origem latina como o espanhol, o francês e o italiano! Mas pensado sobre esta diferença, também podemos ter uma dimensão de como a instituição igreja católica atuou nesses respectivos países para chegarmos a outras possíveis conclusões sobre quais seriam esses legados no aspecto negativo das influências históricas. De todos esses, Portugal sempre foi um país, socialmente falando, totalmente subserviente à igreja. Sendo assim, suas, atualmente ex-colônias foram impelidas à essa influência. Me parece menos "igrejoso" e curioso que as culturas de origem anglo saxônicas herdaram uma tradição mais "pagã" com a referência aos quatro planetas ( lua, vênus, marte, mercúrio e júpiter) e conservando apenas o sábado e domingo com essas referências religiosas dominantes.
Vinha cá perguntar isso mesmo, obrigado.
Preferia que assim fosse.
Interessante. Em italiano, um dia da semana comercial é chamado “giorno feriale”, em contraste aos feriados, que se chamam “giorni festivi”.
Me inscrevi!
Interessante ❤
Obrigado por postar...BR..
E o Sabado?! Vem do Shabbat hebraico?
Os gregos tb usam
Que bom que não herdamos os nomes pagãos dos dias. Viva nossa herança cultural lusitana, viva Cristo Rei +
A primeira feria foi a pedra removida do sepulcro.
Domingo é o 7°, 8°, 3° e 1° dia da semana do Senhor.
Eu li que os dias da semana eram apenas segunda, terça....e quando na semana santa os mesmos recebiam o feira, ficando segunda-feira (A segunda santa da semana santa). Aí com o passar dos tempos acabaram incluindo o o feira independente de ser ou não semana santa.
@@carthaguia você está a inventar ou fala verdade ? E que isso é uma grande trapalhada e sem sentido.
A primeira feria é a pedra removida do sepulcro.
Domingo é o 7°, 8°, 3° e 1° dia do Senhor.
"Lunae", em latim lê-se "Lúne" , com o "e" aberto, como todas as vogais em latim.
Essa é a pronúncia do latim eclesiástico. No latim clássico, o "ae" lia-se "ai".
Temos é que recuperar estes nomes tradicionais na Galiza
Tenho uma questão, não sei se vais saber responder porém aqui vai: porquê se chama uma pessoa loira “galega”? (Ao menos no brasil há esse costume)
Porque a imigração de Suevos (povo com origem no Báltico) foi o suficiente para "aloirar" a população da Galiza. (No sentido amplo do termo, incluindo os territórios até pelo menos a Vila da Feira, a sul do Douro.)
Os Suevos terão imigrado para Portugal na ordem das 100 000 pessoas mas rápidamente se assenhorearam de importantes recursos territoriais que as elites Hispano-Romanas detinham (ou mesmo Romanas) e substituíram as elites anteriores. As leis da demografia fizeram o resto: deixaram muita descendência, com loiros e olhos azuis. (Como é o meu caso pessoal, cuja minha familia maternal tem quase toda olhos azuis e as mulheres mesmo depois de adultas continuam loiras, apesar da eventual linhagem ser muito mas muito antiga.)
Depois ainda chegaram à tal Galiza os imigrantes escandinavos do tempo dos Vikings, mais tarde os Francos, no tempo da independência de Portugal e, ainda mais tarde, dos Flamengos, por exemplo, durante os Descobrimentos. Portugal é uma mistura de povos, embora a base continue a ser a antiga, do Paleolítico, que quase não mudou mesmo durante o Neolítico, porque essa população sempre viveu à parte do resto do mundo, sobretudo durante o Glacial Máximo.
Portanto, os Galegos e os Minhotos modernos são sobretudo descendentes de populações autóctones que resistiram aos invasores Romanos e depois se misturaram aos que os derrotaram e correram de Portugal para fora, os "loiros" Suevs. Os processos demográficos fizeram o resto. (Populações pobres deixavam de ter descendência ao fim de 4 ou 5 gerações, na mobilidade social de cima para baixo, como era o padrão corrente durante o Antigo Regime.)
Penso que o Vaticano também usa esta forma de forma oficial
Havia esoerança da "paz da feira". Os deuses clássicos persistem em italiano, francës, castellano.
Claro o Portugues evitou o trabalho E quis inventar feria de segunda a sexta feira, sabado descanso E domingo outro descanso, maravilha 😂
Feira é uma palavra vernácula e FERIADO é erudito, pois não houve transformação da raíz em relação ao Latim. No Brasil, usamos feira para eventos e a feira de rua livre que vende legumes.
Aqui tb usamos feira para eventos e venda de frutas, legumes, roupas etc
Aqui tb usamos feira para eventos, ou para locais ao ar livre onde se vende frutas , legumes, enchidos, roupas, etc.etc
E, o sábado|? Enrolado, né?
A origem é clara: o hebraico.
@@marconeves E sigifica "descansar" ou "descanso", certo?
@@brasilis57O sábado significa acabou / descansou / santificou / terminou.
Interessante. Eu sempre achei q feira vinha de feira comercial. Ou seja, eram dias em q as pessoas trabalhavam, portanto, havia feira. Faria sentido, porque sábado e domingo são dias q as pessoas geralmente não trabalham, portanto, não há feira. Cada dia é um novo mito q cai por terra
A origem dos dias da semana é a rotação da terra em torno do seu eixo…em português, chinês, indiano ou idiotez
Já o nome dos dias em português ….é o explicado
São Martinho foi o Bispo dos Suevos
Interessante video mas quer parecer que a última explicação sobre a série dos dias da semana é mesmo um bocado a puxar para a imaginação.
Em caso de dúvidas, normalmente a explicação mais directa e simples é a mais provável.
Martinho de Dume foi influenciado pelas tradições Cristãs do Levante e o Dia do Senhor era o principal dia da semana. O actual Domingo. A partir daí se entende a série: Segunda, Terça, etc. O Sábado é o Sabbath Hebraico, do qual descende o Cristianismo do Levante que o Martinho do Dume depois propagou no Reino Suevo. Este Sabbath é o dia de descanso, após a criação do mundo. É o Sétimo Dia tradicional das religiões com origem no Judaísmo. (O Cristianismo é também um filho do Judaísmo.)
Hoje é tradicional atribuir o inicio da semana à Segunda-Feira mas no passado, o inicio da semana era o Dia do Senhor, o Domingo. Dia onde se frequenta a missa em honra ao Senhor.
Você começou os dias da semana pelo 2o dia
Quando é
Domingo
Segunda-feira
Terça-feira
Quarta-feira
Quinta-feira
Sexta-feira
Sábado
O primeiro dia foi a pedra removida do sepulcro.
Agora o Domingo é o 8°, 7°, 3° e 1° dia do Senhor.
bacana, achei que somente o português usava números para os dias da semana.
Estive a ouvir o Marcos Bagno. Diz ele que o português não vem do latim, vem do galego. Que brincadeirinha aqui vai. Os galeguinhos todos contentes. E, claro, isto não é "pseudo-ciência".
La Voz de Galicia, no passado dia 26, deu a seguinte notícia. Em 1953, no Castro de Elvinha, na Corunha, foi exumada uma epígrafe logo classificada como latim cursivo. Agora confirmaram que é da Idade do Ferro, não é latim e não é nenhuma escrita paleo-ibérica conhecida. No seu mural, no Facebook, Pablo Novoa Alvarez aproveitou para infomar que nos museus galegos há mais epígrafes como esta e ele até mostra uma fotografia de duas outras que estão em Pontevedra.
Galego nos soa muito familiar
Interessante, mas eu preferia os Dias da Semana como eram antes, porque estes não fazem sentido.
Acho que o uso veio da influência árabe e judaica mesmo.
Tem dados diferentes dos apresentados no vídeo?
Não houve uma sequência lógica na explicação. Ficou muito confuso.
Onde está, exactamente, o salto lógico?
Os dias da semana eram muito mais interessantes quando tinham nomes de deuses. Inglês, Alemão, Espanhol, Francês, e um montão de outras línguas mantiveram os nomes originais, só o português que inventou isso. No Brasil paramos de usar "feira" para simplificar.
Graças a Deus no Português não cultuamos nomes de deuses pagãos ou de planetas, o que faz de nossa bela língua diferenciada das outras.
El portugues es una lengua tan pobre que ni nombre tiene para los días de la semana
A língua portuguesa, podendo complicar ela complica. Ainda junta com religião, aí vira terror.
O dia santo do Senhor é o sábado, não o domingo. O livro do Êxodo diz: "Lembra-te do dia do sábado para santificá-lo." A mudança do sábado para o domingo foi gradualmente feita pelo romanismo.
Sábado significa acabou / descansou / findou / santificou / terminou.
No Domingo (Dia do Senhor) ressuscitou.
E falando nos dias da semana em português e em S Martinho de Dume, não dá para falar em Prisciliano?! Que menino de côro... não me diga que não pode por o canal ser um canal familiar...
Seja um pouco mais explícito. Ganhamos todos! :)
_Papo reto: nomes da semana em português bem sem graça, meu!_
Pelo contrário, faz bem mais sentido e tem muito mais lógica do que o dia da lua, de marte, etc.
Na Bíblia Católica, Deus fez o mundo em 6 dias e descansou no 7°, que deveria ser o Domingo, porém o dias após Domingo é Segunda-feira, aí fica RIDÍCULO, pois Domingo será o PRIMEIRO dia da Semana. ABSURDO
Entendo que o sétimo dia, do descanso de Deus após a criação, é sábado. Abraço.
O.k. logo, porqué no resto de Europa, (católica), as semanas, nos calendarios, comenzam em "LUNES MONDAY, ETC??????
Exatamente. Essa confusão porque a história é um mito, se fosse verídica teria uma lógica, o que não tem.
Em hebraico (eu falo) o domingo chama-se "dia primeiro" e é dia útil normal. Segunda é "dia segundo" etc.
Nós, lusófonos, temos nossas raízes hebraicas devido à grande quantidade de judeus na península ibérica até a inquisição.
@@joaquimsilva4529 Quem conhece a Bíblia e a religião judaica sabe que o sétimo dia - o dia do descanso que os crentes judeus ainda celebram - e o sábado. O Domingo é o primeiro dia da semana. E como Jesus ressuscitou no primeiro dia da semana, os cristãos passaram a celebrar o Domingo como o dia de descanso no lugar do sábado.
... se esse rapaz falar somente para portugueses , ótimo ...!!!
Porquê? Os brasileiros têm assim tanta dificuldade em lidar com sotaques diferentes? Não me parece... :)
@@marconevessou brasileiro e entendi todo o conteúdo, não dê a atenção a esse tipo de comentário.
Os dias da semana em português são estranhos.
Pelo menos não adoramos planetas.
Mas são os nossos. Ponto final
@isobelferro5559 😂😂
Como sempre a língua portuguesa é complicada em tudo. Até os dias da semana tinham que ser diferentes das demais latinas e anglo saxônicas. Essa é apenas umas das razões de ser tão usada no mundo
Os dias da semana são mais simples em português que noutras línguas.
lunae se pronuncia lune. nunca lunai. aprendas.
Usei a pronúncia do latim clássico.
Imperativo
2° pessoa: aprende
3° pessoa: aprenda
🙂
"Lune" é a pronúncia no Latim ECLESIÁSTICO.
No Latim CLÁSSICO a pronúncia é "lunai".
Ficou dicil entender tudo,pq fala rápido demais
Ele não fala rapido demais, fala muitíssimo bem e a uma velocidade absolutamente normal
O teu cérebro é que está muito lento.
E nas recentes ex colônias africanas também se fala assim...mas dá para entender sim, tem sotaques no Brasil que também são quase incompreensíveis...um grande abraço..
Você não sabe que o TH-cam nos oferece diversas possibilidades de velocidade de reprodução dos vídeos? Experimente!
Obrigadopela explicação.
A origem é Hebraica, milhares de anos antes da igreja: Yom Rishon leShabat
Yom Sheni leShabat
Yom Shlishi leShabat
Yom Revíi leShabat
Yom Chamishi leShabat
Yom Shishi leShabat
Shabat