WIKITONGUES: Carlos speaking K'iche'

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 25 ส.ค. 2024
  • This video is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International license. To download a copy, please contact hello@wikitongues.org.
    This video was recorded by Lindsay Williams in Pajumujuyup, Guatemala, where Carlos lives and works. K’iche’ is spoken by at least two million people, primarily in the Central American nation of Guatemala, and by diaspora communities worldwide. It is the second-most widely spoken language in Guatemala after Spanish, and the most widely spoken Mayan language of any country. It has been a literary language since at least the 16th century CE, when it featured prominently in Classical Mayan literature, such as the Popol Vuh, as well as other religious, mythological, and historical texts. Following the Spanish Conquest of America and subsequent centuries of Spanish-only education, literacy in K’iche decreased and remains relatively low today; however, thanks to the work of cultural activists, it has been recognized as an official minority language by the Guatemalan government. As a result, it is increasingly taught in schools and features ever more prominently in local media.
    Help us caption & translate this video!
    amara.org/v/eLM4/

ความคิดเห็น • 54

  • @Wikitongues
    @Wikitongues  5 ปีที่แล้ว +1

    Caption and translate this video: amara.org/v/eLM4/
    Help us record another language by supporting on Patreon: patreon.com/wikitongues
    Submit your own video here: wikitongues.org/submit-a-video
    Sign up for our monthly newsletter: eepurl.com/gr-ZQH

  • @edjr7718
    @edjr7718 6 ปีที่แล้ว +61

    I hope this language never dies

    • @berenice883
      @berenice883 5 ปีที่แล้ว

      Este no es un lenguaje, este es un dialecto.

    • @Artexerxes101
      @Artexerxes101 4 ปีที่แล้ว +12

      @@berenice883 Fuck off

    • @groggle_noggle3348
      @groggle_noggle3348 4 ปีที่แล้ว +8

      Edwa Juarez It’s a language you stupid fuck.All out of them have almost nothing in common.People like you say this, yet call Spanish a completely different from English, a language with over 40 % of the same vocabulary.It’s like saying Mandarin is the same as Japanese because they’re both languages spoken in Asia.

    • @MB-hh2dh
      @MB-hh2dh 4 ปีที่แล้ว +9

      @@berenice883 Haber ¿dialecto de que idioma? porque de español no es

    • @kingbrawler5730
      @kingbrawler5730 3 ปีที่แล้ว +2

      My grandparents 2nd language

  • @VilaToro64
    @VilaToro64 4 ปีที่แล้ว +28

    I had a girlfriend who spoke this language it was awesome it always sounded awesome

  • @jcr3208
    @jcr3208 6 ปีที่แล้ว +34

    Me alegro ver un idioma de Guatemala! Gracias wikitongues...espero que enseñen más idiomas mayas :)

  • @ChefRafi
    @ChefRafi 6 ปีที่แล้ว +16

    Beautiful language. One of my first videos was in K’iche’!

  • @cullywilkins3833
    @cullywilkins3833 6 ปีที่แล้ว +12

    Beautiful language!

  • @suranumitu7734
    @suranumitu7734 6 ปีที่แล้ว +9

    so, so beautiful!

  • @michaelajqui6874
    @michaelajqui6874 5 ปีที่แล้ว +9

    Wish I could meet a non family member who actually speaks this language.

  • @elpitzalense2739
    @elpitzalense2739 ปีที่แล้ว

    Te felicito. Excelente labor 😊

  • @WumbologistPhD
    @WumbologistPhD 5 ปีที่แล้ว +1

    Lindsay Williams did a video with Carlos on K'iche! Check it out th-cam.com/video/FfukBSc710g/w-d-xo.html

  • @lauravargas1446
    @lauravargas1446 5 ปีที่แล้ว +6

    Hola desde México! Estoy buscando alguien que me pueda traducir este texto en "Chinakuyu. Weta'm taj jas kab'ij. Xinkik'am loq chiri'. Kinchob'taj." Podrían ayudarme por favor. Gracias. Saludos

    • @LuctheDuke24
      @LuctheDuke24 5 ปีที่แล้ว +4

      Significa "Perdóname, no sé qué dices, me trajeron aquí. No entiendo"

    • @victorvamac4017
      @victorvamac4017 5 ปีที่แล้ว +3

      "Discúlpame, no se lo que me querés decir, a mí me trajeron aquí, yo no entiendo nada"

  • @terri4340
    @terri4340 6 ปีที่แล้ว +1

    wow!

  • @elsiquina2680
    @elsiquina2680 5 ปีที่แล้ว +7

    I speak kiche Spanish and English ask me a question

    • @puravida5526
      @puravida5526 5 ปีที่แล้ว

      el Siquina How did you learn kiche? I’m trying to learn and would like to know unless of course its your native tongue?

    • @ramii9638
      @ramii9638 5 ปีที่แล้ว

      Can you help me translate a document, we can pay

    • @frostedflakes4871
      @frostedflakes4871 5 ปีที่แล้ว

      Est-ce tu parle français

    • @cuchuynh4872
      @cuchuynh4872 4 ปีที่แล้ว

      Hi, how to read "najt" in Kiche? (means space-time)

    • @virusdella
      @virusdella 3 ปีที่แล้ว +1

      Are mayan languages really similar to turkic languages?

  • @kr2823
    @kr2823 2 ปีที่แล้ว +1

    Wow, is that how Guatemalans should sound if Spanish colonizer never set foot in their country? It kinda sounds like middle east/arabic/asian

  • @-SUM1-
    @-SUM1- 6 ปีที่แล้ว +9

    Hearing a lot of Spanish.

    • @bigboizism
      @bigboizism 6 ปีที่แล้ว +5

      SUM1 guess thats what it is for most speakers nowadays. Would a bit of linguistic purity do it some good?

    • @adamhovey407
      @adamhovey407 6 ปีที่แล้ว +8

      Pan Terra you know, I'm not sure because when they were reviving Hebrew, they had to use words from other languages, or they had to make up words, because words did not exist in ancient Hebrew that exist now in languages such as English, German, and French. I imagine it's the same reason for our friend here. I don't think long words are a bad thing, then again I speak English which is a Germanic language made up heavily of romance words

    • @gavinmccormick3658
      @gavinmccormick3658 6 ปีที่แล้ว +6

      Those are Kiche words which were loaned from Spanish.

    • @angelmiranda3072
      @angelmiranda3072 6 ปีที่แล้ว +7

      It’s an ancient language with modern words incorporated into it. They don’t have words for certain things in their native language.

    • @gavinmccormick3658
      @gavinmccormick3658 5 ปีที่แล้ว +4

      @@angelmiranda3072 Well, the do have these words lol. They just got loaned from Spanish. There is no difference between a loanword and a native word.