Auch ich bin in Altrothwasser Kreis Freiwaldau im Altvatergebirge geboren, ich war 4Jahre alt bei der Vertreibung Auch wir hatten diesen Dialekt! Schnell haben wir Kinder den Unterfänkischen Dialekt angenommenen.
@@hedilebold6904 ich habe das schnell mal gegoogelt - das liegt im heutigen Tschechien, richtig? Wenn ich fragen darf, hat der neue Dialekt den alten dann aus dem Gedächtnis gedrängt oder ist noch was vom alten übrig geblieben? Weil mit 4 da kann ich mir gut vorstellen, dass man den schnell wieder verlernt. Ich bin zweisprachig aufgewachsen (Englisch und Deutsch) und habe ab 15 jähriger für vier Jahre keinen Kontakt mehr zu meinem kanadischen Vater mehr gehabt. In jener Zeit sprach ich gar kein Englisch mehr, weil ja kein Bedarf war. Aber als ich dann mit 19 wieder mit ihm zusammen kam, da war auf einmal bei mir dieser deutsche Akzent da. Ich dachte mir nur "na hoppla , wo kommt denn das auf einmal her?". Und das, obwohl ich schon 15 war und das bloß vier Jahre ging. Aber dies reichte offenbar schon aus. Mittlerweile hat der Akzent sich ziemlich geglättet und viele deutsche würden den vielleicht gar nicht heraus hören. Aber für einen englischen Muttersprachler ist er natürlich unüberhörbar
@@robert48719 Hallo Lieber Robert ! Danke für die schnelle Antwort ! Ja ich verstehe alles wenn ich mir das von TH-cam anschaue , geredet habe ich diesen Dialekt schon ganz lange nicht mehr . Meine Oma hat damals noch immer so gesprochen, hat aber mit den Einheimischen hier immer hochdeutsch gesprochen sowie auch meine Eltern, mein Bruder und ich wir haben das schnell gelernt, uns war es damals peinlich so zu sprechen, wir waren froh daß wir so gut aufgenommen wurden, wir haben uns schnell eingelebt, für uns Kinder und meine Eltern war es nicht so schlimm, aber für meine Omama so hat man im Sudetenland gesagt war es schon schlimm, aber sie sagte zu uns Kindern wie sollen auch nur Oma sagen so wie die Einheimischen Kinder ,denn ab und zu wurde man auch ausgelacht. Ja das ist jetzt schon sehr lange her, nun bin ich 82. Jahre , meine Enkelkinder wollten immer alles wissen, deshalb habe ich alles aufgeschrieben, damit sie wissen wo ich herkommen. In den neunziger Jahren Waren mein Mann und ich dreimal dort , aber dort wohnen möchte ich nicht mehr, ja ich könnte vielleicht noch so sprechen ,also verstehen tue ich alles auf jeden Fall . Viele herzliche Grüße Hedi.lebold
@@robert48719ja ich kann diesen Dialekt noch, ja mein Geburtsort ist seit 1945 Tschechen , ich habe gestern schon geschrieben ,finde es aber nicht mehr, haben sie meine Mail erhalten? Gruß Hedi
Vielen Dank! Meine ganze Familie stammt aus Hermannstadt/Hermanovice bei Freiwaldau/Jesenik. Eine wunderschöne Gegend! Ich fahre zweimal im Jahr zum Wandern hin. Durch Ihren Vortrag habe ich mich gleich wieder an den Dialekt meiner Angehörigen erinnert gefühlt, das klang ganz ähnlich. Nochmals danke und viele Grüße!
Hallo! So ist es: Auch in der Troppauer Gegend wurde der schlesische Altvater-Dialekt gesprochen. Auf der Landkarte unter www.sudeten.de/dialekte sind die unterschiedlichen Mundart-Regionen zu sehen.
@@Sudeten vielen Dank 🙂. Können sie mir auch sagen woher ungefähr die meisten Siedler aus der Troppauer Gegend kamen? Also aus welcher deutschen Region die meisten Siedler im Kreis Troppau ansiedelten? Vielen Dank schon einmal
@@le-play-motion5118 Hallo, unseren Informationen zufolge kamen die ursprünglichen Siedler zur Zeit des Hochmittelalters überwiegend aus Thüringen, Franken und (Alt-)Baiern. Später dann zumeist direkt aus den benachbarten Teilen Schlesiens, was auch die sprachliche Prägung erklärt. Eine recht ausführliche Geschichte der Stadt und ihres Umlandes finden Sie beim Heimatkreis Troppau: www.troppau-opava.de/?Geschichte.
@@Sudeten ach, vielen Dank. Das hilft mir wirklich weiter im Thema Familiengeschichte da mein Opa damals Sudetendeutscher war. 🙂Er kam aus dem kleinen Örtle Kreuzberg, heute Kruzberk 😊
@@le-play-motion5118 Kreuzberg ist natürlich auch auf Sudeten.net, dem sozialen Netzwerk der Sudetendeutschen, vertreten: www.sudeten.net/#jumpToCity:CTY_04d83cd8-d524-45aa-a164-a787aa04f94e. In der Gegend sind bereits einige Teilnehmer angemeldet; vielleicht möchten Sie sich ja auch eintragen? Was Familiengeschichte angeht, empfehlen wir die "Vereinigung Sudetendeutscher Familienforscher": www.sudetendeutsche-familienforscher.de/. Mit Hilfe der verfügbaren Quellen ist es durchaus möglich, die Vorfahren mancher Familien bis ins 17. Jahrhundert zurückzuverfolgen.
Hallo, tatsächlich gehört die Oberlausitzer Mundart in gewissem Sinne zu den Sudetendeutschen Dialekten: Die deutsche Besiedlung der Oberlausitz vollzog sich im Wesentlichen zu der Zeit, in der das Land zur Böhmischen Krone gehörte. Sprachlich bestanden enge Verbindungen zu den (schlesischen) Mundarten Nordböhmens. Das heute gesprochene Oberlausitzisch ähnelt am stärksten dem Gebirgsschlesischen, wie es in Teilen Niederschlesiens, aber auch im Altvatergebirge, gesprochen wurde. Auf jeden Fall ist der Oberlausitzer Dialekt in sprachlicher Hinsicht keine sächsische, sondern eine schlesische Mundart. Ihre Sudetendeutsche Landsmannschaft
Vielen Dank Frau Kuckuck, dass sie ein solch wichtiges Stück Kultur am Leben erhalten und auch uns davon teilhaben lassen. Großartige Frau
Auch ich bin in Altrothwasser Kreis Freiwaldau im Altvatergebirge geboren, ich war 4Jahre alt bei der Vertreibung Auch wir hatten diesen Dialekt! Schnell haben wir Kinder den Unterfänkischen Dialekt angenommenen.
@@hedilebold6904 ich habe das schnell mal gegoogelt - das liegt im heutigen Tschechien, richtig? Wenn ich fragen darf, hat der neue Dialekt den alten dann aus dem Gedächtnis gedrängt oder ist noch was vom alten übrig geblieben? Weil mit 4 da kann ich mir gut vorstellen, dass man den schnell wieder verlernt. Ich bin zweisprachig aufgewachsen (Englisch und Deutsch) und habe ab 15 jähriger für vier Jahre keinen Kontakt mehr zu meinem kanadischen Vater mehr gehabt. In jener Zeit sprach ich gar kein Englisch mehr, weil ja kein Bedarf war. Aber als ich dann mit 19 wieder mit ihm zusammen kam, da war auf einmal bei mir dieser deutsche Akzent da. Ich dachte mir nur "na hoppla , wo kommt denn das auf einmal her?". Und das, obwohl ich schon 15 war und das bloß vier Jahre ging. Aber dies reichte offenbar schon aus. Mittlerweile hat der Akzent sich ziemlich geglättet und viele deutsche würden den vielleicht gar nicht heraus hören. Aber für einen englischen Muttersprachler ist er natürlich unüberhörbar
@@robert48719 Hallo Lieber Robert ! Danke für die schnelle Antwort ! Ja ich verstehe alles wenn ich mir das von TH-cam anschaue , geredet habe ich diesen Dialekt schon ganz lange nicht mehr . Meine Oma hat damals noch immer so gesprochen, hat aber mit den Einheimischen hier immer hochdeutsch gesprochen sowie auch meine Eltern, mein Bruder und ich wir haben das schnell gelernt, uns war es damals peinlich so zu sprechen, wir waren froh daß wir so gut aufgenommen wurden, wir haben uns schnell eingelebt, für uns Kinder und meine Eltern war es nicht so schlimm, aber für meine Omama so hat man im Sudetenland gesagt war es schon schlimm, aber sie sagte zu uns Kindern wie sollen auch nur Oma sagen so wie die Einheimischen Kinder ,denn ab und zu wurde man auch ausgelacht. Ja das ist jetzt schon sehr lange her, nun bin ich 82. Jahre , meine Enkelkinder wollten immer alles wissen, deshalb habe ich alles aufgeschrieben, damit sie wissen wo ich herkommen. In den neunziger Jahren Waren mein Mann und ich dreimal dort , aber dort wohnen möchte ich nicht mehr, ja ich könnte vielleicht noch so sprechen ,also verstehen tue ich alles auf jeden Fall . Viele herzliche Grüße Hedi.lebold
@@robert48719ja ich kann diesen Dialekt noch, ja mein Geburtsort ist seit 1945 Tschechen , ich habe gestern schon geschrieben ,finde es aber nicht mehr, haben sie meine Mail erhalten? Gruß Hedi
Tillendorf - meine Herkunft!!!
Meine Mutter stammt sus Nicklasdorf, ich war vor 8 Jahren zusammen mit ihr in dieser Gegend. Es war sehr eindrucksvoll.
Sooo hat meine Oma gesprochen!
Aus Spachendorf/Freudenthal 🥰
Nach Schwaben geflüchtet und lebenslang des Freudenthaler Blättchen komme gelassen
Danke liebe Frau Kuckuck, das(dos ieas schian zu hearn). Heimatliche Grüße bin aus Arnsdorf Kreis Römerstadt.
Meine Vorfahren kommen aus dem Kreis Jägerndorf! Eine Freundin meiner Oma lebt noch. Ist 98 Jahre Alt.
Vielen Dank! Meine ganze Familie stammt aus Hermannstadt/Hermanovice bei Freiwaldau/Jesenik. Eine wunderschöne Gegend! Ich fahre zweimal im Jahr zum Wandern hin. Durch Ihren Vortrag habe ich mich gleich wieder an den Dialekt meiner Angehörigen erinnert gefühlt, das klang ganz ähnlich. Nochmals danke und viele Grüße!
Danke❤
Mein Opa stammt aus Tetschen-Bodenbach und meine Oma aus Schönbach-Deutschgabel
Sehr schön dieses Video
Einfach schön.
Erinnert mich liebevoll an meine Oma die aus Tetschen/Bodenbach stammte.
Super, vielen Dank.
Ich arbeite gerade Opas Wurzeln auf.
Mein Urgroßvater stammt aus Schwarzwasser ... irgendwann schau ich mir das an❤
Hallöchen! Gehört eigentlich zu dieser Dialektregion auch die damalige Region Troppauer 😊
Hallo! So ist es: Auch in der Troppauer Gegend wurde der schlesische Altvater-Dialekt gesprochen. Auf der Landkarte unter www.sudeten.de/dialekte sind die unterschiedlichen Mundart-Regionen zu sehen.
@@Sudeten vielen Dank 🙂. Können sie mir auch sagen woher ungefähr die meisten Siedler aus der Troppauer Gegend kamen? Also aus welcher deutschen Region die meisten Siedler im Kreis Troppau ansiedelten?
Vielen Dank schon einmal
@@le-play-motion5118
Hallo, unseren Informationen zufolge kamen die ursprünglichen Siedler zur Zeit des Hochmittelalters überwiegend aus Thüringen, Franken und (Alt-)Baiern. Später dann zumeist direkt aus den benachbarten Teilen Schlesiens, was auch die sprachliche Prägung erklärt. Eine recht ausführliche Geschichte der Stadt und ihres Umlandes finden Sie beim Heimatkreis Troppau: www.troppau-opava.de/?Geschichte.
@@Sudeten ach, vielen Dank. Das hilft mir wirklich weiter im Thema Familiengeschichte da mein Opa damals Sudetendeutscher war. 🙂Er kam aus dem kleinen Örtle Kreuzberg, heute Kruzberk 😊
@@le-play-motion5118
Kreuzberg ist natürlich auch auf Sudeten.net, dem sozialen Netzwerk der Sudetendeutschen, vertreten: www.sudeten.net/#jumpToCity:CTY_04d83cd8-d524-45aa-a164-a787aa04f94e. In der Gegend sind bereits einige Teilnehmer angemeldet; vielleicht möchten Sie sich ja auch eintragen?
Was Familiengeschichte angeht, empfehlen wir die "Vereinigung Sudetendeutscher Familienforscher": www.sudetendeutsche-familienforscher.de/. Mit Hilfe der verfügbaren Quellen ist es durchaus möglich, die Vorfahren mancher Familien bis ins 17. Jahrhundert zurückzuverfolgen.
Mir kommen die Tränen. So hat meine Omili gesprochen und ich bin damit groß geworden ❤
Mutter wurde in Katcherov geboren, mein Opa kam aus Rokotnize
Mein Vater kommt aus Kl. Holi Ditz. Adolf Herzog, verstorben 2018.
zählt die Oberlausitzer Mundart eigentlich auch zu den Sudetendeutschen Dialekten?
Hallo,
tatsächlich gehört die Oberlausitzer Mundart in gewissem Sinne zu den Sudetendeutschen Dialekten: Die deutsche Besiedlung der Oberlausitz vollzog sich im Wesentlichen zu der Zeit, in der das Land zur Böhmischen Krone gehörte. Sprachlich bestanden enge Verbindungen zu den (schlesischen) Mundarten Nordböhmens. Das heute gesprochene Oberlausitzisch ähnelt am stärksten dem Gebirgsschlesischen, wie es in Teilen Niederschlesiens, aber auch im Altvatergebirge, gesprochen wurde. Auf jeden Fall ist der Oberlausitzer Dialekt in sprachlicher Hinsicht keine sächsische, sondern eine schlesische Mundart.
Ihre Sudetendeutsche Landsmannschaft
Meine Oma stammte aus Kunewald, im Kuhländchen
🥰
1:32