How Similar are Spanish and Portuguese?

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 9 ม.ค. 2025

ความคิดเห็น • 990

  • @Erica38Caminha
    @Erica38Caminha 5 ปีที่แล้ว +861

    Como brincadeira, costumo dizer que o "portunhol" é o esperanto da america latina, todos se compreendem usando um pouco das duas línguas

    • @euaindajogoisso
      @euaindajogoisso 5 ปีที่แล้ว +31

      É verdade! ultimamente não tenho treinado o meu espanhol, agora me empolguei, vou começar tudo de novo!

    • @garfielddesegunda5877
      @garfielddesegunda5877 5 ปีที่แล้ว +11

      Não sei o que é esperanto

    • @hl8176
      @hl8176 5 ปีที่แล้ว +20

      Garfield de Segunda esperanto é o idioma universal.

    • @aquiestamos3567
      @aquiestamos3567 4 ปีที่แล้ว +32

      @@garfielddesegunda5877 esperanto foi um idioma criado pra ser um idioma universal, pra que todos se entendessem.

    • @aquiestamos3567
      @aquiestamos3567 4 ปีที่แล้ว +3

      muito bom !!!

  • @rogermoore3232
    @rogermoore3232 4 ปีที่แล้ว +180

    Hablo español pero le entendí todo a la joven brasileña. Somos lenguas hermanas.

  • @pdorfigliodikhmer
    @pdorfigliodikhmer 5 ปีที่แล้ว +677

    I'm italian. I understood everything both languages. Spanish is very easy to understand; portugues is harder to understand if they speak fast, but this girl spoke slowly and I understud every single sentence.

    • @Ecolinguist
      @Ecolinguist  5 ปีที่แล้ว +58

      That's amazing. 🤗 I was able to get by in Italy speaking just Spanish and my rudimentary Italian. 🤓

    • @dougdoliviertraducoeseletr6387
      @dougdoliviertraducoeseletr6387 5 ปีที่แล้ว +47

      European Portuguese is faster than Brazilian Portuguese I think

    • @juniorjr802
      @juniorjr802 5 ปีที่แล้ว +21

      @@juanrossi4837 eu acho que nos entendemos, italiano, espanhol e portugues, pois derivam do latim claro q tem as palavras regionais que pode ser pronunciada idêntica, mas o significado pode ser diferente.

    • @Erica38Caminha
      @Erica38Caminha 5 ปีที่แล้ว +28

      @@juanrossi4837 Português, italiano e espanhol são muito similares, se você aprende uma dessas línguas ganha um um bônus linguistico, aprende uma lingua e ganha mais duas de presente, haha

    • @luisdascondongas6199
      @luisdascondongas6199 5 ปีที่แล้ว +6

      Woow an Italian who thinks Portuguese is a hard language omg it's just the 100000000000 time that I heard some Italian saying Portuguese it's hard to understand😂😂 ok è diverso però non è così difficile da capire, pure l'italiano non è così facile come pensi e no.. Italiano scritto non sembra spagnolo, ho sentito da voi italiani che la mia lingua è bruta che sembra russo, ma voi non sapete di niente assolutamente niente del portoghese brasiliano che ci sono parole del tupi guarani lingua indígena, e il portoghese non è brutto, anzi esiste pure un dialetto in Spagna che se chiama galego e li usano parole in portoghese, poi secondo voi il dialetti che esistono in Italia.. Quando un straniero ascolta lo capisce??????? Napoletano è più difficile di capire che catalano!

  • @ricardopontes7177
    @ricardopontes7177 5 ปีที่แล้ว +345

    Spanish and Portuguese are very similar, we share 89% of vocabulary and belong to the same west-iberian branch of the romance languages composed by Galician, Portuguese and Spanish. Imagine an even closer relationship between Polish and Slovak, that probably is Spanish and Portuguese.

    • @Ecolinguist
      @Ecolinguist  5 ปีที่แล้ว +71

      Agreed. 🤓I was surprised we didn't even have to talk in English to clarify anything. My Spanish was enough to understand Erika and enjoy the conversation ☺️

    • @RenatoPSantos-dinheirobrazil
      @RenatoPSantos-dinheirobrazil 5 ปีที่แล้ว +15

      Etymologically saying, Portuguese and Spanish have about 70% to 90% of similarities, so we can understand each other ( mainly writing) almost perfectly 😄

    • @lissandrafreljord7913
      @lissandrafreljord7913 5 ปีที่แล้ว +20

      Portuguese is even closer to Castillian (Spanish) than Catalan is, since Catalan doesn't really belong to the Ibero-Romance branch of Romance languages. Catalan/Valencian/Mayorqui/Menorqui/Eivissenc or whatever you wanna call it, is actually closer to Occitan, since they both belong to the Occitano-Romance branch. Maybe the pronunciation is really the only reason why people think otherwise. Portuguese pronunciation is quite unique and different from other languages in the Iberian Peninsula, while Spanish people who speak Catalan retain much of the similar phonetics as Castillian Spanish. Portuguese originated from the Galician language, and to many people, Galician sounds like Portuguese spoken by a Spanish person. The real Ibero-Romance languages are Portuguese, Galician, Asturian (also called Mirandese, Leonese, Extremaduran, or whatever else they call it in their region), Castillian (AKA Spanish), Aragonese, Ladino (spoken mostly in Israel today than in Spain), and Mozarabic (dead language). The most different language in the Iberian Peninsula is of course Euskera, spoken in the Basque Country. No one in the world would understand them, since they are a language isolate.

    • @fixer1140
      @fixer1140 5 ปีที่แล้ว +17

      Yo hablo español y aprendí a hablar português brasileiro, las similitudes con el español son muchísimas. El português brasileiro lo entiendo perfectamente, pero el português europeo no lo entiendo, hasta los brasileños tienen problemas para entenderlo.

    • @fixer1140
      @fixer1140 5 ปีที่แล้ว +10

      @Jonatan Leandro Insaurralde hoti dogi, pingi pongi, samsungi, facebooki, kkkkkkkkkk. Mis amigos brasileños se ríen porque dicen que hablamos como americanos

  • @andreshurt9040
    @andreshurt9040 5 ปีที่แล้ว +226

    Español y portugués son lenguas romances y se entiende entre sí por eso yo comprendí tudo o que ela falo em português saudações ao Colômbia pra todos vocês.

    • @theartofwar4062
      @theartofwar4062 5 ปีที่แล้ว +6

      El portugués tiene varios idiomas además del portugués de Portugal y otros países, pero desde Brasil es totalmente diferente porque tiene diferentes acentos y diferentes ciudades son muy diferentes a las personas en granjas muy diferentes de la ciudad de acento

    • @daybrow3380
      @daybrow3380 5 ปีที่แล้ว +6

      Português do Brasil é o único mais diferente e não parece um russo tentando falar espanhol

    • @gargobra
      @gargobra 5 ปีที่แล้ว

      Salu2 desde Brasil

    • @igorgleyser279
      @igorgleyser279 5 ปีที่แล้ว +1

      @@daybrow3380 lol melhor comentário kkkkkk

    • @mrcarioca8046
      @mrcarioca8046 5 ปีที่แล้ว +4

      @@daybrow3380 isso se passa porque o Brasil recebeu ondas de inmigrantes europeos que influenciaram nossa maneira de falar

  • @maubastos
    @maubastos 5 ปีที่แล้ว +447

    Quase tive uma crise de ansiedade ouvindo ela falar tão lentamente kkkkk

    • @Rorther
      @Rorther 4 ปีที่แล้ว +94

      Morri quando ela falou "EM GENERAL".

    • @vitorferreirapecanha1767
      @vitorferreirapecanha1767 4 ปีที่แล้ว +1

      kkkkkkkkkkkk

    • @rafaelgalindo4794
      @rafaelgalindo4794 4 ปีที่แล้ว +24

      Que nem escutar aquela mulher do GPS kkkkk
      agoooorraaa viiirreeeee aaa diiireeeeitaaaaa kkkkkkkkkkk

    • @inesitamuniz2562
      @inesitamuniz2562 4 ปีที่แล้ว +22

      Detesto quando se falam muito devagar, eu tenho um amigo que pensa muito pra falar, e eu pulo na frente e falo o que ele tem vontade de falar não tenho paciência em esperar kkkkk preciso me policiar.

    • @tapiaelgueta
      @tapiaelgueta 4 ปีที่แล้ว +1

      Mauricio Bastos yo también muchos mmmmm, eeeee. But good for him

  • @augustovargashemeryth896
    @augustovargashemeryth896 4 ปีที่แล้ว +16

    I'm Peruvian and I can understand Portuguese at 99%, because not only is the language pretty close to Spanish, but I have also been exposed to Portuguese quite a lot watching TV programs from Brazil, listening to songs, and talking to some Brazilians. As a language, Brazilian Portuguese, and I say Brazilian, is very beautiful and has lots of rhythms. It has so much harmony in its pronunciation even more than Spanish that it makes you want to pronounce the language.

  • @amico__fritz
    @amico__fritz 3 ปีที่แล้ว +15

    Eu adorei a paciência da mulher brasileira. Estou estudando o portugues mais lindo do mundo (pt br) e achei muito compreensível seu sotaque que eu penso é de São Paulo (eu conheço só dois sotaques SP e RJ 😅)
    P.S.( eu também adorei o seu “chau” no final da conversação. Isso tem o mesmo sonido da palavra italiana “ciao”)

  • @dd.mm.ll.
    @dd.mm.ll. 5 ปีที่แล้ว +60

    It's great to be able to watch this, because I'm Russian, so a speaker of Slavic language, and because I speak both Spanish and Portuguese. Thank you for this kind of videos.

    • @theartofwar4062
      @theartofwar4062 5 ปีที่แล้ว +1

      Portuguese has several languages ​​other than Portuguese from Portugal and other countries as well but from Brazil it is totally different because it has different accents and different cities are very different to people on farms very different from the accent city

  • @stefanreichenberger5091
    @stefanreichenberger5091 6 ปีที่แล้ว +199

    Ya oí varias conversaciones entre brasileros y hispanohablantes viajando en Sudamérica. Cada uno habla en su idioma, pero se entienden bastante bien.

    • @europamais5117
      @europamais5117 5 ปีที่แล้ว

      Que uno entienda al otro es una mentira, solo sucede porque uno estudió el idioma del otro, hay un video en youtube que argentinos y brasileños hablan de fútbol en inglés, ven la diferencia en la pronunciación, la palabra GENTE en portugués (shenti) en español (rente) No hay forma de entenderlo. Y el significado en portugués de las GENTE (nosotros) en español (persona en general), por lo que el español y el portugués son similares, pero siguen siendo dos idiomas diferentes. Usan portunhol que estudió un poco de cada idioma.

    • @jguillermooliver
      @jguillermooliver 5 ปีที่แล้ว +16

      No hay que generalizar, yo entiendo y muchas personas también y mucho más si se habla lentamente. Yo nunca estudie portugués y entiendo la mayoría del portugués de Brasil. Quizá depende de la persona si tiene oído para los acentos, y si no lo tiene se soluciona fácil, por ejemplo viendo una serie o novela para acostumbrar el oído.

    • @TheHoonJin
      @TheHoonJin 5 ปีที่แล้ว +15

      @@europamais5117 son burros con pereza! Te entiendo completamente y soy de brasil y nunca estudié mucho español

    • @marinhomarinho4197
      @marinhomarinho4197 5 ปีที่แล้ว +11

      @@europamais5117 Provavelmente não se entenderam porque futebol tem suas girias prórprias

    • @juniorjr802
      @juniorjr802 5 ปีที่แล้ว +9

      @@europamais5117 claro que portugues e espanhol as pessoas se entende sim. Como o amigo mais acima falou, trata-se ter de boa vontade de cada um. Claro se você falar demasiadamente rápido nao dara pra entender. Mas se hablar em uma velocidade menor, dar pra entender 80% um do otro.

  • @leandrocruz2744
    @leandrocruz2744 4 ปีที่แล้ว +24

    Soy traductor e interprete y pienso que tus videos son excelentes. Felicidades y saludos desde Brasil!

  • @voltronsupremeFood
    @voltronsupremeFood 4 ปีที่แล้ว +35

    El espanol y o Portuguese son bem parecido. Se as pessoas hablan despacio, da para entender.

    • @europamais5117
      @europamais5117 4 ปีที่แล้ว +1

      solo las palabras que del latín. pero también muy distante. El portugués tiene un acento muy difícil, la mujer incluso tuvo que hacer movimientos con las manos y explicar en inglés.

    • @voltronsupremeFood
      @voltronsupremeFood 4 ปีที่แล้ว +3

      @@europamais5117 El acento es lo mas difícil con el Português. Pero con tiempo te vas acustomar. Yo estudie Português viendo el chavo de ocho en Português. Depues de un mes consegi a entender el Português. No soy fluente pero puedo hablar y entender el Português.

  • @vovabragin7109
    @vovabragin7109 5 ปีที่แล้ว +75

    Yo soy ruso y tambien hablo espanol y frances . Puedo comprender el portugues e italiano ( especialmente leyendo ). Son bastante comprendibles si aun conoces un idioma romanca , tal vez mejor que las lenguas eslavas.

    • @gobbledygook5011
      @gobbledygook5011 5 ปีที่แล้ว +11

      Soy mexicano y alguna vez hablé con una señora brasileña y, aunque hubo cosas que no entendí, puedo decir que el 70% de lo que se dijo, lo entendimos perfectamente.
      (I'm mexican and once I spoke to a brazilian lady, and although there were things I didn't understand, I can tell the 70% of what was said we understood it perfectly).
      Por cierto, hablas (escribes, jeje) el español muy bien :D, mejor que algunos nativos xD
      (By the way, you speak [type, haha] spanish really well, better than some native speakers)
      Saludos del país del taco, tequila y tamales.
      (Greetings from the country of tacos, tequila and tamales)

    • @ギルヘルメ-b3c
      @ギルヘルメ-b3c 5 ปีที่แล้ว +8

      Soy brasileño y comprendo perfectamente el español

    • @theartofwar4062
      @theartofwar4062 5 ปีที่แล้ว +2

      @@gobbledygook5011 El portugués tiene varios idiomas además del portugués de Portugal y otros países, pero de Brasil es totalmente diferente porque tiene diferentes acentos y diferentes ciudades son muy diferentes a las personas en granjas muy diferentes de la ciudad de acento

    • @marcelavega2508
      @marcelavega2508 4 ปีที่แล้ว

      @@gobbledygook5011 ,me encantó eso de salu

    • @marcelavega2508
      @marcelavega2508 4 ปีที่แล้ว

      @@gobbledygook5011 ,me encantó el saludo del país de los tacos, tequila y tamales. Ya me dio hambre. Yo le digo a mi amiga Brasileña, cuando vengas a México nos vamos a la Plaza Garibaldi,tequila y mariachis.

  • @aromero385
    @aromero385 5 ปีที่แล้ว +215

    Aca en Argentina nos encanta el Bossa Nova, Vinicious De Moraes, (poeta de Bahia), Chico Buarque.

    • @japeri171
      @japeri171 4 ปีที่แล้ว +6

      Vinicius de Morais nació en Rio de Janeiro

    • @paulohenriquemoreirasena8260
      @paulohenriquemoreirasena8260 4 ปีที่แล้ว

      Bueno, Pero no eschuche ele funk

    • @ds99022
      @ds99022 4 ปีที่แล้ว +9

      @@japeri171 creio que ele se referiu a um cantor que não recorda o nome

    • @japeri171
      @japeri171 4 ปีที่แล้ว +3

      @@ds99022 Talvez esteja se referindo a João Gilberto

    • @ds99022
      @ds99022 4 ปีที่แล้ว +1

      @@japeri171 pensei o mesmo

  • @onemorevampire
    @onemorevampire 5 ปีที่แล้ว +104

    I am french, I understand 100%
    I am studying Portuguese tho xD So I can't be objective.
    Eu quero ver entre o italiano e o francês agora

    • @cfembalagensedescartaveis4567
      @cfembalagensedescartaveis4567 4 ปีที่แล้ว +15

      Frances definitivamente é muito diferente do português, espanhol e italiano. Principalmente a pronuncia, não tanto a escrita.

    • @HAngeli
      @HAngeli 4 ปีที่แล้ว +5

      que legal. bons estudos 🇧🇷

    • @onemorevampire
      @onemorevampire 4 ปีที่แล้ว

      @@HAngeli obrigada! 🤗

    • @CapitaineGMC
      @CapitaineGMC 4 ปีที่แล้ว +2

      @@cfembalagensedescartaveis4567 eu acho que português também pode ser bem diferente, en particular em Portugal.

    • @alessandrasulamita4143
      @alessandrasulamita4143 4 ปีที่แล้ว +2

      @@cfembalagensedescartaveis4567 a escrita tbm, nem lendo entendo é nada

  • @fatimaalvaradoveloz5143
    @fatimaalvaradoveloz5143 4 ปีที่แล้ว +9

    Aunque el inglés es un idioma importante para el mundo y se necesita para todo, yo me siento afortunada de tener una lengua materna derivada del latín.
    Hablo español, de la región de México y mi novio es italiano y por eso aprendí a hablar algo de italiano, y con las similitudes y diferencias de ambos, ahora me es más fácil entender el portugués y hasta algunas cosas del francés.
    ¡Vivan las lenguas latinas!

    • @awbinn3377
      @awbinn3377 ปีที่แล้ว +1

      De acuerdo. No soy un nativo de español (ni de cualquier otro idioma latino) pero hace unos años empecé a aprender vuestro idioma, aunque todavía no lo hablo super bien. Pero gracias al español ahora todas las otras lenguas latinas me parecen "conocidas". Es decir, las veo/escucho sin pensar "dios mío que es esto" como antes. Y me encanta como suenan. Vivan las lenguas latinas!
      Saludos desde Polonia

  • @carlosegarcia1508
    @carlosegarcia1508 4 ปีที่แล้ว +37

    ¡WOW! Realmente es interesante que siendo polaco y con el Español que sabes consigas comprender y entender el Portugués, muy bien hecho, ¡Felicidades! 👍😁🇲🇽

    • @lurdesalves3220
      @lurdesalves3220 4 ปีที่แล้ว

      qualquer espanhol percebe portugues desde que se fale mais devagar e haja vontade.

  • @jeremycorella507
    @jeremycorella507 5 ปีที่แล้ว +122

    Eu estou Aprendiendo a falar português, bom video ❤

    • @John-dq1mc
      @John-dq1mc 4 ปีที่แล้ว +9

      Eu estou tentando aprender espanhol, sou brasileiro e posso te ajudar com o português.

    • @brawlworldsj153
      @brawlworldsj153 4 ปีที่แล้ว +1

      Eu também é muito interessante

    • @exoL-Dudis
      @exoL-Dudis 4 ปีที่แล้ว +2

      @@jeremycorella507 moço alguém pode tentar travar seu ZAP

    • @whalisten
      @whalisten 4 ปีที่แล้ว +2

      Y yo estoy a estudiar español, muy difícil porque en cada país es un español un poco diferente 😭😂

    • @canaldeletado1736
      @canaldeletado1736 4 ปีที่แล้ว +1

      *aprendendo

  • @rbellido29
    @rbellido29 4 ปีที่แล้ว +51

    Mi experiencia ha sido que los brasileños entienden bastante bien cuando hablo español. Pero a mi me es dificil entender cuando un brasileño me habla. Entiendo solo algunas palabras.

    • @JessicaSilva-xv2lh
      @JessicaSilva-xv2lh 4 ปีที่แล้ว +9

      Acredito que quando falamos mais devagar ou mais rápido acontece o mesmo que agente quando vocês falam muito rápido não dá pra entender 😄😂

    • @thegespenst7973
      @thegespenst7973 4 ปีที่แล้ว +2

      @@JessicaSilva-xv2lh É que todo brasileiro fala errado, não gostar de ler e "melhorar a fala" dá nisso. O mesmo para os portugueses e os outros irmãos lusófonos.

    • @thegespenst7973
      @thegespenst7973 4 ปีที่แล้ว +1

      Exemplo: "comé"

    • @JessicaSilva-xv2lh
      @JessicaSilva-xv2lh 4 ปีที่แล้ว +1

      @@thegespenst7973 Sim, mais realmente são todos os países eles comem as palavras to estudando inglês e vejo o quando eles diminuem a frase igual em português

    • @thegespenst7973
      @thegespenst7973 4 ปีที่แล้ว

      @@JessicaSilva-xv2lh Não sei como alguém abrevia palavras de uma língua tão fácil como o inglês (tirando à pronúncia do TH)...

  • @akiouchiyama
    @akiouchiyama 5 ปีที่แล้ว +78

    I'm brazilian and I can understand spanish prety much. But it depends on the person if he or she watchs series from spanish speakers and stuffs like that. However, I can confirm that brazilians and portuguese speakers understand a spanish speaker better than they understand us. Because I think portuguese has more words and also a vast vocabulary.

    • @Ecolinguist
      @Ecolinguist  5 ปีที่แล้ว +5

      Do you watch any tv shows in Spanish yourself? Does that help? 🤔

    • @akiouchiyama
      @akiouchiyama 5 ปีที่แล้ว +12

      @@Ecolinguist Yes. Especially Netflix series like: "la casa de papel", "elite", "Narcos"; and some documentaries from Argentina and Uruguay. And for me, it helps a lot!

    • @luisjuez2003
      @luisjuez2003 5 ปีที่แล้ว +35

      Quiero corregir un error, portugués tiene más sonidos que el español en español usamos 30 sonidos para hablar y portugués utilizan más de 40 sonidos por eso es más fácil para ustedes entender español. Saludos desde argentina.

    • @mytwocents7464
      @mytwocents7464 4 ปีที่แล้ว +18

      It has nothing to do with Portuguese having "more words" or "vocabulary" (BTW where did you take that from??) it has to do with phonetics! Portuguese has more phonemes and uses syllable reduction, while Spanish uses full articulation, with fewer phonemes.

    • @NandoReisBH32
      @NandoReisBH32 4 ปีที่แล้ว +3

      @@luisjuez2003 Que interessante! Sempre me pareceu que, realmente, era mais fácil para os falantes do português entenderem o espanhol do que os falantes do espanhol entenderem o português.
      Inclusive acho mais fácil entender a fala espanhola que a escrita.
      Hasta pronto!

  • @Thehobbitscythe
    @Thehobbitscythe 4 ปีที่แล้ว +4

    Se me cayeron unas lágrimas al escucharte Norbert, me gusta mucho tu filosofía sobre los idiomas y las personas. Me has hecho reflexionar sobre eso. Por cierto, estoy aprendiendo polaco desde hace un tiempo. Saludos!

  • @tecnica1tabasco
    @tecnica1tabasco 6 ปีที่แล้ว +123

    Me gusta mucho tu canal, tienes buenos experimentos. Tú español es bastante entendible, mucho mejor que un estadounidense en México.

    • @Ecolinguist
      @Ecolinguist  6 ปีที่แล้ว +19

      Gracias! :D

    • @MickyBane
      @MickyBane 4 ปีที่แล้ว +2

      Se le entiende más que a un chileno jajaja

    • @andrewsveikauskas
      @andrewsveikauskas 4 ปีที่แล้ว +5

      Yo de vez en cuando he sido ese "estadounidense en México" y no me dijeron que hablaba tan mal ... Es posible perder el acento gringo con un poco de esfuerzo.

  • @noonehere4332
    @noonehere4332 4 ปีที่แล้ว +555

    Hablas español mejor que los chilenos

    • @dudumou5411
      @dudumou5411 4 ปีที่แล้ว +23

      😂😂 chi chi chi le le le.... Ai você ta exagerando

    • @adcedenog
      @adcedenog 4 ปีที่แล้ว +18

      Cualquiera hahahahaha

    • @joaomarcelo8077
      @joaomarcelo8077 4 ปีที่แล้ว +11

      Jajajajaaj te pasaass man

    • @hipocresia
      @hipocresia 4 ปีที่แล้ว +18

      Pásate por el sur de la Península ibérica...(oh, the irony)

    • @almacenesparis_
      @almacenesparis_ 4 ปีที่แล้ว +1

      @@hipocresia ¿Qué tiene?

  • @joana_alegria
    @joana_alegria 5 ปีที่แล้ว +45

    Uau, a nossa lingua kkk assim como falo português entendo quase tudo espanhol. A lingua portuguesa é muito forte, pq da pra entende outras linguas latinas...

    • @sheilanunes5328
      @sheilanunes5328 5 ปีที่แล้ว +15

      Em 2019, o Português vem crescendo e despertando interesse em muitos países. Quem sabe um dia o Português possa se tornar o novo " inglês " do mundo?

    • @emonlevircni4617
      @emonlevircni4617 5 ปีที่แล้ว +10

      @@sheilanunes5328 Hahaha, eu duvido muito, os lusófonos perderam muito tempo fazendo merda e acabando com a própria língua, vai demorar séculos até recuperarmos nosso prestígio e acima de tudo respeito, ninguém mais se interessa pela cultura lusófona lá fora, muitos nem mesmo sabem que Portugal fala a mesma língua que o Brasil! Estamos anos luz atrás dos anglofónos.

    • @brasileirotambemeamericano9815
      @brasileirotambemeamericano9815 5 ปีที่แล้ว +3

      Dá pra entende não, Dá pra ENTENDER outras línguas latinas .

    • @eriveltondossantossousa6347
      @eriveltondossantossousa6347 5 ปีที่แล้ว +1

      Isso acontece porque o portugues absorveu o maximo do latim

    • @emonlevircni4617
      @emonlevircni4617 5 ปีที่แล้ว +2

      @@eriveltondossantossousa6347 O português é uma das línguas mais distantes do latim ficando atrás apenas do francês que é a língua latina mais distante do latim.

  • @alvarosanchezperez
    @alvarosanchezperez 4 ปีที่แล้ว +16

    ¡No sabía ni me imaginaba que sabías hablar español! ¡Felicidades! Y menudo esfuerzo para entender portugués, que no es fácil. Muy bien hecho. 😀😀👏🏻👏🏻💪🏻👍🏻

    • @lurdesalves3220
      @lurdesalves3220 4 ปีที่แล้ว +2

      O portugues e tão facil como o espanhol. para nos entendermos temos que falar mais devagar e substituir algumas palavras que sao diferentes. Por exemplo devagar - despacito....

    • @002jm
      @002jm 4 หลายเดือนก่อน

      @@lurdesalves3220 Es probable que lo haya dicho por el portugués ibérico que un español tiene como referencia. El portugués ibérico tiene una pronunciación más compleja de entender para un hispanohablante. Mi lenga materna es el español y, el portugués que entiendo sin dificultad casi en un 90% es el de Brasil, pero cuando escucho el portugués de Portugal me bloqueo y necesito agudizar el oído.

  • @ivanpodraza5670
    @ivanpodraza5670 6 ปีที่แล้ว +79

    Very interesting, I enjoyed watching this video. I didn´t know Norbert speaks Spanish! :)

    • @Ecolinguist
      @Ecolinguist  6 ปีที่แล้ว +14

      haha. Thanks Ivan! I still have a lot to learn :D

  • @rockrebelitalia6269
    @rockrebelitalia6269 4 ปีที่แล้ว +6

    Precioso. Tu español es bastante bueno Y Erika ha sido muy agradable en este video, su portugués me hizo entender casi todo. Comparto la idea que lo mas importante es comunicar entre nosotros.

  • @18thaispb
    @18thaispb 4 ปีที่แล้ว +4

    Hola! Es la segunda vez que miro un video de tu canal y me gusta mucho. Cuando yo he decidido estudiar Español, tenía 14 años y siempre me gustó la música y fue por eso que empezé a aprender esta lengua maravillosa. Como brasileña pienso que ha sido más fácil por el hecho de que el Español y el portugués son lenguas muy similares.
    Saludos desde Brasil 😊

  • @petermato7717
    @petermato7717 4 ปีที่แล้ว +24

    Im spanish and slovak native guy and you have really strong polish accent in spanish I can recognize it haha. Hi from Košice :)

  • @DanielLopez-dy1ul
    @DanielLopez-dy1ul 3 ปีที่แล้ว +5

    Un Polaco hablando español con una Brasileira mientras ella habla Portugues. Que bellas son las lenguas romances.

  • @saalex1035
    @saalex1035 4 ปีที่แล้ว +21

    eu sendo hispânico compreendi tudo o que ela falou obviamente porque amo a lingua portuguesa e falo com brasileiros como com portugueses e angolanos e ajudo com espanhol. e sim o espanhol tem quase 90% de semelhanças com pt mas o português é ainda mais próximo do galego que eles compartilham ainda mais.

    • @marcusrodrigues516
      @marcusrodrigues516 4 ปีที่แล้ว +3

      Cara vc o escreve português como um professor de gramática, parabéns!

    • @boemiobe4t993
      @boemiobe4t993 4 ปีที่แล้ว

      Você entendeu também porque ela falou muito devagar.

    • @arthurdemoura4607
      @arthurdemoura4607 4 ปีที่แล้ว +1

      Escreve melhor que muita gente do Brasil

    • @0505121968
      @0505121968 4 ปีที่แล้ว

      De q país eres?

  • @Cómeteunblog
    @Cómeteunblog 3 ปีที่แล้ว +4

    Soy español y tu español es bastante fluido. Mi enhorabuena!! Un saludo desde España 🇪🇸

  • @robertofranciscomonsalvesp8080
    @robertofranciscomonsalvesp8080 6 ปีที่แล้ว +20

    Norbert, lo has hecho muy bien. Felicidades. Pronto tu español será óptimo. Parabéns Erika. Você é legal demais.

    • @Ecolinguist
      @Ecolinguist  6 ปีที่แล้ว +2

      Gracias por las palabras de aliento! :D

    • @robertofranciscomonsalvesp8080
      @robertofranciscomonsalvesp8080 6 ปีที่แล้ว

      Sólo se necesita tiempo , esfuerzo y constancia. Además del cariño que uno tenga por lo que se hace, y se ve que tú lo tienes. Saludos cordiales desde Chile.

    • @Ecolinguist
      @Ecolinguist  6 ปีที่แล้ว

      @@robertofranciscomonsalvesp8080 Muchísimas gracias! :)

  • @icaitano
    @icaitano 4 ปีที่แล้ว

    Encontré tu canal hace unos meses y me encanta de verdad! Los videos donde ensayas la comprensión mútua entre lenguas similares son reinteresantes! Muchísimas gracias por el contenido tan gracioso y educativo! Han pasado varios años desde cuando tenía que hablar español, portugués, italiano, o frances cada día y tu canal ha reanimado en mí este amor de idiomas. Mereces a muchísimos más seguidores!

  • @rociopenin7823
    @rociopenin7823 5 ปีที่แล้ว +15

    Lol when she switched from portuguese to English 😂 I'm a Spanish native speaker and when I try to communicate in Portuguese I end up mixing English words in.

    • @antaresstar2
      @antaresstar2 5 ปีที่แล้ว +1

      Haha The same when I try to speak Spanish. (Portuguese native in my case).

  • @mpsf2002
    @mpsf2002 5 ปีที่แล้ว +7

    Norbert, Eu sou do Rio de Janeiro e amei o teu canal no youtube!!!!Parabéns pela sua iniciativa em mostrar como há muitos idiomas parecidos.Você deve falar uns 10 idiomas,certo?Eu acho espanhol mais fácil de falar e escrever do que Italiano.

  • @kevin-8375
    @kevin-8375 6 ปีที่แล้ว +17

    Learned Spanish for only 3 years in school and haven't heard Spanish since 2 years but nevertheless i'm able to understand it quite well. Nice video keep doing

    • @Ecolinguist
      @Ecolinguist  6 ปีที่แล้ว +1

      Thanks I'm glad I was able to expose you to Spanish after such a long break. Have you quit learning Spanish for good?

    • @kevin-8375
      @kevin-8375 6 ปีที่แล้ว +1

      @@Ecolinguist i don't know, i had to decide if i'll continue learning English or Spanish in school but i've chosen English. I planing to visit Spain in future.
      I'm living in Germany but i'm speaking Bosnian fluently because of my parents, would be very interesting for me doing an conversation with you in Bosnian and Polish ✌️

    • @Ecolinguist
      @Ecolinguist  6 ปีที่แล้ว

      @@kevin-8375 I'd be happy to talk to you :) Please email me: norbert@ecolinguist.com

  • @iHaxYT
    @iHaxYT 5 ปีที่แล้ว +40

    2:04 Não sei por que ela falou "general". 😂
    Normalmente a gente só usa essa palavra para se referir a um general do exército.

    • @iHaxYT
      @iHaxYT 5 ปีที่แล้ว +8

      Ela falou claramente um "em". É mais provável ter sido porque o cara tinha acaba de falar "en general", em espanhol. Acho que ela pode ter sido influenciada por isso, mas também pode ter sido de propósito.

    • @iHaxYT
      @iHaxYT 5 ปีที่แล้ว +3

      De qualquer forma, "in general", em inglês, tem uma pronúncia completamente diferente do que ela falou.

    • @lukasaskness2142
      @lukasaskness2142 5 ปีที่แล้ว +1

      Ela quis dizer "geral"

    • @iHaxYT
      @iHaxYT 5 ปีที่แล้ว +1

      Nossa. Descobriu isso sozinha? 😂

    • @enriquegranados5179
      @enriquegranados5179 5 ปีที่แล้ว +2

      @@iHaxYT En general. Generally speaking.
      Es el mismo sentido en ambas lenguas.

  • @kaiqueorneles5586
    @kaiqueorneles5586 4 ปีที่แล้ว +13

    Kkkkkkkk só eu q percebi q ele n era fluente no espanhol antes dele falar ksksksks carai é português e espanhol é tão parecido q consigo até perceber sotaques

  • @samoelsimplicio9442
    @samoelsimplicio9442 5 ปีที่แล้ว +11

    Para mim que sou brasileiro, seu espanhol soa como português, é muito legal!🇧🇷
    Para mí que soy brasileño, su español hay sonido como el portugués, muy increíble!🇪🇸
    I'm a Brazilian citizen and for me your Spanish sounds like Portuguese and it's amazing!🇬🇧

    • @KaniForLife
      @KaniForLife 4 ปีที่แล้ว

      Bom, errado nao ta. Ele usou do bom e velho portunhol

    • @maskup3661
      @maskup3661 3 ปีที่แล้ว

      @@KaniForLife ele não usou portunhol ele não conhece esse macete

  • @attilarivera
    @attilarivera 4 ปีที่แล้ว +10

    Só o que eu conheci da polônia foi o saudoso Papa João Paulo II.

  • @ЛеонРусаков
    @ЛеонРусаков 5 ปีที่แล้ว +3

    Ya que aprendía español le comprendo a señor muy bien, pero nunca aprendía portugués. Y sin embargo, gracias a Erica y a su posibilidad de adoptar el vocabulario, entendí casi 60 porcientos. Sería mejor que me apoyaría al texto escrito (subtítulos). Y ahora me voy a acostarme muy feliz porque escuchaba y comprendía polaco, checo, ruso, ucraniano, beloruso, español y portugués brasileño - gracias a su trabajo! Czesc panu!

  • @MMoreiraP
    @MMoreiraP 6 ปีที่แล้ว +14

    Aha, nie spodziewałem się, że na tym kanale usłyszę mój rodzimy język. Fajna niespodzianka! Powodzenia Ci życzę w nauce hiszpańskiego!

    • @Ecolinguist
      @Ecolinguist  6 ปีที่แล้ว +3

      Dzięki! :D Jak to się stało, że znasz polski?

    • @MMoreiraP
      @MMoreiraP 6 ปีที่แล้ว +14

      @@Ecolinguist Stało się to tak, dlatego, że mniej więcej dwa lata temu postanowiłem pójść na polonistykę (u siebie w Brazylii :)) i odtąd ten piękny język zajmuje ważne miejsce w moim życiu.

    • @caiotn1204
      @caiotn1204 5 ปีที่แล้ว +4

      this comment seems like a punch on the keyboard to me lmao

  • @geancarloantonio8325
    @geancarloantonio8325 4 ปีที่แล้ว +1

    Mucho gusto, soy de El Salvador y vivo en Italia desde hace 2 años, y me gustaría aprenden muchos mas idiomas romances como el francés, portugués y me ha fascinado muchísimo este canal. Te felicito por tan buen contenido...

  • @iamtheiconoclast3
    @iamtheiconoclast3 4 ปีที่แล้ว +3

    I understood about 95% of the Spanish and about 60% of the Portuguese, which makes me very happy because I don't speak either language really at all. For me it's always easier to understand another non-native speaker because they are slow and deliberate; when Nicaraguenses or Catalans go at full speed I can't understand a damn word. :)

  • @josazapr
    @josazapr 3 ปีที่แล้ว +1

    Isso prova que se a gente falha devagar; as outras pessoas que falham linguas semelhantes vão entender cuasi tudo, como os italianos, espanhóis, portugueses, franceses, romenos. O video é muito legal. Obrigado o senhor Norbet.
    That proves that if people speak gently, others will be able to understan almost everything, such as Italians Spanish, French, Portugueses and Romanians. Thanks Mr Norbert, Nice video.

  • @BOLSONARONACADEIA
    @BOLSONARONACADEIA 4 ปีที่แล้ว +7

    *A língua mais parecida com o português brasileiro é o galego.(cerca de 98% de similaridade).Depois vem o espanhol e o **italiano.Eu** assisto filmes e jornais nessas duas línguas sem legendas e entendo quase tudo.Acredito que nós brasileiros entendemos melhor o espanhol e italiano do que eles*

  • @zakanokchannel2242
    @zakanokchannel2242 5 ปีที่แล้ว +1

    Portuguese has several languages ​​other than Portuguese from Portugal and other countries as well but from Brazil it is totally different because it has different accents and different cities are very different to people on farms very different from the accent city

  • @rosanabarros8552
    @rosanabarros8552 4 ปีที่แล้ว +3

    O espanhol e o português são muito similares. Que bom que você está se interessando pelo português. Ecolinguist, já que você escuta musicas brasileiras, te aconselho a escutar músicas dos anos 70 e 80, principalmente.

  • @nash6535
    @nash6535 4 ปีที่แล้ว +1

    Very good your english Norbert. I could train a little bit my portuguese with this video even though I stopped learning it. I could understand it ( the slow part)

  • @ChefRafi
    @ChefRafi 6 ปีที่แล้ว +17

    São muito semelhantes.

    • @Ecolinguist
      @Ecolinguist  6 ปีที่แล้ว +4

      Yes! Even more so than I thought 😂

  • @fernandoroza6061
    @fernandoroza6061 4 ปีที่แล้ว +2

    I'm Brazilian. I understood the dificulties but the inteligibility was awesome. I agree with the italian gentlement who said that understood when portuguese was slowly spoken : I also feel that I understand maybe 85% when an italian speaks slowly ( interesting is that feel easier to understand slow Italian than Spanisch. Maybe It depends on each dialect from Italy I've heard...) But, Very Nice video. Congrats 😊

  • @marcelobarreiro953
    @marcelobarreiro953 4 ปีที่แล้ว +3

    I’m Portuguese and I must say that the Brazilian accent is way different from the Portuguese accent, so I think that if you get used to the Brazilian accent, it will be hard to understand the Portuguese one. However, Brazil is way bigger than Portugal, so it’s more likely for you to find a Brazilian than a Portuguese person

    • @PTX2010
      @PTX2010 4 ปีที่แล้ว +2

      O português de Portugal é fácil de entender depois que nós (brasileiros) trainamos nossos ouvidos. Então o mesmo aconteceria com o Norbert.
      Embora o Brasil tenha 211 milhões de falantes. O português europeu (que inclui os países africanos) tem cerca de 70 milhões de falantes. Mesmo que tenha mais brasileiros que portugueses, a variante portuguese ainda é bem grande.

  • @MrJohndolphin
    @MrJohndolphin 4 ปีที่แล้ว +9

    Note that the "L's" turn into "U's" only in brazilian pt.

    • @thiagodeandrade8969
      @thiagodeandrade8969 4 ปีที่แล้ว

      If they are at the end of the words, like the word 'Brasil'

    • @NK-vd8xi
      @NK-vd8xi 3 ปีที่แล้ว +1

      @@thiagodeandrade8969 end of syllables, like salsa.

  • @realmahadeo
    @realmahadeo 6 ปีที่แล้ว +6

    Gracias, dzieki, koszonom mi amigo! Super video como siempre! Me gusta mucho tu seria similar para los idiomas eslavicas, que buena idea de hacer los videos bilingoales para las lenguas romances. Los primeros 3-4 minutos entendi ambos idiomas bastante bien, tengo que continuar y ver tu video en total. Me encantaria hablar portugues un dia, por ahora gracias por compartir este video con nos. Chao!

    • @theartofwar4062
      @theartofwar4062 5 ปีที่แล้ว

      El portugués tiene varios idiomas además del portugués de Portugal y otros países, pero de Brasil es totalmente diferente porque tiene diferentes acentos y diferentes ciudades son muy diferentes a las personas en granjas muy diferentes de la ciudad de acento

  • @euaindajogoisso
    @euaindajogoisso 5 ปีที่แล้ว +7

    Pleeeease, more videos with italian, brazilian, spanish, english, portuguese... =) This channel is awesome!

  • @alpacasentimental
    @alpacasentimental 4 ปีที่แล้ว +2

    Entendi 100% de seu espanhol. Seu sotaque da Polônia ajudou bastante, pois é semelhante ao português brasileiro, incluindo seu ritmo de falar

  • @dylan12345-h
    @dylan12345-h 4 ปีที่แล้ว +1

    Entendí perfectamente todo lo que la chica italiana quiso decir
    Por eso me gusta mucho esa lengua y la estoy aprendiendo para algún día poder hablar la con claridad

  • @carloshernandez9113
    @carloshernandez9113 5 ปีที่แล้ว +3

    I speak Spanish and French so I can basically understand most of Portuguese and Italian.(Sometimes I accidentally run into videos in those languages and can at least watch them and understand what's happened. I've even watched whole movies in Italian without subtitles) I used to have some issues understanding Portuguese but now that I'm used to the accent it isn't an issue anymore/

    • @lurdesalves3220
      @lurdesalves3220 4 ปีที่แล้ว

      If yr native language is spanish, shame on you if you have had ever any issues with portuguese.

  • @pauladarda
    @pauladarda 4 ปีที่แล้ว +10

    Adorooo espanhol, acho o idioma mais sexy do mundo ♥️

  • @supernatural2029
    @supernatural2029 4 ปีที่แล้ว +28

    creo que el experimento es un poco desigual, porque para empezar la persona que habla espanol no es nativo del espanol, y la que habla portugues ella si es nativa, deberia de ser ambos nativos

    • @rubensalamanca3909
      @rubensalamanca3909 4 ปีที่แล้ว +7

      No entendiste el proposito del video

    • @guibramendes
      @guibramendes 4 ปีที่แล้ว +11

      Mas o interessante é que ele tenta compreender o 'português' dela com o conhecimento em espanhol que ele têm. É um desafio bem maior para ele.

    • @ballsxan
      @ballsxan 4 ปีที่แล้ว

      @@mateomateito2163 ¿Qué parte de su mensaje niega que sea un experimento?

  • @sergioalejandrolopez9101
    @sergioalejandrolopez9101 4 ปีที่แล้ว +2

    Ambos suenan bien, y son tan parecidos, que es un placer poder entenderlos.

  • @gophtheengine6185
    @gophtheengine6185 5 ปีที่แล้ว +15

    Español y rumano sería interesante.

  • @antoniojuarez2287
    @antoniojuarez2287 4 ปีที่แล้ว +1

    Vc fez bem! eu sou estudante de portugues, com ingles e espanhol como linguas nativas.

  • @anaeme8250
    @anaeme8250 5 ปีที่แล้ว +7

    Hola, hay muchas palabras en el portugués del castellano antiguo y el portugués proviene del gallego. El ladino es un castellano antiguo de judíos que fueron expulsados de España lo hablan en Israel y Turquía. Saludos

  • @lucasmontblanc3932
    @lucasmontblanc3932 3 ปีที่แล้ว +1

    Quando eu era criança, e não tinha estudando espanhol ainda eu já entendia bem muita coisa, exceto os falsos cognatos e umas palavras que são bem diferentes

  • @mariacastaneda77
    @mariacastaneda77 3 ปีที่แล้ว +2

    Seguro que si vas a Brasil lo entiendes como yo que lo oí mucho, pero si vas a Lisboa hasta los brasileiros les cuestan, Es cierto que se um pouco de português kkajajaja.
    Eu amo sua Lingua, meu ex namorada foi brasileira

  • @RaoulVega
    @RaoulVega 5 ปีที่แล้ว +2

    SUPER FAJNE! AMO ESTE TIPO DE VÍDEOS! You are a great speaker dude!

  • @gabrielvinicius7943
    @gabrielvinicius7943 5 ปีที่แล้ว +23

    Muito interessante, sou um falante de português nativo (Sou do Brasil). E entendi 98% do seu espanhol!

    • @caleberamos730
      @caleberamos730 4 ปีที่แล้ว +1

      Ele deve ser americano, tentando falar espanhol, assim fica fácil entender kkkk ele fala devagar

    • @gabrielvinicius7943
      @gabrielvinicius7943 4 ปีที่แล้ว +3

      @@caleberamos730 ele é polones galera kk

    • @caleberamos730
      @caleberamos730 4 ปีที่แล้ว +1

      @@gabrielvinicius7943 ata kkkk

    • @dudumou5411
      @dudumou5411 4 ปีที่แล้ว

      😁ele fala em português, só usa o espanhol pra algumas palavras que ele não compreende em português

    • @hipocresia
      @hipocresia 4 ปีที่แล้ว

      Ele fala muito lento e lindo. Muitos falantes de espanhol são difíceis de entender: vai para o sul da Península ibérica, Caribe, El Salvador, Peru, Bolívia... Ademais, muitos "falantes do standard" falam muito rápido, pior ainda quando estão ébrios.

  • @CesarHenrique-tl5mh
    @CesarHenrique-tl5mh 4 ปีที่แล้ว +2

    sobre ela dizer que o L do português se torna U é uma excessão mas não é regra, apenas aqui no Brasil que isso acontece pois nos outros países de língua portuguesa o L continua com som de L igual no espanhol.

    • @alovioanidio9770
      @alovioanidio9770 4 ปีที่แล้ว

      Nope. Nos dialetos europeus e africanos em geral é um L velarizado, como no inglês, não o L perfeito como no espanhol.

    • @europamais5117
      @europamais5117 4 ปีที่แล้ว

      o L è regra no português quando solto se pronuncia como U QUE È UMA VOGAL suave. Outros idiomas do leste europeu se pronuncia como U.

  • @pauvermelho
    @pauvermelho 4 ปีที่แล้ว +24

    2:07 Em *GERAL*
    General é uma patente militar

    • @まほうつかい-m5j
      @まほうつかい-m5j 4 ปีที่แล้ว

      Nossa nem tinha percebido

    • @CorredorDigital_
      @CorredorDigital_ 4 ปีที่แล้ว +5

      Ela falou porque ele falou "en general"
      Foi subconsciente, talvez ela nem tenha percebido

    • @canisjay
      @canisjay 4 ปีที่แล้ว +3

      Primeiro que se ela é brasileira é óbvio que ela sabe a diferença né.
      Ou ela falou intencionalmente pra ele entender, ou ela falou sem querer porque ele tinha dito antes.

    • @pauvermelho
      @pauvermelho 4 ปีที่แล้ว +1

      @@canisjay Eu sei................ (espero)

  • @juliansalazar8765
    @juliansalazar8765 2 ปีที่แล้ว +1

    Felicidades. Aprendí algunas palabras de portugués. Éxito para ambos.

    • @wagnernonato407
      @wagnernonato407 2 ปีที่แล้ว +1

      continue estudando para aprender muito mais!!

  • @JorgeGarcia-lw7vc
    @JorgeGarcia-lw7vc 5 ปีที่แล้ว +6

    To learn Portuguese is easy, but some parts can be underestimated by Spanish speakers. Pronunciation at full speed is very different and can be daunting, and in this respect, the gap is wider between Spanish and Portuguese than between Polish and Slovak. I'd say it's like standard Dutch and standard German, with many similarities to get your point across especially in writing, but with strong pronunciation differences, and many minor differences in vocab and grammar that can add up quickly. There are many Spanish speakers that claim to speak Portuguese but fail to master many details and fundamentals and it just sounds like a type of semi pidgin "Portunhol". Consider this comparison. Fala pra ele que ela nao vai voltar a cidade. Mais se ela voltar . . . Dile a el que ella no va a regresar a la ciudad. Pero si ella vuelve . . . . There are many differences here, and they may or may not be understandable, yet extremely unlikely that an untrained speaker would get it right spontaneously or through osmosis. . . . . In any case, like the video shows, with patience and persistence, people can communicate easily using their own language. Great video.

    • @ruyrabello6990
      @ruyrabello6990 5 ปีที่แล้ว +1

      Jorge Garcia I always like the use the example of the sentence: “the boy hurt his knee while closing the window” - español: El Niño se lastimó la rodilla mientras cerrava la ventana. Português: o menino machucou o joelho enquanto fechava a janela

    • @JorgeGarcia-lw7vc
      @JorgeGarcia-lw7vc 5 ปีที่แล้ว

      @@ruyrabello6990 Super buen ejemplo, Ruy. Obrigado!

  • @alanagiacomin
    @alanagiacomin 4 ปีที่แล้ว +1

    Também adoro Silva ♡♡♡♡♡♡ adorei seus vídeos! Sou brasileira e adoro aprender idiomas, estou bem feliz em ter descoberto seu canal essa noite ♡♡♡♡♡ Gratidão!

  • @nadoio
    @nadoio 4 ปีที่แล้ว +4

    Sou brasileiro e consegui entender tudo o que essa brasileira estava falando

  • @Kelsin5190
    @Kelsin5190 3 ปีที่แล้ว +1

    Tengo curiosidad por el hecho de que los brasileños podemos entender bien el español en general, incluso lo ponemos en juegos cuando el idioma portugués no está disponible, por otro lado los Los hispanohablantes dicen que no entienden casi nada de portugués.

  • @mafaldaluciano4194
    @mafaldaluciano4194 5 ปีที่แล้ว +21

    Também gosto muito de Silva, eu sou Portugusa😊

  • @zeggoulart
    @zeggoulart 5 ปีที่แล้ว +1

    Wow, you are very skilled, your Spanish is good and one can understand you pretty well. At times you made mistakes with genders, but overall it was quite good! I'm a Brazilian enthusiastic polyglot too, I've been to Poland a while ago and I've been studying Polish sporadically! Would really appreciate you invited me to chat in Romanian language or even in Polish one day :D

  • @anaeme8250
    @anaeme8250 5 ปีที่แล้ว +13

    La fonética del español es como la del italiano y ellos cantan sus canciones traducidas al español perfecto, en cambio la fonética del portugués es un poco distinta.

    • @JorgeGarcia-lw7vc
      @JorgeGarcia-lw7vc 5 ปีที่แล้ว +10

      Yo siempre digo que el portugues es espanol con pronunciacion francesa. El italiano es espanol con gramatica francesa. Y el griego (y el vasco) es espanol sin ningun sentido! Hehe.

    • @anaeme8250
      @anaeme8250 5 ปีที่แล้ว +5

      @@JorgeGarcia-lw7vc La fonética del portugués es similar a la rusa y la del español es similar a la griega investigue.

    • @JorgeGarcia-lw7vc
      @JorgeGarcia-lw7vc 5 ปีที่แล้ว

      @@anaeme8250 DIos mio, espanol con fonetica rusa = portugues ! Tienes razon !

    • @cristianocaribe1596
      @cristianocaribe1596 5 ปีที่แล้ว +9

      @@anaeme8250 Nada a ver português e russo. A fonética portuguesa tem algumas semelhança com a francesa por causa da influência das línguas celtas que eram faladas na região onde hoje é Portugal e que deixaram os sons nasais tanto no português quanto no francês. Além disso, temos outros sons comuns, como o "j" e o "ch", que são pronunciados da mesma forma. O mesmo ocorre com o "r" no início das palavras, que tem um som gutural, pronunciado com a garganta.

    • @cristianocaribe1596
      @cristianocaribe1596 5 ปีที่แล้ว +6

      @@anaeme8250 Nada a ver português e russo. A fonética portuguesa tem algumas semelhança com a francesa por causa da influência das línguas celtas que eram faladas na região onde hoje é Portugal e que deixaram os sons nasais tanto no português quanto no francês. Além disso, temos outros sons comuns, como o "j" e o "ch", que são pronunciados da mesma forma. O mesmo ocorre com o "r" no início das palavras, que tem um som gutural, pronunciado com a garganta

  • @rafinha15d
    @rafinha15d 2 ปีที่แล้ว +1

    Em general kkkkkkkkkk 2:04 deu uma bugada de leve nos idiomas

  • @pauvermelho
    @pauvermelho 4 ปีที่แล้ว +3

    3:00 Em Português o *TANAS* , isso é sotaque Brasileiro
    "L" é sempre um "L", a menos que leve um "LH"

  • @juniorjr802
    @juniorjr802 5 ปีที่แล้ว +4

    Eu gosto do seu espanhol cara, vc pode aprender português facil, pois vc fala quase como português. Eu falo, Ingles, espanhol e aprendendo Russo, mas gostaria aprende Búlgaro.

  • @julianalins5788
    @julianalins5788 4 ปีที่แล้ว +6

    Ela estava falando tão lentamente que nem ela estava se entendendo 😂😂😂😂
    Nunca tinha sentido os sons do português tão chiantes quanto na fala dela, meu deus 😵😵

  • @Supernansalazar
    @Supernansalazar 4 ปีที่แล้ว

    é muito legal asssitir estes videos... da para entender como é dificil se comunicar com pessoas que falam outras linguas, mas como o ser humano consegue se fazer entender. adoro.

  • @carlosalejoramirez5805
    @carlosalejoramirez5805 3 ปีที่แล้ว +2

    Sou mexicano e estou aprendendo português eu quero praticar com nativos

  • @ChicadelaEsperanza
    @ChicadelaEsperanza 5 ปีที่แล้ว +2

    Kdyby byla Erika z Portugalska, nerozuměla bych tak dobře. Muito obrigada pelo video! Saludos a los dos.

  • @fernandaxavier6122
    @fernandaxavier6122 4 ปีที่แล้ว +5

    Nossa, ele curte Silva! Que massa!

  • @martinartesa
    @martinartesa 3 ปีที่แล้ว

    Ecolinguista, hablas muy bien el español. Algunos detalles por pulir, pero te expresas muy bien...y eso que no siempre acostumbras a hablarlo. Felicidades.

  • @aromero385
    @aromero385 5 ปีที่แล้ว +10

    Verdad, si la chica habla lento, se le entiende casi todo.

  • @hiranom20
    @hiranom20 11 หลายเดือนก่อน

    Como um mano que estudava o português brasileiro na universidade por cuatro anos e mais tarde o espanhol quando meu ensinava-lo, acho que esse vídeo é bom demais. Perto de mimha coração!

  • @warnerbf
    @warnerbf 5 ปีที่แล้ว +7

    Felicidades, no sabía que hablabas español. Excelente trabajo. Si de alguna manera puedo colaborar con tus proyectos de idiomas, dejame saber. ¡Me encantaría contribuir! Saludos

    • @Ecolinguist
      @Ecolinguist  5 ปีที่แล้ว +1

      Gracias! En este momento, me estoy enfocando en los idiomas eslavos, pero me gustaría hacer más videos con los idiomas romances. Gracias por su oferta para contribuir. Te invito a contactarme a través del chat en mi sitio web para que podamos hablar más al respecto. En privado.🤓

    • @warnerbf
      @warnerbf 5 ปีที่แล้ว +1

      Excelente

    • @aleksinatetka
      @aleksinatetka 5 ปีที่แล้ว

      @@Ecolinguist Ja też chcę :)

  • @leilane__8740
    @leilane__8740 3 ปีที่แล้ว

    Seu canal é muito bom!! Sempre revejo os videos das linguas romanicas! Achei muito legal ouvir vc falando espanhol e ouvindo as respostas portugues

  • @fredericscriabinoff7612
    @fredericscriabinoff7612 5 ปีที่แล้ว +9

    You speak Spanish really well!! Greetings from Spain!

  • @gregoriomarzano2628
    @gregoriomarzano2628 2 ปีที่แล้ว

    El espanol comunica tranquilamente también con los franceses, lengua muy luminosa es el castellano...de nuevo un bravo a todos estos lenguistas de youtube, maestros de idiomas

  • @fmbbra
    @fmbbra 4 ปีที่แล้ว +6

    Eu acho o som do espanhol falado no México muito parecido ao som do português Brasileiro. Ambos são suaves de se ouvir!

    • @2ba.308
      @2ba.308 4 ปีที่แล้ว +1

      Agora o sotaque cubano já é mais complicado kkk.

    • @PaulinaPoriskova
      @PaulinaPoriskova 4 ปีที่แล้ว +1

      Tienes mucha raxob fmb 😉

    • @leviata96remember15
      @leviata96remember15 4 ปีที่แล้ว +1

      Sim cara achei meio difícil de entender o sotaque dos argentinos que vem aqui na cidade na temporada acho mais fácil entender um mexicano ou o espanhol de algum país mais ao norte da América do Sul..

  • @douggta6
    @douggta6 4 ปีที่แล้ว

    No creo que sea la mejor forma de determinar si dos lenguas son inteligibles entre sí, cuando uno de los participantes no es de hecho nativo y ni siquiera fluente o proficiente del Español.

  • @Laerte_Ferreira
    @Laerte_Ferreira 5 ปีที่แล้ว +3

    Olá. Eu sou professor de português e adoro ficar assistindo esses vídeos que tratam de intercâmbio linguístico. Eu adoraria participar de uma dessas experiências de troca de sonorização linguística.
    Abraços.

  • @mexicanpranksters495
    @mexicanpranksters495 4 ปีที่แล้ว +1

    Me encanta mucho tu canal. Sé inglés y español pero quiero aprender portugués e italiano. Sería un honor tener una videollamada contigo.

  • @ChicadelaEsperanza
    @ChicadelaEsperanza 5 ปีที่แล้ว +3

    Woooow super slyšet Vás mluvit španělsky!!! Na toto srovnání (comparación) se velmi těším.

  • @gilbertomartinez4274
    @gilbertomartinez4274 4 ปีที่แล้ว +1

    Todos deberíamos articular bien los sonidos de nuestra propia lengua materna, como ella lo hace, sobre todo los que hablan muy rápidamente: es mejor la calidad que la cantidad… A buen entendedor, pocas palabras.