@Super Satanski E dacic,,nu latin. Tu crezi ca totul a fost latinizat? Stoica (stoicus lat) coexista ca nume.Stoian, Stoica, Stoican...Stoenescu,Stoicescu...
@@octaviantimisoreanu5810 except for 'ghe, ghi, che, chi, ce, ci, ge, gi, ț, ș, j, ă, â, î, h, x' Spanish would be 'gue, gui, que, qui, che, chi, no ge, no gi, no ț, no ș, no j, no ă, no â, no î, no ge, no gi, no x' eg. in Classical Latin the word 'Dacia' is pronounced 'Dakia' - in Romanian ortography 'Dachia'; 'x' would be 'hsh' as in english 'mosh' eg. in Latin the letter 'h' would be as in Spanish 'h' which is a muted vowel. This 'h' would be the Greek 'h' - pronounced 'eh' as in Helios aka Elios
criztu well that’s exactly why Romanian is phonetic. It’s pronounced almost exactly the way it sounds. In Romanian there are only three exceptions to this: 1. the way some words are accented like “acele” (those) versus “acele” (the needles) where in the former example the stressed vowel is the “a”, but this isn’t indicated in writing. 2. The letter “i” at the end of most words is whispered like “Oferi” versus “a oferi” where the “i” in the former is whispered while in the latter it is fully pronounced. 3. Some common verbs and pronouns are pronounced with an “i” at the beginning but written without one “el este”, “ei sunt” is actually pronounced “iel ieste” “iei sunt”. Aside from these three inconsistencies, Romanian is written exactly as it sounds.
criztu Also Neither Spanish nor Romanian inherited the Latin “h”. In fact, the pronunciation of the Latin “H” fell out of use in all Romance languages; which is why the “h” in Spanish is completely silent. However, Romanian does indeed have an “h” sound but this was reintroduced into the language either by Greek or Slavic influence. This is why the Latin word “historia” is pronounced without an “h” in Romanian “istoria”, whereas Greek or Slavic borrowings like “harta” or “duh” has the “h” sound. In Spanish the word “historia” may be written with an “h” but the word is actually pronounced exactly the way it is in Romanian “istoria”.
@@octaviantimisoreanu5810 I tried to show to you that 'ghe', 'gi', is not phonetical orthography. If Romanian 'ghe' is phonetical, then so is Spanish 'gue'.
It is said that Trajan actually negotiated in 101-102 AD with Decebal the king of Dacia (old name of Romania) without translators. Pretty much like they are doing here.
Well, there are also other Eastern Romance dialects, such as Aromanian in Greece, but yes, Romanian sounds beautiful, and I love that it has many interesting borrowings from the surrounding Slavic languages (e.g. "gasit"), Hungarian ("oras"), Turkish ("haide"), and even some old Greek and Albanian here and there. But perhaps the most intriguing are the borrowings from the unknown substratum language(s), maybe it was Thracian or Dacian but who knows for sure?
I stronly believe it's unique in this world as well. And it's only 500 years old, but it always stands out. And the fact that it's phonetic is hands down an amazaing feature that I couldn't find in other languages and I don't understand why there aren't any like my language.
as a native Romanian, Romanian always helps me understand Italian or Spanish a lot. but maybe I should start learning both languages at some point. I just don't have the motivation yet. I can only speak English, German and Romanian. I used to take French in school and be very good at it but I have forgotten everything at this point.
Pentru că limba latină vine din limba DACICĂ adică limba română este latina Vulgară ,din limba română se trage limba ITALIANĂ,SPANIOLĂ,PORTUGHEZĂ și inclusiv FRANCEZA,nu o să-ți vină să crezi dar WATICANUL are un document secret care arată că limba latină derivă din limba DACICĂ și nu limba română vine din latină ,toată istoria este falsă și e scrisă de învingători și nu arată ADEVĂRUL
Salut !! Ma numesc Alex sunt din Argentina si am invatat limba romana pe internet. Imi place foarte mult limba romana ..dar limba mea materna este spaniola. As Dori sa vorbesc in romana Mai bine in fiecare zi ;) Multimesc !
@@calcanbogdan3951Bună! Am invatat limba română pentru ca imi plac limbile latine dar română e putin diferita...Română are un pic de slavă si in pic de alte culturi... De adevărat este o limba foarte interesanta
Even setting aside the Romanian, I'm impressed by the quality of Classical Latin on display here. All three of these "contestants" seem to be quite proficient in Classical Latin, even to the point of holding *fluent conversations* with each other with little difficulty of accent or vocabulary. I'm shocked. It's as miraculous as them understanding the Romanian as well lol. Also, shoutout to the captioning work, especially getting the vowel length markings on the Latin. In the old days they never bothered to write them but of course vowel length was absolutely critical back in the day so it's wonderful to see the attention to detail in the captions, in addition to the skill of the speakers. Stunning video all around, well done all.
Well, you've got a lot if neighbors, a rusing economy, an interesting culture, plus an awesome national anthem. So why not?) I am Ukrainian,🇺🇦 and I am quite interested in learning Romanian. I guess it will be possible to learn it together with Moldavian. Love and keep safe ❤️🇷🇴❤️🇪🇺
@@Oleksa-Derevianchenko Romanian is the same language with Moldavian. Moldavian is actually a dialect of Romanian language . In Moldavia the official language is Romanian!!!
@@fmat1924 I know of this position, but I have also seen positions that Moldavian is a separate language. I an incompetent in questions of linguistic typology so I will hold a position as careful as possible.
As a Spanish speaker, I thought Romanian was way out there as far as Romance languages. I was surprised to see how much I could follow. I feel like French is now the one that’s way out there. 😂
It's a commom ground among us Romance language speakers when it comes to spoken French, but the written form I can understand almost 100%. I'm a Portoghese speaker and also speak Italian and Spanish.
@@marcelofg1119 cuz you already speak 3 romance language and has some familiarity with france, for me as a Portuguese speaker whom are just learning italian in the past month and have no familiarity to french, spoken french is completely alien to me and wrote french i get sorta 30%. I can understand much more from Romanian then french.
This was so much fun! Thank you, Gia; after doing this video with you, I have decided to learn Romanian to become fluent one day. Your channel is wonderful! Mulțumesc mult! Iubesc limba română și România! 🇷🇴 Grātiāsque summās agō meīs collēgīs atque amīcīs Īrēnae et Mārtīnō, ō faustī Quirītēs! 🕊
Eu sunt cetățean turc, care vorbește limba voastră de 4 ani. Și eu predau limba română turcilor care vin în România. Eu le spun studenților mei întotdeauna că limba română este o ușă care se deschide la limbile europene, mai ales cele latine. M-aș bucura foarte mult dacă am putea să ne cunoaștem cumva ca să vă povestesc când și cum a început aventura mea cu limba română.
As dori sa va aud aventura dumneavoastră cu limba romană, eu iubesc limba turca și unele dintre limbi pe care le-as învață ❤️ çok teşekkürler arkadaşim
This was so much fun! It's not every day you get to hear three Latin speakers discussing the etymology of a Romanian word. Good job by all the participants!
@@ScorpioMartianus My familly name is Lima (`limes` in Latin) and Silva. Also my given name is of Latin origin (Fábio, from gens `Fabii`). I am proud for that. Greetings from Brazil!
@@clotildedecasaantici8065 It does. It's just the fact that Gia also uses words such as "okay", "fain", "mersi", which are not really Romanian. In terms of phonetics and grammar, Romanian is more similar to Latin than French. Even a lot of its vocabulary - it's true there are strong Slavic, Turkish and Greek influences, but I can show you hundreds of Romanian words that are very similar to Latin words. Much more so than French. The fact that Romanian also has lots of words of French origin is something entirely different because it's a relatively recent phenomenon. In the late XIXth - early XXth century, French was "in fashion" in Romania. In many middle and upper class families it was spoken just as we often speak English nowadays. They sent their children to French universities, it was all the rage - even the houses built in that period were following the French style. Bucharest is also known as "little Paris" because a lot of its architecture imitates French architecture. That's why many Romanians still use "mersi" (merci) instead of "mulțumesc" and many new words came from French. Older words, however, look very much like Catalan, Castillian or Italian words, sometimes with phonetic peculiarities due to Slavic influences.
A theory says that French doesn't sound like Latin because they adopted elder Latin within Gallic sounds, which was a Germanic branch, in fact. That would explain how exotic is French (and Occitan) phonology(-ies).
It's a bit weird, yes. Wanna know a weirder fact? Both russians and portuguese speakers can understand romenian AND speak easily. Also, due to phonetics, Russian ends up being easy to speak for portuguese and romenian speakers, and the inverse is also true!
Honestly, spanish people suck at speaking romanian or other languages in general. Like, you can't even pronounce a letter like " ț ". I'm sorry, but I've been here for a while and it's impossible to teach you guys anything in romanian lol
This was fantastic! I've never heard Romanian longer that some seconds and I thought it was far from other romance languages. I'm from Spain and I could understand a lot. Sometimes the accent sounds in my ears like Catalan.
David Dias I’m Romanian and I understand Italian without ever learning Italian. 😀 When I was a child I was listening to the radio, there was a lot of Italian music then on every radio station in Europe and this is how I learned Italian without any teaching, I don’t know how but I did. I cannot write that language correctly but I can speak (a bit incorrectly of course) but if it’s printed I can read it without any problems and I read it quite correctly as far as pronunciation goes, if somebody talks to me in Italian I understand everything, I hardly miss the meaning of some words if they are in dialect or stuff like that. I think the fact that I learnt French at school and I was a native Romanian speaker helped me with the Italian because certain words have common roots coming from Latin and of they changed in Romanian through the passing of time , then in French didn’t as much or vice-versa so combining my knowledge of French and Romanian I guess that’s why I was able to learn Italian by myself, just listening to the songs. I also cann read the newspaper in Spanish and understand what’s all about I’m an article even if I don’t understand few words here or there, I get the gist of the article without any difficulty. I love my romance languages, all of them, I find them very beautiful. I also find English very interesting and to my ear, Danish and Dutch seem really similar to English, I don’t know why, because the people speaking those languages contradict me all the time but to me they sound quite similar.
@@DeannaSt When I was very young, that was when I just started to learn English. One day the Tv broadcasted a German cartoon (Die Sendung mit der Maus), back then I thought either my English was bad and couldn't understand, or the show was speaking gibberish English. XD
@@DeannaSt Also interesting, is that I think Romanians are more like Italians than Spaniards or Portuguese. As a Brazilian, it seems to me easier to understand spoken Romanian than written.
@@DomingosCJM no surprise there, a Romanian professor taught at a university in France in early 80s and students in philology didn't know either. Wonder why they fail/avoid mentioning it among the Romance languages....
I'm glad people find our language beautiful. I often see that Romania isn't that noticed on the internet. It's nice to see foreigners (if you are one) having a positive opinion over our language :)
Imagine being a native speaker and not speaking perfectly (as in fluently) your language. Of course her Romanian was perfect. Her accent was typical "neutral, southern" accent you'd hear in the capital city. She also spoke like a teacher would speak to students so it is easier to follow by non-natives. :)
Great video ! The etymology of romanian "pădure" is usually the following one : from latin "paludem" with a metathesis (palude(m) => padule(m)/padure(m)" -in Romanian the intervocalic latin L becomes R : caelus => cer (sky), salis => sare (salt), melus => măr (apple), filum => fir (thread), and so on.
@@CaramidaDeCasa You are right. This is only a description of a phonetic change. I don't know its origin. Densusianu in "Histoire de la langue roumaine" Ed. Grai și Suflet, Bucharest, 1997, p. 56 says that is due to "illyrian" origin : "Au point de vue phonétique, l'origine illyrienne a été admise pour les phénomènes suivants : (...) le passage de l' l intervocalique à r (cf. Kopitar, Kleinere Schriften, 239 ; Miklosich, 7)". (Translation : "From a phonetic point of view, the Illyrian origin has been admitted for the following phenomena : (...) the passage from intervocalic l to r").
@@CaramidaDeCasa the interchange between l and r is a phonetic universal, it is due to similarity of articulation point. It happens in other languages. There is a northeastern accent of Brazilian Portuguese very well known for doing the same, though it only happens with l at the end of syllable (calma = carma). On a different phonetic context check the following Spanish and Portuguese words (esclavo/escravo;blanco/branco;plato/prato). Its proximity in audio perception has coined them as liquid consonants.
@@CaramidaDeCasa Also, in a lot of Caribbean Spanish varieties there's tons of crossover between 'L' and 'R'. For example, some DR and PR speakers have 'L' instead of 'R' at the end of syllables and some DR speakers have the exact opposite phenomenon! So you might hear 'peldón' or 'hablal' for 'perdón' and 'hablar'; or you might hear 'Miguer' instead of 'Migel', depending where the speaker is from. 'L' and 'R' are very close in place of articulation and both considered "liquid consonants". So it's a pretty common change. (some more examples if you want to go down an etymology rabbit hole: colonel, mele kalikimahu, pilgrim; not to mention the variety of sound that we perceive as being an 'R', etc.)
@CipiRipi00 That may be true! But that kind of semantic shift isn't that big a leap. You should look up "semantic change" or "semantic drift" for more.
Cool! As a Spanish speaker from Chile, I correctly guessed 83.33% of the Romanian words, or 5 out of 6. I would like to visit Romania, our distant cousins, and become fluent in this beautiful Romance language. I was also able to follow the conversation. It was my first time listening to and reading Romanian and Latin languages. Awesome!
Omg i can understand Romanian bether than French, I am shocked. Actually, the Romanian phonology sounds to me closer to portuguese than French, or even spanish. 🇧🇷🇧🇷
the thing is that french has a lot of mix from other dialects. but the backbone is the old latin. if u search olf french the similarities with latin are even bigger, and the whole structure has a "gendered langugage" all these are similarities between the romance languages. i know that cause i speak spanish,french and portuguese.
The "trick" is we have a lot of words that have synonyms because there were a lot of influences from the neighbors over the centuries (Slavic languages mostly but also Turkish and Hungarian). Some of the words that are spoken usually may not be very familiar to another Latin language speaker (Spanish, Italian etc.) but may be recognized by a Russian or Serbian speaker and viceversa. For example she is trying to explain that a forest is made of trees and she says "copaci" pl. (sg. is "copac") which originates from Slavic but they don't understand so she switches to "arbori" pl. (arbore sg.) which is a synonym that is a lot less used in common Romanian but it's almost the same as the Latin arbor. Another example is "prieten" which comes from Slavic which is a lot more used than the synonym "amic" that's a lot closer to Spanish "amigo", French "amie" and Italian "amico". So we can actually sound more Latin or more Slavic depending on who we are trying to talk to but when we talk to eachother is a whole mix of everything plus all the cool new main stream English words from media politics etc.
And in the U.S. we have Arbor Day, dedicated to the planting, care and appreciation of trees, so even as a non-speaker of Latin and Romanian I still knew she was talking about trees. (Of course, having studied Spanish, I know the word from that angle, too. árbol)
Surprisingly, I found romanian much easier to understand than I expected. Sounds very romance, it’s a beautiful language. (Native portuguese speaker here, with some knoledge of spanish and french.)
As portuguese speaker I'm really impressed how I could understand what they are talking. I could answer almost all the words correctly! This is really amazing!
There are so many romanians in my country, Italy, but this is the first time I've listened to some SLOW Romanian, and therefore I was able to understand more than I thought.
@@_o..o_1871 that's not true at all, she just spoke normal and for example she said 'prieten' (which is slavic) but she could've used 'amic' (which is a romance word) or instead of "inseamna" she could've easily said "semnifica" and many more so you're wrong
V ALT She repeated some sentences and she also emphasized certain words. I’m Romanian and nobody speaks like that...unless that Romanian is a Transylvanian. They speak slightly slower. But I highly doubt that she’s from Transylvania cause she doesn’t have their accent.
@@_o..o_1871 1. I am romanian and I speak exactly like her so what are you even talking about? 2. she repeated some sentences because she's a romanian teacher, have you even checked her channel? she does it ALL the time to give time to her viewers to repeat after her 3. just because someone doesnt speak like you that doesnt mean everyone else does
I love this Gia. I am from Brazil and learnt a lot of Romanian with her. I speak my mother tongue Portuguese, Spanish, French , Italian and now I am learning Romanian to know all the official Romance languages!
Somehow, my Polish Dad who learnt Latin at school, in WW2 met Some Romanian soldiers. Being Interested in languages , he asked them to say something in Romanian. At the end, my dad was able to almost translate verbatim from Romanian to Latin and into German ( the only common language between them) the story of Romulus and Remus and the founding of Rome. 😎
leira its a common name in Germany. My dad’s ancestors were in Poland for 300 years. I have traced them before then to the Plzen region of Bohemia which is on the german border , so it’s highly likely that there was some inter breeding.
Salut! Brazilian, here! I'm very happy and proud to share the same language's origin (the latin) with people very far from me! how not to love Romanian culture?! Abraços do Brasil :)
Interesting you mention it. My wife is Romanian and I've pointed out that (to my ears) Romanian most resembles Portuguese. Never really well received though. I've been told Portuguese is Romanian through a Gypsie's mouth........
@@cs-rj8ru dunno what you mean by that but gypsies here have their own language, and significant number still speak it. It sounds nothing like Romanian.
Romanian is my absolute #1 favorite language ever. I love the Romance base with hints of Slavic, it's just the perfect mix. I'm surprised at how well the Romanian speaker understood Latin too.
For romanian is very easy to understand latin language because we have a lot of words wich are almost the same and in adittion, in primary school we study this language for one year!
@@catalin77ursu Yes I am aware but I asked my Romanian friend how well she understands it and she said she understands basically nothing. Which also surprised me tbh lol
@@Greksallad context is important a bit, because being separate from the rest, some words might now mean things related to the initial latin meaning, but not identical. for example, our word for 'dirt', 'earth' is pamant, which is from latin 'pavimentum' which means (go figure) pavement. Rest of the latins would have a variation of 'terre', so might not be immediately obvious. We do however have any other word referring to land, dirt, etc, use the root 'ter'. EG: teren means field, aterizare means landing, subterestru means subteranian etc, and we also have the word 'paviment' meaning pavement. I went to to talk to chatgpt in romanian and he'd reply in latin and it's much easier to udnerstand it like that than listening, easier than understanding french, even, which ig makes sense.
Regarding the word for forest - "padure" comes from the Latin "padule" which meant something like a swamp. In Romanian we also use "forestier" when talking about something foresty, which also comes from the Latin "foris" meaning outside. So a forest is "padure", but a path through a forest is "drum forestier". Also, we have a governmental agency called "Directia Silvica" which does stuff concerning forests and things as such. I think it's really interesting how we have 3 words concerning forest related stuff, and they all happen to come from Latin - padure/padule, forestier/foris, silvic/silva. Also, fun fact: "Transylvania" literally means "Over the forest" :)
Isn't "forestier" a borrowing from French ? We have this word in French, too, with the same meaning, and the suffix -ier is very french-like (mobilier, carnassier, escalier, meunier, fermier, janvier, février, etc).
Yes! We discovered that the ultimate origin in Latin "palūs," "palūdis" meaning a swamp or marsh. The r came from l, and the l and d were underwent metathesis.
The word "pădure" was inhereted from Latin. That is why it has more sound shifts. "Silvic" and "forestier" are 19th century borrowings. The first one from Latin, the second one from French.
@@florinalfonse4163 Ascultă frate, eu sunt un Bulgar de origine Valahă și sunt mândru de asta!... Și dacă vreți să știți, numele meu este Dicho Steliyanov Banchev Stanevu Raytchevitch pentru că, în afară de bulgar și valah, am origini rusești și un pic Kazakh...😁😆😉
@@florinalfonse4163 can u ask Romanians who pretend to be latins and have so much Sloven ...Anyway my first name is Alexander and look me! I am Alexander the Great
Алек сандър You moved Romans in your land...ridiculous. The whole balkans was populated before of the arrival of Slavs and Bulgars with Latin speaking people,Romanians,Vlachs,Aromanians (Latinized Dacians,Tracians)and so on. Miss us with your bullshit.
I love it. I'm originally from Brazil but I live in the USA, where I learned fluent Spanish and some French and very little Italian. I'm impressed I was able to understand what you guys were talking about. I got all 6 questions right. I'm actually impressed I was able to.
I speak Sardinian and Italian and I understood everything. I've answered every question correctly immediately without hesitation, faster than the partecipants :-P
Im romanian and i lived in italy for a while as a child, in the first years everybody tought that i was from sardegna because of my accent! I find it so wonderful that two isolated regions of latin speakers changed in the same dirrection over such a long time period!
Same here :D. Spanish and some basic Italian tho. I did have Latin for many years in school. Spanish and Italian were much more useful in understanding her
I am Romanian and I want to say that I appreciate everyone who has been saying nice things about our language in the comments :) I am really proud of my language and my culture, thanks for appreciating this beautiful language ❤
Norbert es una de las personas que hacen de TH-cam un lugar fantástico. hablo varios idiomas entre ellos español, ingles, algo de polaco y ruso, sin embargo en cada video encuentro un espacio para mi. Ojalá siempre puedas regalarnos oportunidades tan bonitas para conocer y unirnos mas! Somos amor, somos el mundo! Gracias
@@ThreelionsSFIV a més, estic vivint a en un poble català, tots els meus companys de treball són d'allà 😊 parlo rus i polonès perquè vaig estudiar en una universitat a Varsòvia.
I'm Mexican 🇲🇽 and a Spanish speaker. I know that Romanian is a Romance language. But when I listen to the Romanian language I feel that I listen to Latin, Romanian is very identical to Latin, despite being a territorially isolated language from the other Romance languages
It shares a lot with Latin: vocabulary, grammar and morphology, moods. However if we're being honest, like all Romance languages, Romanian has changed quite a bit and has its own identity now.
@Angelina4027 I would say it's geographical isolation from other Romance speaking languages helped with it preserving most of the pronunciations and the similarities in the words.
@Angelina4027 The same with Icelandic!! It is the closest to ancient Nordic. Exactly because it has been more "isolated" from Scandinavia. I am from Denmark, and I do not understand Icelandic!
I like how the “Ah” uttered by the Romanian girl is written as “Ăăă” :D Fun fact: “Ă” along with “” not only exist but also sound the same in my native language, which is Vietnamese
Watching this as a native Spanish speaker, no subtitles and being able to understand (sometimes most, sometimes ALL of it) is so fascinating. I love Romance languages and I love having the fortune of speaking one as a native. I didn’t know I could understand Romanian and Latin this well until now. WOW.
It is quite crazy that I can understand most of the Romanian and Latin, even though I don’t speak any Romance language (except some very basic French). I relate to words from my native language (Dutch) and to English and German, which I speak quite well. It is nice to see how much even Germanic languages are influenced by Latin.
Yes, you are right. I have some Dutch colleges and I can understand them like 30 -40 % because of the English and French base language or words that are similar. In Romanian we even have the words “valiza” ( luggage) and “dush” (shower) that means the same things as in Dutch.
I am a Romanian living in The Netherlands and what you said applies to me as well when trying to understand Dutch. Some Dutch words that don't sound similar in English, actually do in Romanian, also the pronunciation is similar
While romanian is very similar to all of the romance languages, it seems to have the most in common with French and Portuguese. Even though English and Dutch are both germanic languages, they've both been HEAVILY influenced by French. So the connection makes sense.
In italian, the word for swamp is palude. And in Spanish we have the word "paludismo", a desease that was common in swampy areas (before we destroyed almost all of them for agriculture)
Padure is rather a new term, the most used form to describe forests in the old books are "Codru or Codrii" which in Latin I think it's "quodrum" or in some areas was used as "crâng" which is related to "crengi" that means twigs, I believe the word "Padure" is native/original to Romanian language, I was not able to find anything close to it in any of the languages we borrowed most of the words from.
@CristianoxPlays It's harder for an italian to understand romanian than the other way around. That's because romanian has both slavic and latin variants for some words, that are used interchangeably. So an italian will not understand a word that is not latin in origin, but a romanian will be able to pick up on more italian words because most of them are still present in romanian in some form.
I am Italian and i can speak romanian because I lived there for one year. it is quite easy for us to learn it and it sound almost like a dialect to me.
I'm Italian and I understand very well Romanian. I think it's because there are some words similar to sardininan and to catalan and I know a little bit both languages. And, of course, I studied latin in the High School.
I never miss a video with Romanian language since I love it, it also helps me to acquire some vocabulary, the word I can't forget is Usturoi from a previous video and now I won't forget Plămâni
French Speaker here, you did another video with Romanian didn't you. I have to say I guessed every single word in this one and none in the previous one; Gia was fantastic at explaining, I could deduce the words quite easily and fill the blanks. Please keep them coming.
As a speaker of Mexican Spanish I could understand 60% of everything they spoke without the help of subtitles, it is incredible how the Romanian and Latin language can be so understandable to me, more than French for example.
Romanian sounds like italian, spanish and french, there are some portuguese words in the romanian, i would love to learn this language, romanian sounds really beautiful.
Leonardo Did you know that word ,claw' is similar only in Romanian Spanish and Portuguese? Gheara'( romanian) garra'( spanish/ portuguese) Also ,a zgaria' ( scratch) is related to , gheara' But there is something interesting " The man scratches his head"( Omul isi scarpina capul) "The cat scratches the couch"( Pisica zgarie' fotoliul) Is not found in ani italic languages, latin or french.
I am still amazed, after this video, how easily I could understand the main idea of *almost* every sentence. Being a native Spanish speaker, knowing the very basics of italian, french, and a little bit of romanian, I could understand around 60% of what was being said in Latin or Romanian. Sometimes from the sound of the word, and sometimes from the spelling of the word. Simply AMAZING! 😁 I reaaaally love this channel!!!!
Interesting, I'm a native Spanish speaker adn don't speak nor Latin nor Romanian, but the sound and many words sounded familiar to the point of understanding phrases from Romanian mainly. This was really funny and educational, thanks for sharing!
Limbā românā este interesant. La lengua rumana es interesante. Yo hablo español, soy de México, me ha interesado comenzar a estudiar el rumano y cada vez me doy cuenta de la semejanza tan grande que tienen las dos lenguas. Claro, el latín e la lengua madre de los idiomas romances. Bien. Îmi place limbā românā. Pe curannd !
I'm staggered at how much Romanian I can understand just from knowing some Latin. Also, how easy Latin is to make into a conversational language again (which we see in all Romance languages to this day). This is one of the most amazing language videos I've ever watched.
Posibil ca te ajuta faptul ca esti femeie. (its possible that being a woman helps you). Intelegi mult din gesticulatia Giei (You understand a lot from Gia's gestures. "Giei"= genitive for "of/belonging to Gia"). (i used the term woman, also to show that you can pick up different Romanian words from different Romance Languages. "ca" is actually written with a diacritics: că and pronounced like in french "que") Romanian "accepted" the use of vowels like ă (pronounced like the vowel in "the" or french "que" as i mentioned) and â (pronounced like the portuguese word lâmina). These vowels sound foreign to westerners, and also gave a lot of possible combination of sylables to form a multitude of words. (there are almost 100 words describing the concept of "this/these, that/those", from all sorts of degrees of politeness to short alternatives to differentiating between "this (fem.)" = "această" and "this one (fem.)" = "aceasta". And since it used these diacritics, the writing tried to be more logical and phonetic, by adding letters like ș for the specific sound of "sh" (as in "shape"). And ț for "ts" / "tz". That's why Romanian can sometimes seem strange even in written form. (if written with diacritics)
One of the best videos in the entire TH-camdom. I learned Latin for three years and it was amazing to see it spoken at a conversational level, bringing together people from different ethnic backgrounds, like in the old times! Also, as a native Spanish speaker, I was glad I could understand some Romanian.
I cringed so hard when she asked them if they are ready: "suntem gata". Nobody outside those who know romanian and albanians would goes what this word means, as it has a thracian/Illyrian origin. I think an italian/spanish speaker's first guess is that she's asking if "am I a cat"
@@combatantezoteric2965 in brazilian portuguese "gata" is also a slang for beautiful, attractive... So when she asked "suntem gata" I replied "yes, you are" lol
It’s strange for me as a native Portuguese speaker. Sometimes Romanian sounds closer to me but sometimes Latin comes closer! I feel like Romanian is a cousin that I don’t see much often and Latin is like my grandmother language! Hahah Sometimes I feel more familiar with one and sometimes with the other!
Como hablante de español, es muy interesante ver que el rumano y el español, se parecen mucho y obviamente tampoco tuve problemas para entender Latín...Vivan las lenguas romances!!!!
As a portuguese native speaker, I’m really excited to see another romance language, romanian, versus latin in this challenge! (I’ve been waiting for this since the first video with Scorpio Martianus.) Congratulations for this amazing channel, Ecolinguist! Love from Brazil. 🇧🇷 PS: Já dei like antes de assistir.
My parents are from São Paulo and when they went to Romania in 1995, without knowing much of the language, they were able to understand quite a bit! :)
I watched this video about a year and a half ago, when I became interested in learning Romanian. I understand enough of the latin languages I decided I'd play along. I picked-out enough of the descriptions that I got the English words for each, which was really cool. I keep coming back to this video as I study to see how much of the Romanian I can actually understand. It's still awesome that this is here. That said, today, I decided to dig further. For those wondering (I apologize if I have not seen the comment concerning this, there are quite a few comments), "pădure" has some root in the late Latin "padūlem" (swamp) and is cognate with Albanian "pyll" (forest). Also, as mentioned in the video, "silvă" is a synonym for "pădure" which I found pretty cool. I love this channel.
Norbert, you're the best! Gia speaks slowly, so we can understand a lot of Romanian language. Hartie - paper , and miros - fragrance are greak words. Pasari - birds, are just like in Spanish pajaros.
@@ΠαναγιώτηςΛάιος-χ5ζ romanian is old greek and greek influenced too. First due to the relationship of the dacians with the greeks and second due to orthodox Byzantine connection and the Phanariot dark period we’ve had..
Knowing Italian is too much of an advantage. I don’t know Latin nor Romanian but what can I do is hear similarities between the two and understand both. The series is more than brilliant. And I did noticed that the guy who said that he is no cook, had a problem with the 🌿.
Italian and Romanian palatalized similarily and also share similar verb conjugations. There is also high lexical similarity between Italian and Romanian, which is 85% I believe. Romanian is the only national Romance language to retain three genders and some remnants of noun cases. Romanian also has difinite article in the form of an inflection and no indefinite article. Not only was Romanian isolated from the other Romance languages for so long, but it is perhaps the most conservative national-level Romance language grammar-wise.
You're right. This language comparison between Latin and Romanian is simply fantastic. I speak Italian too (being a native Slavic language (Bulgarian) speaker), I am surprised how much I can understand...
@@elimalinsky7069 Great summary, Eli! I would amplify what you've said even more-after reading some more recent scholarly articles on Romanian linguistics, it's now thought that the percentage may be even higher! Mainly since in the past, there was a tendency in the research, whenever word etymology couldn't be verified clearly, to dismiss it as Slavic. Things are becoming clearer now. Funny/weird note on the three genders: the grammar has evolved such that, now, the neuter gender behaves as masculine in the singular, and feminine in the plural. Funny/weird note on the noun cases: the nominative/accusative often behave the same, and the dative/genitive often behave the same. The vocative behaves differently from the others, but is gradually disappearing except in more rural areas. When talking Romanian grammar, I like to say that it has either 3-ish cases, or 5-ish cases, but definitely 4. Heh. One small thing, the indefinite articles do exist (un, o, unui, unei, unor, etc.), but they're just not inflected as enclitics the way the definite articles are, and therefore less fun. As with the running theme in Romanian grammar, everything we try to analyze behaves half one way, and half the other.
Also “gata” =ready and “a găti” = to cook/ to prepare. We have many slavic words but sometimes they don’t mean the exact same thing so it’s hard to understand ( eg: a zâmbi = to smile from the slavic word zonbŭ= tooth; zub in russian)
Latin didn't have a word, per se, for "yes", but one way of expressing agreement was the word "ita", so when the Slavs came with "da", we probably just conceded "ita" to "da". :)
@@snowy3896 Well, funny thing is that slavs have "tak" for yes even today, both polish and ucrainians, and also in old russian. Russia is not a close neighbor to Romania. Only bulgarian has da, and modern russian. Origin of romanian da is older then 7000, comes from protoindoeururopean languages, from dhe, dhi, latin ita also comes from that, and older form of da suffered latinization ita-ida-da, and also in a philosofic context was reborn again like the original form related to given "dat", and to give " a da", to give life, land, law, comands, like latin and italic datum, dare, and from this is related by "ascultare" meaning not just hearing, and responding to law and comands, and here comes da again.
I understood more Romanian than I thought I would. But then I'm learning Spanish, Portuguese, French, Italian, and Latin. So I think I may have an advantage. Maybe.
Interesting video! In regard to "pădure"(română) and "silva"(Latin), in Romanian we also have words closely connected to the Latin "silva". One domain of study in university is "silvicultura" and the one who graduates is called "inginer silvic" or "inginer silvicultor", which later on can manage(so to speak) activities related to forest, game and fishing on a designated area called "ocol silvic". Not to mention the most known ...Transilvania. :) Names like Silvia, Silviu etc. are quite common. A hotel named Silva also exist in a mountain region surrounded by forests.
it is quite amazing people can have full conversations in Latin... I thought it wasn't even possible since some words were lost or appeared at a later time... but to see American, Polish and Italian people understanding each other in Latin is truly mind blowing... not to mention to understand Romanian because they speak Latin!!
Not to mention romanians understand quite a lot of latin even without learning it. I don't know if she speaks latin but deffinitelly she understood most of it. I know I did and I learned latin only for a year 1hour/week at school almost 30 years ago.
what do you mean, we have several full books completely in Latin, including contemporary guides on how to properly speak it. Into the 20th century catholic mass was in Latin as well. It's a perfectly usable language as long as you make the big effort to learn it
Great :-). So much fun. I could understand romanian pretty well, she speaks slowly and very clearly. The mix of the things was a lot of fun, an Italian, an American and a Pole speaking in Latin fluently with a romanian teacher...I liked latin a lot in the school time, it was my favourite subject. Many congratulations guys, great video. And again a big applause for Norbert.
I studied Latin when I was a teenager, and I can't tell you how amazing this was for my soul to hear this❗ Also to watch this, because these people are SO GORGEOUS AND SWEET❗ I'd be so honored to be their friend❗😊
@@CyberSpaceRoot I studied Latin with the ecclesiastical (Medieval) accent, but listening to the classical accent (especially when he explains it in other videos) makes perfect sense, and now I like it better. Nem tudom, hogy nekünk magyaroknak vannak-e latin gyökereink (a nyelvünk alapján nem hiszem), de a latin mindenképp nagyon szép és hasznos nyelv❗
@@CyberSpaceRoot Luke wins through the image but Martinus Polonicus was the most prepared in Latin Martinus immediately knows that the word frunze is frondes Păsări is paseres în latin Luke he did it not know and all the video was insecure because the Romanian language is close to Latin and he saw the deficiencies
As a Romanian speaker, it’s scary that I understood everything they said in Latin 😳, I guess I should thank my high school Latin teacher that I still remember the vocabulary and the grammar after all these years. 🙏
@@AP-qp2mo - slow down, man, hold your horses, it's NOT like that. Latin language existed far before the Romanian language. What you do not know, you just heard something you didn't understand and that is : when the Thracian city of Troy was destroyed by the Greeks in c. 1250 BC, some Trojans led by Aeneas fled to Southern Italy where they settled down and founded together with the locals what was to become Latium. That's why some new linguists (see also the Vatican man) say our language is older than Latin, but our language is NOTtoday what used to be 3270 years ago or even 2000 years ago. It was a LOOOOOONG process having at origin Thracian and Southern Italy dialect also mixed with Old Greek since the Greeks traveled and settled down over there too. Now you KNOW how Latin and Romanian languages STARTED.
I’m Irish, but I speak fluent French, German, Italian and Spanish, and I studied Latin for six years in school, so I loved this video. It is amazing how similar Romanian reads to Latin. It sounds like Latin with a Russian twist, but sounds closer to Latin than French does. We need more of this! I believe Sardinian is the closest modern language to Classical Latin. Videos like these make me want to dust off my old books of Latin grammar. Bonus, bona, bonum ...
The closest modern romance language to Latin. Is actually Romanian contrary to popular belief. Both syntactically and grammatically. So many words are shared an example that came up all the time in this very video is " sunt" plural of to be. This is commonly.known that Romanian is the closest to Latin.
Christina V Mario Pei calculates Romanian as 4th closest to Latin after Sardinian, Italian, and Spanish. Although Spanish is only closer to Latin by 3.5%. So Romanian and Spanish are pretty much on par when it comes to overall proximity to Latin.
@@TruePathLiving As well Romanian is the only Romance language that has so many Slavic and Turk words in it. The closest language to Latin is Sardinian language. It is a score of how close is a Romance language to Latin. Sardinian suffered less influences being isolated.
Portuguese seems very difficult to me, having the romanian default language. Don't know why but to me spanish and italian seems easy to understand, french und portuguese are almost impossible to understand when speaking.
Author in English Autor in Portuguese Auteur ... All latin languages and those influenced by it. Maybe theatre was their thing and other cultures embraced it
i’m surprised how much I could understand as someone who’s studied Spanish, French and Russian. I didn’t even really need English subtitles after like five-ten minutes. reading the latin and romanian was very helpful though. super fascinating, I think I want to formally learn some Latin and Romanian.
@@napillnik Thats very interesting indeed! Its probably coming from the fact that spoken french and written french are two different things. Most of the time, written language is evolving by how people are speaking it, but in french one is changing far more than the other. Written french is very conservative and regulated while spoken french has way more freedom, shapes and forms that does not commonly impact its written side. We're not writting it the way we're speaking it. We're also altering vocabulary and "tone", in a way that spoken french is so dissociated from its written form that translated into letters and words, it can be considered too familiar or informal. So we're making adjustments and we're respecting different rules depending if we're speaking or writting. One of the reason that a lot of people are saying that french is not so much close to latin is this one. By reading french we can clearly see how close it is. Also, french does not have that much emphasis on vowels compared to spanish or italian, and people are mostly comparing the spelling and prononciation of said spelling by those, which is over simplifying the subject.
@@Kelbourg Native Romanian here. I failed miserably at A.1.1 French and didn't pursue it further. I can read it though, and have an informed idea of its meaning, maybe 40-50%. I was quite frustrated I couldn't pick it up, I found becoming fully fluent in English easier, whereas with French I couldn't get past the ropes. Again, my first language is Romanian, and I can read Italian and Spanish upwards to 80% comprehension, with no training. Weirdly, I think I understand spoken Portuguese better, though I cannot read it.
🇷🇴🇲🇽🇨🇦Romanian Language | Can Spanish and French speakers understand it? → th-cam.com/video/xmpibOOz1qA/w-d-xo.html
You're the BEST, Norbert! My fave channel by far 💯🤯🤗
Je suis français et j ai compris les définitions en roumain écrit c est plus simple !
Norbert, keep up the great work! I love these sort of videos. They're really addictive. Greetings from Brazil.
@Super Satanski ,,stoiana'(ro)- place plan on a mountain
@Super Satanski E dacic,,nu latin. Tu crezi ca totul a fost latinizat? Stoica (stoicus lat) coexista ca nume.Stoian, Stoica, Stoican...Stoenescu,Stoicescu...
As a Spanish speaker The coolest thing I found about this language (Romanian) is that, it is spoken as it is written.
Yep, it's almost entirely phonetic.
@@octaviantimisoreanu5810 except for 'ghe, ghi, che, chi, ce, ci, ge, gi, ț, ș, j, ă, â, î, h, x'
Spanish would be 'gue, gui, que, qui, che, chi, no ge, no gi, no ț, no ș, no j, no ă, no â, no î, no ge, no gi, no x'
eg. in Classical Latin the word 'Dacia' is pronounced 'Dakia' - in Romanian ortography 'Dachia'; 'x' would be 'hsh' as in english 'mosh'
eg. in Latin the letter 'h' would be as in Spanish 'h' which is a muted vowel. This 'h' would be the Greek 'h' - pronounced 'eh' as in Helios aka Elios
criztu well that’s exactly why Romanian is phonetic. It’s pronounced almost exactly the way it sounds. In Romanian there are only three exceptions to this: 1. the way some words are accented like “acele” (those) versus “acele” (the needles) where in the former example the stressed vowel is the “a”, but this isn’t indicated in writing. 2. The letter “i” at the end of most words is whispered like “Oferi” versus “a oferi” where the “i” in the former is whispered while in the latter it is fully pronounced. 3. Some common verbs and pronouns are pronounced with an “i” at the beginning but written without one “el este”, “ei sunt” is actually pronounced “iel ieste” “iei sunt”. Aside from these three inconsistencies, Romanian is written exactly as it sounds.
criztu Also Neither Spanish nor Romanian inherited the Latin “h”. In fact, the pronunciation of the Latin “H” fell out of use in all Romance languages; which is why the “h” in Spanish is completely silent. However, Romanian does indeed have an “h” sound but this was reintroduced into the language either by Greek or Slavic influence. This is why the Latin word “historia” is pronounced without an “h” in Romanian “istoria”, whereas Greek or Slavic borrowings like “harta” or “duh” has the “h” sound. In Spanish the word “historia” may be written with an “h” but the word is actually pronounced exactly the way it is in Romanian “istoria”.
@@octaviantimisoreanu5810 I tried to show to you that 'ghe', 'gi', is not phonetical orthography. If Romanian 'ghe' is phonetical, then so is Spanish 'gue'.
- Three Roman Quaestors having a conversation with the Dacian Governor - 175 AD
"Ita, ut aurum quod defecit eripere..."
*colorised
It is said that Trajan actually negotiated in 101-102 AD with Decebal the king of Dacia (old name of Romania) without translators. Pretty much like they are doing here.
@@mariusvil I heard that too but there isnt any proof of that?
@@mojewjewjew4420 No. Romanian fantasies !
How do those Romans look so young after so many centuries?
Lol
I am proud that my native language is a descendent from Latin ;)
The Dark Side of the Force is a pathway to many abilities some consider to be unnatural.
It's our diet. Regards, Vlad.
@@АнтонЗолотько-в2е Is it possible to learn this power?
We romanians say that our language is a treasure. Knowing that it's the only "Romance language" in the Eastern Europe, it's definitely a treasure ; )
Well, there are also other Eastern Romance dialects, such as Aromanian in Greece, but yes, Romanian sounds beautiful, and I love that it has many interesting borrowings from the surrounding Slavic languages (e.g. "gasit"), Hungarian ("oras"), Turkish ("haide"), and even some old Greek and Albanian here and there. But perhaps the most intriguing are the borrowings from the unknown substratum language(s), maybe it was Thracian or Dacian but who knows for sure?
romania stupid country with alien language
@@marioironside5830 if you don't have anything smart to say, then keep one half of your mouth closed - the other half will stay closed itself.
I stronly believe it's unique in this world as well. And it's only 500 years old, but it always stands out. And the fact that it's phonetic is hands down an amazaing feature that I couldn't find in other languages and I don't understand why there aren't any like my language.
@@ACEXYZ02 Portuguese is mostly phonetic as well
-Romanian , you are a romance language, right?
-Da.
yeah :D I ask romanian how to say yes and my mind was blown away
ita- ida-da !
ita in latin
The borrowed words/ influence doesn't define a language, same as spanish is not an arabic language or french a germanic one.
Adrian Pop chill, it’s just a joke
Sometimes Romanian helps me understanding Latin. Sometimes Latin helps me understanding Romanian... :P
💙💛❤️
as a native Romanian, Romanian always helps me understand Italian or Spanish a lot. but maybe I should start learning both languages at some point. I just don't have the motivation yet.
I can only speak English, German and Romanian. I used to take French in school and be very good at it but I have forgotten everything at this point.
Pentru că limba latină vine din limba DACICĂ adică limba română este latina Vulgară ,din limba română se trage limba ITALIANĂ,SPANIOLĂ,PORTUGHEZĂ și inclusiv FRANCEZA,nu o să-ți vină să crezi dar WATICANUL are un document secret care arată că limba latină derivă din limba DACICĂ și nu limba română vine din latină ,toată istoria este falsă și e scrisă de învingători și nu arată ADEVĂRUL
Salut !! Ma numesc Alex sunt din Argentina si am invatat limba romana pe internet.
Imi place foarte mult limba romana ..dar limba mea materna este spaniola.
As Dori sa vorbesc in romana Mai bine in fiecare zi ;)
Multimesc !
De ce ai invatat romana?
No te equivocaste nada, felicitari!
@@calcanbogdan3951Bună! Am invatat limba română pentru ca imi plac limbile latine dar română e putin diferita...Română are un pic de slavă si in pic de alte culturi...
De adevărat este o limba foarte interesanta
@@portishphonicMultumesc !! Am început in 2017 cu romana...Dar stiu ca limba nu e asa puternică ca inainte ;(
Vorbești mult mai bine decât 50% din români. 😳
Even setting aside the Romanian, I'm impressed by the quality of Classical Latin on display here. All three of these "contestants" seem to be quite proficient in Classical Latin, even to the point of holding *fluent conversations* with each other with little difficulty of accent or vocabulary. I'm shocked. It's as miraculous as them understanding the Romanian as well lol. Also, shoutout to the captioning work, especially getting the vowel length markings on the Latin. In the old days they never bothered to write them but of course vowel length was absolutely critical back in the day so it's wonderful to see the attention to detail in the captions, in addition to the skill of the speakers. Stunning video all around, well done all.
As a romanian, I'm impressed that people are actually interested in our language
BRO- I WAS THINKING THE SAME THING 😂🤧
@@alexcookie9620 same who the hell ever wanted to learn romanian hahahaha
Well, you've got a lot if neighbors, a rusing economy, an interesting culture, plus an awesome national anthem. So why not?)
I am Ukrainian,🇺🇦 and I am quite interested in learning Romanian. I guess it will be possible to learn it together with Moldavian.
Love and keep safe ❤️🇷🇴❤️🇪🇺
@@Oleksa-Derevianchenko Romanian is the same language with Moldavian. Moldavian is actually a dialect of Romanian language . In Moldavia the official language is Romanian!!!
@@fmat1924 I know of this position, but I have also seen positions that Moldavian is a separate language. I an incompetent in questions of linguistic typology so I will hold a position as careful as possible.
As a Spanish speaker, I thought Romanian was way out there as far as Romance languages. I was surprised to see how much I could follow. I feel like French is now the one that’s way out there. 😂
French is "way out" because of its phonology, it is much more similar to spanish in vocabulary and grammar.
@@alovioanidio9770 You're exaggerating with your use of "much" in that sentence. Are you even familiar with Romanian vocabulary and grammar ?
It's a commom ground among us Romance language speakers when it comes to spoken French, but the written form I can understand almost 100%. I'm a Portoghese speaker and also speak Italian and Spanish.
@@marcelofg1119 cuz you already speak 3 romance language and has some familiarity with france, for me as a Portuguese speaker whom are just learning italian in the past month and have no familiarity to french, spoken french is completely alien to me and wrote french i get sorta 30%. I can understand much more from Romanian then french.
As a french and spanish speaker, I agree
This was so much fun! Thank you, Gia; after doing this video with you, I have decided to learn Romanian to become fluent one day. Your channel is wonderful! Mulțumesc mult! Iubesc limba română și România! 🇷🇴
Grātiāsque summās agō meīs collēgīs atque amīcīs Īrēnae et Mārtīnō, ō faustī Quirītēs! 🕊
You rock!!!😎
@Paul Navarro Aw thanks!
@@ascelusacubens2715 grātiās!
@Cassie Carr Grātiam tibi habeō, Cassandra!
Grātiās, Luke! This was great, I haven't had someone speaking to me in Latin in more than 10 years, I missed it!
Eu sunt cetățean turc, care vorbește limba voastră de 4 ani. Și eu predau limba română turcilor care vin în România. Eu le spun studenților mei întotdeauna că limba română este o ușă care se deschide la limbile europene, mai ales cele latine. M-aș bucura foarte mult dacă am putea să ne cunoaștem cumva ca să vă povestesc când și cum a început aventura mea cu limba română.
Felicitări! 😁
As dori sa va aud aventura dumneavoastră cu limba romană, eu iubesc limba turca și unele dintre limbi pe care le-as învață ❤️ çok teşekkürler arkadaşim
Transilvania..., trans-silva.. dincolo de padure, sau așa ceva
Turgut, de ce nu ne zici si invers, cu ce este similara limba Turca si ce porti deschide?
@@rohanofelvenpower5566Die Sprache einer Diktatur ist nicht übermäßig interessant.
This was so much fun! It's not every day you get to hear three Latin speakers discussing the etymology of a Romanian word. Good job by all the participants!
Thanks!
@@ScorpioMartianus My familly name is Lima (`limes` in Latin) and Silva. Also my given name is of Latin origin (Fábio, from gens `Fabii`). I am proud for that. Greetings from Brazil!
well, at least Romanian sounds way more Latin than French lol
So true 😂
No!!
@@clotildedecasaantici8065 It does. It's just the fact that Gia also uses words such as "okay", "fain", "mersi", which are not really Romanian. In terms of phonetics and grammar, Romanian is more similar to Latin than French. Even a lot of its vocabulary - it's true there are strong Slavic, Turkish and Greek influences, but I can show you hundreds of Romanian words that are very similar to Latin words. Much more so than French. The fact that Romanian also has lots of words of French origin is something entirely different because it's a relatively recent phenomenon. In the late XIXth - early XXth century, French was "in fashion" in Romania. In many middle and upper class families it was spoken just as we often speak English nowadays. They sent their children to French universities, it was all the rage - even the houses built in that period were following the French style. Bucharest is also known as "little Paris" because a lot of its architecture imitates French architecture. That's why many Romanians still use "mersi" (merci) instead of "mulțumesc" and many new words came from French. Older words, however, look very much like Catalan, Castillian or Italian words, sometimes with phonetic peculiarities due to Slavic influences.
A theory says that French doesn't sound like Latin because they adopted elder Latin within Gallic sounds, which was a Germanic branch, in fact. That would explain how exotic is French (and Occitan) phonology(-ies).
@@oana-mariauliu5828 how is "mersi" not romanian? It is one of the most used words in daily life. I use "fain" a lot too.
As a Portuguese speaker, I'm shocked to know that I can understand Romanian!
Romanians too are shocked to see that they could understand Portuguese language.
Verdade, fiquei parvo como consegui entender 30/40%
Sim, muito legal a gente entender italiano, espanhol, romeno, português, latim.. francês menos, eu acho
O mesmo para mim, foi uma surpresa total. The same, was a total surprise to me.
It's a bit weird, yes. Wanna know a weirder fact? Both russians and portuguese speakers can understand romenian AND speak easily. Also, due to phonetics, Russian ends up being easy to speak for portuguese and romenian speakers, and the inverse is also true!
As a Spanish speaker, I was surprised that I could follow along with both Latin and Romanian, although I had an easier time with Romanian.
Honestly, spanish people suck at speaking romanian or other languages in general. Like, you can't even pronounce a letter like " ț ". I'm sorry, but I've been here for a while and it's impossible to teach you guys anything in romanian lol
@@robertcristian9511 Eu sunt spaniol și învăț română. Iubită mea esta româncă și știu să pronunția "ț" și "î".
@@miguelsanchez3346 you should cut that "să" out otherwise it was fine
@@insanejarviimeanredspot7491 merci
@@robertcristian9511 you realize Spanish is not only spoken in Spain but also in more than half of the American continent right?
This was fantastic! I've never heard Romanian longer that some seconds and I thought it was far from other romance languages. I'm from Spain and I could understand a lot. Sometimes the accent sounds in my ears like Catalan.
You got the point, from all Romance languages Romanian is most approached to Catalan.
Sí, incluso palabras iguales como tot o mic
Armata romana era în posesia de regimente Catalane și Siciliene când a invadat Dacia... Generalul Traian (Trajano) era de origine Spaniola
Mi comentarii es în rumano
@@scienceafterall2935 No way. To Italian, more exactly to southern Italian dialects, south of the line Rimini - La Spezia.
I'm from Italia and I understand more romanian than Latin :)
Same here. I'm french and I understand more the romanian language than Latin.
Same. I'm Brazilian and I understand more the Romanian
David Dias I’m Romanian and I understand Italian without ever learning Italian. 😀
When I was a child I was listening to the radio, there was a lot of Italian music then on every radio station in Europe and this is how I learned Italian without any teaching, I don’t know how but I did.
I cannot write that language correctly but I can speak (a bit incorrectly of course) but if it’s printed I can read it without any problems and I read it quite correctly as far as pronunciation goes, if somebody talks to me in Italian I understand everything, I hardly miss the meaning of some words if they are in dialect or stuff like that.
I think the fact that I learnt French at school and I was a native Romanian speaker helped me with the Italian because certain words have common roots coming from Latin and of they changed in Romanian through the passing of time , then in French didn’t as much or vice-versa so combining my knowledge of French and Romanian I guess that’s why I was able to learn Italian by myself, just listening to the songs.
I also cann read the newspaper in Spanish and understand what’s all about I’m an article even if I don’t understand few words here or there, I get the gist of the article without any difficulty.
I love my romance languages, all of them, I find them very beautiful.
I also find English very interesting and to my ear, Danish and Dutch seem really similar to English, I don’t know why, because the people speaking those languages contradict me all the time but to me they sound quite similar.
@@DeannaSt When I was very young, that was when I just started to learn English. One day the Tv broadcasted a German cartoon (Die Sendung mit der Maus), back then I thought either my English was bad and couldn't understand, or the show was speaking gibberish English. XD
@@DeannaSt Also interesting, is that I think Romanians are more like Italians than Spaniards or Portuguese.
As a Brazilian, it seems to me easier to understand spoken Romanian than written.
As a Spanish speaker I must say that I understand more Romanian than French.
A curiosity the word pulmones is exactly the same in Spanish.
It's exactly like Latin, not Romanian! But yes!
Sí!
Yo igual entendi maa rumano
Em português -> Pulmão
Lungs haven’t changed much since Roman times
Salut! Romanian is my favorite Romance language. So happy there is an Ecolinguist video featuring it!
I love Romanian! Definitely an under-appreciated Romance language and perhaps my favorite. 😍❤
When I was young I didn't even knew that Romanian was a Latin language.
❤❤❤
Noi Români🇷🇴🇷🇴 avem o limbă latină înconjurată de limba slavă :)))
@@DomingosCJM no surprise there, a Romanian professor taught at a university in France in early 80s and students in philology didn't know either. Wonder why they fail/avoid mentioning it among the Romance languages....
Wow Romanian sounds beautiful and the way Gia spoke was perfect! Easy to follow along and I had so much fun watching this experience!!!
I'm glad people find our language beautiful. I often see that Romania isn't that noticed on the internet. It's nice to see foreigners (if you are one) having a positive opinion over our language :)
@@aren00dlezzpurpl34 Romanian is very beautiful to read and to listen to, I agree 🎵💖👍🏼
Imagine being a native speaker and not speaking perfectly (as in fluently) your language. Of course her Romanian was perfect. Her accent was typical "neutral, southern" accent you'd hear in the capital city. She also spoke like a teacher would speak to students so it is easier to follow by non-natives. :)
Great video !
The etymology of romanian "pădure" is usually the following one : from latin "paludem" with a metathesis (palude(m) => padule(m)/padure(m)" -in Romanian the intervocalic latin L becomes R : caelus => cer (sky), salis => sare (salt), melus => măr (apple), filum => fir (thread), and so on.
but you didn't explain why the latin L becomes R, all other romance languages still have L like latin
@@CaramidaDeCasa You are right. This is only a description of a phonetic change. I don't know its origin. Densusianu in "Histoire de la langue roumaine" Ed. Grai și Suflet, Bucharest, 1997, p. 56 says that is due to "illyrian" origin : "Au point de vue phonétique, l'origine illyrienne a été admise pour les phénomènes suivants : (...) le passage de l' l intervocalique à r (cf. Kopitar, Kleinere Schriften, 239 ; Miklosich, 7)". (Translation : "From a phonetic point of view, the Illyrian origin has been admitted for the following phenomena : (...) the passage from intervocalic l to r").
@@CaramidaDeCasa the interchange between l and r is a phonetic universal, it is due to similarity of articulation point. It happens in other languages. There is a northeastern accent of Brazilian Portuguese very well known for doing the same, though it only happens with l at the end of syllable (calma = carma). On a different phonetic context check the following Spanish and Portuguese words (esclavo/escravo;blanco/branco;plato/prato). Its proximity in audio perception has coined them as liquid consonants.
@@CaramidaDeCasa Also, in a lot of Caribbean Spanish varieties there's tons of crossover between 'L' and 'R'. For example, some DR and PR speakers have 'L' instead of 'R' at the end of syllables and some DR speakers have the exact opposite phenomenon! So you might hear 'peldón' or 'hablal' for 'perdón' and 'hablar'; or you might hear 'Miguer' instead of 'Migel', depending where the speaker is from. 'L' and 'R' are very close in place of articulation and both considered "liquid consonants". So it's a pretty common change. (some more examples if you want to go down an etymology rabbit hole: colonel, mele kalikimahu, pilgrim; not to mention the variety of sound that we perceive as being an 'R', etc.)
@CipiRipi00 That may be true! But that kind of semantic shift isn't that big a leap. You should look up "semantic change" or "semantic drift" for more.
Cool! As a Spanish speaker from Chile, I correctly guessed 83.33% of the Romanian words, or 5 out of 6. I would like to visit Romania, our distant cousins, and become fluent in this beautiful Romance language. I was also able to follow the conversation. It was my first time listening to and reading Romanian and Latin languages. Awesome!
Her teaching skills are amazing, anyone could have guessed just from her gestures and systematic way of describing items.
=))
Omg i can understand Romanian bether than French, I am shocked. Actually, the Romanian phonology sounds to me closer to portuguese than French, or even spanish. 🇧🇷🇧🇷
Só a fonologia mesmo porque eu não entendi quase nada dessaa linguas todas. Por incrível que pareça, latim foi o mais fácil pra mim.
the thing is that french has a lot of mix from other dialects. but the backbone is the old latin. if u search olf french the similarities with latin are even bigger, and the whole structure has a "gendered langugage" all these are similarities between the romance languages. i know that cause i speak spanish,french and portuguese.
@@saulolacerda8181 Verdade.
The "trick" is we have a lot of words that have synonyms because there were a lot of influences from the neighbors over the centuries (Slavic languages mostly but also Turkish and Hungarian). Some of the words that are spoken usually may not be very familiar to another Latin language speaker (Spanish, Italian etc.) but may be recognized by a Russian or Serbian speaker and viceversa. For example she is trying to explain that a forest is made of trees and she says "copaci" pl. (sg. is "copac") which originates from Slavic but they don't understand so she switches to "arbori" pl. (arbore sg.) which is a synonym that is a lot less used in common Romanian but it's almost the same as the Latin arbor. Another example is "prieten" which comes from Slavic which is a lot more used than the synonym "amic" that's a lot closer to Spanish "amigo", French "amie" and Italian "amico". So we can actually sound more Latin or more Slavic depending on who we are trying to talk to but when we talk to eachother is a whole mix of everything plus all the cool new main stream English words from media politics etc.
And in the U.S. we have Arbor Day, dedicated to the planting, care and appreciation of trees, so even as a non-speaker of Latin and Romanian I still knew she was talking about trees. (Of course, having studied Spanish, I know the word from that angle, too. árbol)
Surprisingly, I found romanian much easier to understand than I expected. Sounds very romance, it’s a beautiful language. (Native portuguese speaker here, with some knoledge of spanish and french.)
Sim! E tem muitas coisas em comum com português.
@Lucas Xavier vai dizer que não entedeu quando ela falou "un organ intern... ajuta la respiratie". Tem muitas semelhanças.
@Lucas Xavier "fumati? unde ca romana e facila? Inteleg nimic. Influenta slava e f#%."
Nu sunt deacord cu ultima ta propozitie.
Well, the Romanian girl was speaking extremely slow in comparison to a real conversation.
I had the impression that romanian sound a bit like portuguese sometimes, maybe because it sounds soft.
As portuguese speaker I'm really impressed how I could understand what they are talking. I could answer almost all the words correctly! This is really amazing!
Also me. I didn't activate the subtitles and I understood almost everything. Latin Languages are all close
Qual
There are so many romanians in my country, Italy, but this is the first time I've listened to some SLOW Romanian, and therefore I was able to understand more than I thought.
Filippo Rubino She’s also tried her best to use as many Romance words as she could so that the others could understand what she’s saying.
@@_o..o_1871 that's not true at all, she just spoke normal and for example she said 'prieten' (which is slavic) but she could've used 'amic' (which is a romance word) or instead of "inseamna" she could've easily said "semnifica" and many more
so you're wrong
V ALT She repeated some sentences and she also emphasized certain words. I’m Romanian and nobody speaks like that...unless that Romanian is a Transylvanian. They speak slightly slower. But I highly doubt that she’s from Transylvania cause she doesn’t have their accent.
@@_o..o_1871 1. I am romanian and I speak exactly like her so what are you even talking about?
2. she repeated some sentences because she's a romanian teacher, have you even checked her channel? she does it ALL the time to give time to her viewers to repeat after her
3. just because someone doesnt speak like you that doesnt mean everyone else does
V ALT Yes! She’s repeating something SO THAT the others can understand what she’s saying. Thanks for emphasizing what I said!
I love this Gia. I am from Brazil and learnt a lot of Romanian with her. I speak my mother tongue Portuguese, Spanish, French , Italian and now I am learning Romanian to know all the official Romance languages!
if you know italian very well, it's easy then to learn romanian
the closest language for romanian is italian language
We want more Romanian
Yeah,fully agree🇷🇴💯🇷🇴
DE ACORD! 😁
@@andrewmathiasromania6449 they don't understand
@@Ion_el ei nu înțeleg ce?
@@andrewmathiasromania6449 nu mai contează, credeam că e alt clip
That’s crazy. I speak French and never realized how easy it was to understand romanian
Somehow, my Polish Dad who learnt Latin at school, in WW2 met Some Romanian soldiers. Being Interested in languages , he asked them to say something in Romanian. At the end, my dad was able to almost translate verbatim from Romanian to Latin and into German ( the only common language between them) the story of Romulus and Remus and the founding of Rome. 😎
The interesting part about your Polish dad is that his last name sounds German.
leira its a common name in Germany. My dad’s ancestors were in Poland for 300 years. I have traced them before then to the Plzen region of Bohemia which is on the german border , so it’s highly likely that there was some inter breeding.
amazing !
@@makpazon11 some have German surnames because we had German settlers in Poland. Mine also had a German surname.
niceee
Salut! Brazilian, here! I'm very happy and proud to share the same language's origin (the latin) with people very far from me! how not to love Romanian culture?! Abraços do Brasil :)
Obrigado, meu amigo.
Or in Romanian: Mersi (or 'multumesc'), amicul meu.
As a Romanian I think the same way about Brazil (and all the other amazing countries who speak romance languages)
Estou impressionado como eu entendi!! quero aprender agora!
As a portuguese speaker i undestand more romanian than french hahah
Interesting you mention it. My wife is Romanian and I've pointed out that (to my ears) Romanian most resembles Portuguese. Never really well received though. I've been told Portuguese is Romanian through a Gypsie's mouth........
@@cs-rj8ru dunno what you mean by that but gypsies here have their own language, and significant number still speak it. It sounds nothing like Romanian.
I'm Brazilian and I don't even understand 15% I understand French a thousand times, sometimes it seems Arabic to me
We also understand verry well your matern language with honor from România Dacia, we are all from the same familly from danube and carpathian parts
Idem, Jessica :D
Romanian is my absolute #1 favorite language ever. I love the Romance base with hints of Slavic, it's just the perfect mix. I'm surprised at how well the Romanian speaker understood Latin too.
For romanian is very easy to understand latin language because we have a lot of words wich are almost the same and in adittion, in primary school we study this language for one year!
@@catalin77ursu Yes I am aware but I asked my Romanian friend how well she understands it and she said she understands basically nothing. Which also surprised me tbh lol
@@Greksallad context is important a bit, because being separate from the rest, some words might now mean things related to the initial latin meaning, but not identical. for example, our word for 'dirt', 'earth' is pamant, which is from latin 'pavimentum' which means (go figure) pavement. Rest of the latins would have a variation of 'terre', so might not be immediately obvious. We do however have any other word referring to land, dirt, etc, use the root 'ter'. EG: teren means field, aterizare means landing, subterestru means subteranian etc, and we also have the word 'paviment' meaning pavement. I went to to talk to chatgpt in romanian and he'd reply in latin and it's much easier to udnerstand it like that than listening, easier than understanding french, even, which ig makes sense.
@Grek - our language is 80 % of Latin origin.
@@ROMANABSOLUT Nu prea cred , prietenas, cel mult 70 la sula, dar in realitate este undeva pe la 50 % , tu nu cred ca intelegi ce inseamna 80%!
Regarding the word for forest - "padure" comes from the Latin "padule" which meant something like a swamp. In Romanian we also use "forestier" when talking about something foresty, which also comes from the Latin "foris" meaning outside.
So a forest is "padure", but a path through a forest is "drum forestier". Also, we have a governmental agency called "Directia Silvica" which does stuff concerning forests and things as such. I think it's really interesting how we have 3 words concerning forest related stuff, and they all happen to come from Latin - padure/padule, forestier/foris, silvic/silva.
Also, fun fact: "Transylvania" literally means "Over the forest" :)
Isn't "forestier" a borrowing from French ? We have this word in French, too, with the same meaning, and the suffix -ier is very french-like (mobilier, carnassier, escalier, meunier, fermier, janvier, février, etc).
In Italian “palude” means swamp, marsh, swampland.
Yes! We discovered that the ultimate origin in Latin "palūs," "palūdis" meaning a swamp or marsh. The r came from l, and the l and d were underwent metathesis.
@Darth Brino From what I could find, "gata" comes from Albanian "gat", but I haven't find much information.
The word "pădure" was inhereted from Latin. That is why it has more sound shifts. "Silvic" and "forestier" are 19th century borrowings. The first one from Latin, the second one from French.
Portuguese, Latin, Romanian, Catalan would be an amazing video. 😍
don't forget about Sardu
Make Me Famous For No Reason I mentioned it in older video lol 👍
Please, make more of these videos with Romanian language, it's such an interesting language !
a very interesting clip! as a Romanian, hearing spoken latin seems like talking to some great-grandparents and this gives me goosebumps. well done!
Romanian is so beautiful. How do you build a UNESCO world heritage site around a language?
Russian lad get away from the mirror then.
@Russian lad Cringe af. There is still time to delete your comment.
@Russian lad cringe bro
@Russian lad wtf?
@Cplusplus Dude Oh! I see now. I feel like only a gypsy would know that.
Holy shit, the Roman Senate is here lmfao
Yes! 🤣😂😇
What were you expecting, the Spanish Inquisition? NOBODY expects the Spanish Inquisition!!! :)
Even to non-Latin speakers these senators make more sense than our own in D.C.
They should wear roman costumes it will be awesome (and also roman background, some columns, grapes, statues...)
Salutări de la un vlah din Bulgaria🇧🇬❤🇷🇴Nici nu știam că înțeleg limbă latina😆😀🙂🤘🏻
Cum te chema inainte de slavizare, omule?
@@florinalfonse4163 Ascultă frate, eu sunt un Bulgar de origine Valahă și sunt mândru de asta!...
Și dacă vreți să știți, numele meu este Dicho Steliyanov Banchev Stanevu Raytchevitch pentru că, în afară de bulgar și valah, am origini rusești și un pic Kazakh...😁😆😉
@@florinalfonse4163 can u ask Romanians who pretend to be latins and have so much Sloven ...Anyway my first name is Alexander and look me! I am Alexander the Great
@@Александър-п9ж We have been calling ourselves Romans since the Romans settled this land. There is nothing to pretend. Troll somewhere else.
Алек сандър You moved Romans in your land...ridiculous.
The whole balkans was populated before of the arrival of Slavs and Bulgars with Latin speaking people,Romanians,Vlachs,Aromanians (Latinized Dacians,Tracians)and so on.
Miss us with your bullshit.
I love it. I'm originally from Brazil but I live in the USA, where I learned fluent Spanish and some French and very little Italian. I'm impressed I was able to understand what you guys were talking about. I got all 6 questions right. I'm actually impressed I was able to.
Next time you sit down for a beer with your french,romanian,italian,spanish and portuguese friends,you'll be able to understand each other
I speak Sardinian and Italian and I understood everything. I've answered every question correctly immediately without hesitation, faster than the partecipants :-P
Bravo!
Im romanian and i lived in italy for a while as a child, in the first years everybody tought that i was from sardegna because of my accent!
I find it so wonderful that two isolated regions of latin speakers changed in the same dirrection over such a long time period!
Non capisco come tu abbia fatto perché io avrò capito si e no il 30% del rumeno
Ok, când ai emigrat din Romania?😂
Same here :D. Spanish and some basic Italian tho. I did have Latin for many years in school. Spanish and Italian were much more useful in understanding her
I clicked so fast, this was lovely!
I would still like to see a Romanian-Italian comparison though, I have been wishing for it for a while now ;)
I have been waiting for romanian & latin episode for so long! Thank you so much for bringing these people together!
I am Romanian and I want to say that I appreciate everyone who has been saying nice things about our language in the comments :) I am really proud of my language and my culture, thanks for appreciating this beautiful language ❤
What do you think about Portuguese, Spanish, Catalan, French and Italian?
How does it feel to be the only Latins in Eastern Europe?
Norbert es una de las personas que hacen de TH-cam un lugar fantástico.
hablo varios idiomas entre ellos español, ingles, algo de polaco y ruso, sin embargo en cada video encuentro un espacio para mi.
Ojalá siempre puedas regalarnos oportunidades tan bonitas para conocer y unirnos mas! Somos amor, somos el mundo! Gracias
Certamente!
Sus videos son muy entretenidos :33
По-русски говоришь? Ничего себе
Hola!, a excepció del Polonès, crec que tenim varis idiomes en comú, m'ha fet gràcia veure que també saps rus. Пока!
@@ThreelionsSFIV a més, estic vivint a en un poble català, tots els meus companys de treball són d'allà 😊
parlo rus i polonès perquè vaig estudiar en una universitat a Varsòvia.
I'm Mexican 🇲🇽 and a Spanish speaker.
I know that Romanian is a Romance language.
But when I listen to the Romanian language I feel that I listen to Latin, Romanian is very identical to Latin, despite being a territorially isolated language from the other Romance languages
It shares a lot with Latin: vocabulary, grammar and morphology, moods. However if we're being honest, like all Romance languages, Romanian has changed quite a bit and has its own identity now.
I agree with you man. Its tone is much more similar to Latin.
The accent is one ofthe most conservated.
@Angelina4027 I would say it's geographical isolation from other Romance speaking languages helped with it preserving most of the pronunciations and the similarities in the words.
@Angelina4027 The same with Icelandic!! It is the closest to ancient Nordic. Exactly because it has been more "isolated" from Scandinavia. I am from Denmark, and I do not understand Icelandic!
I like how the “Ah” uttered by the Romanian girl is written as “Ăăă” :D
Fun fact: “Ă” along with “” not only exist but also sound the same in my native language, which is Vietnamese
Yeah, I noticed that many Asian languages also have this sound "Â", including mandarin.
 is spelling like "Î" and Ă is more like spelling A in English
@@octaviantimisoreanu5810 pretty sure mandarin doesnt have this one
I was surprised about this too when I tried learning Vietnamese! Ă in Romanian sounds like Â/Ơ in Vietnamese, and Â/î sounds like Ư. Greetings 🇷🇴🇻🇳💕
@@saassoossoossaas7869 I definitely hear the sound "Î" in Mandarin, Russian and Portuguese for that matter.
Watching this as a native Spanish speaker, no subtitles and being able to understand (sometimes most, sometimes ALL of it) is so fascinating. I love Romance languages and I love having the fortune of speaking one as a native. I didn’t know I could understand Romanian and Latin this well until now. WOW.
Ok boomer.
@@alessbritish228 Oh, here we have a weeping self-conscious millennial...
It is quite crazy that I can understand most of the Romanian and Latin, even though I don’t speak any Romance language (except some very basic French). I relate to words from my native language (Dutch) and to English and German, which I speak quite well. It is nice to see how much even Germanic languages are influenced by Latin.
Yes, you are right. I have some Dutch colleges and I can understand them like 30 -40 % because of the English and French base language or words that are similar. In Romanian we even have the words “valiza” ( luggage) and “dush” (shower) that means the same things as in Dutch.
I am a Romanian living in The Netherlands and what you said applies to me as well when trying to understand Dutch. Some Dutch words that don't sound similar in English, actually do in Romanian, also the pronunciation is similar
While romanian is very similar to all of the romance languages, it seems to have the most in common with French and Portuguese. Even though English and Dutch are both germanic languages, they've both been HEAVILY influenced by French. So the connection makes sense.
@@Tu_Padre31 Actually, Romanian has the most in common with Italian and Romanian dialects such as aromanian and istroromanian.
Italian - Futuro
English - Future
So....
Padure is derived from Vulgar Latin *padūlem (“swamp”) because a lot of forest-areas in south of Romania were originally swamps
In italian, the word for swamp is palude. And in Spanish we have the word "paludismo", a desease that was common in swampy areas (before we destroyed almost all of them for agriculture)
@@Viviendoishaphanim very interesting, thank you for the info!
Right. And it is related to the English word "puddle" (and "pool") of Germanic origin. It may be a cognate of Latin "palude" from Indoeuropean.
Padure is rather a new term, the most used form to describe forests in the old books are "Codru or Codrii" which in Latin I think it's "quodrum" or in some areas was used as "crâng" which is related to "crengi" that means twigs, I believe the word "Padure" is native/original to Romanian language, I was not able to find anything close to it in any of the languages we borrowed most of the words from.
@@Viviendoishaphanim " destroyed" ??? Eat less and restore swamps again 😄😄😄😄😄😄 !
Romanian is surprisingly close to Italian too.
You would have known that if u paid some attention in the history class..
@CristianoxPlays It's harder for an italian to understand romanian than the other way around. That's because romanian has both slavic and latin variants for some words, that are used interchangeably. So an italian will not understand a word that is not latin in origin, but a romanian will be able to pick up on more italian words because most of them are still present in romanian in some form.
Italian here, I understand both Romanian and Spanish, but in my opinion Romanian sounds closer to Spanish
I am Italian and i can speak romanian because I lived there for one year.
it is quite easy for us to learn it and it sound almost like a dialect to me.
I'm Italian and I understand very well Romanian. I think it's because there are some words similar to sardininan and to catalan and I know a little bit both languages. And, of course, I studied latin in the High School.
I never miss a video with Romanian language since I love it, it also helps me to acquire some vocabulary, the word I can't forget is Usturoi from a previous video and now I won't forget Plămâni
Forgot to mention, Norbert your channel is the best, thank you for all your efforts to do more videos like these
French Speaker here, you did another video with Romanian didn't you. I have to say I guessed every single word in this one and none in the previous one; Gia was fantastic at explaining, I could deduce the words quite easily and fill the blanks. Please keep them coming.
As a speaker of Mexican Spanish I could understand 60% of everything they spoke without the help of subtitles, it is incredible how the Romanian and Latin language can be so understandable to me, more than French for example.
Spanish and Romanian are Romance languages. That means they have a common root which is Latin.
Sin subtitulos no entendia mucho
Yea the subtitled helped because the word is simmilar to spanish but the pronunciation is very different. So reading the words helps a lot.
Romanian sounds like italian, spanish and french, there are some portuguese words in the romanian, i would love to learn this language, romanian sounds really beautiful.
Eu
Meu :)
Because latin languange comes froms old romanian language!
Leonardo
Did you know that word ,claw' is similar only in Romanian Spanish and Portuguese?
Gheara'( romanian) garra'( spanish/ portuguese)
Also ,a zgaria' ( scratch) is related to , gheara'
But there is something interesting
" The man scratches his head"( Omul isi scarpina capul)
"The cat scratches the couch"( Pisica zgarie' fotoliul)
Is not found in ani italic languages, latin or french.
@@SauTunSud2025 interesting.
@Emiliano no!i mean what i meant!
I am still amazed, after this video, how easily I could understand the main idea of *almost* every sentence.
Being a native Spanish speaker, knowing the very basics of italian, french, and a little bit of romanian, I could understand around 60% of what was being said in Latin or Romanian. Sometimes from the sound of the word, and sometimes from the spelling of the word.
Simply AMAZING! 😁 I reaaaally love this channel!!!!
Yo también atiné cual eran todas las palabras menos albahaca,yo pensé que era cilantro🤭
Same I speak romanian, spanish and french and this was so easy to understand
I only know Spanish and i could understand a looott🙃
Interesting, I'm a native Spanish speaker adn don't speak nor Latin nor Romanian, but the sound and many words sounded familiar to the point of understanding phrases from Romanian mainly. This was really funny and educational, thanks for sharing!
As a portuguese(br) speaker I think I could understand Romanian better too. Kind of odd...
we Romanians have the same feeling hearing especially Italian, Spanish -sometimes the meaning of words is so obvious.
I'm Romanian and I'm learning Spanish, and some words are similar
Limbā românā este interesant.
La lengua rumana es interesante.
Yo hablo español, soy de México, me ha interesado comenzar a estudiar el rumano y cada vez me doy cuenta de la semejanza tan grande que tienen las dos lenguas.
Claro, el latín e la lengua madre de los idiomas romances.
Bien. Îmi place limbā românā.
Pe curannd !
Ignacio Acosta, Gracias por la apreciación de nuestra língua! Un saludo y hasta pronto!
Mult,umesc. Gracias
Que bom
Mulțumim! Dar sa știi că este "interesantă" deoarece "limbă" este la genul feminin.
Limba română este interesantă,EXACTLY
More Romanian please.
More to come!
@@ScorpioMartianus nice
I'm staggered at how much Romanian I can understand just from knowing some Latin. Also, how easy Latin is to make into a conversational language again (which we see in all Romance languages to this day). This is one of the most amazing language videos I've ever watched.
This is why the Internet and TH-cam were invented! This is legendary!
OMG I understand Romanian. That's coool. I'm french and I speak Spanish italian portuguese English catalan and german
Posibil ca te ajuta faptul ca esti femeie. (its possible that being a woman helps you). Intelegi mult din gesticulatia Giei (You understand a lot from Gia's gestures. "Giei"= genitive for "of/belonging to Gia").
(i used the term woman, also to show that you can pick up different Romanian words from different Romance Languages. "ca" is actually written with a diacritics: că and pronounced like in french "que")
Romanian "accepted" the use of vowels like ă (pronounced like the vowel in "the" or french "que" as i mentioned) and â (pronounced like the portuguese word lâmina). These vowels sound foreign to westerners, and also gave a lot of possible combination of sylables to form a multitude of words. (there are almost 100 words describing the concept of "this/these, that/those", from all sorts of degrees of politeness to short alternatives to differentiating between "this (fem.)" = "această" and "this one (fem.)" = "aceasta".
And since it used these diacritics, the writing tried to be more logical and phonetic, by adding letters like ș for the specific sound of "sh" (as in "shape"). And ț for "ts" / "tz".
That's why Romanian can sometimes seem strange even in written form. (if written with diacritics)
now you can add Romanian on your list :)
Tres bien mademoiselle
One of the best videos in the entire TH-camdom. I learned Latin for three years and it was amazing to see it spoken at a conversational level, bringing together people from different ethnic backgrounds, like in the old times! Also, as a native Spanish speaker, I was glad I could understand some Romanian.
One of the most fascinating and educational episodes, and I enjoy everything on this channel!
OMG, this romanian girl is so charming!
Yes. A lot of Romanian women are like that/
Yea, we love our women
I cringed so hard when she asked them if they are ready: "suntem gata". Nobody outside those who know romanian and albanians would goes what this word means, as it has a thracian/Illyrian origin. I think an italian/spanish speaker's first guess is that she's asking if "am I a cat"
@@combatantezoteric2965 in brazilian portuguese "gata" is also a slang for beautiful, attractive... So when she asked "suntem gata" I replied "yes, you are" lol
@@combatantezoteric2965 In Polish "ready" is "gotowy", in Russian "gotov". So the Slavs can guess the meaning.
It’s strange for me as a native Portuguese speaker. Sometimes Romanian sounds closer to me but sometimes Latin comes closer! I feel like Romanian is a cousin that I don’t see much often and Latin is like my grandmother language! Hahah Sometimes I feel more familiar with one and sometimes with the other!
I had Latin in school but I’m quite shocked to actually hear people speak Latin so “fluent” .. (btw I’m Romanian too :P)
It's fascinating
*fluently is the adverb you're looking for here.
Como hablante de español, es muy interesante ver que el rumano y el español, se parecen mucho y obviamente tampoco tuve problemas para entender Latín...Vivan las lenguas romances!!!!
As a Romanian I'm getting flashbacks from my 5 years of latin in middle & high school
esti flocoasa ?:)
Ahahah same as an Italian
I'm impressed by how latin teachers have not much struggle to understand romanian.
It's bcuz Romania was cut away from the rest of latin influence and it mantain a lot of Archaic Latin
you has much struggle to speaka de English
They didn’t understand that much of it though.
@@deutschesmaedchen That’s why they got all the words correct…
@FIFA07Pro Acutally, italian Is the closest to latinm
As a portuguese native speaker, I’m really excited to see another romance language, romanian, versus latin in this challenge! (I’ve been waiting for this since the first video with Scorpio Martianus.)
Congratulations for this amazing channel, Ecolinguist!
Love from Brazil. 🇧🇷
PS: Já dei like antes de assistir.
My parents are from São Paulo and when they went to Romania in 1995, without knowing much of the language, they were able to understand quite a bit! :)
@VFM #7634 i see minha and meu. They use same pronouns.. Like eu too
I'm surprised with how easy it was to understand the romanian, tre ponounce is very similar to portuguese
virgohedgie Nice, I’m from São Paulo too.
@VFM #7634 branco, camara...
I watched this video about a year and a half ago, when I became interested in learning Romanian. I understand enough of the latin languages I decided I'd play along. I picked-out enough of the descriptions that I got the English words for each, which was really cool.
I keep coming back to this video as I study to see how much of the Romanian I can actually understand. It's still awesome that this is here.
That said, today, I decided to dig further. For those wondering (I apologize if I have not seen the comment concerning this, there are quite a few comments), "pădure" has some root in the late Latin "padūlem" (swamp) and is cognate with Albanian "pyll" (forest). Also, as mentioned in the video, "silvă" is a synonym for "pădure" which I found pretty cool.
I love this channel.
We use "silva/silvic" when talking about forest related stuff, mostly specialist domains, but they're not common use words.
Norbert, you're the best!
Gia speaks slowly, so we can understand a lot of Romanian language.
Hartie - paper , and miros - fragrance are greak words.
Pasari - birds, are just like in Spanish pajaros.
Pássaros in Portuguese
@Super Satanski
Yes, but origin is greak
Paxaros in Galician, x=sh, with the stress in xa, sha
In spanish is pájaros with stress in first syllable and j similar to ch german
!@Super Satanski greek ,of couse!
@@ΠαναγιώτηςΛάιος-χ5ζ romanian is old greek and greek influenced too. First due to the relationship of the dacians with the greeks and second due to orthodox Byzantine connection and the Phanariot dark period we’ve had..
I was in Romania for 8 months total and I understood everything she asked Romanian is easy language to learn im Greek by the way.
Do you find a lot of greek words in Romanian? We have also a lot of words coming from old Greek in French. :)
But you're surrounded by darkness and we couldn't see you (just a joke😉)
Greetings
Greek language is very beautiful, I'm struggling to learn it though.
Cât de frumoasă e limba română! 🇷🇴
Mult e dulce si frumoasa limba ce-o vorbim
Me parece que el Rumano está más cerca del Latín que las demás lenguas romances (Español, Italiano, Portugués, Francés).
Wallachia 🇷🇴🇷🇴🇷🇴
Basilius Naaninga sí porque desarolló lingüísticamente lejos de las demás!
Da! foarte mult
This was such fun to watch and to listen to! Fascinating!
As a native Italian, this is so fascinating!
dangling modifier
Anche per me, Giani👍🤪
@@DrWhom As a native Italian, [I find] this is so fascinating! :)
Aissi per mi.
Fraire .
Penso perché mieu lenga ò parte de mieu lenga es ancòr archaica latina coma romania.
Danm... I have to learn Romanian now..
Desigur! Noroc!
Have u started?
@@dontwatchanime8063 learning italian right now , romanian is next!
@@gabrielgads yeah italian is good choice
Knowing Italian is too much of an advantage. I don’t know Latin nor Romanian but what can I do is hear similarities between the two and understand both. The series is more than brilliant. And I did noticed that the guy who said that he is no cook, had a problem with the 🌿.
Romanian is my maim language and Italian my second, so I understood pretty much everything, I also know a lot of French which helped
Italian and Romanian palatalized similarily and also share similar verb conjugations. There is also high lexical similarity between Italian and Romanian, which is 85% I believe.
Romanian is the only national Romance language to retain three genders and some remnants of noun cases. Romanian also has difinite article in the form of an inflection and no indefinite article. Not only was Romanian isolated from the other Romance languages for so long, but it is perhaps the most conservative national-level Romance language grammar-wise.
You're right. This language comparison between Latin and Romanian is simply fantastic. I speak Italian too (being a native Slavic language (Bulgarian) speaker), I am surprised how much I can understand...
@@elimalinsky7069 Great summary, Eli! I would amplify what you've said even more-after reading some more recent scholarly articles on Romanian linguistics, it's now thought that the percentage may be even higher! Mainly since in the past, there was a tendency in the research, whenever word etymology couldn't be verified clearly, to dismiss it as Slavic. Things are becoming clearer now.
Funny/weird note on the three genders: the grammar has evolved such that, now, the neuter gender behaves as masculine in the singular, and feminine in the plural.
Funny/weird note on the noun cases: the nominative/accusative often behave the same, and the dative/genitive often behave the same. The vocative behaves differently from the others, but is gradually disappearing except in more rural areas. When talking Romanian grammar, I like to say that it has either 3-ish cases, or 5-ish cases, but definitely 4. Heh.
One small thing, the indefinite articles do exist (un, o, unui, unei, unor, etc.), but they're just not inflected as enclitics the way the definite articles are, and therefore less fun. As with the running theme in Romanian grammar, everything we try to analyze behaves half one way, and half the other.
Word #2 was easy, since English uses so much Laitn for its scientific vocabulary.
As a Russian speaker I understood "da" that she says all the time; kinda interesting how they adopted exactly this word and not many others :)
Also “gata” =ready and “a găti” = to cook/ to prepare. We have many slavic words but sometimes they don’t mean the exact same thing so it’s hard to understand ( eg: a zâmbi = to smile from the slavic word zonbŭ= tooth; zub in russian)
Latin didn't have a word, per se, for "yes", but one way of expressing agreement was the word "ita", so when the Slavs came with "da", we probably just conceded "ita" to "da". :)
@@snowy3896 Well, funny thing is that slavs have "tak" for yes even today, both polish and ucrainians, and also in old russian. Russia is not a close neighbor to Romania. Only bulgarian has da, and modern russian. Origin of romanian da is older then 7000, comes from protoindoeururopean languages, from dhe, dhi, latin ita also comes from that, and older form of da suffered latinization ita-ida-da, and also in a philosofic context was reborn again like the original form related to given "dat", and to give " a da", to give life, land, law, comands, like latin and italic datum, dare, and from this is related by "ascultare" meaning not just hearing, and responding to law and comands, and here comes da again.
@@loochan325 Poles, Slovaks and Czechs also have YES as "TAK" but also Poles, Czechs and Slovaks use the word "NO" or "A NO" as YES.
@@PSsquadron In romanian there is also " aha" for expresing agreement and for yes, similar to iberic eja and even to yeah...
I understood more Romanian than I thought I would. But then I'm learning Spanish, Portuguese, French, Italian, and Latin. So I think I may have an advantage. Maybe.
Just a small advantage.....
@@shaungordon9737 very miniscule
Yeah!
Why have you excluded Romanian? Rude
You're learning all of those at once? My brain would fry.
Interesting video! In regard to "pădure"(română) and "silva"(Latin), in Romanian we also have words closely connected to the Latin "silva". One domain of study in university is "silvicultura" and the one who graduates is called "inginer silvic" or "inginer silvicultor", which later on can manage(so to speak) activities related to forest, game and fishing on a designated area called "ocol silvic". Not to mention the most known ...Transilvania. :) Names like Silvia, Silviu etc. are quite common. A hotel named Silva also exist in a mountain region surrounded by forests.
Blonda , doar la bere se gindea ...
it is quite amazing people can have full conversations in Latin... I thought it wasn't even possible since some words were lost or appeared at a later time... but to see American, Polish and Italian people understanding each other in Latin is truly mind blowing... not to mention to understand Romanian because they speak Latin!!
Not to mention romanians understand quite a lot of latin even without learning it. I don't know if she speaks latin but deffinitelly she understood most of it. I know I did and I learned latin only for a year 1hour/week at school almost 30 years ago.
what do you mean, we have several full books completely in Latin, including contemporary guides on how to properly speak it. Into the 20th century catholic mass was in Latin as well. It's a perfectly usable language as long as you make the big effort to learn it
I still can't fathom how I can understand 90% of spoken Romanian, but can't form a sentence. Must surely be different parts of the brain
@@chromiumbook-marx4417 Romanian grammar is very complicated... it's probably not intuitive for you how the phrases are formed
@@aviaxis6261 sure? Not related to what I said
As a Romanian, this is the fastest I've ever clicked on a notification ahaha
As a Ukrainian I have to say that for me some Romanian girls are even hotter than ours.
Great!
Same 😂
@@Andrij_Kozak You are very kind and polite as well.
Great :-). So much fun. I could understand romanian pretty well, she speaks slowly and very clearly. The mix of the things was a lot of fun, an Italian, an American and a Pole speaking in Latin fluently with a romanian teacher...I liked latin a lot in the school time, it was my favourite subject. Many congratulations guys, great video. And again a big applause for Norbert.
I studied Latin when I was a teenager, and I can't tell you how amazing this was for my soul to hear this❗ Also to watch this, because these people are SO GORGEOUS AND SWEET❗ I'd be so honored to be their friend❗😊
@@CyberSpaceRoot I studied Latin with the ecclesiastical (Medieval) accent, but listening to the classical accent (especially when he explains it in other videos) makes perfect sense, and now I like it better. Nem tudom, hogy nekünk magyaroknak vannak-e latin gyökereink (a nyelvünk alapján nem hiszem), de a latin mindenképp nagyon szép és hasznos nyelv❗
@@CyberSpaceRoot Luke wins through the image but Martinus Polonicus was the most prepared in Latin
Martinus immediately knows that the word
frunze is frondes
Păsări is paseres în latin
Luke he did it not know and all the video was insecure because the Romanian language is close to Latin and he saw the deficiencies
As a Romanian speaker, it’s scary that I understood everything they said in Latin 😳, I guess I should thank my high school Latin teacher that I still remember the vocabulary and the grammar after all these years. 🙏
Nu. Ar trebui sa-i multumesti lui maica-ta si lui taica-to care te-au invatat limba romana!
Romanian language it's the begining of latin language 1700 years ago
@@AP-qp2mo - slow down, man, hold your horses, it's NOT like that. Latin language existed far before the Romanian language. What you do not know, you just heard something you didn't understand and that is : when the Thracian city of Troy was destroyed by the Greeks in c. 1250 BC, some Trojans led by Aeneas fled to Southern Italy where they settled down and founded together with the locals what was to become Latium. That's why some new linguists (see also the Vatican man) say our language is older than Latin, but our language is NOTtoday what used to be 3270 years ago or even 2000 years ago. It was a LOOOOOONG process having at origin Thracian and Southern Italy dialect also mixed with Old Greek since the Greeks traveled and settled down over there too. Now you KNOW how Latin and Romanian languages STARTED.
I understand too, and I never took Latin, just speak Romanian.
@@AP-qp2mo That's absurd.
I’m Irish, but I speak fluent French, German, Italian and Spanish, and I studied Latin for six years in school, so I loved this video.
It is amazing how similar Romanian reads to Latin. It sounds like Latin with a Russian twist, but sounds closer to Latin than French does. We need more of this!
I believe Sardinian is the closest modern language to Classical Latin. Videos like these make me want to dust off my old books of Latin grammar. Bonus, bona, bonum ...
@Mario Franz Correct!
The closest modern romance language to Latin. Is actually Romanian contrary to popular belief. Both syntactically and grammatically. So many words are shared an example that came up all the time in this very video is " sunt" plural of to be. This is commonly.known that Romanian is the closest to Latin.
Christina V Mario Pei calculates Romanian as 4th closest to Latin after Sardinian, Italian, and Spanish. Although Spanish is only closer to Latin by 3.5%. So Romanian and Spanish are pretty much on par when it comes to overall proximity to Latin.
@Mario Franz
4) Romanian
5) Portuguese
6) French
@@TruePathLiving As well Romanian is the only Romance language that has so many Slavic and Turk words in it. The closest language to Latin is Sardinian language. It is a score of how close is a Romance language to Latin. Sardinian suffered less influences being isolated.
As a brazilian this was surprisingly not hard to understand, especially the romanian which I caught like 70% of what she said.
Same here 🇧🇷
Portuguese seems very difficult to me, having the romanian default language. Don't know why but to me spanish and italian seems easy to understand, french und portuguese are almost impossible to understand when speaking.
70% is really high tbh. I don't agree with you
As a Romania I can read portuguese with ease. But is hard to understand the spoken language
Andre Ribeiro I agree with him. I’m also Brazilian and I also understood this Romanian girl around 70%. I understood much more Romanian than Latin.
"auctor" in latin or "autor" in romanian as well
Auteur in French, author in English, ...
Author in English
Autor in Portuguese
Auteur ...
All latin languages and those influenced by it. Maybe theatre was their thing and other cultures embraced it
Da!
In the old Portuguese spelling it was "Auctor".
Autor in Albanian as well.
It's fun to see Luke on the other side of this kinda experiment for once! All the folks in this were awesome!!
i’m surprised how much I could understand as someone who’s studied Spanish, French and Russian. I didn’t even really need English subtitles after like five-ten minutes. reading the latin and romanian was very helpful though. super fascinating, I think I want to formally learn some Latin and Romanian.
Animæ meæ, grātiās vobis agō per lætitiam vestram! Limba româna este atât de frumoasa! Gracias , Norbert , por este magnífico video. Salvē!
As a French speaker, I was surprised how much I could understand of Romanian.
Wow a french aren't you suposed to say that we are gypsies?
@@raph_9063 I wouldn't, but also I'm actually not French, I'm from the French-speaking part of Switzerland ;)
As a Romanian native speaker, I don't understand a thing in spoken French, but I could read better than any other foreign language that I don't know.
@@napillnik Thats very interesting indeed! Its probably coming from the fact that spoken french and written french are two different things. Most of the time, written language is evolving by how people are speaking it, but in french one is changing far more than the other. Written french is very conservative and regulated while spoken french has way more freedom, shapes and forms that does not commonly impact its written side.
We're not writting it the way we're speaking it. We're also altering vocabulary and "tone", in a way that spoken french is so dissociated from its written form that translated into letters and words, it can be considered too familiar or informal. So we're making adjustments and we're respecting different rules depending if we're speaking or writting.
One of the reason that a lot of people are saying that french is not so much close to latin is this one. By reading french we can clearly see how close it is. Also, french does not have that much emphasis on vowels compared to spanish or italian, and people are mostly comparing the spelling and prononciation of said spelling by those, which is over simplifying the subject.
@@Kelbourg Native Romanian here. I failed miserably at A.1.1 French and didn't pursue it further. I can read it though, and have an informed idea of its meaning, maybe 40-50%. I was quite frustrated I couldn't pick it up, I found becoming fully fluent in English easier, whereas with French I couldn't get past the ropes. Again, my first language is Romanian, and I can read Italian and Spanish upwards to 80% comprehension, with no training. Weirdly, I think I understand spoken Portuguese better, though I cannot read it.