спасибо большое! ❤ в одном видео сжато такое количество информации! 👍👍👍 и мне очень приятно, что год назад для меня много в видео было непонятно, а теперь я понимаю всё 😇😁
Звездана, спасибо за видеоурок! Я учил сербский по субтитрам к фильмам и телешоу. Очень сложно успевать читать числа, когда речь идет о возрасте людей (их пишут прописью). Например, двадесетпетогодишњак (25-летний).
Dobar dan, Zbezdana. Правильно ли переведено: она родилась 25-го февраля 2017-го года. Ona je rođena dvadeset petog Februara, dve hiljade sedamnaeste godine.
Интересно, что в сербском, равно как и в других южнославянских (и западнославянских) языках, в числительном "sedam" сохранился звук "d". В восточнославянских языках он повсеместно исчез.
Используется ли в сербском западная система произношения больших чисел? Например, сказать 2420 как два десет четыри два десет или только через перечисление тысяч, сотен и т.д.?
Звездана здравствуйте. У Вас очень интересные уроки. Чтобы для себя полностью закрыть тему подскажите как будет правильно сказать : три с половиной года, пять с половиной лет, кабель три на два с половиной, кабель три на полтора, провод два на ноль-семьдесят пять Заранее благодарен.
📌 Три с половиной года - tri i po godine 📌 Пять с половиной лет - pet i po godina 📌 Кабель три на два с половиной - kabel tri puta dva i po 📌 Кабель три на полтора - kabel tri puta jedan i po 📌 Провод два на ноль-семьдесят пять - žica dva puta nula zarez sedamdeset pet. 😊
Dobar dan, zahvalujem unaprijed, ako možete mi odgovoriti! 1. koriste li Srbi izraz datuma sam u rednim brojevima (kao u hrvatskom), naprimer: "drugog sedmog" umjesto da kažem "drugog jula"? Hvala-
Звездана, добрый день! спасибо за урок. Такой вопрос возник про zbirni brojevi. Они ведь употребляются с глаголами в единственном числе? Например, petoro dece je izaslo iz skole ili petoro dece gleda film. Правильно ли я понимаю, что если конструкция другая, например, nas dvoje, njih dvoje, то тут глагол согласуется уже не в единственном числе, а в том числе, в котором стоит местоимение? Nas dvoje radimo zajedno а не nas dvoje radi zajedno ? njih dvoje vole da se setaju, a не njih dvoje voli da se seta ? Заранее большое спасибо за ответ !
Звездана, доброе утро! Подскажите пожалуйста как по сербски сказать «с конца такого-то года», например, «с конца 1991 года»: “s kraja 1991. Godine” или «od 1991. Godine” и как правильно перевести предложение : Treba naglasiti da je, prema proračunima, vrednost Jugoslovenskog naftovoda, uključujući i prvo punjenje naftom, iznosila 638 miliona dolara, dok je korigovana vrednost ulaganja s kraja 1990. godine bila oko milijardu dolara. Вот здесь s kraja - это с конца 1990 года или s kraja - это «по состоянию на конец 1990 года», то есть все годы до плюс конец 1990 и получилась какая-то сумма . Спасибо!❤
@@ДианаКравченко-д2д Зависит от контекста - na kraju, na kraj, s kraja - тот, который сделан в конце какого-то года/месяца и, возможно, актуален до сих пор. С того времени, но действие совершенно в то определённое время. 😀 Надеюсь, не смутила Вас дополнительно. 😄
спасибо большое! ❤ в одном видео сжато такое количество информации! 👍👍👍
и мне очень приятно, что год назад для меня много в видео было непонятно, а теперь я понимаю всё 😇😁
@@bird2011100 Драго ми је.))
Да, вы правы, эту тему мы в полной мере не учим, говорим как придётся 🤔😜
Спасибо.
Спасибо за видео♥️ Было бы легче понимать если бы текст был на экране по ходу ваших слов
Hvala! 😊
Всё очень просто и сложно одновременно))) то что наши языки похожи, иногда очень помогает, а иногда очень путает)
Легче понимать,говорить правильно труднее.
Спасибо Вам Звездана, за очень хорошие уроки Сербского Языка!
Хвала Вам много!
Поздрав из Русије!🇷🇺🇷🇸
Nema na čemu! Hvala Vama! 🙂🤗
Я давно хотел научиться считать по-сербски и ничего не получалось, а с Вами - получилось =)) С Вами так легко учить сербский =))) Hvala puno
Hvala Vama! 🙂🤗
Как же круто вы оформили описание видео, благодарю!
I love your teaching style!
Hvala. 🙂🙂
Вы прекрасны! Больше нет слов.
Очень нужные знания! Все доступно и понятно! Спасибо большое Звездана! Hvala Zvezdana!
Molim, i drugi put! 🙂🤗
Hvala draga Zvezdana!
Nema na čemu! I drugi put. 😊🤗
Спасибо! Отличный урок!
Спасибо большое Звездана 👍
Molim, i drugi put! 🙂🤗
Здраво добро учительница такое шефе👍🤗
Hvala. 😊
Hvala mnogo!
Comment in youtube algorithms 😊
Спасибо
Хвала
Molim, i drugi put. 😊
Hvala puno!))
Nema na čemu! 🙂🤗
Благодарю! Отличная работа!
Hvala! 🙂
Спасибо большое ❤
Nema na čemu! 🤗
fantastic, so useful
Hvala! 😊🤗
Hvala Puno!
Nema na čemu. 😊
Вроде, слова знакомые, понятные
Но, когда сербы начинают быстро говорить, всë, что я слышу, это какой-то набор звуков где превалирует [р]
Это, пока не привикнете...)) Когда изучаем иностранные языки, всегда кажется, что носители языка быстро говорят.))
Звездана, спасибо за видеоурок!
Я учил сербский по субтитрам к фильмам и телешоу. Очень сложно успевать читать числа, когда речь идет о возрасте людей (их пишут прописью). Например, двадесетпетогодишњак (25-летний).
Да, да. Мы тоже тренируемся постоянно, чтобы успеть всё, читать и смотреть.)) Также, понимать. 😀🙈
Dobar dan, Zbezdana.
Правильно ли переведено: она родилась 25-го февраля 2017-го года. Ona je rođena dvadeset petog Februara, dve hiljade sedamnaeste godine.
Интересно, что в сербском, равно как и в других южнославянских (и западнославянских) языках, в числительном "sedam" сохранился звук "d". В восточнославянских языках он повсеместно исчез.
Да с цифрами седам и осим нужно быть осторожным. Часто говорю сербам семь они слышать как осим.
@@directiondriller4536 Да, да.))
Hvala ! 13 учила месяца 2 наверное .😃Цифры в произношении не ооочень похожи ,но понятны.Окончание сбивает.
Да, да, на окончания надо обратить внимание. 😊
Используется ли в сербском западная система произношения больших чисел? Например, сказать 2420 как два десет четыри два десет или только через перечисление тысяч, сотен и т.д.?
Только через перечисление тысяч, сотен и т.д.
Звездана здравствуйте. У Вас очень интересные уроки. Чтобы для себя полностью закрыть тему подскажите как будет правильно сказать :
три с половиной года,
пять с половиной лет,
кабель три на два с половиной,
кабель три на полтора,
провод два на ноль-семьдесят пять
Заранее благодарен.
📌 Три с половиной года - tri i po godine
📌 Пять с половиной лет - pet i po godina
📌 Кабель три на два с половиной - kabel tri puta dva i po
📌 Кабель три на полтора - kabel tri puta jedan i po
📌 Провод два на ноль-семьдесят пять - žica dva puta nula zarez sedamdeset pet. 😊
Hvala vam puno
Dobar dan, zahvalujem unaprijed, ako možete mi odgovoriti! 1. koriste li Srbi izraz datuma sam u rednim brojevima (kao u hrvatskom), naprimer: "drugog sedmog" umjesto da kažem "drugog jula"? Hvala-
Dobar dan. Dešava se, ali ređe. Obično u razgovoru koristimo nazive meseci, a kad čitamo datume, čitamo ih kao redne brojeve. 😊
@@aktivnisrpski Hvala Vam lepa!
Звездана, добрый день! спасибо за урок. Такой вопрос возник про zbirni brojevi. Они ведь употребляются с глаголами в единственном числе? Например, petoro dece je izaslo iz skole ili petoro dece gleda film. Правильно ли я понимаю, что если конструкция другая, например, nas dvoje, njih dvoje, то тут глагол согласуется уже не в единственном числе, а в том числе, в котором стоит местоимение? Nas dvoje radimo zajedno а не nas dvoje radi zajedno ? njih dvoje vole da se setaju, a не njih dvoje voli da se seta ? Заранее большое спасибо за ответ !
Да, всё правильно! 😊
@@aktivnisrpski Хвала!
Привет, Звездана! Я не очень понял про 200 и 300. Они произносятся как двеста и триста или двесто и тристо?)
Dvesta, trista. 😊
Здраво! Где је акценат у речима четвртка и четвртком? Захваљујем унапред!
ČetvRtka, četvRtkom. Na r. 😊
Звездана, доброе утро! Подскажите пожалуйста как по сербски сказать «с конца такого-то года», например, «с конца 1991 года»: “s kraja 1991. Godine” или «od 1991. Godine” и как правильно перевести предложение : Treba naglasiti da je, prema proračunima, vrednost Jugoslovenskog naftovoda, uključujući i prvo punjenje naftom, iznosila 638 miliona dolara, dok je korigovana vrednost ulaganja s kraja 1990. godine bila oko milijardu dolara.
Вот здесь s kraja - это с конца 1990 года или s kraja - это «по состоянию на конец 1990 года», то есть все годы до плюс конец 1990 и получилась какая-то сумма .
Спасибо!❤
На конец 1990 года, получается.
@@aktivnisrpski а как сказать «с конца 1990 года»? ❤
@@ДианаКравченко-д2д Od kraja 1990. godine. 😊
@@aktivnisrpski спасибо! Никогда бы не подумала, что s kraja - это на конец года. Сказала бы na kraj Godine)
@@ДианаКравченко-д2д Зависит от контекста - na kraju, na kraj, s kraja - тот, который сделан в конце какого-то года/месяца и, возможно, актуален до сих пор. С того времени, но действие совершенно в то определённое время. 😀 Надеюсь, не смутила Вас дополнительно. 😄
А почему "u auto je petoro ljudi", а не "su petoro ljudi"?
Такие собирательные формы (петоро) веду себя как средний род ед.ч.
Desetoro ljudi je bilo na žurki.
Došlo je njih sedmoro. И т.п.
Всё очень просто и сложно одновременно))) то что наши языки похожи, иногда очень помогает, а иногда очень путает)
Tako je. 🙂