Спасибо большое! я по отцу сербка, по матери армянка и у меня три родных языка - русский, сербский и армянский, сербскому я училась у деда с бабушки, которые поженились ещё в 1926-ом году (я младшая и поздняя внучка), у нас был старый учебник сербской грамматики для гимназии... и когда я говорю по-сербски, сербы удивляются, ведь так уже никто не говорит. они понять не могут - иностранка я или ископаемое...в маей лексике очень мало турцизмов (тюркизмов), мои дед с бабушкой терпеть не могли их, много архаизмов и даже жаргон тех лет... мой сербский язык сербы называют законсервированным, времён королевства Югославии, я так и не переняла большинство неологизмов, англицизмы, фразы из комиксов... когда смотрю новые сербские фильмы, такое ощущение, что язык не родной, понятно, что языки - это живой организм, что они развиваются, только жаль, что развиваются не в ту сторону... та же петрушка и с армянским и с русским... мне ещё нет 50-и, но чувтвую себя языковой старухой...
Нам тоже так говорили, когда мы первый раз приехали в Москву - всё понятно, но вы говорите как будто из 19-го века приехали. Так уже никто не говорит. 😀 А у нас тогда просто вся литература была из того времени.) Бывает.))
Как интересно! Обожаю старые учебники, они действительно из другого мира. Их надо беречь, как и ваш язык. Думаю, всё же чем ближе к истокам, тем натуральнее.
Я в 90 году в студенческом профилактории в столовой однажды разговорился с монгольским студентом из Улан - Батора , который говорил по русски без акцента, но употреблял устаревшие слова, например «уразумел», как он рассказал, русскому учился у потомков семеновцев , убежавших туда в Гражданскую.
Ух ничего себе какие фразы! А сейчас и стало понятно, что имел ввиду продавец говоря эмоционально: "Pali!" занудным покупателям передо мной, которые не могли определится, что им надо! Ну круто! Спасибо вам.
@@TeodorBORDEI па могуће до Темишвара и даље има српских топонима .и како се од Турака бежало могуће..српско племе велико било од Алпа до црног мора и Панонија .ал можда и није тако..
Изучали русский язык с поляком, он был очень старательным моим учеником. Спустя небольшое время у него в речи стали появляться жаргонные словечки))) на мой вопрос откуда он набрался таких слОв, он ответил, что у него появился еще один учитель- молодой парень, а мне 44. Вот так и научили его говорить на русском😊
@@aktivnisrpski именно жаргонные слова не понятны, они путают и не ясно о чём идёт речь. Речь простых людей и молодежи очень наполнена жаргоном, как и русская. Спасибо, тема очень важна💐
Переводил одну песню , называется «хвала гари», не сразу понял , почему «гари» с маленькой буквы, потом уже выяснил , что это примерно то же , что и наше обращение к кому-то «чувак». Еще вспомнил одно обращение к старому другу или подруге, которого давно не видел: D’je si bio k…vo stara!?😂 Кстати , до сих пор не понимаю, почему иногда пишут и говорят «гдje», а иногда «д’je», в чем разница?
Спасибо за видео, большая просьба осветить тему матных слов, в рамках сленга, например сербы говорят, что слово Sjeban znači loše raspoložen, razmonziran....совершенно нормальный сленг и не является матным словом. Хотелось бы услышать от Вас объяснений. Hvala puno!
Боље је за Вас да не учите такве речи и да их не користите. Осећате се боље и Ви и они који вас слушају. Српски је врло богат и леп језик. Лако може свако да каже шта хоће и без вулгарности. Поздрав
Данашње генерације не знају које је основано значење речи 'зеза'. Користе је за све и свашта а уствари оно значи покрет напред -назад. Некад се користило за описивање парења стоке. Пример, 'јарац зеза козу'. Нимало наивно, зар не? Раније смо врло пажљиво користили речи 'зезење' и 'зајебанција'. Поздрав
Я себе упростил понимание и использование вспомогательного глагола "Biti" тем, что вместо него ставлю слово "Есть". Например: Я есть украинец - Я украинец, Мы есть тут (здесь) - Mi smo tu, и т.д.
В России рыба наоборот ассоциируется с чем-то скользким и холодным. Ассоциация женщины с рыбой это оскорбление для неё. А ещё могут сказать, что она плоская, как селёдка. Что означает, что у конкретной особы маленькая грудь по мнению говорящего. Ещё могут сказать, что человек молчит, как рыба. Что означает, что человек очень немногословен и молчит, когда от него хотят что-то услышать. Тоже негативная характеристика
Хехе пичка је влажна и "смрди" на рибу ..али некад добије супротно значење .каква пичка=каква риба..и испадне мање безобразно..али у суштини јесте увредљиво али зависи од примене .кажу мушком да је риба и ето туча..
Није..то је речца..српски језик је некада био пуно бржи као руски можда и бржи ..и некад је требала пауза..а вероватно је настало као врста сленга али можда као нека од заборављених речи или чак врста падежа или интерпункције..
Измеша ти жаргон и изразе све у један..могла си онда и "здраво живо" "да се питамо" "добро дошао боље вас нашао,""бог помаже" и слично и то су поздрави отпоздрави сад већ очигледно жаргон .ал добро ионако ће они нови сас београд ..
Я люблю сербов как людей которые любят русских братьев русские вас тоже любят душой и сердцем Живите счастливо есть возможность Прочитайте наши сербские братья
Molodec ! Bravo !
Završio školu, fakultet u Moskvi + žena Ruskinja.
Pozdrav,
Saša
Hvala! 🙂🤗
Звездана, Вы нас балуете! 14 минут сербского...Хвала пуно! Чекаћемо нове видео!
Drago mi je! 😊😊
Я до сих пор была уверена, что "бре" - это сокращенное "брате" ))
На Балканах есть обращение «побро» , видимо от брат, побратим.
Спасибо большое! я по отцу сербка, по матери армянка и у меня три родных языка - русский, сербский и армянский, сербскому я училась у деда с бабушки, которые поженились ещё в 1926-ом году (я младшая и поздняя внучка), у нас был старый учебник сербской грамматики для гимназии... и когда я говорю по-сербски, сербы удивляются, ведь так уже никто не говорит. они понять не могут - иностранка я или ископаемое...в маей лексике очень мало турцизмов (тюркизмов), мои дед с бабушкой терпеть не могли их, много архаизмов и даже жаргон тех лет... мой сербский язык сербы называют законсервированным, времён королевства Югославии, я так и не переняла большинство неологизмов, англицизмы, фразы из комиксов... когда смотрю новые сербские фильмы, такое ощущение, что язык не родной, понятно, что языки - это живой организм, что они развиваются, только жаль, что развиваются не в ту сторону... та же петрушка и с армянским и с русским... мне ещё нет 50-и, но чувтвую себя языковой старухой...
Нам тоже так говорили, когда мы первый раз приехали в Москву - всё понятно, но вы говорите как будто из 19-го века приехали. Так уже никто не говорит. 😀 А у нас тогда просто вся литература была из того времени.) Бывает.))
Как интересно! Обожаю старые учебники, они действительно из другого мира. Их надо беречь, как и ваш язык. Думаю, всё же чем ближе к истокам, тем натуральнее.
Я в 90 году в студенческом профилактории в столовой однажды разговорился с монгольским студентом из Улан - Батора , который говорил по русски без акцента, но употреблял устаревшие слова, например «уразумел», как он рассказал, русскому учился у потомков семеновцев , убежавших туда в Гражданскую.
Какой же у вас прекрасный русский!
Hvala. 😊
Спасибо вам дорогие сербские братья что ни разу не предали русских Честь вам и хвала
красотка, такая милая. сербский у вас просто супер
Hvala! 😊
Я просто восхищен Вами!
Ух ничего себе какие фразы! А сейчас и стало понятно, что имел ввиду продавец говоря эмоционально: "Pali!" занудным покупателям передо мной, которые не могли определится, что им надо! Ну круто! Спасибо вам.
😀😀 Nema na čemu. 😊
Hvala vam!
Kao i uvek, sve je na vrhu!
Hvala! 😊
В молдавском тоже есть обращение "бре". У нас даже украинцы его используют иногда.
Срби су били тамо ..новорусија а пре тога сеобе због Турака .хусари и тако ..можда зато
@@zrikizrikic9126, я думаю что молдаване/румыны переняли обращение 'бре' непосредственно от сербов. Или же от славян, рядом с которыми проживали.
@@TeodorBORDEI па могуће до Темишвара и даље има српских топонима .и како се од Турака бежало могуће..српско племе велико било од Алпа до црног мора и Панонија .ал можда и није тако..
@@zrikizrikic9126, знаю, знаю!
Большое спасибо Вам за уроки! Вы супер!!!
Hvala! 😊
Спасибо Вам за отличный урок, Вы очень обаятельная девушка!
Hvala! 😊
сделайте эту тему много серийной пожалуйста
Хвала вам мои дорогие Сербы что ни разу не предали русских
У нас тоже говорят "чем занимаешься, господин директор?"
Спасибо! Супер выпуск! Давайте ещё!
Hvala! Будет.))
Hvala vam! Još sam video "mrš!" kao beži, pali. Takođe je i za pse.
Jeste. 😊 To je, pomalo, psovka. Ali sve više žargonska. 🤗
Спасибо большое!!! Hvala Vam lijepo, mnogo sličnog i kod nas
Nema na čemu. Drago mi je. ☺️
Как я рада, что я вас нашла 👏😁
😊🤗🌹
Спасибо огромное, Вы чудо преподаватель🙏
Hvala! 😊😊
Hvala vam!
Спасибо вам большое! Всегда жду Ваших видео =)
Hvala vam puno, Zvezdana!
Nema na čemu. 😊
Изучали русский язык с поляком, он был очень старательным моим учеником. Спустя небольшое время у него в речи стали появляться жаргонные словечки))) на мой вопрос откуда он набрался таких слОв, он ответил, что у него появился еще один учитель- молодой парень, а мне 44. Вот так и научили его говорить на русском😊
Молодцы! 👏🏻 🤗
@@aktivnisrpski именно жаргонные слова не понятны, они путают и не ясно о чём идёт речь. Речь простых людей и молодежи очень наполнена жаргоном, как и русская. Спасибо, тема очень важна💐
Хвала пуно!!!
Nema na čemu! 😊
Врло занимљиво, као и увек… хвала Вам од срца.
Hvala Vama! 😊
В греческом тоже есть "вре" (не "бре"), можно очень примерно перевести как "ну".
Срби били до Солуна чак и нека острва можда се то измешало пошто је лако за памћење😂.
И джяба ('geaba, degeaba) в молдавском есть. 😁
Вам тогда всё понятно.))
@@aktivnisrpski, да нет, Узнал у Вас много нового.
Огромное спасибо!))
Nnc! (Nema na čemu)! 😊
Kupila sam macku u depu
😊😊
Idemo bre, nemoj da stojis na jednom mestu)
Tako je! 😀
Baš ti hvala, ponovo mi treba da naučim nešto novo 😂
Nikad ne prestaje. 😀😀
Мой муж про "бре" говорит, что это типа нашего "бля")
И "брате" тоже постоянно в речи)
Дааа, брааттеее… 😄😄🙈🙈
Hvala🎉
Переводил одну песню , называется «хвала гари», не сразу понял , почему «гари» с маленькой буквы, потом уже выяснил , что это примерно то же , что и наше обращение к кому-то «чувак». Еще вспомнил одно обращение к старому другу или подруге, которого давно не видел: D’je si bio k…vo stara!?😂 Кстати , до сих пор не понимаю, почему иногда пишут и говорят «гдje», а иногда «д’je», в чем разница?
@@ВячеславКоденцев-й4л Гдје - официально, все остальные варианты сленги.))
@@aktivnisrpski хвала!👍
Мои братэ часто употребляют "легенда" Где си, легенда, брате моj?!
Спасибо за видео, большая просьба осветить тему матных слов, в рамках сленга, например сербы говорят, что слово Sjeban znači loše raspoložen, razmonziran....совершенно нормальный сленг и не является матным словом. Хотелось бы услышать от Вас объяснений. Hvala puno!
В русском языке нет слова "матный". Есть слово "матерный".
Вам нужно для начала подтянуть родной язык.
Как раз, следующая тема - мат.))
🤣🤣🤣@@19601Richard
Боље је за Вас да не учите такве речи и да их не користите. Осећате се боље и Ви и они који вас слушају. Српски је врло богат и леп језик. Лако може свако да каже шта хоће и без вулгарности.
Поздрав
В дневняке (Dnevnjak) есть серии с naduvani lik. Это наркоман, который что-то покурил?)
Да, да.)
@@aktivnisrpski hvala Zvezdana!)
Redovno čujem od srba obraćanje jednog drugom "majmune". Это тоже новый сленг?
@@gonobobby Старый. 😀🙈
Здравствуйте! Пожалуйста, посоветуйте сербскоговорящих блогеров!
Какая тема вас интересует?)
любые темы интересуют, очень хочу развить широкий лексикон@@aktivnisrpski
я была бы вам очень благодарна за любые советы каких блогеров послушать на сербском! на любую тему)@@aktivnisrpski
Если узнали, дайте знать))
@@Le-gen-da никто не колется, наверное и нет блогеров вообще или на английском вещают)
любимое сербское слово это бре!
Стварно бреее!
😃😃
Звездана, возникает вопрос, сейчас у программистов делать проект сленгово по-русски пилить проект, т.е. звоцати пројект?
Прямой перевод такой, но это не имеет смысла в сербском. Скорее всего там будет - тупити пројекат или хејтовати пројекат. Наверное, второе.)
Бре... Видео је врх! Хвала! 😊
Извините, а шта значи "Зезаш ме?" Је ли то неки лош израз? И како се може да користи?
Nije loš izraz, isto je sleng. 😊 Koristimo ga kad nismo sigurni da li je neko ozbiljan, tipa - ты серьёзно? Blaže je od "издеваешься". 😊
Данашње генерације не знају које је основано значење речи 'зеза'. Користе је за све и свашта а уствари оно значи покрет напред -назад. Некад се користило за описивање парења стоке. Пример, 'јарац зеза козу'. Нимало наивно, зар не? Раније смо врло пажљиво користили речи 'зезење' и 'зајебанција'.
Поздрав
.. интересно, а что же означает - курить и курение? Я слышал в сербском это что то другое .
Есть и переносное значение, конечно.))
@@aktivnisrpski так какое же??)
@@armenyegorov Вульгарное.))
@@aktivnisrpski тем более - надо озвучить хотя бы смысл...мы тут все используем это слово...а может уже и не надо)
Я себе упростил понимание и использование вспомогательного глагола "Biti" тем, что вместо него ставлю слово "Есть".
Например:
Я есть украинец - Я украинец,
Мы есть тут (здесь) - Mi smo tu,
и т.д.
Super. 😊👌
мне знакомый серб говорил про gari и уточнил что нужно немного протягивать букву а, иначе тебя сразу спалят что ты не из Нови Сада :D
😀😀
В России рыба наоборот ассоциируется с чем-то скользким и холодным. Ассоциация женщины с рыбой это оскорбление для неё. А ещё могут сказать, что она плоская, как селёдка. Что означает, что у конкретной особы маленькая грудь по мнению говорящего.
Ещё могут сказать, что человек молчит, как рыба. Что означает, что человек очень немногословен и молчит, когда от него хотят что-то услышать. Тоже негативная характеристика
Интересно, спасибо. 😊
@@aktivnisrpskihvala i vama na ovoj zanimljivoj emisije :) veoma korisno i interesantno
Но только ты - рыба моей мечты
Хехе пичка је влажна и "смрди" на рибу ..али некад добије супротно значење .каква пичка=каква риба..и испадне мање безобразно..али у суштини јесте увредљиво али зависи од примене .кажу мушком да је риба и ето туча..
И Срби кажу ,,ћути ко риба,, а ово је нови уличарски сленг
Опа човек - недружелюбный
Купила мачка у врећу
👌👌👌😊😊
Линдбурга месеца ,на свети никад ,на куковдан,нисам стигла да се прекрстим од посла, немам кад , мало морген. 😂Немам жуту,банку. Брте.🎉
Bravooo! 👏👏👏😊😊
а шта значе ови изрази?
@@ilymiracle6410 значе никад ,немам времена,брте је брате у сленгу .
@@ilymiracle6410 Так что никогда, у меня нет времени, брте а сленге означает брат его используют в Белграде,
ууррааа
😊😊
не знаю сербский 😅 но разве bre это не просто обращение bro? ) или сокращение того же брате. а гари соответственно от guy )
Неплохой способ запоминания.) Используются примерно так же.)
Није..то је речца..српски језик је некада био пуно бржи као руски можда и бржи ..и некад је требала пауза..а вероватно је настало као врста сленга али можда као нека од заборављених речи или чак врста падежа или интерпункције..
Можно без музыки? И так плохо слышно, еще эта музыка зачем?
Отличный урок! Приятный голос, а музыка лишь мешает.
Hvala. ☺️
А что значит fora?
Фишка ☺️
@@aktivnisrpski спасибо
roknuće nas - грохнут нас
Hvala. 😊
Смарање - не тољка скучање, может бит и какаја то непријатнаја, ненужнаја активност. особено од стране другог лица (смарача)
По моим наблюдениям, бре это аналог русского "блин". Ещё не мат, но используется для выражения взволнованности и эмоциональной возбужденности
Ни в коем случае не мат.)) Поговорим об этом также.)
сергеј, ти прав 💪
Да може да се сматра знаком узвика
Пичкин дым
😀😀 👌👌
Измеша ти жаргон и изразе све у један..могла си онда и "здраво живо" "да се питамо" "добро дошао боље вас нашао,""бог помаже" и слично и то су поздрави отпоздрави сад већ очигледно жаргон .ал добро ионако ће они нови сас београд ..
Звездана Јесте ли у браку?
Я люблю сербов как людей которые любят русских братьев русские вас тоже любят душой и сердцем Живите счастливо есть возможность Прочитайте наши сербские братья