А вот про акцент интересно. Одна девушка из Сербии поступает в театральный в Москве и через два месяца, как она говорит, свободно без учителей заговорила на русском и играет в театре роли из русской классики. Неужели возможно?@@aktivnisrpski
@@SerbianPashtetпочему к сожалению?! Это неотрывная часть языка, выражающая эмоции, настроение человека, его отношение к тому, или иному событию, или предмету. Как предмету общения, так и предмету разговора. Другое дело-отношение к этому. Отношение человека, общества, публики. Уместность употребления, или использования. Это узкий круг знакомых людей, их возрастной состав, или общественное место, где присутствуют "посторонние", не участвующие в общении. Или театр. Это как отправление естественных надобностей. В походе, или какой-то неординарной ситуации, когда безвыходное положение, это может происходить с нарушением правил этикета. А в публичном, общественном месте это не принято и следует делать это в отведенных для этого местах. И там можно делать это так, как получится, не сдерживаясь. Поскольку вы находитесь в отведенном для этого месте, и отдельной кабинке, или секции. Но, если вы вздумаете заниматься там сексом, и проявлять громко звуковое сопровождение, то даже в закрытой кабинке вы можете получить замечание, или общественное порицание. Найдутся люди, недовольные тем, что вы используете туалет не по назначению. Тем более, если вы будете делать это в секции без дверей. Но, если вы будете делать это тихо, то скрытность не вызовет у других недовольства, поскольку они не будут знать, чем вы занимаетесь. Так и мат. Он подразумевает употребление в зависимости не только от эмоционального состояния, но и места, и окружающего общества. Если актеры в театре следуют сценарию , и мат, произнесенный на сцене соответствует концепции представления-это выглядит и слышится гармонично. Но это не значит, что зрители могут устраивать обсуждения эпизодов с употреблением мата. Обсуждение на таких представлениях вообще не принято. В некоторых городах, вероятно, с целью облегчения жизни некоторые такие места обустроили непривычным для людей способом: это даже не полуоткрытые секции. Это немного прикрытые точки приема вашей жидкости, выливаемой из мочевого пузыря. Поначалу это выглядело не очень эстетично. Но, учитывая спрос обретает все большую популярность.
Pozdrav! Evo i ja učim ruski jezik,vrlo je sličan našem i evo mogu ga i ovako učiti ,prerko srpskog! Pa ja mislim da Rusi psuju istom jačinom i strašću kao i mi ako ne i jače! Dopisujem se sa jednim Ruskim drugarom pa znam da je tako! :)
Pozdrav! Draga Serbkinja. Ja sam Ruskinja. To je istina, Rusi psuju jače. Ali za nas psovanje uvreda nego ni je šala. Molim, ne šaljite se sa psovkama. Morate da vi bolji od nas.
Mi, rusi, ne psujemo, mi govorimo psovkom. Ali ima veliku razliku. Ako psujemo bezlično ili za sebe to je skroz ok, na primer "eto pizdec" ili "ja bljad včera nahujarilsja v govninu nahuj". Ali nemoj koristiti psovke na račun druge osobe - to je strašna uvreda, na primer nikad ne reci "tebe pizdec" ili "idi nahuj".
Проникновение морали в культуру и индивидуальная наполненность этой культурой - единственная реальная причина того или иного отношения к матерной речи.
ещё слышал выражение про "3 красивых" - tri lepe. Например, sve ide u tri lepe p@zde materine! Что-то типа "всё летит в п..зду" Но моё любимое - это "е...ать то весло, что его привезло!" - je@lo ga veslo koje ga prevezlo
Пока Звездана всё это рассказывала, не знал, куда деться от стыда. Такая интеллигентная девушка... Непривычно. Но всё прошло замечательно. Живу в Белграде больше года, работаю с местными. Ну я бы не сказал, что часто ругаются. Даже пореже, чем в моём провинциальном гроодке. Хотя, там тоже по-разному. Работал я на металлургическом заводе, там было принято буквально разговаривать матом. И стар и млад, и девочки и мальчики. Потом сменил место работы, и оказалось, что я первый матершинник. Пришлось срочно отучаться.
Здравствуй дорогая Звездана! я очень люблю сербский язык он чем-то напоминает церковнославянский язык очень много слов, из древне славянского и церковного! Вы согласны? Например такие слова как вепрь, полако разумем, оче😊
Već davno sam živeo u Srbiji, ali šest godina radim u Kini kao profesor ruskog. Hoću da se vratim kod vas. Hvala, Zvezdana, znaću kako da opišem svoje stanje kad me moje kolege počinju da zaje*avaju. "Meljem ovu kinesku lovu bez Beograda"😂 Što se tiče izraza koje niste rekli, poštedeli ste rusku publiku😂
Ещё у нас есть общие слова лепо лепота даже в фильме Иван Васильевич меняет профессию употребляется это слово лепота какая ( красота какая) Я уж не говорю про такие общие слова как хлеб, мясо месо рыба риба, рыбак рыбарь, в общем тот кто ходил на литургию кто немножко знает церковнославянский язык тому будет легко говорить по Сербски
Ну... Учила я на филфаке старославянский и древнерусский. Немного помогает учить сербский, да. Но всё равно не сказать, что легко. Много своеобразного и в лексике, и в грамматике.
Поздрав из Новог Сада са Лимана 4! Хвала вам Звездана. Живим у Србији већ годину дана, сваки дан мало по мало учим српски, јако волим ваше видео лекције!
Говорим: "Это звездец!" Или: "Полный звездец!" - когда всё плохо. Чтобы не говорить: "П..дец". По созвучию. Иногда говорим: "Звезданутый!" Извините, молим вас... 🤕
Спасибо, Звездана, как всегда познавательно! У меня 2 вопроса. В Хорватии используются те же выражения или есть своя локальная специфика? Неоднократно на хорватских форумах встречал слово prepicka (именно в таком написании, без надстрочного символа) в отношении женщин. Это имеет отношение к "пичке" или что-то другое? Гуглом переводится как "крендель"
@@azaaza10 Примерно, всё так же как у нас. Prepička у нас тоже существует, как для женщин, так и для мужчин (женщины часто так говорят когда мужчина для них ультра мужественный), или женщины очень красивые / стройные.))
В киосках и в книжных магазинах.)) Обычно итальянские комиксы очень популярны. Французские, некоторые американские. Манги, также. Очень популярные Mister No, Dylan Dog, Zagor, Marty Misterija, Alan Ford, Beležnica smrti (manga), Lokot i brava (Lock and key), Korto Malteze и т.п.))
@@Staevskiyне верно в украинском языке"брехати" это обманывать, а не материться. Матерится это "матюкатися" по украински, буква "и" в украинском как на русском "ы"...
"Zašto uvek krušcu sviram? Zašto uvek mnogo perem?" :)) Stvarno je zaniljivo! Hvala! I još hvala da niste izgovorili prave psovke! Tako zvuči više zanimljivo! :)
Я бы кстати не сказал что вокруг много мата, наоборот даже как-то меньше, просто его иногда использую в непривычных для нас местах и это цепляется за ухо. Из всего что слышал и читал мне больше всего понравилось понравилось слово kurvar, вроде как аналоги в русском языке есть, но тут особая краска, как бы шлюха мужского рода, но при этом стилистически похоже на название профессии. И еще фраза pun kurac, тоже есть аналоги в русском, но тут тоже своя краска которая больше подходит для обозначения количества.
И в России и в Сербии матом ругаются и стар и млад...😀 Но не на каждом углу и не сплошь и рядом... Ненормативная лексика присутствует во всех языках и странах... А вот проживая на Балканах, надо знать язык во всех его проявлениях...😀 Знаете, некоторые люди читают посты в интернете про очень высоких сербах и в их понятии там сплошь и рядом двухметровые мужчины...😀 А это не так, всех много и высоких и "метр с кепкой"...😀 Так и с матом, всего достаточно, как и во всех странах... 🙂Звездане привет!❤
Мой сверстник цитировалГорького " ... в древных временах, наверно, матом пользовались приветствием ". Не уверен, что Горький это знал про того. Мое обьяснение насчет мата : выше всего матом пользуются , чтоб сделать больно кому-то словом, нежели действием, силой - маленькие дети говорят силному, взрослому, " твоя мама не придет забрать тебя с детского сада ..." так как им внемоготу сделать силой. Мат в таком смысле очень, очень пользуют на юговостоке Европы, здесь больше всего было нашествий, насиловений и резньи . У сербов в вышайшей степени больно ругать матом отца - ЙЕБЕМ ТИ ОТЦА НА КОНОПЦА - т.э. связаного веревкой . Ну, это уже скорбно .
Здравствуйте . Существуют ли сериалы или фильмы, вроде Exstra English (сериал на базовом английском, для изучения языка), и Espanol Si (такой же сериал, но на базовом испанском, для тех же целей), для сербского. Либо какие фильмы можете посоветовать для самого простого уровня?
Kod vas u Rusiji se psovke koriste za vredjanje i svadju a mi koristimo razne psovke ali ne znače vredjanje nekoga već ih koristimo prosto tako za sebe u zavisnosti od trenutne situacije ili raspoloženja i kod nas se zna kad je vredjanje i svadja i vidi se po našem držanju i izrazu lica.
@@aktivnisrpskiдобар дан! Я сам рус , одавно имам неколико питанje, нико не може отговарати ми. Извините ако пишим са грешкама.🙏 Приje 5 година гледао сам филм босанског режисера Дениса Тановича «Ничиja землja», у нjeму на 25 или 26 минуте jедан воjник тера другог из бункера и каже : Аjм на …й, мрш на …й! Шта je значи ова реч? Ми се чини, да он je приче попут руског мата. 🤔
@@aktivnisrpskiи jош jeдно. У српском и руском jeзиках реч «стари» и «старый» звучи скоро исто, али ипак има разлику. У вашем jeзику ова реч има значенje поштовано и привержено, на пример «Стари моj», а в русском языке, почти всегда слово «старый» имеет недобрый смысл «старый дурак» например😂. Но я иногда слышу выражение «Стари Габор». За што «габор» , шта je ово? Колико знам, Габор je град у Словенске.🤔
Не охвачена еще одна важная часть организма, про которую в русском принято говорить, что она есть, а слова нет. Если серьезно, интересно было бы знать, используется ли в сербском (и как именно) обсценная лексика для описания, например, больших расстояний, дальних окраин или "трущобности" каких-то мест (аналогично "****ня" или "***** мира" в русском). А также, образуются ли от матерных слов прилагательные/наречия, означающие, например, "очень плохо" (или, наоборот, "хорошо"), выражающие крайнее изумление, восхищение и т.п. Ну вы поняли о чем я )))
@@aktivnisrpski Ой. То есть, параллельно с "чисто сербским" используется и "русский" вариант? P.S. А нет ролика про нетабуированные сербские ругательства? Догадываюсь, что там тоже наверняка много красочного и выразительного )
Сербы вежливые, если послушать приведенные ругательства. В русском языке столько всяких матерных слов с разными суффиксами, приставками и целые фразы из одного мата бывают. Грубияны мы по жизни.
Итальянцы тоже много говорят матом. И дети, и на работе - чаще, чем в России. Мне кажется, это больше всего связано с открытостью культуры - с привычкой выражать эмоции, а не скрывать. Российская культура более северная и сдержанная. Грубо говоря, нужно напиться, чтоб всё сказать наконец, что думаешь)
Много комментариев о том, что "всё так, как и в России", но я всё-таки не соглашусь - в Сербии действительно можно испытать культурный шок от того, насколько повсеместными являются ругательства. Всё-таки в русском языке "млети" - это довольно грязное слово, всё подряд русские не мелют :) Насколько я заметил, если в русском на "крушац" в основном посылают, то в Сербии это часто междометие, которое выражает мимолётное недовольство, вроде русского "блин". (например, "Крушац, данас опет касни аутобус..."). Это так? Ещё же есть слово "к**а", оно мягче, чем крушац или наоборот, сильнее? Здесь приведён пример выражения пренебрежения с помощью "перем", но как будто нужно уточнение, что именно пофиг. А как просто сказать "мне плевать [на какие-то неблагоприятные обстоятельства]"? В русском же есть целый спектр выражений, от более мягких "мне до задницы" до матерных - "мне помолоть", "мне покрушцу". А, и последнее. Не раскрыта тема, как в сербском дать негативную характеристику человеку, который нам весьма антипатичен? Ну, слова аналогичные русским вроде жаргонного названия контрацептива, слова, которое в прямом смысле означает человека с нетрадиционной ориентацией, или "долбомол"...:)
@@nikolaypushkarev_piano Да, крушац примерно получается как «блин», точнее - а у крушац! Либо - до крушца. Мне пофиг - меље ми се.) Про человека можно сказать - 💩 либо п*дер/п*дерчина (*=е), крушац од човека и т.п. Крушац более распространено чем к**а и, думаю, более мягкое выражение.))
@@aktivnisrpski вот интересно, melje mi se, а ведь в русском то же значение будет у фразы с отрицанием - "меня не мелет" :) Спасибо! P.S. Боюсь, что это аналогия с молотьбой останется со мной навсегда. 😂 P.P.S. как я понял, "к * * а" используется в основном в прямом значении этого слова
Потому что мы не думаем это буквально. Это выражение значит - ничего не можем поделать, такая ситуация, невозможно что-то изменить. Je•и га (что-то, это дело, а не женщину).
@@vesnaspasic3530 то есть, га относится к слову дело? Я думал, что га это акузатив какого-то мужчины. Типа, fuck him. Если так, то хвала за разъяснение
@@sergeyg436 Да. Это акузатив (винительний), fuck it, средний род. Не относится к человеку, а к проблеме или ситуации, к чему-то что нам невозможно исправить. Это значит - ничего не поделать. Нема на чему (Не за что).
Соседка, когда рассказывает о том, что она делала, часто использует слово "попиздити" или "пиздария". Я не уверена, что это матерные слова, но в словаре их не нашла
@@BalkanWalks этот глагол у нас означает «поговорить», а на Балканах- сильно злиться!🤣 ja sam popizdio, типа очень злой был. Хотя звучит почти одинаково.
Меня в своё время поразило слово "PIZDARIJE" в песне "Frka" хорватской певицы Zdenke Kovačiček. Перевела, а это просто "чушь, ерунда". Хотя это реально мат, но очень казуально использован, как будто ничего такого.
А треће псовање је и друштвени однос више псујеш ко ти је приснији..што испада опречно..значи кад неког руса почне да псује србин после месец фана дружења онда значи добри су ..
Если мат, должен быть мат, и только, а не вокруг да около, девушка, ты хорошая ведущая, ты мне нравишься, но слишком для вроде стеснительная, но если уж начала тему мат в сербском языке, то должен быть мат конкретный в сербском языке, то есть х.. из трёх букв, из пяти букв п...а, и е...ь и е....я а не вокруг да около.
Kakve veze imaju psovke sa standardnom života ? Ja živim u Francuskoj i ovde psuju više nego u Srbiji. Ali da, Srbi su zaostali i ne znaju drugačije . Jadna si ti i tvoj "srpski" .
О, о, вот это я удачно зашёл на ютуб 😂 буду учить сербские маты, я даже подозреваю что они могут объяснить многие непонятные вещи чисто на матах
Сначала подумал что это русская девушка, как она произнесла несколько фраз на сербском , всё понял 😂👍 Молодец!
😀🤗
А вот про акцент интересно. Одна девушка из Сербии поступает в театральный в Москве и через два месяца, как она говорит, свободно без учителей заговорила на русском и играет в театре роли из русской классики. Неужели возможно?@@aktivnisrpski
ругательства начинаются c 5:16
У Русских и у Сербов - мат, как связь с литературными словами😂😂😂❤🔥
😅😅🙈🙈😅😅
К сожелению да😅
@@SerbianPashtetпочему к сожалению?! Это неотрывная часть языка, выражающая эмоции, настроение человека, его отношение к тому, или иному событию, или предмету. Как предмету общения, так и предмету разговора. Другое дело-отношение к этому. Отношение человека, общества, публики. Уместность употребления, или использования. Это узкий круг знакомых людей, их возрастной состав, или общественное место, где присутствуют "посторонние", не участвующие в общении. Или театр. Это как отправление естественных надобностей. В походе, или какой-то неординарной ситуации, когда безвыходное положение, это может происходить с нарушением правил этикета. А в публичном, общественном месте это не принято и следует делать это в отведенных для этого местах. И там можно делать это так, как получится, не сдерживаясь. Поскольку вы находитесь в отведенном для этого месте, и отдельной кабинке, или секции. Но, если вы вздумаете заниматься там сексом, и проявлять громко звуковое сопровождение, то даже в закрытой кабинке вы можете получить замечание, или общественное порицание. Найдутся люди, недовольные тем, что вы используете туалет не по назначению. Тем более, если вы будете делать это в секции без дверей. Но, если вы будете делать это тихо, то скрытность не вызовет у других недовольства, поскольку они не будут знать, чем вы занимаетесь. Так и мат. Он подразумевает употребление в зависимости не только от эмоционального состояния, но и места, и окружающего общества. Если актеры в театре следуют сценарию , и мат, произнесенный на сцене соответствует концепции представления-это выглядит и слышится гармонично. Но это не значит, что зрители могут устраивать обсуждения эпизодов с употреблением мата. Обсуждение на таких представлениях вообще не принято. В некоторых городах, вероятно, с целью облегчения жизни некоторые такие места обустроили непривычным для людей способом: это даже не полуоткрытые секции. Это немного прикрытые точки приема вашей жидкости, выливаемой из мочевого пузыря. Поначалу это выглядело не очень эстетично. Но, учитывая спрос обретает все большую популярность.
Pozdrav! Evo i ja učim ruski jezik,vrlo je sličan našem i evo mogu ga i ovako učiti ,prerko srpskog! Pa ja mislim da Rusi psuju istom jačinom i strašću kao i mi ako ne i jače! Dopisujem se sa jednim Ruskim drugarom pa znam da je tako! :)
Pozdrav! Draga Serbkinja. Ja sam Ruskinja. To je istina, Rusi psuju jače. Ali za nas psovanje uvreda nego ni je šala. Molim, ne šaljite se sa psovkama. Morate da vi bolji od nas.
Mi, rusi, ne psujemo, mi govorimo psovkom. Ali ima veliku razliku. Ako psujemo bezlično ili za sebe to je skroz ok, na primer "eto pizdec" ili "ja bljad včera nahujarilsja v govninu nahuj". Ali nemoj koristiti psovke na račun druge osobe - to je strašna uvreda, na primer nikad ne reci "tebe pizdec" ili "idi nahuj".
Я вообще никогда не ругаюсь матом и отлично живу без этого негатива.
@@user-eugen1qazxsw2 da, jer rusi uglavnom nemaju smisla za šalu, jer nisu emotivni kao mi Balkanci.
Как приятно слушать и смотреть!
Огромное спасибо...сербы матом не ругаются..они на нем разговаривают..
Nema na čemu. 😊 Tako je. 😀
Исто као и руси😂
ne pijem, ne pušim, ne psujem... ali slušam prelijepu Zvezdanu!🌹🌹🌹 Like👍
😄😄 Hvala! 🙂🤗
tacno!
Я считаю, что нужно говорить культурно всегда ❤
Как всегда всё ясно , доступно . Спасибо большое
Hvala. 😊🤗
Проникновение морали в культуру и индивидуальная наполненность этой культурой - единственная реальная причина того или иного отношения к матерной речи.
ещё слышал выражение про "3 красивых" - tri lepe. Например, sve ide u tri lepe p@zde materine! Что-то типа "всё летит в п..зду"
Но моё любимое - это "е...ать то весло, что его привезло!" - je@lo ga veslo koje ga prevezlo
Да, да. 😀 Есть ещё - sunce žarko mu poljubim (je*em). 😀
Мне кажется, про весло перевод звучит так "еб*т его весло, которое его принесло". Га означает его
@@aktivnisrpski Hvala Vam! Vi ste odlična profesorica! :)))
Как смешно... 😁 😁 😁
Звездана прекрасна!
Hvala. 😊🤗
@@aktivnisrpskiХвала это спасибо?🙂
@@наташа-й2й2э Да, да.))
@@aktivnisrpski Хвала значит вам🥰Привет из Сибири г.Омск💐🙂
@@наташа-й2й2э Вам тоже привет! 👋🏻🌹🤗
Пока Звездана всё это рассказывала, не знал, куда деться от стыда. Такая интеллигентная девушка... Непривычно. Но всё прошло замечательно.
Живу в Белграде больше года, работаю с местными.
Ну я бы не сказал, что часто ругаются. Даже пореже, чем в моём провинциальном гроодке.
Хотя, там тоже по-разному. Работал я на металлургическом заводе, там было принято буквально разговаривать матом. И стар и млад, и девочки и мальчики.
Потом сменил место работы, и оказалось, что я первый матершинник. Пришлось срочно отучаться.
Да, конечно очень зависит от того, с какими людьми общаетесь и на каком месте. 😊
Вау! Вы говорите почти без акцента! 👍
Видео в рекомендациях, которого я не заслуживал, но так ждал
Hvala vam puno. Ovaj čas je bio veoma koristan i interesantan.
Drago mi je. 😊🤗
Урок первый: «Привет»
Урок второй: «каждое jebeno ругательство»
Урок третий: «простая грамматика»
😅😅😅
В этом нет ничего постыдного, большая часть населения планеты ругается матом (не только сербы).
Это часть нашей речи.
Неумное умозаключение. Это не нормально.
@@ГарриЛоранскисогласна. Интеллигентные люди не ругаются матом.
спасибо за выпуск! посоветуйте пожалуйста сербскоговорящих блогеров на любые темы, очень была бы благодарна вам!
Sasvim prirodno; Mogu ja to sama; Balkanska mama; Sandra Siladji; Praktična žena. 😊
С Тамаром у акцији, брак на невиђено.
@@НаталияЛисицыан Da! Odlično! 😊
Ещё было бы отлично с субтитрами сербскими)
Здравствуй дорогая Звездана! я очень люблю сербский язык он чем-то напоминает церковнославянский язык очень много слов, из древне славянского и церковного! Вы согласны? Например такие слова как вепрь, полако разумем, оче😊
@@запискистранствующегоигрешного Здравствуйте! Согласна, конечно.))
@@aktivnisrpski Хвала Вам, Драга Звездана!🙏
Да. И до реформы очень был похож на русский. И алфавит был как у нас.
Спасибо за выпуск! Познавательно
Nema na čemu. 😊🤗
7:14 угарнула с перечисления, кого сербы могут того)))
Да!! Это поразительно) мышь, солнце xd
Обожаю сербский мат! Пичку матере 🫶
Звездо, ти си најлепша на свету!
надеюсь, я правильно написал, только учу сербский)
Всё правильно!)) Хвала! 😊🫣🤗
Već davno sam živeo u Srbiji, ali šest godina radim u Kini kao profesor ruskog. Hoću da se vratim kod vas. Hvala, Zvezdana, znaću kako da opišem svoje stanje kad me moje kolege počinju da zaje*avaju. "Meljem ovu kinesku lovu bez Beograda"😂
Što se tiče izraza koje niste rekli, poštedeli ste rusku publiku😂
E, meljem im sve! Vratite se. Kod nas je sigurno meljeno bolje. 😄
Очень интересно, Спасибо!!
Nema na čemu! Drago mi je. 😊
Ti si baš sakupila mnogo psovki, da mnoge nisam ni ja čuo do sada
Как похожи мы с вами! Мы, русские, используем почти те же выражения, и в тех же случаях.
Ругаться матом, это значит прославлять злые силы. Становиться ближе к ним.
Есть над чем подумать
Ещё у нас есть общие слова лепо лепота даже в фильме Иван Васильевич меняет профессию употребляется это слово лепота какая ( красота какая) Я уж не говорю про такие общие слова как хлеб, мясо месо рыба риба, рыбак рыбарь, в общем тот кто ходил на литургию кто немножко знает церковнославянский язык тому будет легко говорить по Сербски
Ну... Учила я на филфаке старославянский и древнерусский. Немного помогает учить сербский, да. Но всё равно не сказать, что легко. Много своеобразного и в лексике, и в грамматике.
@@aliona_psy Не подскажете где можно найти тексты на древнерусском?И примеры произношения,мы ведь часто плохо знаем своё прошлое.
Поздрав из Новог Сада са Лимана 4!
Хвала вам Звездана. Живим у Србији већ годину дана, сваки дан мало по мало учим српски, јако волим ваше видео лекције!
Pozdrav sa Detelinare. 😊 Hvala, samo napred! 🤗
Здраво. И я сам живем у Новом саду😃
@@natali_serbia Сјајно! 🤗🤗
Hvala, Zvezdana!)
Da li znate, na ruskom postoji polupsovka - "zvezdEc" ? )
Zao mi je
😅😅 Nisam znala! Odlično. 😅 Šta tačno znači? 😊
Говорим: "Это звездец!"
Или: "Полный звездец!" - когда всё плохо. Чтобы не говорить: "П..дец". По созвучию.
Иногда говорим: "Звезданутый!"
Извините, молим вас... 🤕
@@ОлегДанко-ь2ю Хвала!)) Впервые слышу/вижу такое.))
Ali Vase ime je samo magično! ✨️ Nemamo takvog u Rusii, nazalost...
@@ОлегДанко-ь2ю Hvala. 🤗
Да-да, это так нехорошо! Но так искренне 😂🎉
Похоже я- сербка 😂😂❤
Даже в этом сербы и русские похожи 😂😂😂
Не стоило делать замену. Надо было произносить как есть.
Ово силно "млевење" Вам је просто женијално!
@@ivkasuic4474 😅😅
Спасибо!)
😊🤗
Спасибо, Звездана, как всегда познавательно! У меня 2 вопроса. В Хорватии используются те же выражения или есть своя локальная специфика? Неоднократно на хорватских форумах встречал слово prepicka (именно в таком написании, без надстрочного символа) в отношении женщин. Это имеет отношение к "пичке" или что-то другое? Гуглом переводится как "крендель"
Смею предположить, что пре означает сверхпичка😂
@@azaaza10 Примерно, всё так же как у нас. Prepička у нас тоже существует, как для женщин, так и для мужчин (женщины часто так говорят когда мужчина для них ультра мужественный), или женщины очень красивые / стройные.))
@@azaaza10 Точно. 😄
@@aktivnisrpski Hvala Vam puno na odgovor!
Хрвати су као Украјинци измишљена нација од Ватикана и запада иначе Срби по генетици
Звездана, спасибо большое за видео! А какие комиксы читают сербы? Где их можно найти?
В киосках и в книжных магазинах.)) Обычно итальянские комиксы очень популярны. Французские, некоторые американские. Манги, также. Очень популярные Mister No, Dylan Dog, Zagor, Marty Misterija, Alan Ford, Beležnica smrti (manga), Lokot i brava (Lock and key), Korto Malteze и т.п.))
А мне нравятся необычные, сербские имена. Красиво😊
Все как у нас в России.
А есть ли в сербском аналог выражения по типу бл*дь на русском или к*рва на польском? :)
stotinu mi vampira - это тоже ругательство? фразочка из стрипа Dylan Dog
@@sergeykhmelnitsky5307 Нет, не ругательство.)) Я прекрасно знаю, это мой любимый комикс.))
ого пригодится
Псовке.. От слова" пёс" наверняка. Украинцы говорят "лаяться".
не лаятся, а брехать. но с теорией пёсьих слов согласен
Да. От слова пас, пес.
@@Staevskiyне верно в украинском языке"брехати" это обманывать, а не материться. Матерится это "матюкатися" по украински, буква "и" в украинском как на русском "ы"...
Я иногда говорил например деси ты ебем ты уста 🤣🤣🤣
"Zašto uvek krušcu sviram? Zašto uvek mnogo perem?" :)) Stvarno je zaniljivo! Hvala! I još hvala da niste izgovorili prave psovke! Tako zvuči više zanimljivo! :)
Drago mi je. 😊 Primeri su odlični! 👌😅
Тот случай когда пишется понятней для русского человека чем произносится!
По списку👌😂😂
😄🙊
@@aktivnisrpski вы погяли какое впереди слово👌😆😂
Я бы кстати не сказал что вокруг много мата, наоборот даже как-то меньше, просто его иногда использую в непривычных для нас местах и это цепляется за ухо. Из всего что слышал и читал мне больше всего понравилось понравилось слово kurvar, вроде как аналоги в русском языке есть, но тут особая краска, как бы шлюха мужского рода, но при этом стилистически похоже на название профессии. И еще фраза pun kurac, тоже есть аналоги в русском, но тут тоже своя краска которая больше подходит для обозначения количества.
Да да.) Kurvar - мужская шлюха, обычно женщины используют такое слово. Всё верно.)
Ну не знаю ... Слышал только от таксистов Может мне просто так повезло
И в России и в Сербии матом ругаются и стар и млад...😀
Но не на каждом углу и не сплошь и рядом...
Ненормативная лексика присутствует во всех языках и странах...
А вот проживая на Балканах, надо знать язык во всех его проявлениях...😀
Знаете, некоторые люди читают посты в интернете про очень высоких сербах и в их понятии там сплошь и рядом двухметровые мужчины...😀
А это не так, всех много и высоких и "метр с кепкой"...😀
Так и с матом, всего достаточно, как и во всех странах...
🙂Звездане привет!❤
👋👋🤗🤗❤️❤️
Вы лучшая! 😂 Есть ли у вас очные курсы? К вам наверное одни мужики ходят!? а я тоже хочу!!! а сколько стоят занятия? 😂
Мой сверстник цитировалГорького " ... в древных временах, наверно, матом пользовались приветствием ". Не уверен, что Горький это знал про того. Мое обьяснение насчет мата : выше всего матом пользуются , чтоб сделать больно кому-то словом, нежели действием, силой - маленькие дети говорят силному, взрослому, " твоя мама не придет забрать тебя с детского сада ..." так как им внемоготу сделать силой. Мат в таком смысле очень, очень пользуют на юговостоке Европы, здесь больше всего было нашествий, насиловений и резньи . У сербов в вышайшей степени больно ругать матом отца - ЙЕБЕМ ТИ ОТЦА НА КОНОПЦА - т.э. связаного веревкой . Ну, это уже скорбно .
Руга се и каже; "Шта ти је коњу (мајмуне) један, дабогда крепо"!
К сожалению я воспринимаю информацию только на слух, поэтому, очень жаль, но в этот раз мимо меня(..
😔😔😔
@@aktivnisrpski Не растраивайтесь! Вы лучший преподователь которого я слушаю! Десятки других Ваших роликов очень мне помогли😊😃
Оплодирую стоя!!!!!❤
Аплодирую
Здравствуйте . Существуют ли сериалы или фильмы, вроде Exstra English (сериал на базовом английском, для изучения языка), и Espanol Si (такой же сериал, но на базовом испанском, для тех же целей), для сербского. Либо какие фильмы можете посоветовать для самого простого уровня?
К сожалению, на сербском таких не знаю.((
@@aktivnisrpski Жаль, но все равно спасибо за ответ)
Прекрасный русский язык у дамы👌🏻 Редко среди сербов можно услышать такой еле уловимый акцент на русском языке.
@@Marina-ju6il Спасибо! 🙏🙂🌷
Kod vas u Rusiji se psovke koriste za vredjanje i svadju a mi koristimo razne psovke ali ne znače vredjanje nekoga već ih koristimo prosto tako za sebe u zavisnosti od trenutne situacije ili raspoloženja i kod nas se zna kad je vredjanje i svadja i vidi se po našem držanju i izrazu lica.
А если мелем по списку, то как это будет восприниматься?
Достаточно серьёзно.))
Я всегда хотел имя бронеслав красиво звучит
Мат, мать. От француза Петруши. Навязали русским и славянам. Мы бранились
Сербский мат из уст этой прекрасной девушки звучит как-то приятно 👍
😀 Hvala. 🤗
Урадићу овај домаћи задатак :)
Таксист в Черногории, переезжая мост через каньон, и чуть не задавив фотографирующихся на нем китайских туристов, сказал : Е..м матерь кинезку!😂😂😂
@@ВячеславКоденцев-й4л 😅😅😅🙈🙈
@@aktivnisrpskiдобар дан! Я сам рус , одавно имам неколико питанje, нико не може отговарати ми. Извините ако пишим са грешкама.🙏 Приje 5 година гледао сам филм босанског режисера Дениса Тановича «Ничиja землja», у нjeму на 25 или 26 минуте jедан воjник тера другог из бункера и каже : Аjм на …й, мрш на …й! Шта je значи ова реч? Ми се чини, да он je приче попут руског мата. 🤔
@@aktivnisrpskiи jош jeдно. У српском и руском jeзиках реч «стари» и «старый» звучи скоро исто, али ипак има разлику. У вашем jeзику ова реч има значенje поштовано и привержено, на пример «Стари моj», а в русском языке, почти всегда слово «старый» имеет недобрый смысл «старый дурак» например😂. Но я иногда слышу выражение «Стари Габор». За што «габор» , шта je ово? Колико знам, Габор je град у Словенске.🤔
Почему то первый мой вопрос не сохранился, ладно , потом попробую написать еще раз.
@@ВячеславКоденцев-й4л Gabor je takođe mađarsko ime. Ali mi koristimo ovu reč za ružnog čoveka. 😃🙈
А где вы учили русский язык? Если не секрет
В университете в Нови-Саде.))
Не охвачена еще одна важная часть организма, про которую в русском принято говорить, что она есть, а слова нет.
Если серьезно, интересно было бы знать, используется ли в сербском (и как именно) обсценная лексика для описания, например, больших расстояний, дальних окраин или "трущобности" каких-то мест (аналогично "****ня" или "***** мира" в русском). А также, образуются ли от матерных слов прилагательные/наречия, означающие, например, "очень плохо" (или, наоборот, "хорошо"), выражающие крайнее изумление, восхищение и т.п. Ну вы поняли о чем я )))
@@ЕленаПетрова-т2ы Мы говорим - živi u pi*di/pi*ki materinoj/materini, когда что-то очень хорошо или плохо, говорим - pi*darija.
@@aktivnisrpski Ой. То есть, параллельно с "чисто сербским" используется и "русский" вариант?
P.S. А нет ролика про нетабуированные сербские ругательства? Догадываюсь, что там тоже наверняка много красочного и выразительного )
@@ЕленаПетрова-т2ы Пока нет.)
Сербы вежливые, если послушать приведенные ругательства. В русском языке столько всяких матерных слов с разными суффиксами, приставками и целые фразы из одного мата бывают. Грубияны мы по жизни.
Питајте је на српском како се каже "кашика" па да чујете псовање 😂😂😂😅
Братский язык, мы в принципе так же ругаемся.
Итальянцы тоже много говорят матом. И дети, и на работе - чаще, чем в России. Мне кажется, это больше всего связано с открытостью культуры - с привычкой выражать эмоции, а не скрывать. Российская культура более северная и сдержанная. Грубо говоря, нужно напиться, чтоб всё сказать наконец, что думаешь)
@@aliona_psy 🍻🍻
Много комментариев о том, что "всё так, как и в России", но я всё-таки не соглашусь - в Сербии действительно можно испытать культурный шок от того, насколько повсеместными являются ругательства. Всё-таки в русском языке "млети" - это довольно грязное слово, всё подряд русские не мелют :)
Насколько я заметил, если в русском на "крушац" в основном посылают, то в Сербии это часто междометие, которое выражает мимолётное недовольство, вроде русского "блин". (например, "Крушац, данас опет касни аутобус..."). Это так?
Ещё же есть слово "к**а", оно мягче, чем крушац или наоборот, сильнее?
Здесь приведён пример выражения пренебрежения с помощью "перем", но как будто нужно уточнение, что именно пофиг. А как просто сказать "мне плевать [на какие-то неблагоприятные обстоятельства]"? В русском же есть целый спектр выражений, от более мягких "мне до задницы" до матерных - "мне помолоть", "мне покрушцу".
А, и последнее. Не раскрыта тема, как в сербском дать негативную характеристику человеку, который нам весьма антипатичен? Ну, слова аналогичные русским вроде жаргонного названия контрацептива, слова, которое в прямом смысле означает человека с нетрадиционной ориентацией, или "долбомол"...:)
@@nikolaypushkarev_piano Да, крушац примерно получается как «блин», точнее - а у крушац! Либо - до крушца.
Мне пофиг - меље ми се.)
Про человека можно сказать - 💩 либо п*дер/п*дерчина (*=е), крушац од човека и т.п.
Крушац более распространено чем к**а и, думаю, более мягкое выражение.))
@@aktivnisrpski вот интересно, melje mi se, а ведь в русском то же значение будет у фразы с отрицанием - "меня не мелет" :)
Спасибо!
P.S. Боюсь, что это аналогия с молотьбой останется со мной навсегда. 😂
P.P.S. как я понял, "к * * а" используется в основном в прямом значении этого слова
Imate lepy akcent.
Hvala. 😊
пффф, так говорит, будто русские матом не разговаривают
Извините пожалуйста я тоже иногда говорю например ебем ти дупе ну это конечно не вам 🤣
Новые псовке
Если существует jebiga, то почему нет jebiju/jebinju?)
😅😅 Je*i je. 😄🙊🙈
Потому что мы не думаем это буквально. Это выражение значит - ничего не можем поделать, такая ситуация, невозможно что-то изменить. Je•и га (что-то, это дело, а не женщину).
@@vesnaspasic3530 то есть, га относится к слову дело? Я думал, что га это акузатив какого-то мужчины. Типа, fuck him.
Если так, то хвала за разъяснение
@@sergeyg436 Да. Это акузатив (винительний), fuck it, средний род. Не относится к человеку, а к проблеме или ситуации, к чему-то что нам невозможно исправить. Это значит - ничего не поделать. Нема на чему (Не за что).
Соседка, когда рассказывает о том, что она делала, часто использует слово "попиздити" или "пиздария". Я не уверена, что это матерные слова, но в словаре их не нашла
Да, да. Это мат также.))
@@BalkanWalks этот глагол у нас означает «поговорить», а на Балканах- сильно злиться!🤣 ja sam popizdio, типа очень злой был. Хотя звучит почти одинаково.
А я ни разу не слышал мат😅
Меня в своё время поразило слово "PIZDARIJE" в песне "Frka" хорватской певицы Zdenke Kovačiček. Перевела, а это просто "чушь, ерунда". Хотя это реально мат, но очень казуально использован, как будто ничего такого.
@@genatzvalee Да, да. Мат, в последнее время получило дополнительное значение, как круто, крутяк.))
@@aktivnisrpski Что интересно, эта песня, Frka, она 1984-го года. То есть, уже в то время поп-певцы могли использовать такие словечки в песнях.
автор, а ты из какого города?
Ja sam u Novom Sadu, takođe sam iz Tuzle, Kanjiže, pomalo Subotice i Novog Sada. 😊🤗
А почему по сербски родной язык будет materni jezik?
Возможно это связано с матерью. Язык матери.
На турецком тоже так, "родной язык" - "ana dili" - "язык матери".
На итальянском тоже, madrelingua
Нуу, вы чего, в России тоже довольно много матерятся
Начало с 5.17 th-cam.com/video/DPajeGcmevY/w-d-xo.html
0:32 Аахаха))
Ниси ти њима објаснила суштину 😂😂😂
По русский кружка означает чашка, а на сербском, что означает? В сербском понос это гордость.
У нас есть - крушка, это груша. ))🍐
Дупе это означает попа 🤣
@@OgannesShahverdyan и guza или guzica тоже!🤣
Вапше то я хорошо знам сербский но я армянин 👍
Прикольно. Необычно. 🙂
А треће псовање је и друштвени однос више псујеш ко ти је приснији..што испада опречно..значи кад неког руса почне да псује србин после месец фана дружења онда значи добри су ..
❤😊❤
❤️🌹
На Милони похожа
Ужас страшно
Ние мелемти него йебем ти.
Мелешь ерунду.🤪
Дай бог, чтобы ты меня видел одним глазом, а я тебя на одной ноге. Народная одесская поговорка.
😁😁😁
😱😱😀😀
Никакого псового мата и высказал, что надо.@@aktivnisrpski
Если мат, должен быть мат, и только, а не вокруг да около, девушка, ты хорошая ведущая, ты мне нравишься, но слишком для вроде стеснительная, но если уж начала тему мат в сербском языке, то должен быть мат конкретный в сербском языке, то есть х.. из трёх букв, из пяти букв п...а, и е...ь и е....я а не вокруг да около.
Звездана, дякую. А мат это от русских "братьев" - гоните их
Такой девице остается только материться. Но нормальным-то людям это зачем? Ну серьезно, раздражает такое поведение в публичном пространстве.
Kakve veze imaju psovke sa standardnom života ? Ja živim u Francuskoj i ovde psuju više nego u Srbiji. Ali da, Srbi su zaostali i ne znaju drugačije . Jadna si ti i tvoj "srpski" .