Words in 🇩🇪German vs. 🇨🇭Swiss German

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 13 พ.ค. 2024
  • Deutsch ist nicht immer gleich Deutsch - in diesem Video zeigen dir Naira von Schweizerdeutsch mit Naira und ich, wie sehr sich Deutsch und Schweizerdeutsch voneinaneder unterscheiden können. Falls du in der Schweiz lebst, oder dich fürs Schweizerdeutsch interessierst, folge auch unbedingt Naira auf Ihrem Kanal:
    / @schweizerdeutsch_mit_...
    Falls dir dieses Video gefallen hat, kannst du direkt auf Nairas Kanal Teil 2 dazu schauen. Dort geht es nicht nur um Wörter, sondern um ganze Sätze auf Deutsch und Schweizerdeutsch.
    👩🏼‍🏫❤️ Deine Clara
    P.S: In diesem Video gibt es ausnahmsweise keine englischen Untertitel, da wir hier nur Worte benennen und du dazu auch immer jeweils die passenden Bilder siehst. :)

ความคิดเห็น • 80

  • @togsikmale5625
    @togsikmale5625 หลายเดือนก่อน +7

    Die Schweizer Dialekte sind wesentlich vielfältiger, als die Dame aus der Schweiz hier den Anschein erweckt. Durch Radio und Fernsehen - das oft in Hochdeutsch präsentiert wird - haben hochdeutsche Adaptionen die ursprünglichen Schweizer Begriffe teilweise verdrängt. Ihrem Dialekt nach zu urteilen, müsste sie eigentlich für das eingeschweizerte Wort „Schmätterling“ das Wort „Pfifalter“, „Pfifoltera“ oder „Summervogel“ verwenden. Auch das Waschbecken heisst in jeder Region anders: Von „Lavabo“ über „Brünneli“ bis „Güvettä“. Kartoffeln sind „Härdöpfel“, „Gümmel(i)“, „Happiir(e)“, „Häärpfel“ oder „Grumpere“.

    • @sumaika4
      @sumaika4 6 วันที่ผ่านมา

      stimmt absolut!!
      klebeband = chleibbändeli, müsli - müesli, schmetterling - sommervogu, marienkäfer - liebgottchäberli, kartoffel = härdöpfu

  • @mokatipom8089
    @mokatipom8089 22 วันที่ผ่านมา

    Toll von eich das schwizerdütsch zu hören!!! Bitte macht weitere Videos davon !!! Es klingt so schön!!! 😀😃😍

  • @imrichcsonka7045
    @imrichcsonka7045 10 หลายเดือนก่อน +2

    Hallo liebe Damen🙂,das war echt interessantes Video über den Unterschied der beiden Sprachen👍.Clara und Naira haben einen guten Job geleistet.Vielen Dank dafür🙏.LG Imrich

    • @deutsch_eins
      @deutsch_eins  10 หลายเดือนก่อน +1

      Vielen, lieben Dank, lieber Imrich. Das freut uns sehr.😊

  • @user-bc1lb2vx3l
    @user-bc1lb2vx3l 10 หลายเดือนก่อน +5

    Es scheint, dass Schweizerdeutsch wie eine andere Fremdsprache klingt 😅😅
    Vielen Dank für die nützliche Informationen!!

  • @joannawesolowska1348
    @joannawesolowska1348 10 หลายเดือนก่อน +2

    Bin begeistert ❤
    Danke Euch Ladys ❤❤

  • @justina8874
    @justina8874 10 หลายเดือนก่อน

    Super video ❤ Gefällt mir sehr ❤

  • @SamiChammas-su3kd
    @SamiChammas-su3kd 10 หลายเดือนก่อน +1

    Dankeschön ⚘️

  • @SamiChammas-su3kd
    @SamiChammas-su3kd 10 หลายเดือนก่อน +2

    Das Video ist sehr hilfreich.

  • @Baselfreak
    @Baselfreak 8 หลายเดือนก่อน +5

    Sehr gutes Video. Danke. Anzumerken bliebe noch, dass wir die Endung -li nicht nur für kleine, niedliche Dinge verwenden, sondern auch für sehr vertraute Dinge. Eine Strassenbahn ist ja nicht herade klein, aber wir benutzen sie oft. Dann wird aus dem Tram eben das „ Drämmli“. Dem Basler Zoo sagen wir „ Zolli“. Käffeli ( Kaffee), Bierli ( Bier) etc. Nur Fränkli sagen wir, entgegen vielen deutschen Vermutungen fast NIE. ( nur wenn wir ausdrücken wollen, dass es sich um einen geringen Betrag handelt, z.B. „ Mach kei Theater wäge deene 10 Fränkli“)

    • @Delibro
      @Delibro หลายเดือนก่อน +2

      Das ist der fehlende Punkt über den ich mich immer gewundert habe, in Deutschland verwenden wir das "-chen", "-lein" oder "-li" ausschließlich für Verniedlichung, nicht für vertraute Sachen.

  • @libaaxwaraabiye1936
    @libaaxwaraabiye1936 10 หลายเดือนก่อน

    Das Video ist sehr interessant

  • @ursbaumann6891
    @ursbaumann6891 หลายเดือนก่อน +2

    ACHTUNG! In vielen Kantonen (vor allem Zentralschweiz) sagt man nicht 'Härdöpfel' zur Kartoffel, sondern 'Gummel' oder 'Gümmel' in der Mehrzahl. So wird aus Kartoffelstock, Härdöpfelstöck und eben 'Gummelschtunggis'! Eine kleine Kartoffel ist natürlich ein 'Gummeli' und nicht zu verwechseln mit einem 'Gümmeli', einem kleinen Gummiband.

  • @DrAcula-mv6kb
    @DrAcula-mv6kb หลายเดือนก่อน +4

    Schmetterling heisst doch Summervogu, oder?

    • @slash2871
      @slash2871 หลายเดือนก่อน +2

      je nach kanton jup. es cha au e huscher si.

    • @RedCap_snoopy
      @RedCap_snoopy 28 วันที่ผ่านมา

      Also im Kanton Zürich ist es schättärling oder Summervogel

  • @peptoopeptoo
    @peptoopeptoo 7 หลายเดือนก่อน +5

    Cooles video. Aber was hier vergessen geht sind unsere Dialekt. hier wurde nur der Berner Dialekt genommen.
    Z.B. Schmetterling ist auch Summervogel (Sommervogel) weitverbreitet. Und zum Waschbecken kann man auch Brünneli sagen. Und beim Löwenzahn kann auch Chrottepösche gesagt werden. Einige Wörter die ähnlich scheinen gibt es auch in Varianten die überhaupt keinen Zusammenhang miteinander haben.

    • @alexanderweigand6758
      @alexanderweigand6758 4 หลายเดือนก่อน

      Schmetterlinge scheinen öfters seltsame Namen zu haben.
      Im Saarland "Bubeller"!
      Wo es her kommt ist nicht so klar.
      Möglicherweise wie Butterfly von Butter?

    • @einehrenmann6156
      @einehrenmann6156 3 หลายเดือนก่อน

      @@alexanderweigand6758 Im
      Süden der Schweiz sagen wir auch "Pfifoltra" zum Schmetterling.

    • @konstruktivismuskonstru9360
      @konstruktivismuskonstru9360 หลายเดือนก่อน

      im Appenzell:
      Schmetterling - Flauder oder Flick-Flauder
      Löwenzahn - Sunnwendling

  • @deutschmitpurple2918
    @deutschmitpurple2918 10 หลายเดือนก่อน

    Es ist toll😊😊😊

  • @AminAwan-jl6tc
    @AminAwan-jl6tc 10 หลายเดือนก่อน +2

    Hi my friend i subscribed your channel. I see your video.
    You are so Nice.

  • @e.s.7272
    @e.s.7272 10 หลายเดือนก่อน +5

    Und nicht zu vergessen: Südtirol. Ich würde gerne von Naira wissen, was sie davon hält, dass Schweizerdeutsch als "süss" oder "niedlich" bezeichnet wird. Ich habe des Öfteren gelesen, dass die Schweizer davon nicht begeistert sind.

    • @einehrenmann6156
      @einehrenmann6156 3 หลายเดือนก่อน

      Also im Wallis wird das -li am Schluss kaum verwendet. Genau gesagt wird jedes Wort im Video im Wallis anders ausgesprochen. Kantonale Grenzen haben grosse unterschiede. Es ist sogar möglich das Heimatsdorf oder die Herkunftsregion des Kantons von einer Person herauszufinden, wenn man sich da ein bisschen auskennt. Es gibt eigentlich nicht "ein" Schweizerdeutsch.

  • @MushtaqEqbal-ix2bk
    @MushtaqEqbal-ix2bk 9 หลายเดือนก่อน

    Ich möchte mit Schweizerdeutsch beginnen, wo kann ich von (0) auf beginnen?

  • @zahramohsennazari2101
    @zahramohsennazari2101 8 หลายเดือนก่อน

    Hallo ,ich mag ihr Aussprache ich möchte wissen ob Sie solche Videos für Kinder haben ?danke schön wenn Sie mir Antwort geben

  • @dominikmuller5299
    @dominikmuller5299 8 หลายเดือนก่อน +3

    Marienkäfer ist auch mein Lieblingswort auf Sächsisch: Mutschekiepsche ;-)

    • @helmutbaumli9204
      @helmutbaumli9204 3 วันที่ผ่านมา

      Auch Muetergotteschäferli genannt?🤣

    • @helmutbaumli9204
      @helmutbaumli9204 3 วันที่ผ่านมา

      Sommervogel? 🦋 Wisst Ihr was „Breusi“ bedeudet? 🤓

  • @Nicolavanbemmel2-Nederland
    @Nicolavanbemmel2-Nederland 10 หลายเดือนก่อน

    Dankeschön für deiner einblick, ich bin mehr klüger bekommen. Clara, ich habe schön einer Frage: Könntest du vielleicht der Näschte zeit Össterreichisches Deutsch hochladen und präsentieren für uns bitte??? Ich habe genossen von ihrer Video, und ich hoffe du passt gut auf dich auf.

    • @deutsch_eins
      @deutsch_eins  10 หลายเดือนก่อน +1

      Hallo Nicola, lieben Dank. Freut uns, dass du das Video interessant fandest. Ich werde versuchen das gleiche Format mit österreicjischem Deutsch zu machen, wenn ich eine nette Kollegin oder einen netten Kollegen aus Österreich finde.😊🍀

  • @Abc51206
    @Abc51206 10 หลายเดือนก่อน

    😘love you clara

  • @zamilthankyou8839
    @zamilthankyou8839 10 หลายเดือนก่อน +1

    Ich liebe Deutsch sprache. Viel spaß

  • @anjanika7396
    @anjanika7396 10 หลายเดือนก่อน

    ❤❤❤

  • @andreameury6050
    @andreameury6050 หลายเดือนก่อน +2

    In Italien/Südtirol wird auch Deutsch gesprochen 😊

    • @sumaika4
      @sumaika4 6 วันที่ผ่านมา

      ja, aber NICHT schweizerdeutsch

  • @AbsurdalneKryminalne
    @AbsurdalneKryminalne 2 หลายเดือนก่อน +1

    einzigrichtige büsi sprache ist pspsps! :D

  •  10 หลายเดือนก่อน +2

    Çok çok sağ olun bu harika vidyolar için. Çok sağ olun.

    • @kar460
      @kar460 4 หลายเดือนก่อน

      What language is this?

    • @SCa5100
      @SCa5100 3 หลายเดือนก่อน

      @@kar460 Turkish

    • @eliasshakkour2904
      @eliasshakkour2904 2 หลายเดือนก่อน

      @@kar460Turkish.

    • @Delibro
      @Delibro หลายเดือนก่อน

      Why should someone talk Turkish in a German-Swissgerman channel?

    •  หลายเดือนก่อน +1

      @@Delibro Just.., hmm I don't remember why I typed Turkish. 🫡

  • @tobi8
    @tobi8 7 หลายเดือนก่อน +3

    I only understand Bahnhöfli 🤣

  • @Ein_Mensch_der_dich_liebt
    @Ein_Mensch_der_dich_liebt 10 หลายเดือนก่อน

    Ich hätte jetzt Lust, auf ein Eis. Glace, ich auch!! Wo hast Du denn, Dein Nastüechli versteckt? In der Hosentasche, wo sonst.
    Oh, ein Marienkäfer? Himugüägäli 🐞Grüezi, salü, tschau 😉

  • @swissneo70
    @swissneo70 4 หลายเดือนก่อน +1

    Ergänzend möchte ich erwähnen, dass Schmetterling ursprünglich Summervogu (Sommervogel) genannt wurde. Sprachen verändern sich. Heutzutage wird Summervogu im Berndeutschen kaum noch verwendet, ich würde sogar behaupten Generation X kennt diesen Ausdruck überhaupt nicht mehr.

  • @SamiChammas-su3kd
    @SamiChammas-su3kd 10 หลายเดือนก่อน

    Guten Morgen von Gütersloh ⚘️

  • @helmutbaumli9204
    @helmutbaumli9204 3 วันที่ผ่านมา

    Übrigens den Löwenzahn benamseln wir in der Schweiz nicht nur mit Söufäcke auch mit Weihfäcke, vermutlich der Zacken wie beim Hirschgeweih? 🤣

  • @vugaribrahimov3473
    @vugaribrahimov3473 10 หลายเดือนก่อน

    🎉

  • @RedCap_snoopy
    @RedCap_snoopy 28 วันที่ผ่านมา +1

    Alli schwiezer 🇨🇭🤫🤫🤫🧏🏼🧏‍♂️🧏‍♀️
    👇

  • @Ahmed._Math
    @Ahmed._Math 7 หลายเดือนก่อน

    Bussi auf Arabisch bedeutet "kiss"❤❤
    Pneu wie auf Französisch "Pneu"😂😂

  • @johannaa.7882
    @johannaa.7882 5 หลายเดือนก่อน +2

    Und wie heißt dann das Müsli auf Schweizerdeutsch? 🤗

    • @disdonc6012
      @disdonc6012 5 หลายเดือนก่อน

      Das ist ja schon Schweizerdeutsch.

    • @sabineluetscher530
      @sabineluetscher530 4 หลายเดือนก่อน +3

      Wir sagen MüESli. Das E wird ausgesprochen. 😊

    • @disdonc6012
      @disdonc6012 4 หลายเดือนก่อน +1

      @@sabineluetscher530 Ah ja, so war die Frage gemeint. Genau: Wobei das "e" als schweizerisches "ä" ausgesprochen wird.

    • @rebelproud949
      @rebelproud949 10 วันที่ผ่านมา

      Das Müsli ist eine kleine Maus. MüEsli ist euer Müsli...

  • @disdonc6012
    @disdonc6012 5 หลายเดือนก่อน +1

    Ob man überall "li" anhängt, hängt auch mit der Bildung zusammen und wie "härzig" oder - ich würde es eher kindisch nennen - man rüberkommen will, z. B. "Teeli", sorry, das sagen wohl vor allem jüngere oder ältere Frauen. Aber bei gewissen Gegenständen machen wir einfach die Unterscheidung, je nachdem, ob dieser Gegenstand normalerweise in verschiedenen Grössen vorkommt. Beim Handtuch ist das der Fall, denn unter einem richtigen Tuch verstehen wir üblicherweise etwas deutlich Grösseres.

  • @SamiChammas-su3kd
    @SamiChammas-su3kd 6 หลายเดือนก่อน

    🌹🥀⚘️

  • @chikeziebartholomew4547
    @chikeziebartholomew4547 10 หลายเดือนก่อน

    Naira heißt Nigeria Geld, aber sehr toll

  • @DominikRung
    @DominikRung 5 หลายเดือนก่อน

    Guzzi Guezli .... Süßigkeiten

  • @AzizChfridi
    @AzizChfridi 28 วันที่ผ่านมา

    Du hast shöner canal für deutschlernen

  • @adid.5585
    @adid.5585 8 หลายเดือนก่อน

    Warum ist die Buchstabe "ä" auf Schweizerdeutsch als "a" anstatt "e" ausgesprochen? Das ist verwirrend!

    • @Baselfreak
      @Baselfreak 8 หลายเดือนก่อน

      Wird es ja nicht. Gäld ( Geld) wird mit ä geschrieben und auch so ausgesprochen. Wält, mängmool ( manchmal), stärbe ( sterben). In hochdeutsch wird das mit e geschrieben. In der CH eben öft mit „ ä“.

  • @MrProschka
    @MrProschka 10 หลายเดือนก่อน +1

    So man hört, in Schweizer Deutsch wird die R normal ausgesprochen, nicht wie modernes Englisch-Deutsch

    • @Baselfreak
      @Baselfreak 8 หลายเดือนก่อน

      In vielen Dialekten wird es stark gerollt. ( z.B. Zürich und Bern). In der Ostschweiz und im baseldytsch kommt es eher aus dem Halszäpfchen. Also fast gefaucht.

  • @omarreda1110
    @omarreda1110 5 หลายเดือนก่อน +2

    Ich spreche nur Hochdeutsch aber ich arbeite jetzt bei einer schweizerischen Firma und ich finde es mühsam, Schweizern und Schweizerinnen zu verstehen deswegen bitte ich sie Hochdeutsch zu sprechen.

    • @Sigmadrip_41068
      @Sigmadrip_41068 หลายเดือนก่อน +3

      Nein in der Schweiz sprechen wir schweizerdeutsch, Punkt.

    • @peterschmidt6482
      @peterschmidt6482 29 วันที่ผ่านมา

      Such dir einen anderen Job.

  • @christopherbaileyactor
    @christopherbaileyactor 8 หลายเดือนก่อน

    Ab Baden-Würtemberg und Bayern ähneln sich die Kulturen mehr denn je und schließt schließt sich bis an seine Landesgrenzen fort ...

  • @HotelPapa100
    @HotelPapa100 18 วันที่ผ่านมา

    "Süessigkeite"? Wohl eher "Schläckzüüg"
    Löwenzahn ist extrem lokal unterschiedlich. Als weit verbreitete, häufige, frühe. Blume ist sie tief in der Folklore verankert. Pfafferöhrli, Söiblueme, Weifäcke, Sunnewirbel...
    Auch die Aussage: "Löwenzahn hat nichts mit der Blume zu tun" WTF?? Es ist das gleiche wort wie im Französischen und Englischen, benannt nach der gezahnten Blattkante.
    Und Müsli: Sorry, Chance verpasst. Müsli in StdD ist eine der wenigen Entlehnungen aus dem Schweizerdeutschen ("Müesli"). Aber eine Standarddeutsche Zunge tut sich schwer mit dem Diphtong "üe".
    Das ganze war, sorry, extrem platt und oberflächlich. Standarddeutsch und Schweizerdeutsch kann man nicht vergleichen, ohne ein Bisschen in die Linguistik einzusteigen und die verschiedenen Dialekte anzusprechen. Nairas "ng" für "nd" ist z.B. beschränkt auf die Region Bern und Solothurn.
    Auch das "Himugüegeli" ist extrem lokal.

  • @yukselenyzagro7336
    @yukselenyzagro7336 8 หลายเดือนก่อน

    Ich denke ,Schweizerdeutsch ist eine Mischung aus Französisch und Deutsch.

  • @flatterkatz
    @flatterkatz 7 หลายเดือนก่อน +1

    Het die ächt imene sommervogel "Schmätterling" gseid? tsk tsk

  • @a.di.2178
    @a.di.2178 5 หลายเดือนก่อน

    Müsli/ Müesli,
    Sehr einseitige Erklärungen, Schmetterling/ Sommervogel,
    Taschentuch/ Nastüechli/ Fazenettli
    Kartoffel/ Härdöpfu/Patatli
    und tusig angeri Biespiel....auso bitte, echli besseri Recherche..;(

    • @stuckclamp
      @stuckclamp หลายเดือนก่อน

      Äs Müsli wett i de gar nid i mim Müesli ha! 😂