Helvetismen 🇨🇭 | Schweizerdeutsche Begriffe erklärt

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 28 พ.ค. 2024
  • Schweizerdeutsch! Ein zentraler Bestandteil der Schweizer Identität. In diesem Video gehe ich auf das Schweizerdeutsch ein, werde einige Eigenheiten nennen und wissenswerte Fakten aufzeigen.
    Möchtest du reden? Schreibe mir eine WhatsApp-Nachricht oder E-Mail:
    +41782105446 / hallo@296k.ch
    Auswandern Schweiz:
    • Auswandern Schweiz 🇨🇭 ...
    16 Vorteile einer Auswanderung in die Schweiz:
    • Auswandern Schweiz | 1...
    Auswandern Schweiz - Playlist:
    • Auswandern Schweiz
    0:00 Berndeutsch Probe
    0:35 Einleitung Schweizerdeutsch
    3:13 Walliserdeutsch Probe
    4:48 Wichtige Wörter
    8:14 Wörter im Hochdeutschen
    9:08 Zeitformen
    10:00 Verabschiedung
    Quellen:
    www.schweizerdeutsch-lernen.c...)
    www.schweizerdeutsch-lernen.c...
    de.wikipedia.org/wiki/Liste_v...
    www.idiotikon.ch/wortgeschich...
    de.wikipedia.org/wiki/Sloweni...
    de.wikipedia.org/wiki/Schweiz...
    de.wikipedia.org/wiki/Alemann...
    aenni-on-tour.ch/berndeutsch-...
    www.berndeutsch.ch/words/10832
    www.eda.admin.ch/aboutswitzer...
    www.herz-kiste.ch/typisch-sch....
    de.m.wikipedia.org/wiki/Liste...
    de.wikipedia.org/wiki/B%C3%BC...
    • Walliserdeutsch Där Pü...
    • Bärndütsch

ความคิดเห็น • 231

  • @4franz4
    @4franz4  3 ปีที่แล้ว +1

    Alles rund um die Schweiz 🇨🇭 (Playlist):
    th-cam.com/play/PLZXQnmIo1JEeVn6upsY2MFeFSRHyxf0F2.html
    Weitere Auswanderungsvideos hier👇😀
    Gesamte Playlist: th-cam.com/play/PLZXQnmIo1JEfNc0vItAafnykBwCoe4R3u.html

    • @piada5347
      @piada5347 3 ปีที่แล้ว

      Sprichst du Räteromanisch? Oder verstehst du was davon?

    • @4franz4
      @4franz4  3 ปีที่แล้ว +1

      @@piada5347 nein, leider nicht☹️

    • @Sindera71
      @Sindera71 6 วันที่ผ่านมา

      ​@@4franz4
      Nur keiner sorge ich stehe hinter dir bei mein süsser kleiner junge ich werde dich Beschützen diese sprache die du nicht kennst diese leute die diese sprache kann niemand verstehen ich auch nicht du muss mir glauben diese leute haben mir echt weh getan bitte sei ein freund mit mir

  • @andreamordasini4642
    @andreamordasini4642 วันที่ผ่านมา +2

    Dasch es mega cools Video, merci viumau 😍🤩!

  • @isak6928
    @isak6928 5 หลายเดือนก่อน +13

    Es gibt ein dickes "Bärndütsch-Wörterbuech" mit all den wunderschönen Ausdrücken. 🥰

  • @catwoman_7
    @catwoman_7 3 ปีที่แล้ว +24

    Tolles Video, sehr anmächelig zusammengestellt und inszeniert!! 😃😃🤗👏👏👏 Die Dialekt-Ausschnitte waren köstlich! 😃😄
    Zur Erklärung: Helvetismen sind offizielle (Schweizer) Wörter im Schweizer Hochdeutsch.
    Übrigens, Grüezi bedeutet so viel wie „Ich grüsse Sie“. In einigen Teilen der Schweiz (Bernbiet etc) ist „Grüessech“ geläufig, „Ich grüsse Euch“.
    Herdöpfel kommt der Bedeutung von Erdapfel gleich. 🥔
    Das mit den Zeitformen stimmt! Allerdings gibt es noch mehr Möglichkeiten:
    - für die Vergangenheit
    Natürlich auch alle Verben, die mit „haben“ das Perfekt bilden. I han gschaffet. Er het gesse.
    - für die Zukunft
    Oft wird eine Zeitangabe hinzugefügt. Morn gangi go poschte. Nöchscht Wuche git‘s wohrschinli viel Schnee.
    Oder einigi nehmed sWort „gehen“ zur Hilf. I de Ferie gömmer im Mittelmeer go tauche.
    Weiterer Fun Fact: Manchmal ist auch die Bildung von Plural vereinfacht:
    1 Herdöpfel
    2 Herdöpfel
    1 Auto
    2 Auto
    1 Türe
    2 Türe
    1 Tüechli (Tuch, kleines Tuch)
    2 Tüechli (generell alle Wörter mit Endung -li)
    Das Schweizerdeutsch ist eine gesprochene Sprache. So weit ich weiss waren früher generell die gesprochenen Sprachen simpler und weniger kompliziert.
    Liebe Grüsse 🇨🇭

    • @4franz4
      @4franz4  3 ปีที่แล้ว +2

      Danke für diesen tollen Kommentar!

  • @4franz4
    @4franz4  3 ปีที่แล้ว +10

    0:00 Berndeutsch Probe
    0:35 Einleitung Schweizerdeutsch
    3:13 Walliserdeutsch Probe
    4:48 Wichtige Wörter
    8:14 Wörter im Hochdeutschen
    9:08 Zeitformen
    10:00 Verabschiedung

  • @starwarsfan9849
    @starwarsfan9849 3 ปีที่แล้ว +7

    Ich lebe Jetzt seit 10 Jahren im Kanton Glarus und bin in einem Theater Verein, wo wir alles auf Glarner Deutsch vorführen. Ich lerne heute Ausdrücke, die nach 10Jahren hier immer noch nicht kenne😂
    Ich benutzte aber auch einige Glarner Ausdrücke.
    Hier ein paar Beispiele
    Tschüder = Kopf
    Muu = Mond
    Bäär = Bär
    nüd = nicht
    Romantigg = Romantik(Es gibt allgemein keine starken "Ks" im Glarner Deutsch.
    Gfäährli = Gefährlich
    🇨🇭🇨🇭🇨🇭🇨🇭

    • @tookitogo
      @tookitogo 2 ปีที่แล้ว

      Ein Klassenkamerad von mir ist Glarner und überrascht mich immer wieder aufs Neue mit mir unbekannte Ausdrücke aus dem Glarnerland! :D

  • @fiddff9344
    @fiddff9344 2 ปีที่แล้ว +19

    Also als Westösterreicher, wos Arlberg und Tirol, etc. gibt, ist jetzt Schweizerisch nicht zu schwierig zu verstehen ;)

    • @ArianOriginal21
      @ArianOriginal21 ปีที่แล้ว

      wir waren immer im montafon in den skiferien, da gab es nie probleme 😏

    • @helmutbaumli9204
      @helmutbaumli9204 7 วันที่ผ่านมา +1

      Wissen die Österreicher noch, dass es in der Schweiz im Jahre 1928 eine Abstimmung gab, die Voralberger wollten Schweizer werden? Die Schweizer lehnten den Anschluss ab, warum begreife ich nicht? Die Arlberger wären vom 2. Weltkrieg verschont geblieben! Glaube nicht, dass Hitler‘s Schergen seine eigenen Landsleute überfallen hätte? Hätte den „Endsieg“ abgewartet bis zur automatischen blutfreien Übernahme? Meine Theorie? 🤣

    • @helmutbaumli9204
      @helmutbaumli9204 7 วันที่ผ่านมา

      Muss mich Korrigieren, die Abstimmung war 1919?

    • @arroe8386
      @arroe8386 4 วันที่ผ่านมา +3

      Schweizerdeutsch, Schwäbisch und Vorarlbergerisch zählen zur gleichen Dialektfamilie (Allemannisch)

    • @jurgschupbach3059
      @jurgschupbach3059 23 ชั่วโมงที่ผ่านมา

      Licht unter den Steinen klingt ja auch ähnlich

  • @sebastianmeyer8767
    @sebastianmeyer8767 3 ปีที่แล้ว +9

    Das mit den Zeitformen war mir als Schweizer gar nie bewusst :)

    • @gubsi45
      @gubsi45 หลายเดือนก่อน

      Mich stört es sehr, wenn Zukunft und Vergangenheit gebraucht werden: Morn wird ich früe ufstah. Geschter war i z Züri.

  • @spoooner2
    @spoooner2 3 ปีที่แล้ว +6

    Huiii, vorsicht dem Dialekt.
    "En Thek" versteh auch ich als Luzerner. Bei uns ist aber "Schuelthek" der geläufigere Begriff. Wobei wiederum ältere Luzerner noch häufig "Ranze, Ranzä, Schuelranze" benutzen. Wobei auch hier wieder unterscheiden muss, dass eine "Schuelthek" bez. ein "Schuelranze" nur für die Harthüllen oder Lederhüllen Rucksäcke gilt. Die heute moderneren Rucksäcke (von Dakine z.B.) sind keine "Schuelthek/Schuelranze" mehr.
    Das grösste Prolem an den schweizer Dialekten ist die enorme vielfalt und veränderung über kleine distanzen der Dialekte. Einer Katze sage ich z.B. "Busle, Buslä", meine Kollegen, die ca. 10km von mir (im selben Kanton) wohnen, sagen "Büsi" oder "Chatz".
    Ein Gutes Beispiel ist: Steine Werfen:
    Nordosten: "Würffe", "Wörffe"
    Osten: "Wäärffe" (Hinterreingebiet "Triibe" oder "schmisse")
    Zentralschweiz: "rüere" (teilweise auch "bängle" oder "wärffe") (in Uri meist, "riere")
    Bern: "bänggle", "schiesse", "schmeize", "wärffe"
    Basel/solothurn: "schiesse", "gheie", "bängle"
    Wallis: "ggufru", "bänglu", "gsäle"
    Und ich bin mir sicher, dass es noch einige ortsgebundene ausführungen mehr gibt.

    • @nadsome972
      @nadsome972 3 ปีที่แล้ว +1

      Meine Freunde und ich, die alle im gleichen Dorf aufgewachsen sind, sind uns auch nie einig ob es jetzt Äpeeri, Ärbeeri oder Ärdbeeri heisst (Erdbeere)😂 auch altersbedingte Dialekte sind teils sehr stark in der gleichen Gegend.

    • @maximiliandiesel4988
      @maximiliandiesel4988 ปีที่แล้ว

      apropo :"schiesse" da gäbtis no de "chügeli müpfer" 🔫.
      (pistole o gewehr)

    • @isak6928
      @isak6928 11 หลายเดือนก่อน

      Die Katze bzw der Kater ist in Bern dr Moudi.

  • @juliaisler2608
    @juliaisler2608 3 ปีที่แล้ว +4

    An manchen Orten wird aber teilweise auch ein Zabig, statt ein Zvieri gegessen, dieses fällt dann auch oft etwas reichhaltiger aus und kann durchaus auch Fleisch enthalten, was beim Zvieri eher nicht so üblich ist. Serviert wird dieses aber nicht um 16 Uhr , sondern um ca. 17 Uhr, also am frühen Abend. Gerade in Bauernfamilien wird das oft so gemacht, man isst noch was, bevor man in den Stall geht. Das Znacht gibt es dann nach getaner Arbeit.

  • @lbdancepf
    @lbdancepf 3 วันที่ผ่านมา

    Megaguät. Informativ, inteligent und humorvoll.

  • @fabianlufter4442
    @fabianlufter4442 3 ปีที่แล้ว +15

    Die Schweiz ist schon ein cooles Land warscheinlich werden wir nächstes Jahr ein paar Tage Urlaub in der Schweiz machen. Bei uns in südtirol haben wir auch einige verschiedene Dialekte aber ich glaub di sind ein bisschen einfacher zu verstehen als Schweizerdeutsch😂😂

    • @4franz4
      @4franz4  3 ปีที่แล้ว +2

      Ja vermutlich schon😃 Ich wünsche viel Spass beim Urlaub und danke für deinen Kommentar 👍🏻

    • @Sindera71
      @Sindera71 6 วันที่ผ่านมา +1

      Wirklich ich kann gut Schweiz deutsch Reden und verstehen auch.

  • @churtzlaetz
    @churtzlaetz 3 ปีที่แล้ว +16

    Ein paar Kantone haben ein Wörterbuch. Im Kanton Uri gibt es zwar ein Wörterbuch, doch ist es noch schwierig, alles im Wörterbuch zu haben, denn im Kanton selbst unterscheiden sich gewisse Worte abermals😅 Es ist also etwas kompliziert...

    • @4franz4
      @4franz4  3 ปีที่แล้ว +3

      Ah wusste ich nicht! Danke für die Ergänzung

    • @theoscheurmann3389
      @theoscheurmann3389 3 ปีที่แล้ว +4

      www.idiotikon.ch/ Das Schweizerische Idiotikon. Wörterbuch der schweizerdeutschen Sprache dokumentiert den lebenden und historischen schweizerdeutschen Wortschatz. Ausgenommen hiervon ist die bairische Mundart Samnauns, die im Wörterbuch der bairischen Mundarten in Österreich beschrieben wird

    • @isak6928
      @isak6928 11 หลายเดือนก่อน +2

      Dr Kanton Bärn het ou es "Bärndütsch-Wörterbuech".

    • @user-oh7vx1ux6d
      @user-oh7vx1ux6d หลายเดือนก่อน +1

      Im Kanton Uri gibt es 2 Dialekte. Urner und Urschner Dialekt. Urschner ist der einzige Dialekt bei dem ich ein bisschen Mühe habe.

    • @renatoherren4217
      @renatoherren4217 15 ชั่วโมงที่ผ่านมา +1

      ​@@user-oh7vx1ux6dDieser Moment, wenn man merkt, dass man das eigene Land nicht kennt. 😅😅😅😅 Als Berner kenne ich von Uri nur das Wappen im Gotthardtunnel. Man müsste mal so 10 Jahre Ferien haben und zu Fuss oder mit einem Velo die ganzen Berge und Täler erkunden. 🥰🥰🥰🥰🥰

  • @willyegli9290
    @willyegli9290 4 วันที่ผ่านมา

    "Ä Sprach, so schön wiä üses Land". Danke bestens Franz !

  • @Braun30
    @Braun30 2 วันที่ผ่านมา +1

    Ich hatte verschiedene Valliser als Rekruten.
    Als Tessiner, italienisch sprechend, hatte ich grosse Schwierigkeit mit die zu reden.

    • @swissneo70
      @swissneo70 11 ชั่วโมงที่ผ่านมา

      Etliche Deutschschweizer bekunden ebenfalls etliche Mühe. Aus meiner subjektiven Wahrnehmung ist der Walliserdialekt als Aussenstehender wohl der schwierigste deutschschweizer Dialekt zum verstehen.

  • @sabinebrunner6575
    @sabinebrunner6575 2 ปีที่แล้ว +2

    Cool! So schön knapp zusammen gefasst! So viel neuer Input! (Hevetismen, die es ins Dt. geschafft haben)
    Daaaanke

    • @sabinebrunner6575
      @sabinebrunner6575 2 ปีที่แล้ว +2

      Ah, no was:
      Codewörter
      "Aaalso" (ich beende jetzt mal das Gespräch)
      ", oder?" (ist keine Frage, sondern die Sehnsucht nach Bestätigung)

    • @sabinebrunner6575
      @sabinebrunner6575 2 ปีที่แล้ว

      No was:
      Die Wortmeldodie/-tonlage geht beim Sprechen (Monologe) häufig hoch.... Immer höher... Eröffnung / Einladung zur Intensivierung des Austauschs (gelebte Demokratie im Kleinen?)
      Im Gegensatz zum Dytsche, die gern abschliessen (Tonlage geht runter, Ende der Diskussion, Basta).

  • @TheFirewing1980
    @TheFirewing1980 3 ปีที่แล้ว +9

    Sehr cooles und lustiges Video.
    Kleine Korrektur.
    Es heisst nicht Gomfi sondern Confi abgeleitet von der französischen Form der Konfitüre > Confiture

    • @4franz4
      @4franz4  3 ปีที่แล้ว

      Danke für deinen Kommentar! Herzlich willkommen auf dem Kanal :)

    • @sabinebrunner6575
      @sabinebrunner6575 2 ปีที่แล้ว

      Ich finde es gut, dass hier die Art der Aussprache notiert ist... Überhaupt wird wohl auch kein lateinisches "c" je wie "k" gesprochen...
      Z.B. Car (soll kein Pkw, sondern ein Reisebus sein) = "Gar"

    • @engeligeorg
      @engeligeorg ปีที่แล้ว +1

      in meiner Gegend (SG) sagen trotzdem alle Gomfi und nicht Confi

    • @altepost3805
      @altepost3805 11 หลายเดือนก่อน +3

      @@engeligeorg Hauptsache ohne pf wie im Einblender.....

    • @jeanpierrecarabas5508
      @jeanpierrecarabas5508 8 หลายเดือนก่อน +1

      @@engeligeorg das vertauschen von N mit M ist eine Art "Bequemlichkeit - Nachlässigkeit" in der Aussprache.... und findet sich auch in anderen Sprachen ... im spanischen habe ich in Südamerika auch schon
      limon - limom
      pan - pam
      gehört ....

  • @chorasan3696
    @chorasan3696 3 ปีที่แล้ว +11

    Am Anfang erstmal einen Ausschnitt aus der Feldschlössli Alkoholfrei Werbung einspielen 😀

    • @4franz4
      @4franz4  3 ปีที่แล้ว

      Ja hahah

  • @user-zp8dk4gb2d
    @user-zp8dk4gb2d 3 ปีที่แล้ว +1

    tolles Video!

  • @am-xh9mn
    @am-xh9mn 3 ปีที่แล้ว +1

    Voll spannendes Video!

  • @swissneo70
    @swissneo70 2 ปีที่แล้ว +7

    Eine weitere interessante Berner Errungenschaft, das Numeraladjektiv. Soweit ich weiss, gibt es dies in anderen schweizerischen Dialekten nicht.
    Beispiel:
    zwei Männer
    zwei Frauen
    zwei Kinder
    Im Berndeutschen:
    zwe Manne
    zwo Froue
    zwöi Ching
    😉

    • @Ingo64
      @Ingo64 ปีที่แล้ว +1

      Im Althochdeutschen hatten manche Numeralien für jedes Genus eine eigene Form. In manchen Dialekten hat sich diese Eigenheit erhalten - wie so manche andere auch.

    • @swissneo70
      @swissneo70 ปีที่แล้ว +1

      @@Ingo64 Interessant. Dies war mir nicht bewusst. Werde mich diesbezüglich mal schlau machen. Man lernt nie aus. LG aus der 🇨🇭

    • @hansbachtold1966
      @hansbachtold1966 7 วันที่ผ่านมา

      Ä Zahne voll Saapfe, d`Laatere abschlaapfe : Nur drei Versuche

    • @yared9439
      @yared9439 6 วันที่ผ่านมา

      @@hansbachtold1966 Hallauer (Klettgauer) Dialekt. :)

    • @hansbachtold1966
      @hansbachtold1966 5 วันที่ผ่านมา

      @@yared9439 Völlig richtig.👍🏼👍🏼💪th-cam.com/users/sgaming/emoji/7ff574f2/emoji_u1f44d_1f3fc.pngth-cam.com/users/sgaming/emoji/7ff574f2/emoji_u1f44d_1f3fc.png

  • @RaffaelW81
    @RaffaelW81 3 ปีที่แล้ว +10

    Man begrüsst sich nicht in der Schweiz mit "Grüezi" sondern nur in manchen Dialekten (Zürideutsch z.B.). Im Berndeutschen sind u.a. die Begrüssungsformen "Grüessech" (Höflichkeitsform), "Grüess di" (persönlich), "Tschou", "Sälü", "Hallo" und "Hoi" verbreitet.
    Ebenso sagt hier auch niemand "ga poste" sondern "ga iichoufe" ("Einkaufen gehen").
    Das Kerngehäuse hat je nach Dialekt sehr viele verschiedene Bezeichnungen. Im Berndeutsch heisst es z.B "Gröibschi".

    • @Scotzie69
      @Scotzie69 3 ปีที่แล้ว +6

      Auso ga poschte isch no wyt verbreitet. Ok bi de Kiddies nüm

    • @RaffaelW81
      @RaffaelW81 3 ปีที่แล้ว +1

      @@Scotzie69 Ist "posten" nicht eher in der "östlicheren" Schweiz verbreitet?

    • @Scotzie69
      @Scotzie69 3 ปีที่แล้ว +5

      @@RaffaelW81 nei, aus Bärner hei säge mir das öppe die no, ichoufe isch scho ds kompliziert.
      Ok, kömmerele gits ja ou no

  • @n-m-r-k872
    @n-m-r-k872 3 ปีที่แล้ว +12

    06:55 Ich lach mich weg! 😂

    • @4franz4
      @4franz4  3 ปีที่แล้ว +2

      😃

    • @sumaika4
      @sumaika4 4 วันที่ผ่านมา

      bostich haben wir seeeehr viele in der schweiz! 😂😂😂

  • @musicbecker
    @musicbecker 4 วันที่ผ่านมา

    Da gibt es ja einige Parallelen zu unserem Pfälzer Dialekt.

  • @ahp-yp9cp
    @ahp-yp9cp 3 ปีที่แล้ว +2

    9:45. Du bist genial, echt witzig!) gute Videos! gut und fundiert erklärt!

    • @4franz4
      @4franz4  3 ปีที่แล้ว

      Danke hahah 😃

  • @fabianlufter4442
    @fabianlufter4442 3 ปีที่แล้ว +3

    Frohe Weihnachten allen

    • @4franz4
      @4franz4  3 ปีที่แล้ว

      👍🏻

  • @4franz4
    @4franz4  3 ปีที่แล้ว +4

    Frohe Weihnachten!🎄

  • @CoinspacyGames
    @CoinspacyGames ปีที่แล้ว +5

    Ich bin erst jetzt als Schweizer zu dem Video gekommen. Also richtig wichtig ist, dass wir sehr vieles "Verniedlichen". Die Endung -li und dass "A, O und U" dann als "Ä, Ö und Ü" benutzt werden kommt schon sehr häufig vor. Auch unter Erwachsenen und ganz offiziell. Manche Eltern übertreiben das dann gerne gegenüber Kindern 😁😁
    Standardsprache hat sich über die Zeit in manchen Dialekten aber auch entwickelt. Für mich meist eine gefühlt einfacher verständliche Form als die "Unterdialekte" aus verschiedenen Regionen im gleichen Kanton. So versteht man die Walliser im grossen Rhonetal eigentlich auch ganz gut als Berner, obwohl Berndeutsch auch schon viele Eigenheiten hat, die es von den meisten anderen Dialekten unterscheidet.

  • @bladeout2691
    @bladeout2691 หลายเดือนก่อน +1

    Darf ich darauf hinweisen, dass die Schweiz damals mit Grossbritannien und noch vor Deutschland, Industrienation Nummer 2 in Europa gewesen ist.

  • @tookitogo
    @tookitogo 2 ปีที่แล้ว +6

    Innerhalb eines _Kantons?_ 🤣 Man sagt nicht umsonst, dass hier jedes Tal einen eigenen Dialekt hat! Es gab mal eine Website, die anhand weniger Wörter dein Züridütsch _auf einen Stadtviertel genau eingrenzen konnte!_ (Bei mir kam korrekterweise Riesbach/Hottingen, da ich tatsächlich in dem Quartier schweizerdeutsch gelernt habe nachdem wir in die Schweiz gezogen sind.)

    • @bettymaus81
      @bettymaus81 6 วันที่ผ่านมา +1

      Eigentlich hat fast jedes Dorf ein anderer Diealekt😂Geh einmal ins Rheintal(Schweizer Rheintal)dort gibt es sehr unterschiedliche Dialekte die man Orten zu ordnen kann😂

    • @tookitogo
      @tookitogo 4 วันที่ผ่านมา

      @@bettymaus81 Wie gesagt: es gab eine Website die mein Dialekt auf den bestimmten Quartier eingrenzen konnte!

  • @ghostdrama3279
    @ghostdrama3279 3 ปีที่แล้ว +3

    A alli schöni Wiehnacht!

  • @ronin667
    @ronin667 6 วันที่ผ่านมา

    Ein weiteres schweizerdeutsches Wort, das ich sehr schön finde, ist "Büsi" für "Katze". Allerdings scheint es nicht in allen Kantonen verwendet zu werden, eine Bekannte von mir kommt aus Chur und hatte diesen Begriff noch nie gehört.

    • @weiterimtext8134
      @weiterimtext8134 5 วันที่ผ่านมา

      Ein weiteres schönes Schweizer-deutsches Wort: Badi!

  • @EDP_Swiss
    @EDP_Swiss 3 ปีที่แล้ว

    Gut gelungen! :D

    • @4franz4
      @4franz4  3 ปีที่แล้ว

      Danke! Schön mal wieder von dir zu hören :)

  • @paddor
    @paddor 11 วันที่ผ่านมา

    Guets video 👍

  • @michaelw.8264
    @michaelw.8264 5 วันที่ผ่านมา

    Das „Neue Basler Wörterbuch“ ist das Standardwerk für das heute gesprochene Baseldeutsch. „Suter“ für das alte Baseldytsch

  • @Daniel-eg3tb
    @Daniel-eg3tb 3 ปีที่แล้ว +1

    Haha witziges Video
    Kannst du vielleicht auch ein Video über Austriazismen machen?

    • @4franz4
      @4franz4  3 ปีที่แล้ว +1

      Gute Idee!

  • @nadsome972
    @nadsome972 3 ปีที่แล้ว +4

    S Gigampfi u s Rittiplampi😂😍

    • @user-gs3fl6mu3j
      @user-gs3fl6mu3j ปีที่แล้ว

      Mir hönd als chind imär judui gseid😅

  • @anaschwinn9841
    @anaschwinn9841 3 ปีที่แล้ว

    coooool👌🏼

  • @musicangel92
    @musicangel92 2 ปีที่แล้ว +1

    Alsoooo ein GA lohnt sich nur, wenn man euch für die Arbeit pendelt, sonst holt man das nicht raus ;) und ca. 4'500.- ist das 1. Klass-GA, das 2. Klass-GA kosted ca. 3'500.- Ich hatte lange ein Studenten-GA was noch 1000.- günstiger war, jedoch habe ich auch das nur gekauft, weil ich auch jeden Tag durch mind. 2 Kantone gefahren bin. Abos vergleichen lohnt sich auf jeden fall :D Aber sonst echt tolles video und lustige vergleiche :D

  • @pontiuspilatus7900
    @pontiuspilatus7900 10 วันที่ผ่านมา

    Sehr ähnliche Wörter wie in der Schweiz haben wir auch in Südbaden, da verstehen wir schon eine ganze Menge, wenn auch nicht immer alles..., es ist eben auch alemannisch"

  • @HotelPapa100
    @HotelPapa100 หลายเดือนก่อน

    Wenn man Mundarten in Deutschland betrachtet, dann kommen die meisten umgangsparachlich auch mit zwei Zeitformen aus. Zukunft wird ebenso wie in der Schweiz mit Präsens + Zeitangabe gebildet, und oft wird nur eine Vergangenheitsform verwendet. Das kann dan auch z.B. im Rheinland, ein völlig unmotiviertes Plusquamperfekt sein: "wir waren gewesen."

  • @witness1ish
    @witness1ish 7 หลายเดือนก่อน

    Warum haben Berner eine Immunität gegenüber Schwyzer und glarner und Urner Dialekte??

  • @sandrinebaum1744
    @sandrinebaum1744 3 ปีที่แล้ว +1

    Interessant wär a Wörterbuch Deutsch-Schwyz-Österreichisch, Erdäpfel, Marille, Paradeiser, Kukuruz, Aschanti, Blunz, faschiertes, Fisolen, Fleischlaberl, Hendl, Karfiol, Kren, Melange, Melanzani, Nockerln, Obers, Palatschinken, Powidl, Ribisel, Schwammerl, Stamperl, Topfen sind in Österreich zu genießen je nach Gusto.

    • @catwoman_7
      @catwoman_7 3 ปีที่แล้ว +2

      Tolle Idee! 😃 Btw, „Schwyz“ ist ein Kanton in der Schweiz. In deinem Fall würde ich „Schweizerdeutsch“ schreiben. 🤓

    • @sandrinebaum1744
      @sandrinebaum1744 3 ปีที่แล้ว

      @@catwoman_7 owe do muas i fui obi, owa a guads neigs Idee is a scho, un fi mi is die Schwyz da Schwyz:)

    • @geryu9377
      @geryu9377 3 ปีที่แล้ว +1

      @@sandrinebaum1744 härdöpfu = Erdäpfel. tönt ja ähnlich. Topfen = Quark, Faschiertes = Hackfleisch, Melange gibts bei uns auch. Obers= Schlagrahm, Palatschinken= Omlette, Schwammerl = Pilze , Paradeiser = Tomate etc etc. so schwer is des ned.

    • @sandrinebaum1744
      @sandrinebaum1744 3 ปีที่แล้ว

      @@geryu9377 geh, Palatschinke = Omelette??? Dos is mi ned bekannt?? Vielleicht Schinken aus Palat? Oda a bissal zu viel Topfengolatschen ggessn 🙃😅

    • @gerryhess612
      @gerryhess612 2 ปีที่แล้ว +1

      Schau im internet

  • @ezzovonachalm9815
    @ezzovonachalm9815 6 วันที่ผ่านมา

    Warum werden meine korrekturen und ergänzungen im meinem Komentar NICHT berücksichtigt oder gar weggelassen ?Steht wieder a mool Bolitik dahinten ?
    Ezzo von Achalm.

  • @MrKitchentiger
    @MrKitchentiger 6 หลายเดือนก่อน +2

    Zukunft gibt es schon.
    Präsens: I go jetzt hei
    Perfekt: i bi hei gange
    Zukunft: i gang hei
    Zumindest im Laufental, Baselland, wird das so verwendet.

    • @4franz4
      @4franz4  หลายเดือนก่อน +1

      Aber "I gang hei"="Ich gehe Heim" ist präsens

    • @MrKitchentiger
      @MrKitchentiger หลายเดือนก่อน

      ​@@4franz4 Nid im Laufetal.
      I gang hei = ich gang denn (spöter mol z.Bsp.)
      I bi am heigoh = wenni unterwegs heims zue bi.

    • @4franz4
      @4franz4  หลายเดือนก่อน

      @@MrKitchentiger Genau das mein ich :D Also es git "I gang hei" (gmeint isch "ich werde bald mal heim gehen") und "I bi am heigah", sprich "Ich gehe Heim". Das isch ja Präsens und Perfekt. Es git ja keis "Ich wird mal hei gah"

    • @MrKitchentiger
      @MrKitchentiger หลายเดือนก่อน

      Ich werde bald mal nach Haude gehen / I gang hei = Zukunft.
      Ich bin am gehen = i gang grad heim = Präsens.
      Perfekt wär: "Ich bi heim gange", will s'Präteritum vor mehr als 500 Johr ufgeh worde isch. ("Ich ging nach Hause" wär das).

    • @Sarah-Kleinkariert
      @Sarah-Kleinkariert 28 วันที่ผ่านมา

      Würde sogar sagen es gibt mit dem Doppelt-gemoppelten Verb “gehen” noch ne ganz eigene Zeitform.
      bspw. Nochher gang i go poste. In de Ferie gömmer go bade. Odr Er goht go jogge. … usw 🤔

  • @manfredsteffen5128jimmy
    @manfredsteffen5128jimmy 10 หลายเดือนก่อน +1

    Mir schwiizer verstönd wallisertütsch

    • @NiNa-ch2zl
      @NiNa-ch2zl หลายเดือนก่อน +2

      Üüü lang nid aui😉✌🏻nidmau drna eine vo Brig versteit eine usem Lötschetal.....😊😉

  • @Schneeeulenwetter
    @Schneeeulenwetter 2 ปีที่แล้ว +1

    Es git nid nume 2 Zitforme.
    In ch dütsche gits 2 vergangeheite
    Imperfekt/präteritum wird zum ne perfekt,
    Aber s plus quam perfekt (ich hatte gemacht) wird zum so gnennte « doppelte perfekt » vili si sech dem nid bewusst, aber die zitform gits mengisch ou im dütsche: ich ha denkt gha (dt ich hatte gedacht; ich habe gedacht gehabt, findet man oft bei Dürrenmatt’s Romanen)

  • @user-oh7vx1ux6d
    @user-oh7vx1ux6d หลายเดือนก่อน

    Habe jedes Wort verstanden im ganzen Video auch auch wenn ich eine Züri Schnurrä habe. Aber ein Bünzli bin ich trotzdem nicht und Znacht gibt es vor 19:00 praktisch nie.😂

  • @gabriele3406
    @gabriele3406 21 ชั่วโมงที่ผ่านมา

    Wenn du in die Schwitz kommst, musst du ständig Berge hoch....da schwitzt man gleich....drum heißt das Land auch so!😅

    • @4franz4
      @4franz4  11 ชั่วโมงที่ผ่านมา

      😂

  • @sumaika4
    @sumaika4 4 วันที่ผ่านมา

    guetzli send chrömli & bütschgi görpsi em aargau!
    …und wer die schweizer bünzli nennt ist selbst der grösste bünzli!
    ♥️🇨🇭🇨🇭viva helvetia🇨🇭🇨🇭♥️ die schweiz den schweizern!

  • @gerryhess612
    @gerryhess612 2 ปีที่แล้ว

    Ich finde dies Vidio ist recht gut gelungen.
    Da gibt's andere,die zum Haare ausreisen sind.
    Mit dem waliser Dialekt haben sie recht,was aber heute verständlicher ist.
    Das waliser Dialekt ist aber eine altdeutsche ausprache die sich im abgeschieden Tal teilweise erhalten hat.
    Also ein ehemals Deutsches Dialekt.
    Übrigens Brühele wird nicht nur zum Weinen verwendet,sondern auch,so laut wie möglich zu rufen. Es gibt veraltete Kantons Dialekt Bücher.
    Der Ausdruck Trottoir usw ist ein einfluss von der Napoleon Zeit die auch in Bayern Spuren hinterlassen hat.merci
    Im Bern und Zürich haben auch die bubertierenden Knaben(Buebe)einen Einfluss.
    Es gibt noch zusätzlichein ein paar lokale fast ausgestorbene Dialekte.
    zB Mathe englisch das sich zwischen Bundeshaus und Aare entwickelte,das sich mit Bubensprache, Berner Dialekt,Englisch und Roma vermischte.Auch in den Städten sprach der Adel in altdeutschen
    Dialekt was eben auch ein Deutscher nicht mehr versteht.

    • @altepost3805
      @altepost3805 11 หลายเดือนก่อน

      Deinen Beitrag in Ehren, aber einiges stimmt nicht: Es heisst nicht 'brühele', sondern 'brüele', das Mattenenglich kommt nicht von der Mathematik, sondern vom Stadtteil Matte (im Grunde die Unterstadt Berns), der Waliser Dialekt (wenn es den überhaupt gibt...) wird im Wallis (mit 2 L) gesprochen, und zu guter Letzt ist das Wort 'Dialekt' männlich - es muss also heissen 'ein ehemals deutscher Dialekt' (5. Zeile, deutsch als Adjektiv wird klein geschrieben).

  • @byshotart7980
    @byshotart7980 3 ปีที่แล้ว +5

    Das mit em Bünzli Isch genial.

    • @alexabasco2977
      @alexabasco2977 7 วันที่ผ่านมา

      7980 : Interessant dass gerade jetzt , soviele DEUTSCHE die uns vorher mit allen möglichen beschimpft haben z.B. "Bünzlihaft" ... jetzt in unserer Schweiz Schutz suchen wollen !!! Ich hoffe sie respektieren wenigstens jetzt, unsere Gastfreundschaft und passen sich an uns an !!! Mit ÖSTERREICHER gibt es keine Schwierigkeiten, weil sehr gemütliche freundliche Menschen !

    • @sumaika4
      @sumaika4 4 วันที่ผ่านมา

      nei da esch scheisse & chont nor vomne niidische schwoob (;

  • @Markus_Abrach
    @Markus_Abrach 3 ปีที่แล้ว

    9:39
    teilnäh odet mitmache / debii sii ?

    • @4franz4
      @4franz4  3 ปีที่แล้ว

      Chammer au säge

  • @lul-lol6554
    @lul-lol6554 ปีที่แล้ว

    tolles video im ganzen.Was mich aber stört ist dass du zürichdeutsch verwendest,da ich Basler bin.wäre imfall auch cool gewesen wenn du bern,zprich und baaseldeutsch in den vergleich stellst.

    • @altepost3805
      @altepost3805 11 หลายเดือนก่อน

      das ist wohl zuviel verlangt von einem Zürcher... und auch nicht hilfreich, da er das nie schaffen würde

    • @lul-lol6554
      @lul-lol6554 11 หลายเดือนก่อน

      @@altepost3805 ich fände es hingegen schon relativ hilfreich um die Vielfalt und diversität der Schweiz zu zeigen,vom Punkt dass er es nicht schaffen würde gebe ich dir zwar recht,jedoch gehe ich davon aus dass er vielleicht auch Kontakte aus anderen Städten hat.

  • @AndreTheDragon
    @AndreTheDragon 3 ปีที่แล้ว +2

    That train goes to Gornergrat

  • @marcelfeierabend8276
    @marcelfeierabend8276 3 ปีที่แล้ว

    0:12 - 0:33 Ängelberg 🙏❤

  • @dorisstucki7207
    @dorisstucki7207 หลายเดือนก่อน +1

    Abär hallo, es wird ja immär bessär. Wir haben doch Zukunft! 😂

  • @Geldmagier
    @Geldmagier 28 วันที่ผ่านมา

    Was bedeutet "den Finger rausnehmen"? Das habe ich in Bern nie verstsnden

    • @Bird_Dog00
      @Bird_Dog00 13 วันที่ผ่านมา +2

      "nim dr Finger use": "Komm runter vom Sofa." "Mach endlich." "Hör auf nur rumzusitzen und dich am Sack zu kratzen."
      Die Idee ist, dass du dastehst und dir einen Finger in den Hintern steckst, weil du glaubst absolut garnichts besseres zu tun zu haben.
      Also kurz: Die wenig freundlich formulierte Aufforderung endlich etwas sinnvolles zu tun.

  • @DieSchneidermethode
    @DieSchneidermethode 2 วันที่ผ่านมา

    Hihihihiiii, ich verstehe an sich alle deutschsprachigen Dialekte, so auch Plattdeutsch und natürlich Schwitzerdütsch oder auch alle österreichischen Dialekte, aber mit dem Walliser Schwitzerdütsch hätte ich so meine Probleme

  • @christianhutter4808
    @christianhutter4808 6 วันที่ผ่านมา

    Als Vorarlberger versteht man ziemlich alles.
    Aber Bernerdeutsch und generell der Zentralschweizer Dialekt klingt für mich sehr unangenehm.

  • @Baselfreak
    @Baselfreak ปีที่แล้ว

    Hallo? Müesli stammt von dr Doktor Bircher. Es heisst nicht „ kleine Maus“, sondern natürlich „ kleines Muus“, also sowas wie Grütze.

    • @isak6928
      @isak6928 11 หลายเดือนก่อน +1

      Er meinte Folgendes:
      Wer (leider oft) "Müsli" statt "Müesli" sagt, der verwendet versehentlich das Wort, das Schweizer für "kleine Maus" (=Müsli) braucht. Dass das Müesli von Dr. Bircher stammt und "Müesli" Muus bedeutet, das ist korrekt.

  • @yphitz3340
    @yphitz3340 2 ปีที่แล้ว +1

    4:36 was macht hier ein Buch auf ukrainisch?😀

  • @AlinkaMosendz
    @AlinkaMosendz 3 ปีที่แล้ว

    5:30 And suddenly i see a book in my language =D

    • @4franz4
      @4franz4  3 ปีที่แล้ว

      Привет! Ukrainian?

  • @hansoettinger8586
    @hansoettinger8586 2 ปีที่แล้ว +1

    Ergänzung: Zum Bostic gehört sein Gegenspieler, der Anti-Bostic !

  • @HansWurst-bf4qg
    @HansWurst-bf4qg หลายเดือนก่อน

    Mer cha sich au sbisi verhebe ;)

  • @Ingo64
    @Ingo64 ปีที่แล้ว

    „Schaffen” für „Arbeiten” sagt man auch woanders, zum Beispiel bei uns in Hessen. Das gilt auch fürs Trottoir.

    • @divicoyumikon5652
      @divicoyumikon5652 ปีที่แล้ว

      Ich habe mir sagen lassen, in Hessen gibt es sogar Gemeinden da sagt man "Gofe" für Kinder; eigentlich ein schweizerischer Ausdruck

    • @Ingo64
      @Ingo64 ปีที่แล้ว

      @@divicoyumikon5652 Durchaus möglich. Mir ist es noch nicht begegnet.
      Mir ist schon mehrfach aufgefallen, dass (scheinbare) Helvetismen sich auch in anderen Dialekten finden.

  • @fintail63flozze52
    @fintail63flozze52 3 ปีที่แล้ว +2

    Gompfi isch guet...
    soll heissen Confi und kommt von Confiture, ganz einfach, Susch chunnt nie guet, GOPFERTAMI 🤫✌️

    • @jeanpierrecarabas5508
      @jeanpierrecarabas5508 ปีที่แล้ว +1

      "Gompfi" ist Bauerndeutsch .... "Confi" ist einfach feiner, also städtisch(er)
      Ja, auch Status (Herkunft) lässt sich ablesen bzw. raushören.

  • @elJulsAT
    @elJulsAT วันที่ผ่านมา

    Vom Ton her könnte man an Nordkorea's Fernsehen denken!

  • @davidtheiler562
    @davidtheiler562 3 ปีที่แล้ว +4

    Herd ist ja das Berndeutsche Wort für Erde
    Also Herdöpfel

    • @jamesgil3623
      @jamesgil3623 2 ปีที่แล้ว +1

      Eso significa papa o tubérculo en alemán es kartofel

    • @altepost3805
      @altepost3805 11 หลายเดือนก่อน +1

      Herdöpfel sagen wohl eher die Thurgauer oder Schaffhauser, die Berner sagen Härdöpfel (oder auch Härdöpfu, falls aus dem Emmental)

  • @antoninavongipfel4498
    @antoninavongipfel4498 3 ปีที่แล้ว +1

    👍🏻🤣😂Ganz lustig!

  • @am-xh9mn
    @am-xh9mn 3 ปีที่แล้ว

    Danke🤣

    • @resing118
      @resing118 3 ปีที่แล้ว

      Auso ganz guetz Video. 👍👍 Aber das Grüezi isch de ned ganz i jedem Kanton für begrüessig zuestandig.

  • @bangelilaura5774
    @bangelilaura5774 13 วันที่ผ่านมา

    Bin bernerin und verstehe alle schweizerdeutschen dialekte wenn sie nicht gerade im urchigsten ihrer form sprechen. Muss immer aufpassen das ich mich nicht zu stark anpasse bringe es nicht mehr so schnell weg

  • @angelbrugger4483
    @angelbrugger4483 3 ปีที่แล้ว +4

    Ich han erst jezt gmerkt das mir nur 2 Zytformä händ :D

    • @4franz4
      @4franz4  3 ปีที่แล้ว +1

      Hani devor au nöd gwüsst :)

    • @Slithermotion
      @Slithermotion 3 ปีที่แล้ว +3

      Eigentlich 3 zytforme.
      bim bispiel hätter nur Präsens als Futur verchauft :D
      I bi go laufe (gsi). (Vergangeheit)
      I laufe. (Präsens)
      I gon go laufe. (Zuekunft)
      Muesch es paar biespiel im chopf mache aber 3 zytforme sins äbe schuh.

    • @kathrinphan
      @kathrinphan 3 ปีที่แล้ว

      Jo voll!
      I schriibä immer xi, statt gsi. Hät meh Style 😆

  • @Sammy_Jankis
    @Sammy_Jankis 9 วันที่ผ่านมา

    Edelmais

  • @hillbud1967
    @hillbud1967 3 วันที่ผ่านมา

    5:37 da ich dieses heidnische Fest nicht feiere, als Zeuge Jehovas, backe ich Kekse unterm Jahr - wenn ich gerade Lust habe.

  • @lul-lol6554
    @lul-lol6554 ปีที่แล้ว

    es gibt ein Wörterbuch für das baseldeutsch.

  • @Wisstihrwas
    @Wisstihrwas 3 วันที่ผ่านมา

    Zum Glück muss ich mir das alles nicht merken 😂 denn ich bin Schweizer

  • @DramaQueenMalena
    @DramaQueenMalena หลายเดือนก่อน

    ❤❤❤ I ha aues verschtange!

    • @user-oh7vx1ux6d
      @user-oh7vx1ux6d หลายเดือนก่อน

      "Verschtange"😂😂😂 was isch den das für en Dialekt?

    • @DramaQueenMalena
      @DramaQueenMalena หลายเดือนก่อน

      @user-oh7vx1ux6d Bärndütsch: Ds Ching het bim Sangchaschte dr anger Hung gfunge.
      Aber es geit langsam verlore... die Junge säge z.B. immer no "ungerem Tisch", aber "dr Unterschied", statt dr "Ungerschied". Eh nu, mir rede ou angers aus üsi Grosseutere hei gredt.

    • @user-oh7vx1ux6d
      @user-oh7vx1ux6d หลายเดือนก่อน

      ​@@DramaQueenMalenaSry hätti eigentli au selber chöne druff cho au wen i en Zürcher bin.😂😂😂 Berndütsch und Bünderdütsch sind für mich die 2 schönschte Dialekt. LG us Züri.

  • @dauerpanne4662
    @dauerpanne4662 3 ปีที่แล้ว

    Wo gibt es den die Möglichkeit Schweizerdeutsch zu lernen?

    • @gerryhess612
      @gerryhess612 2 ปีที่แล้ว +6

      In der Schweiz

    • @robertowillibucheli9123
      @robertowillibucheli9123 ปีที่แล้ว

      Es gibt Bücher über Schweizerdeutsch Schwyzerdütsch im Buchhandel, es gibt auch Apps, oder im Internet Radio hören.

  • @avgdeagling
    @avgdeagling 7 วันที่ผ่านมา

    Aber eh.. Ier zeiget da zMatterhore.. das het de nix mit Bär ztüe

  • @Hans-jl8ml
    @Hans-jl8ml วันที่ผ่านมา

    Etwas ging vergessen: Löli. 😂

    • @user-ev4od8dj6x
      @user-ev4od8dj6x 9 ชั่วโมงที่ผ่านมา

      Odder deep

    • @user-ev4od8dj6x
      @user-ev4od8dj6x 9 ชั่วโมงที่ผ่านมา +1

      Und wo isch eigentlich gäl bliebä?

  • @lul-lol6554
    @lul-lol6554 ปีที่แล้ว

    km wallisurdeutschen ausschnitt kann ich als Baasler das meiste verstehen.

  • @linociejxtit3965
    @linociejxtit3965 3 ปีที่แล้ว

    Very happy 😍💋 💝💖♥️❤️

  • @benno66691
    @benno66691 11 วันที่ผ่านมา

    komfi!

  • @user-gs3fl6mu3j
    @user-gs3fl6mu3j 2 ปีที่แล้ว +1

    Aso ich sag ,, schuälzgi"

  • @waynebrady1819
    @waynebrady1819 2 ปีที่แล้ว

    Das stimmt so nid. Mir hei ä Zuäkunftsform im Bärndütsch.

  • @stefanf.2540
    @stefanf.2540 3 ปีที่แล้ว

    Papierbündeli 😂😂😂
    Wirklich die einzige „Tradition“ mit der ich in der CH nicht klar komme.

    • @4franz4
      @4franz4  3 ปีที่แล้ว

      😂

    • @stefanf.2540
      @stefanf.2540 3 ปีที่แล้ว

      @@4franz4 und Ghacktes mit Hörnli und Apfelmus 😂😂😂

  • @manfredsteffen5128jimmy
    @manfredsteffen5128jimmy ปีที่แล้ว +1

    Ein Tek ist ein schultornister

  • @Scotzie69
    @Scotzie69 3 ปีที่แล้ว +1

    7:48 ist absolut nicht erstrebenswert. Hat viel zuviele hier!

  • @ralfbender1728
    @ralfbender1728 2 ปีที่แล้ว

    Sicher gits Zukunftsformä. Ich werd mer nächst Jahr es Auto kaufe oder nächst Jahr wird ich in England studiere. Me cha natürli au säge nächst Jahr kaufe i es Auto oder nächst Jahr studieri in England, chunt uf's gliche use!

  • @gottlicheswesenumgebenvonp8574
    @gottlicheswesenumgebenvonp8574 หลายเดือนก่อน

    Mit dem Mittel-Hoch Alemannischen kommen die Deutschen nicht mehr klar xD

  • @Markus_Abrach
    @Markus_Abrach 3 ปีที่แล้ว

    1:17
    Das nennt man Idiotikon.ch

  • @tinilulunaom46
    @tinilulunaom46 3 ปีที่แล้ว +2

    2:32 I like that😍💋 💝💖❤️

  • @manfredsteffen5128jimmy
    @manfredsteffen5128jimmy 10 หลายเดือนก่อน

    Poschte gaa

  • @ivo_idb9291
    @ivo_idb9291 3 ปีที่แล้ว +2

    Wer ish alles schwiizer hahaha

  • @guapiles1
    @guapiles1 5 วันที่ผ่านมา

    Ke Zuekunft? Das wird i nie verstaah...

  • @minaibrahimovic6568
    @minaibrahimovic6568 2 ปีที่แล้ว +1

    Hahaha "Bostitch (Bostić) ist nicht ein Nachname einer Familie aus dem Balkan sondern einfach ein Heftgerät" 😂😂😂😂

    • @Schneeeulenwetter
      @Schneeeulenwetter 2 ปีที่แล้ว

      Ich schriebe das mit « P »

    • @maximiliandiesel4988
      @maximiliandiesel4988 ปีที่แล้ว

      postić ⁉️😄 no dä... mues mer no zu gring
      zwicke, das är opis macht.

    • @jeanpierrecarabas5508
      @jeanpierrecarabas5508 8 หลายเดือนก่อน +1

      ich glaube aber es ist der Name der ursprünglichen Hersteller-Firma
      en.wikipedia.org/wiki/Bostitch

  • @albundy3539
    @albundy3539 4 วันที่ผ่านมา

    Niemand in der Schweiz erwartet von den Ausländern, dass sie Schweizerdeutsch sprechen können, es reicht, Schweizerdeutsch zu verstehen und selber deutsch zu sprechen, da deutsch in der Schweiz die Schriftsprache ist, weshalb wir schweizer von klein an Deutsch lernen.
    Es ist sogar eher das Gegenteil der Fall, insbesondere bei den Deutschen, die in der Schweiz leben, wir wollen nicht dass Ihr versucht Schweizerdeutsch zu sprechen, es kling schrecklich!!! Danke!!!
    Sprecht einfach Deutsch und wir sprechen Schweizerdeutsch und alle verstehen sich, ganz einfach. Aber hört vor allem damit auf, einzelne Wörter aus dem Schweizerdeutsch in eure deutschen Sätze zu integrieren, es erzeugt im Ohr eines Schweizers Krebs!!! Danke!!!

  • @Thalos_Tech
    @Thalos_Tech 3 ปีที่แล้ว +1

    Finds krass wie du so guet zwüsched hochdütsch und schwizerdütsch wechslich. Also das s Hochdütsch kein bemerkbare schwizer touch het. Cools video👍

    • @4franz4
      @4franz4  3 ปีที่แล้ว +1

      Danke sehr Fabio! Es freut mich, dass es dir gfalle het :)

  • @ItzzMiraa
    @ItzzMiraa 3 ปีที่แล้ว

    Hä es gigampfi isch bi üs immer e schoukle gsi😂