To all of you learning the Russian language, be careful. A lot of these words and expressions are rooted in prison talk and gopnik (duh) lingo and therefore are used by certain people or who want to be or sound like them. You may find yourself in an awkward situation by using some of these and will most definitely bring a smile to a Russian-speaking person's face or make them laugh😁
@@thisisnoworuk9986 мне сложно представить зачем условному и итальянцу,испанцу или французу,решившему вдруг изучать русский язык,эти слова.Чтобы один-два раза пошутить или обратиться к человеку на улице "фраер"? Я сам 80% этих слов не использую в повседневной речи,хотя люблю и серьёзно порассуждать и похохмить.
@@KitKeepsIt100 если жить собираются, только тогда нужно учить сленг. И то сленг это не просто слова заученные, он ведь меняется постоянно, потом пропадёт, появится новый. Если иностранец в один период заучит сленг, а через 5 лет приедет в Россию, то этого сленга уже совсем не будет нигде
@@KitKeepsIt100 Употреблять, возможно и не придётся, но для понимания шуток/отсылок, в первую очередь для понимания каких-либо художественных произведений 90-х годов: сериалов, фильмов, знание этих слов не помешает.
Nope, there is almost no prison lingo here. The only word which is kinda like this is фраер, but others are everyday use in people's speech. For prison lingo we have a special term Argo (Informal Fenya) , which includes words such as "Нары" (A bed, a two or three level prison bed), "Параша" (My apologies, but this is a bucket as a toilet), "Вертухай" (Basically the one, who secures the prisoners) etc.
@@atlasartemromanovich Зачем предупредила? Чтоб не выглядели придурками и не вляпались в неприятности. Тем более, что сленг постоянно меняется/устаревает и очень разнится от отдной тусовки к другой, от возраста, профессии, пола, географического положения в стране и т.д. Даже русскоязычные люди, потеряв связь с родиной начинают звучать странно и нелепо на старом сленге, который они вывезли с собой лет 10-20 назад. Иностранцы вообще не чувствуют язык и нюансов, где и что стоит говорить, а где нет, а главное кому. Если хочется, пусть учат устойчивые выражения, а не сленг.
Хотела бы я встретить иностранца, использующего все эти вещи в своей речи 😂😂😂 Это почти так же неловко, как когда бабушки и дедушки пытаются быть "в ногу со временем"
Я испанец, учился в Казани, там же и выучил русский. Обычно я с пацанами так разговариваю, а вот когда с девчонками так общался они думали что я чурка но притворяюсь испанцем чтоб подкатывать
над бы еще отдельным видосом обкашлять вопросики не с гопотой, а с зумерком, где 100500 англицизмов и интернет-сленга и видос априори будет бумерским т.к. молодежный сленг устаревает на спидах идеально было бы вообще сленги для разных социальных групп разбирать или определенные темы, текущая версия будет полезна только для замкадышей да и иностранцам будет удивительно, сколько в современном русском англицизмов типа рофлить флексить чилить итд p.s. васяну неиронично оскар
Summary of the formal phrases (left side) and their slang equivalents (right side): 1. Приве́т - Здоро́во - Hello, Hi 2. Как дела́? - Чё как сам ваще́? - How are you? 3. Без проблем - Без Б - No problem/No question 4. Хороший - Чёткий (lit. precise) /Ро́вный (lit. straight) - good 5. Смешно́й - Уга́рный - funny, hilarious 6. Друг - Кент (friend/acquaintance), Брату́ха (bro), Ко́реш (friend) 7. Как ты себя́ ведёшь!? - Ты чё ё-моё!? - Who do you think you are!? 8. Мужчи́на - Чел (dude), Чува́к (dude), Паца́н (guy), Фра́ер (naive guy), Пе́рец (lit. pepper) 9. Спаси́бо - От души́ (lit. from the soul) - thank you 10. Пожалу́йста - По-бра́тски (lit. from a brother to brother), Не в па́длу (lit. don't let me down) - please 11. Дра́ться (to fight) - Маха́ться (to fight), Втащи́ть (to hit), Жа́хнуть (to hit) 12. Я проголода́лся (I'm hungry) - жрать охо́та (feels like eating, an itense feeling of hunger) 13. Де́ньги - Ба́бки, Бабло́, Фи́лки, Лавэ́, Лавэ́ха - money 14. У меня нет де́нег (I have no money) - Я на мели́ (I'm broke) 15. Обсуди́ть (to discuss) - Перетере́ть (to talk it out), Побаза́рить (to talk), Пореша́ть (to resolve) **Го́пник - a slang term for a low-class and ill-mannered man that sometimes mugs people. Vasyan is definitely the pick of the bunch 😆
I am a university student from Turkey. all of this source when im learning Russian you're the best teacher i ever had. and funny too! thank you very much. от души спасибо
@@m3s910 yeah! As for Russian this channel is great plus there's one more channel real Russian.. A girl daria teaches there.. She has a series from alphabets to sentences and grammar I've been seeing her series plus this guy's video and few more it's great!! Have fun learning ✨
In russian "отлично" is objective thing, so its not going well with "для меня". You better to say "мне очень нравятся ваши видео" (i like your videos very much). Or you can say "я считаю, что вы сняли отличное видео" (i think that you made a great video). ((First one sound better)) And sorry if i made mistakes in english part.
@@naek8745 thank you very much! I am not very familiar with creating sentences so when I try creating them I appreciate that people correct me if I'm wrong! Спасибо вам большое!
@@HalalHarun You could also _completely_ dispense with the "для меня" and "я считаю" in this case. When you start the sentence with "Я учу русский язык**" the fact that it's _you_ who thinks the video is great is unambiguous. **You could also drop "язык" like in English, where you don't go around saying "I am learning the Russian language" and saying "I'm learning Russian" is sufficient 😉 So, to express your original thought _with_ "отлично", you _could_ say something like: "Я учу русский, и ваше видео отлично для этого подходит." (I'm learning Russian and your video is perfect for that.)
But ... the Russian language is a mystery, a mystery covered in darkness. There is some advantage in this, because the average student will understand an English speaker, and an English speaker will not understand a Russian speaker.
As a native Russian speaker I’ve never said before «Че как сам ваще?», unless if only for fun. Slang of «Как дела?» can be expressed in a different ways which depend on situation, mood or relationships. For example I would say to my bro something like that «Ну что, как ты, дорогой?», «Как делишки у моей малышки?», «Что нового?» as you can see there are a lot of slang phrases, so there is no one fixed slang-phrase that you can use instead of «Как дела», so I’d recommend to you if you are Russian learner, never use slang when you want to find out about smn’s mood. Also for «Хороший», it is not even a slang, but a typical speech of the riff-raff. Typically we’d say a curse word «Ахуенный», «Пиздатый», «Классный» instead.
Ты путаешь разные слои и социальные круги общества. Понятно, что профессор из универа никогда так же как гоп - ник, говрить не будет. Решала из 90х может еще , что нибудь по фене сказать. Есть еще бумеры или зумеры, я их путаю, которые будут завалены англицизмами. Есть девечьи тоже словечки, которые они употребляют между собой и тд. Русский язык слишком богатый, все говорят по разному.
@@korana6308 в любом случае, каким бы он богатым ни был, очень огромное количество людей может говорить одинаково. Самое интересное, что русский не имеет диалектов, и это самое удивительное, беря во внимание количество стран, в которых население говорит на русском. И сравнивая с той же Италией, где итальянский язык в каждом регионе разный.
Good saying, bro, but truth will this: это видео очень полезное, спасибо за помощь, бро Бро - bro (friend) Sorry for bad English, i live in Ukrainian. Good luck!
One little moment, "от души" is a pretty stereotypical phrase for peoples of Caucasus. Now you'll have to enhance it to look even more Caucasian, like, "от души, помог, братуха".
*C1/C2 word* Понтова́ться G-translate says it's "show off", but reverse translation is красоваться, выпендриваться. Let's look at the nuances of these words: Красоваться - look at me I'm awesome Выпендриваться - look at me I'm awesome and I'm definitely better than you Понтоваться - look at me I'm awesome and i want you to think I'm better than you (wich may not) Example: in the beginning of the story Porthos понтовался with his outfit untill d'Artagnan had uncovered his bluff Related words: понты́ - attributes for this: expensive things, status, contacts, skills Понто́вый/беспонтовый - good/not good
I need me more of this content for real, Fedor. All your content is amazing and very enjoyable, but this adds such a nice variant of pure entertainment that doesn’t even feel like learning. It feels like hanging out and learning from a real life experience.
🤩😊от души Fiodor ! These new series of video w/your перец Vasyan are so interesting , funny and very useful to both improve the language and get more acquainted with real Russian life. 🙏
Thank you for the great video Fyodor, i like this style of videos 😄 As someone who studies Russian language, i will probably never use slangs, even if one day i became an expert in the language I prefer to stick with the formal vocabulary, it looks more normal to me
Фёдор большое спасибо! Your videos are helping me relearn Russian because unfortunately I forgot in the American school system, but I am very thankful for your videos
Ah, you're from 154, Novosibirsk! I've been there quite a few times as a pilot when I worked for a Luxembourgish cargo airline and even did a 1 month Russian language course in a school in Romanov Street! 😉 What a great city, nice people, great bars and restaurants in Lenin Street, and beautiful girls everywhere you look! 😎
it can be just "Как сам?" or just lack ваще in the end. It literally mean "how are you?", but in Russian it's more of a "what's up?", slangy informal expression. Как дела? would be more neutral and more "how are you" at this point.
@@perfect_genius7058 да, каждый сложен, но всё же есть языки проще русского, при том значительно, то, что они все сложные, не означает, что одинаково, всё равно какой-то язык сложнее, какой-то легче, и русский на самом деле сложнее многих других языков
@@BeFluentinRussian Правильно, что "Федосом" не обозвал, а то все б сразу... Как там у вас на раёне? А, въехали!! Ну или, хотя бы, врубились или догнали 🤪
The video sure is fun and all but please don't take it too serious 😀These words can be used only with close friends and are not suitable in any other situation. Most of them come from prison or gopnik slang so it will be weird to use it in a talk with a regular educated person.
Love your videos, I like the way you expand on the meaning of the phrases by exploring what the words mean and their context of use. Thank you for making this valuable Russian language resource.
Разговор с АйТишником тоже интересный по количеству слэнга, т.к. там юзается множество англицизмов - запушить, отбранчевать, смёрджить, задеплоить, аппрувнуть, проревьювить, кодить, тестить, пропатчить. Хотя, возможно на слух будет понятно о чём речь
You didn't ask me, but "От душа"** caught my attention. "Душа́" is the Nominative case of the noun meaning "soul," but in this case you are looking for Genitive: "от души́" 😊 And with "качества" it's the opposite: you want Nominative case: "ка́чество". The "о" is _not_ stressed here, so it _is_ pronounced as "а", which makes it extra tricky 😅 Overall, a native speaker might construct this sentence like so: "Качество видео, с каждым разом, становится лучше и лучше! От души." **"От ду́ша" actually means "from a shower" 🤣
@@APlusRussian After your comment, I realized how difficult the Russian language is I am writing from a translator because I am not from America, but I know Russian perfectly well and most slang :з
@@erdaulet7644 I know, right? But, in my opinion, the "learn it naturally" approach _can_ be that "icebreaker" that helps a person get familiar and (hopefully!) fall in love with the language 😊
It's so fun when your mother language is also slavic and you recognize some of the words before hearing what they mean. I love learning Russian. :D
Девочка откуда ты? Parla italiano la signorina?
@@nocuerdos, she is probably from Serbia
@@nocuerdos Я из Македонии. 😄
@@Emmie013 а Македония и Болгария не один народ?
@@bg-wt6th конечно нет
To all of you learning the Russian language, be careful.
A lot of these words and expressions are rooted in prison talk and gopnik (duh) lingo and therefore are used by certain people or who want to be or sound like them.
You may find yourself in an awkward situation by using some of these and will most definitely bring a smile to a Russian-speaking person's face or make them laugh😁
Ну они просто не смогут их употребить органично, в этом неловкость
@@thisisnoworuk9986 мне сложно представить зачем условному и итальянцу,испанцу или французу,решившему вдруг изучать русский язык,эти слова.Чтобы один-два раза пошутить или обратиться к человеку на улице "фраер"? Я сам 80% этих слов не использую в повседневной речи,хотя люблю и серьёзно порассуждать и похохмить.
@@KitKeepsIt100 если жить собираются, только тогда нужно учить сленг. И то сленг это не просто слова заученные, он ведь меняется постоянно, потом пропадёт, появится новый. Если иностранец в один период заучит сленг, а через 5 лет приедет в Россию, то этого сленга уже совсем не будет нигде
@@KitKeepsIt100 Употреблять, возможно и не придётся, но для понимания шуток/отсылок, в первую очередь для понимания каких-либо художественных произведений 90-х годов: сериалов, фильмов, знание этих слов не помешает.
Nope, there is almost no prison lingo here. The only word which is kinda like this is фраер, but others are everyday use in people's speech. For prison lingo we have a special term Argo (Informal Fenya) , which includes words such as "Нары" (A bed, a two or three level prison bed), "Параша" (My apologies, but this is a bucket as a toilet), "Вертухай" (Basically the one, who secures the prisoners) etc.
Rule N1 for a foreigner: never use Russian slang. Rule N2: even if you think you understand the context of the situation, then see rule N1
Зачем?
@@atlasartemromanovich что зачем?
@@minochenkovatn ты сказал (не используйте) Русский сленг
@@atlasartemromanovich Зачем предупредила? Чтоб не выглядели придурками и не вляпались в неприятности. Тем более, что сленг постоянно меняется/устаревает и очень разнится от отдной тусовки к другой, от возраста, профессии, пола, географического положения в стране и т.д. Даже русскоязычные люди, потеряв связь с родиной начинают звучать странно и нелепо на старом сленге, который они вывезли с собой лет 10-20 назад. Иностранцы вообще не чувствуют язык и нюансов, где и что стоит говорить, а где нет, а главное кому. Если хочется, пусть учат устойчивые выражения, а не сленг.
@@minochenkovatn Просто расслабься Я уверен что никто не хочет ранить чувства людей, ты просто пугаешь людей.
Хотела бы я встретить иностранца, использующего все эти вещи в своей речи 😂😂😂 Это почти так же неловко, как когда бабушки и дедушки пытаются быть "в ногу со временем"
Я испанец, учился в Казани, там же и выучил русский. Обычно я с пацанами так разговариваю, а вот когда с девчонками так общался они думали что я чурка но притворяюсь испанцем чтоб подкатывать
пхахахаххахахахаха
@@mentefria98 я тебя не видел, но думаю так же
@@mentefria98 я умираю от смеха
@@mentefria98 тебя видимо не научили, что за слово чурка можно получить по лицу
Я один по приколу учу русский язык вместе с иностранцами?
Не один))
Да ребят, мы странные...
Мы странные
Не один
У него реально интересные уроки)
Мне 22. Русский родной. Узнала пару новых слов. 🙃 "филки" - не слышала
возможно, новосибирское словечко
Я тоже такое слово ни разу не слышал, как и "без б".
@@losarpettystrakos7687 ну без б все говорят
а как же лудяга, капуста, лавандос
@@gloryforukraine2792 я лудяга не слышал
над бы еще отдельным видосом обкашлять вопросики не с гопотой, а с зумерком, где 100500 англицизмов и интернет-сленга и видос априори будет бумерским т.к. молодежный сленг устаревает на спидах
идеально было бы вообще сленги для разных социальных групп разбирать или определенные темы, текущая версия будет полезна только для замкадышей
да и иностранцам будет удивительно, сколько в современном русском англицизмов типа рофлить флексить чилить итд
p.s. васяну неиронично оскар
Замкадыши это которые снаружи или внутри? :)
@@zavulon422 за - это снаружи. МКАД
афигеть чел изучил русский язык на все 100%, даже я некоторые выражения не могу понять
Коли речи томные зашли за сленги, таки и Питерский имейте ввиду, ибо несём культуру мы высокую да весьма обширны в аллегориях.
Аллегории это хорошо, это надёжно. Если не сразил собеседника интеллектом, его всегда можно ошарашить богатым вокабулярием ;)
😂😂😂 блин, я не могу, внатуре, видос зачетный
Summary of the formal phrases (left side) and their slang equivalents (right side):
1. Приве́т - Здоро́во - Hello, Hi
2. Как дела́? - Чё как сам ваще́? - How are you?
3. Без проблем - Без Б - No problem/No question
4. Хороший - Чёткий (lit. precise) /Ро́вный (lit. straight) - good
5. Смешно́й - Уга́рный - funny, hilarious
6. Друг - Кент (friend/acquaintance), Брату́ха (bro), Ко́реш (friend)
7. Как ты себя́ ведёшь!? - Ты чё ё-моё!? - Who do you think you are!?
8. Мужчи́на - Чел (dude), Чува́к (dude), Паца́н (guy), Фра́ер (naive guy), Пе́рец (lit. pepper)
9. Спаси́бо - От души́ (lit. from the soul) - thank you
10. Пожалу́йста - По-бра́тски (lit. from a brother to brother), Не в па́длу (lit. don't let me down) - please
11. Дра́ться (to fight) - Маха́ться (to fight), Втащи́ть (to hit), Жа́хнуть (to hit)
12. Я проголода́лся (I'm hungry) - жрать охо́та (feels like eating, an itense feeling of hunger)
13. Де́ньги - Ба́бки, Бабло́, Фи́лки, Лавэ́, Лавэ́ха - money
14. У меня нет де́нег (I have no money) - Я на мели́ (I'm broke)
15. Обсуди́ть (to discuss) - Перетере́ть (to talk it out), Побаза́рить (to talk), Пореша́ть (to resolve)
**Го́пник - a slang term for a low-class and ill-mannered man that sometimes mugs people.
Vasyan is definitely the pick of the bunch 😆
Thanks a lot! Great job!!!!
I'd like to ask you how you typed the letters with stress marks in Russian.
Was it done on Windows 10 or a smartphone?
ЗДАРОВА или ДАРОВА short slang option of ЗДРАВСТВУЙТЕ (ЗДОРОВО is a different word wwhich means exactly GREAT! )
@@광동아재廣東大叔you can do it on smartphone with Russian layout. just hold on button and choose the letter. good luck!)
чётко, спасибо!
Series with Vasyan are the best, i love it! 😅 Thanks from the bottom of my heart for all the effort put in making it for us, Fyodor 😊
Did you mean "от души"? 😂
@@jamesatherton1853 from soul, soulfully, in soul)))
по братски!
@@jamesatherton1853От души душевно в душу
I am a university student from Turkey. all of this source when im learning Russian you're the best teacher i ever had. and funny too! thank you very much. от души спасибо
Is there any useful series of videos to learn Turkish as well? (The way this guy is teaching ✨)
@@anonymous_being21 i never see these kind of videos :( sorry.
@@CagatayKvothe nevermind! Thanks though :)
@@m3s910 thank you so much✨
@@m3s910 yeah! As for Russian this channel is great plus there's one more channel real Russian.. A girl daria teaches there.. She has a series from alphabets to sentences and grammar I've been seeing her series plus this guy's video and few more it's great!! Have fun learning ✨
Вот какой-то англичанин выучит этот сленг, и станет грозой подъездов
Он американец а не англичанин.
Thats is halarious! I actually thought ur going to talk to someone else!! I love the slang you better 🤣🤣
You've gotten really creative with this teaching and I love it!😍 Я учу русский язык и для меня ваши видео отлично! Спасибо вам большое!
In russian "отлично" is objective thing, so its not going well with "для меня". You better to say "мне очень нравятся ваши видео" (i like your videos very much).
Or you can say "я считаю, что вы сняли отличное видео" (i think that you made a great video). ((First one sound better))
And sorry if i made mistakes in english part.
@@naek8745 thank you very much! I am not very familiar with creating sentences so when I try creating them I appreciate that people correct me if I'm wrong! Спасибо вам большое!
@@HalalHarun You could also _completely_ dispense with the "для меня" and "я считаю" in this case. When you start the sentence with "Я учу русский язык**" the fact that it's _you_ who thinks the video is great is unambiguous. **You could also drop "язык" like in English, where you don't go around saying "I am learning the Russian language" and saying "I'm learning Russian" is sufficient 😉 So, to express your original thought _with_ "отлично", you _could_ say something like: "Я учу русский, и ваше видео отлично для этого подходит." (I'm learning Russian and your video is perfect for that.)
Четкий, братуха, на мели, то что я реально использую в жизни. А так да четкий выпуск .
@@APlusRussian Broo... Ain't no way one comment could help this much while still being short! I really appreciate your feedback!
Such a pity learning Russian is so rare, bcoz your videos are AMAZING! Keep up the good work Fedia!
Is it your photo at your account?
@@RYABKOV154 Yeah lol, why you asking xD
@@jimlock999 I’m noticed that you’re beautiful. I thought it’s a fake photo
🤭
@@RYABKOV154 Thank you!
But ... the Russian language is a mystery, a mystery covered in darkness. There is some advantage in this, because the average student will understand an English speaker, and an English speaker will not understand a Russian speaker.
As a native Russian speaker I’ve never said before «Че как сам ваще?», unless if only for fun. Slang of «Как дела?» can be expressed in a different ways which depend on situation, mood or relationships. For example I would say to my bro something like that «Ну что, как ты, дорогой?», «Как делишки у моей малышки?», «Что нового?» as you can see there are a lot of slang phrases, so there is no one fixed slang-phrase that you can use instead of «Как дела», so I’d recommend to you if you are Russian learner, never use slang when you want to find out about smn’s mood.
Also for «Хороший», it is not even a slang, but a typical speech of the riff-raff. Typically we’d say a curse word «Ахуенный», «Пиздатый», «Классный» instead.
Это не сленг
@@rxpra. а что это?
@@Karim-ln9dw Я бы не сказал, что "Что нового" - сленг.
Весь русский сленг сейчас - англицизм
Ты путаешь разные слои и социальные круги общества. Понятно, что профессор из универа никогда так же как гоп - ник, говрить не будет. Решала из 90х может еще , что нибудь по фене сказать. Есть еще бумеры или зумеры, я их путаю, которые будут завалены англицизмами. Есть девечьи тоже словечки, которые они употребляют между собой и тд. Русский язык слишком богатый, все говорят по разному.
@@korana6308 в любом случае, каким бы он богатым ни был, очень огромное количество людей может говорить одинаково. Самое интересное, что русский не имеет диалектов, и это самое удивительное, беря во внимание количество стран, в которых население говорит на русском. И сравнивая с той же Италией, где итальянский язык в каждом регионе разный.
это видео очень полезный, от души за помощь братан😎
* полезное
It will be right with the ending "Ое"
Полезное
Good saying, bro, but truth will this: это видео очень полезное, спасибо за помощь, бро
Бро - bro (friend)
Sorry for bad English, i live in Ukrainian.
Good luck!
One little moment, "от души" is a pretty stereotypical phrase for peoples of Caucasus.
Now you'll have to enhance it to look even more Caucasian, like, "от души, помог, братуха".
@@Ajoura good to know thank you
*C1/C2 word*
Понтова́ться
G-translate says it's "show off", but reverse translation is красоваться, выпендриваться. Let's look at the nuances of these words:
Красоваться - look at me I'm awesome
Выпендриваться - look at me I'm awesome and I'm definitely better than you
Понтоваться - look at me I'm awesome and i want you to think I'm better than you (wich may not)
Example: in the beginning of the story Porthos понтовался with his outfit untill d'Artagnan had uncovered his bluff
Related words: понты́ - attributes for this: expensive things, status, contacts, skills
Понто́вый/беспонтовый - good/not good
exactly
The word "выпендриваться" can be translated into English as "show off"
Понтоваться, как и выпедриваться, так и красоваться можно переводить как show off, потому что а целом все эти слова означают одно и тоже
Выёбываться - show fucking off?
Флексить
I'm ready for the Vasyan spinoff channel already!
Yoo the transitions between the proper and gopnik you were so seamless. Very impressive and fun to watch. От Души!
Fedor, breaking out the acting skills, like a Boss!!! 😂🤣😂
You should get an international award for this video. I love it.
I need me more of this content for real, Fedor. All your content is amazing and very enjoyable, but this adds such a nice variant of pure entertainment that doesn’t even feel like learning. It feels like hanging out and learning from a real life experience.
🤩😊от души Fiodor ! These new series of video w/your перец Vasyan are so interesting , funny and very useful to both improve the language and get more acquainted with real Russian life. 🙏
Спасибооо, сейчас для меня легче понимать разговоры в «кухне» 😄
на кухне*
@@nevalyasha911 имелся ввиду сериал кухня, поэтому слово кухня в кавычках
@@ВасилийМокшин-ф1ц тогда ладно, не понял сразу
"...сейчас для меня легче..." или "...сейчас мне легче..."
Для кого? Для меня.
Кому? Мне.
@@yury3548 спасибо, сразу исправила!
I love it when you act as different characters. You are great!
I love the characters
"хороший" я бы ещё перевёл на сленг как "по-кайфу"
аххахахахаха лучше говори обычно но не так как в видео
ну можно и матами. оху*нно, пиз*ато и тд.
Thank you for the great video Fyodor, i like this style of videos 😄
As someone who studies Russian language, i will probably never use slangs, even if one day i became an expert in the language
I prefer to stick with the formal vocabulary, it looks more normal to me
You're doing the right thing. This is mostly chav's slang, you almost won't hear it from a normal person
How do you practice in Russian?
Удачи в изучении)
Блин, you have improved this content and made me more interested in your channel. Круто!
Фёдор большое спасибо! Your videos are helping me relearn Russian because unfortunately I forgot in the American school system, but I am very thankful for your videos
You all good saying, but this text will truth: Фёдор, большое спасибо!
Damn the effort you put in the video
This was AMAZING!!! Please continue doing more with your friend Vasyan!🙏🙏🙏😂
Awesome and fun video! Thank you
Fedor!
спс за видос, нахватался ажурных словечек, автору респект и уважуха
This is hilarious and very informative at the same time. Thank you for the great explanations! Love the Gopnik gag too.
Your 'friend' is hilarious. Very creative videos!
Ah, you're from 154, Novosibirsk! I've been there quite a few times as a pilot when I worked for a Luxembourgish cargo airline and even did a 1 month Russian language course in a school in Romanov Street! 😉 What a great city, nice people, great bars and restaurants in Lenin Street, and beautiful girls everywhere you look! 😎
Hey Fyodor, nicely done video once again. Great to see Vasyan back on the scene, looking relaxed and snacking on semechki. Great work! 😃👍
I am learning Russian (fascinating language and its alphabet❤) and I do appreciate your videos so much. Thank you
This is amazing. I'm learning and laughing at the same time. Спасибо большое.
Hahah that's amazing, you did a great job, I love this video, keep going!
Федя! Ну, то есть, Васян!! You forgot about... ДОСВИДОС 😉
[Shameless self-promotion Alert] А у меня про это было 😎
Большое спасибо!
Я еще не понимаю русский язык, но я учусь.
Молодец! Удачи!
Красава! Уважуха за старания!
а я вот отучиваюсь... руZZкий = вранье и презрение = фашизм 21 века
Удачи чувак!
удачи в изучении
Bozhe, shedevr. Kakoy klassnyy vidos. :D Spasibo za novuyu infu, ot dushi. :D
You look like you had a lot of fun filming this :)
"Гопник - это джентльмен"
"Без Б" works a lot like the english phrase "dont mention it" when you get thanked
This is a useful and really cool lesson. Good stuff here.
o my god , you're such an actor :)
I watched HALF the video before I realized that was you!
(In my defense, I was watching on my phone.)
04:03
Instructions are not clear.
I called my boss "гопник" and now I don't have a job.
I never heard "чë как сам ваще?", super interesting, thanks! :)
it can be just "Как сам?" or just lack ваще in the end. It literally mean "how are you?", but in Russian it's more of a "what's up?", slangy informal expression. Как дела? would be more neutral and more "how are you" at this point.
@@M.H.Margin thanks for the info :)
I love your videos!! I was an English teacher in Russia years ago. I miss it. Loved Russia!
Love this style of video, so entertaining!
That was a fun video to watch. Good to learn about other cultures.
От души душевно в душу. вообще много пропущено, да и как было замечено многими комментаторами, показана лишь одна сторона сленга
😂 very entertaining! Thank you.❤
"Hardest thing to learn is Slang" - "Yeah, I got aspects figured out, that was easy"...
Клёвый и ровненький расклад) ништяк
A VERY important thing
Pls don't overuse slang
Very good, very funny!! Love Vasyan!!!
Russian gopniks can learn English from such videos.)) Vasyan TOP!))
I love how you edited this :)
Nice nice please we want always like this type of beautiful lessons, thank you from my soul ❤️❤️🌹🙏
The character is so spot on xD, cracks me up
Gopnik = gentleman, romantic, honest person, working man 👍🤡
and how he says Liar ? 🤣🤣🤣
I'm totally binging this man's channel right now. :D
Как же сложно, наверное, объяснить иностранцам столько моментов а русском языке)
Так же сложно, как и на любом языке.
@@perfect_genius7058 я имел ввиду в русском языке, а не на, просто не заметил опечатку
@@fanai279 Всё равно есть акцент на русском языке. Любой язык сложен, не только русский или китайский.
@@perfect_genius7058 да, каждый сложен, но всё же есть языки проще русского, при том значительно, то, что они все сложные, не означает, что одинаково, всё равно какой-то язык сложнее, какой-то легче, и русский на самом деле сложнее многих других языков
I am loving these characters 🤣
What a great video! Thank you very much! It is very helpful. I already found some words tou use in my everyday language. Большое спасибо!
Are you from Greece? :0
@@barbarachagakova yes I am
@@marielev3 My lifelong dream is to go to Greece :""")
Четкий видос! Федос, братуха, от души душевно в душу;)
Is the second video i watch with your friend and i finally catched!! Are the same person xD хорошее видео!!
Haha!
@@BeFluentinRussian Правильно, что "Федосом" не обозвал, а то все б сразу... Как там у вас на раёне? А, въехали!! Ну или, хотя бы, врубились или догнали 🤪
I always see your vids, and this one is pure gold!!!!
My wife wasnt so fond of me using these haha. But I think its good to know and understand /recognize them . or use with the bros on da ylitsa xD
with the bros on da ylitsa - с пацанами на районе - with pals/boyz on the block 😂
This was hilarious. I will never use any of those words but still hilarious. Well done. More learning videos like that please.
Slang, as it is actually spoken is always super interesting to learn. Almost no textbook can teach you these words :)
с удовольствием дальше перец!
Sorry but "с удовольствием дальше перец"?))
@@dianaguynullina I can't remember what I meant xD
Looking forward to seeing you guys soon🙂
забавно быть русской и смотреть такие видео
кстати, такой сленг не часто употребляется теперь
I had such a good laugh when I say that he was the "friend". I wasn't expecting it 😂
The video sure is fun and all but please don't take it too serious 😀These words can be used only with close friends and are not suitable in any other situation. Most of them come from prison or gopnik slang so it will be weird to use it in a talk with a regular educated person.
Cool! Now I have a new arsenal of slang terms ;-) Thanks!
Love your videos, I like the way you expand on the meaning of the phrases by exploring what the words mean and their context of use. Thank you for making this valuable Russian language resource.
I love ur channel, ochen horosho , luv iiiiiiiiiiiit
Не будь дешёвкой ,мазя,типун на язык , всё что вы сказали,применял в жизни от 7 до 11 лет я ,да прикольно было вспомнить)))),да понравилось
Hahaha brilliant ! Loved it
В комментариях русскоговорящих больше чем иностранцев
I was so busy staring at the subtitles that it took me a good two and a half minutes to realize they're the same person
У вас отличное произношение английского. Ролики очень познавательные. Круто, что есть такой преподаватель
Keep this stuff up! It’s great 👍
sometimes i wonder if Fedor's neighbours comes into the stairway when he records something lmfao
...asking him "ты чё емае"
Круто дон )))
Разговор с АйТишником тоже интересный по количеству слэнга, т.к. там юзается множество англицизмов - запушить, отбранчевать, смёрджить, задеплоить, аппрувнуть, проревьювить, кодить, тестить, пропатчить. Хотя, возможно на слух будет понятно о чём речь
The whole act, I friggin' (slang for 'fucking') love it! xD
Really fun and interesting video Фёдор! Видео качества улучшается больше и больше каждый раз! От души 😎 (Thanks A+ Russian)))
You didn't ask me, but "От душа"** caught my attention. "Душа́" is the Nominative case of the noun meaning "soul," but in this case you are looking for Genitive: "от души́" 😊 And with "качества" it's the opposite: you want Nominative case: "ка́чество". The "о" is _not_ stressed here, so it _is_ pronounced as "а", which makes it extra tricky 😅 Overall, a native speaker might construct this sentence like so: "Качество видео, с каждым разом, становится лучше и лучше! От души." **"От ду́ша" actually means "from a shower" 🤣
@@APlusRussian I knew i was doing something wrong😅
@@sebsebas5298 Russian is so tough to learn as an adult 😅 You're doing great 💙
@@APlusRussian After your comment, I realized how difficult the Russian language is
I am writing from a translator because I am not from America, but I know Russian perfectly well and most slang :з
@@erdaulet7644 I know, right? But, in my opinion, the "learn it naturally" approach _can_ be that "icebreaker" that helps a person get familiar and (hopefully!) fall in love with the language 😊
damn bro, you're the best! 😄
Peace and love from Germany
Please do it series make part two it will be 🔥
пасибки , пасиба = спасибо
покедова, покеды = пока
кантоваться = находиться
побазарить = серьезно говорить
Thank you for sharing the knowledge of your language ( RUSSIAN LANGUAGE )❤🌹
It is fun. But as for slang this is not cast in stone. It's more like Fedor's interpretation of it. There are also other options.
Very very poznavatelno! So much interesnenko