Pani to anioł jest normalnie ❤️ jedyny kanał, gdzie po obejrzeniu odcinka dalej większość pamiętam - wszystko jest zrobione w tak bardzo kreatywny sposób ❤️
Arlena Witt Dzięki Twoim odcinkom staję Się coraz mądrzejszy w posługiwaniu się językiem angielskim,co tak bardzo jest ważne w mojej pracy.Twoje odcinki poprowadzone są w tak fajny sposób,iż sprawiają wrażenie,że nie da Się tego nie obejrzeć,a przy tym nabiera Się przy tym nowej wiedzy na temat języków obcych,bez której obecnie trudno jest się odnaleźć w życiu nie posługując Się nimi.
Arlena, takich osób jak Ty na polskim YouTubie potrzeba! Oglądam od początku i mimo tego, że uczę się już angielskiego od 11 lat, to zawsze dowiaduję się czegoś nowego. Po prostu uwielbiam! Myślę, że jesteś moim autorytetem, nie tylko w kwestiach językowych, ale takim również z codziennego życia, np. poprzez akcję „zero-waste”. Pozdrawiam serdecznie! :)
Have a nice summer! Kanał odkryłem z dwa tygodnie temu i pomimo jestem już na poziomie na którym potrafię oglądać filmy ze słuchu po angielsku. To i tak odcinki są zawsze ciekawe i przydatne, bo do szczęścia jest mi jeszcze potrzebne odróżnianie wymowy brytyjskiej i amerykańskiej. Cieszę się że mam szczęście do anglistów, nawet w internecie i nikt mi nie obrzydził nauki tego, jakże przydatnego języka. Życzę miłych wakacji (jakbym tego nie wspomniał na górze :) ), i czekam na kolejne ciekawe tematy :)
Pomogła Pani i to bardzo! Właśnie kilka dni temu potrzebowałam tego słówka i zastanawiałam się czy użyć holiday, holidays... A wczoraj było mi potrzebne słówko święto, ale nie w kontekście Bożego Narodzenia ❤️ Pani Arleno, trafiła Pani idealnie 💓
A co z wyrażeniem "summer break"? Holiday i Vacation to dla mnie osobiscie po prostu urolop lub jakas przerwa od pracy. Jezeli chodzi o typowo szkolne wakacje czy ferie to najczesciej slysze summer break, winter break lub spring break...
Nie wierzę! Dokładnie wczoraj się nad tym zastanawiałem, w historii przeglądania jeszcze widnieje moje "holidays vs vacation", no i proszę, odcinek o tym. Magia :D
Właśnie kiedy przyszło mi powiadomienie o nowym filmie oglądałam pani inny film, „jakie seriale/filmy ogladac po angielsku” bo jestem już na ostatnim sezonie Friends (i tak go pewnie jeszcze obejrze wiele razy) i na prawde dziekuje za polecanie tego serialu bo nie dość że wiele z niego wyniosłam, jeśli chodzi o język angielski to do tego się bardzo przywiązałam i pokochałam ten serial❤️
Już rozumiem dlaczego film 'holidays' nazywa się tak, a nie inaczej. :) Zawsze to było dla mnie dziwne, bo akcja toczy się właśnie w Boże Narodzenie, a tu takie wakacyjnie brzmiące 'holidays'. :D
Have a nice summer😙 Nie mogę doczekać się odcinka, o tym, jak nauczyła się Pani angielskiego i skąd wie o tych rzeczach, których nie uczą raczej w szkole czy na kursach np. takie gonna, wanna, ain't. Pozdrawiam i dzięki za kolejny przydatny odcinek😃
Arlena kiedyś pracowała w szkole językowej, mówiła chyba o tym w jednym z odcinków Q&A, więc na pewno wie to po prostu z podręczników, czego się uczy, a czego nie. „Gonna”, „Wanna” i „Ain't” to raczej skrótowce, które używa się tylko w mowie potocznej, czasem jest napisane o nich w podręcznikach :)
A my tutaj mowimy Annual Leave, czyli urlop.... juz nie ma wakacji dla pracujacych przynajmniej w jezyku formalno-urzedowym :/ a potocznie mowi sie Holidays. Popytam sie wokolo bo dzieki twoim odcinkom nie tylko ja mam zawrot glowy ale moi anglo jezyczni znajomii tez - ale pozytywnie. :D Pozdrowienia z Irlandii
Zdecydowanie brakło annual leave. Wszyscy na wyspach tak mówią. Co do holidays, to wśród młodych rzadko się to słyszy, one jest raczej zarezerwowane dla Xmas.
Będąc teraz w Stanach słyszałem wielokrotnie na pożegnanie konstrukcję "Have a nice one". Byłaby jasna gdybym wcześniej rozmawiał z tą osobą np. o moich planach na wieczór, ale nie, rzuca to np. ochrona gdy wychodzę z budynku. I jest to uniwersalne - "miłego ".
Have a nice summer! Keeping up Appearances is my all time favourite British series! I could watch it all over again and again - something probably akin to what 'Friends' are to you! :-)
A w UK w pracy na urlop mówi się annual leave, plus na Boże Narodzenie rzadko mówi się happy holidays, zazwyczaj jednak merry Christmas ( na pewno w mojej części UK)
Arlena, nie "Holiday armadillo", ale "The one with the holiday armadillo". No a tak poza tym to jestem właśnie w połowie 3 sezonu kolejnego ogladania "Frendsów". W końcu namówiłem żonę na sesję "Przyjaciół" bo do tej pory nie czuła co w tym serialu jest fantastycznego :DDDD A to przecież najlepszy serial na świecie!
W Zjednoczonym Królestwie jest jeszcze jeden powszechnie używany, tajemniczy;) zwrot: Bank Holiday. O zgrozo ,wypada on kilka razy w roku w Poniedziałki;)) Ku przestrodze backpacker’ów;)
,,Have a nice summer! :) “ ❤️ Dopiero dzisiaj udało mi się obejrzeć nowy odcineczek mojej ulubionej TH-camrki, bez której filmików już nie umiem żyć. Ech Addiction! 🙉😉❤️.
No proszę, właśnie miałem zamiar popełnić komentarz odnośnie "I'm addicted to Ms Arlena"....ale już nie muszę bo ktoś zrobił to za mnie. Podziękować 😉.
W UK 🇬🇧 jest powszechnie uzywana jeszcze jedna forma annual leave w skrocie a/l lub A/L. W sensie oficjalnego potwierfzenia przyslugujacego wymiaru urlopu w sensie prawnym. Eg you are entitled to 30 days of A/L incl Bank Holidays. W firmach w ktorych pracuje sie w swieta panstwowe BH see above, wymiar urlopu jest wyzszy. Powszechnie uzywane jest slowo holidays a vacations raczej wywoluje skojarzenie z amerykanskimi filmami. Komentarz troche spozniony ale zasubskrybuowalem Pani kanal. O
Ja zawsze w rozmowach z obcokrajowcami mówię 'summer break' bo 'holidays' za bardzo kojarzy mi się z Bożym Narodzeniem. A jeżeli mówię o wyjazdach i podróżach to używam 'trip' i tyle. Nikt nigdy nie miał mi tego za złe :D Have a nice summer!
Have a nice summer! Dziękuję Kochana za wspaniałą porcję wiedzy ale też pozytywnej energii! Czy mogę prosić o tytuł serialu (Przyjaciół oczywiście znam :))? Wydaje się wpasowywać w moje poczucie humoru ;) Udanego summer! Buziaki! :*
Jaka jest różnica pomiędzy holiday i holidays, czy tylko chodzi o liczbę pojedyńczą i mnogą? (urlop/ urlopy)? Bo po polsku mamy tylko l.mn. jeśli chodzi o słowo wakacje.
Super odcinek! Tak się zastanawiałam czy ma Pani w planach może jakiś odcinek o akcentach ogólnie. Chodzi mi o jakieś ciekawostki albo słowa, które w jakimś akcencie brzmią zupełnie inaczej i możnaby nie zrozumieć. Have a nice summer :)
Cześć, mieszkam i pracuję w Anglii w biurze. Wszyscy na urlop mówią holiday. Natomiast co do wakacji wakacji słyszałam też określenie summer break . Pozdrawiam :)
Mam pytanko apropo odcinka. Czy można użyć w amerykańskim angielskim holidays w znaczeniu święta? Czy jest to jedynie forma zarezerwowana dla brytyjskiego wariantu angielskiego?
Środek wakacji i pierwsza połowa Gramy prawie zrobiona. I byłbym z książki bardzo zadowolony gdyby nie zaczęły mi wypadać kartki z ostatnimi rozdziałami. Też ktoś tak miał? Albo za często zaglądałem do odpowiedzi albo wydawnictwo przyoszczędziło na kleju. Wolałbym zapłacić więcej ale otrzymać książkę bardziej wytrzymałą na wertowanie i pisanie w niej (wszak żeby coś napisać trzeba ją porządnie rozłożyć, a tej łamie się grzbiet i zaczynają strony wypadać). A co do zawartości to bardzo fajnie to wszystko zrobione i polecam mimo tej małej niedogodności każdemu kto jeszcze nie kupił, a by się zastanawiał ;p
Taaak chcemy filmik o "obciętych" zdaniach! ☺️
Pani to anioł jest normalnie ❤️ jedyny kanał, gdzie po obejrzeniu odcinka dalej większość pamiętam - wszystko jest zrobione w tak bardzo kreatywny sposób
❤️
Arlena Witt Dzięki Twoim odcinkom staję Się coraz mądrzejszy w posługiwaniu się językiem angielskim,co tak bardzo jest ważne w mojej pracy.Twoje odcinki poprowadzone są w tak fajny sposób,iż sprawiają wrażenie,że nie da Się tego nie obejrzeć,a przy tym nabiera Się przy tym nowej wiedzy na temat języków obcych,bez której obecnie trudno jest się odnaleźć w życiu nie posługując Się nimi.
Arlena, takich osób jak Ty na polskim YouTubie potrzeba! Oglądam od początku i mimo tego, że uczę się już angielskiego od 11 lat, to zawsze dowiaduję się czegoś nowego. Po prostu uwielbiam! Myślę, że jesteś moim autorytetem, nie tylko w kwestiach językowych, ale takim również z codziennego życia, np. poprzez akcję „zero-waste”. Pozdrawiam serdecznie! :)
Tak, tak! Proszę o odcinek o obciętych zdaniach i wszelkich innych szeroko używanych odstępstwach od normy ☺
welalina fakt, strasznie to wkurwiające jest. Odechciewa mi się uczyć jak widze poucinane zdania albo co gorsza idiotycznie skrócone wyrazy
have a nice summer, ms witt! ♡
nie spodziewałam się zoelli :0
Have a nice summer! Kanał odkryłem z dwa tygodnie temu i pomimo jestem już na poziomie na którym potrafię oglądać filmy ze słuchu po angielsku. To i tak odcinki są zawsze ciekawe i przydatne, bo do szczęścia jest mi jeszcze potrzebne odróżnianie wymowy brytyjskiej i amerykańskiej. Cieszę się że mam szczęście do anglistów, nawet w internecie i nikt mi nie obrzydził nauki tego, jakże przydatnego języka. Życzę miłych wakacji (jakbym tego nie wspomniał na górze :) ), i czekam na kolejne ciekawe tematy :)
Pomogła Pani i to bardzo! Właśnie kilka dni temu potrzebowałam tego słówka i zastanawiałam się czy użyć holiday, holidays... A wczoraj było mi potrzebne słówko święto, ale nie w kontekście Bożego Narodzenia ❤️ Pani Arleno, trafiła Pani idealnie 💓
A co z wyrażeniem "summer break"? Holiday i Vacation to dla mnie osobiscie po prostu urolop lub jakas przerwa od pracy. Jezeli chodzi o typowo szkolne wakacje czy ferie to najczesciej slysze summer break, winter break lub spring break...
Dzisiaj trafilam na ten kanal i na pewno tutaj zostane, to jest cos czego od dawna szukalam 👍
Dwie wstawki z Harry'ego Pottera! Pokornie dziękuję. Have a nice summer!
Hala Hibiskus Nie zapomnij jeszcze o wstawce filmu "Iniemamocni". Byłem na premierze drugiej części, świetny film.
Nie wierzę! Dokładnie wczoraj się nad tym zastanawiałem, w historii przeglądania jeszcze widnieje moje "holidays vs vacation", no i proszę, odcinek o tym. Magia :D
dzięki! dużo zamieszania z tymi vacation przy okazji współpracy między narodnej, wydaje się, że każdy ma co innego na myśli ;).
Właśnie kiedy przyszło mi powiadomienie o nowym filmie oglądałam pani inny film, „jakie seriale/filmy ogladac po angielsku” bo jestem już na ostatnim sezonie Friends (i tak go pewnie jeszcze obejrze wiele razy) i na prawde dziekuje za polecanie tego serialu bo nie dość że wiele z niego wyniosłam, jeśli chodzi o język angielski to do tego się bardzo przywiązałam i pokochałam ten serial❤️
Dopiero teraz ogarnąłem holy day, całe życie w nieświadomości, dziękuję
Daję łapkę w górę, bo warto dzielić się miłymi rzeczami, szczególnie coś wnoszącymi do życia innych :)
Już rozumiem dlaczego film 'holidays' nazywa się tak, a nie inaczej. :)
Zawsze to było dla mnie dziwne, bo akcja toczy się właśnie w Boże Narodzenie, a tu takie wakacyjnie brzmiące 'holidays'. :D
Have a nice summer😙
Nie mogę doczekać się odcinka, o tym, jak nauczyła się Pani angielskiego i skąd wie o tych rzeczach, których nie uczą raczej w szkole czy na kursach np. takie gonna, wanna, ain't.
Pozdrawiam i dzięki za kolejny przydatny odcinek😃
Uczą tego na studiach 😅
Arlena kiedyś pracowała w szkole językowej, mówiła chyba o tym w jednym z odcinków Q&A, więc na pewno wie to po prostu z podręczników, czego się uczy, a czego nie. „Gonna”, „Wanna” i „Ain't” to raczej skrótowce, które używa się tylko w mowie potocznej, czasem jest napisane o nich w podręcznikach :)
Have a nice summer! Odcinek bez " Co ludzie powiedzą ? " to nie odcinek hehe :D :D Pozdrawiam ;)
A my tutaj mowimy Annual Leave, czyli urlop.... juz nie ma wakacji dla pracujacych przynajmniej w jezyku formalno-urzedowym :/ a potocznie mowi sie Holidays. Popytam sie wokolo bo dzieki twoim odcinkom nie tylko ja mam zawrot glowy ale moi anglo jezyczni znajomii tez - ale pozytywnie. :D Pozdrowienia z Irlandii
W Australii tak samo - Annual Leave
Annual leave to taki urlop dwu tygodniowy(wypoczynkowy) z tego co wiem, bo zwykły holiday może być np. jedno czy pięcio dniowy
Zdecydowanie brakło annual leave. Wszyscy na wyspach tak mówią. Co do holidays, to wśród młodych rzadko się to słyszy, one jest raczej zarezerwowane dla Xmas.
To nie ma znaczenia bo i tak jest pani o wiele lepsza od wakacji ❤️❤️❤️
No nie wiem, czy jest coś lepszego od wakacji. :) Ale dziękuję!
Szkoda że nie będzie za tydzień odcinka, ale rozumiem, że arlenson musi kiedyś odpocząć.
Miłych wakacji! 😃🔆☺🕶💕
Kocham Cię teraz jeszcze bardziej za wstawki z Harrego Pottera
Będąc teraz w Stanach słyszałem wielokrotnie na pożegnanie konstrukcję "Have a nice one". Byłaby jasna gdybym wcześniej rozmawiał z tą osobą np. o moich planach na wieczór, ale nie, rzuca to np. ochrona gdy wychodzę z budynku. I jest to uniwersalne - "miłego ".
Odcinek świetny jak zawsze! Cotygodniowa dawka przydatnej wiedzy! So, have excellent vacation!❤
Have a nice summer! Keeping up Appearances is my all time favourite British series! I could watch it all over again and again - something probably akin to what 'Friends' are to you! :-)
A w UK w pracy na urlop mówi się annual leave, plus na Boże Narodzenie rzadko mówi się happy holidays, zazwyczaj jednak merry Christmas ( na pewno w mojej części UK)
w szkole uczą holidays, a na moich wszystkich grupach międzynarodowych vacation
jak tu żyć
Po tym odcinku już chyba wiesz. :)
Arlena Witt Oczywiście, że tak O:)
Al Mack nieprawdaż 🙂
Have a nice summer! Twoja energia jak zwykle słoneczna :)
Zawsze ryzykuję na jedno oko i daję lajka, zanim obejrzę! ;)
Świetnie zebrałaś to w całość. Może warto jeszcze wspomnieć o 'break'? Jak np. 'spring break'.
Udanych wakacji!
Have a nice summer Arlena! 🌹
Arlena, nie "Holiday armadillo", ale "The one with the holiday armadillo". No a tak poza tym to jestem właśnie w połowie 3 sezonu kolejnego ogladania "Frendsów". W końcu namówiłem żonę na sesję "Przyjaciół" bo do tej pory nie czuła co w tym serialu jest fantastycznego :DDDD A to przecież najlepszy serial na świecie!
Dziękuję za ten film 🤍
Czekam na odcinek o skróconych zdaniach, miłych wakacji Pani Arleno! ♡
Zawsze się nad tym zastanawiałam! Przydatny odcinek, super robota ❤️
Pięknych wakacji! Super kanał, uwielbiam :)
Have a nice summer!
Well done ARLENA! Great work!
Przewidziałem ten film myśląc o nim w głowie
Have a nice summer!
W Zjednoczonym Królestwie jest jeszcze jeden powszechnie używany, tajemniczy;) zwrot: Bank Holiday. O zgrozo ,wypada on kilka razy w roku w Poniedziałki;)) Ku przestrodze backpacker’ów;)
Have a nice summer!
Kochana Arleno! 😘
,,Have a nice summer! :) “ ❤️ Dopiero dzisiaj udało mi się obejrzeć nowy odcineczek mojej ulubionej TH-camrki, bez której filmików już nie umiem żyć. Ech Addiction! 🙉😉❤️.
No proszę, właśnie miałem zamiar popełnić komentarz odnośnie "I'm addicted to Ms Arlena"....ale już nie muszę bo ktoś zrobił to za mnie. Podziękować 😉.
,,The sound of music" 😍😍😍😍 kocham ten film
„The sound OF music” 😂😂😂
TBBT i Harry Potter w jednym odcinku. Najlepiej. ❤ Have a nice summer Arlena! ❤
Super odcinek. Życzę miłego odpoczynku.
Have a nice summer! ❤️
Pani Arleno a może materiał o tematyce ślubnej, mianowicie wszelkie odmiany drużbów, druhen, świadków i tym podobnych określników? :)
Have a nice summer Ms Witt.Zawsze mnie to ciekawiło, nawet chciałem cię o to spytać.A co z gift/present?
6:38 O! Koniecznie opowiedz 😄😊
Arlenson, widziałaś 6 sezon Orange is the new black?
Have a nice summer ❤️
Have a nice summer ! 🏖🗻
Have a nice summer!🏖
A summer break? Używa się tego tylko w odniesieniu do studiów czy można do całości edukacji? :D
Have a nice summer!!!
W UK 🇬🇧 jest powszechnie uzywana jeszcze jedna forma annual leave w skrocie a/l lub A/L. W sensie oficjalnego potwierfzenia przyslugujacego wymiaru urlopu w sensie prawnym. Eg you are entitled to 30 days of A/L incl Bank Holidays. W firmach w ktorych pracuje sie w swieta panstwowe BH see above, wymiar urlopu jest wyzszy. Powszechnie uzywane jest slowo holidays a vacations raczej wywoluje skojarzenie z amerykanskimi filmami. Komentarz troche spozniony ale zasubskrybuowalem Pani kanal. O
Have a nice summer! Have a good rest!
Ja zawsze w rozmowach z obcokrajowcami mówię 'summer break' bo 'holidays' za bardzo kojarzy mi się z Bożym Narodzeniem. A jeżeli mówię o wyjazdach i podróżach to używam 'trip' i tyle. Nikt nigdy nie miał mi tego za złe :D Have a nice summer!
Have a nice summer! Dziękuję Kochana za wspaniałą porcję wiedzy ale też pozytywnej energii! Czy mogę prosić o tytuł serialu (Przyjaciół oczywiście znam :))? Wydaje się wpasowywać w moje poczucie humoru ;) Udanego summer! Buziaki! :*
Dziękuję bardzo! Wszystko jest podpisane na ekranie.
Dzięki serdeczne! Gapa ze mnie xD
Have a nice summer (everyone) 😀😃❤💙💚💛💜🕶🌞🌤🔅🔆
I don't expected zoella in this video, good job :D Have a great summer Arlena !
Jaka jest różnica pomiędzy holiday i holidays, czy tylko chodzi o liczbę pojedyńczą i mnogą? (urlop/ urlopy)? Bo po polsku mamy tylko l.mn. jeśli chodzi o słowo wakacje.
Enjoy your holidays!
Have a nice summer! Super odcinek, pozdrawiam!
Have a nice summer 🙌❤
Have a nice summer!
Have a nice summer!!!!
Have a great vacation Arlena! 😘🏖️
Super odcinek! Tak się zastanawiałam czy ma Pani w planach może jakiś odcinek o akcentach ogólnie. Chodzi mi o jakieś ciekawostki albo słowa, które w jakimś akcencie brzmią zupełnie inaczej i możnaby nie zrozumieć. Have a nice summer :)
Al Mack Nie, raczej chodzi mi o odcinek o akcencie australijskim i kanadyjskim. Czy są słowa których można kompletnie nie zrozumieć itp.
No tak ale brytyjski i amerykański trochę się różnią
Rzadko nie znaczy nigdy, dlatego nie pytam o serię odcinków o tym, a o jeden z najciekawszymi różnicami :)
Nie sądzę, żeby pokazać różnicę można użyć czegoś z Friends a potem pokazać coś innego :D
tak filmik o skróconych zdaniach byłby swietny
Have a nice summer
Have a nice summer.
Kocham za wstawkę z "Keeping Up Appearances" - najlepszy serial komediowy ever ;) Hiacynta i jej RP uczą fonetyki lepiej niż niejeden wykładowca ;)
Komentujący wspomnieli już o half term i week off, ja jeszcze dorzuciłabym leave/annual leave :)
Miłego wypoczynku! :)
Wstawka z "Co ludzie powiedzą?" Uwielbiam ten serial 💗💗💗
Bardzo przydatna wiedza.
A co z wyrażeniem "summer/winter break" oznaczającym wakacje/ferie?
Cześć, mieszkam i pracuję w Anglii w biurze. Wszyscy na urlop mówią holiday. Natomiast co do wakacji wakacji słyszałam też określenie summer break . Pozdrawiam :)
Cześć Arleno! Jakie słowniki z phrasalami polecasz?
8:15 Idzie ogupieć! :)
Have a nice summer 💁🏻♂️☀️
Jak się uczyłam angielskiego to każdy nauczyciel używał każdego wyrażenia z odcinka . Dwie wstawki z Harrego super może obejrzę w orginale .
Mam pytanko apropo odcinka.
Czy można użyć w amerykańskim angielskim holidays w znaczeniu święta? Czy jest to jedynie forma zarezerwowana dla brytyjskiego wariantu angielskiego?
have a nice summer😊
Yasss finally new episode !❤️
Mam pytanie odnośnie filmu. Jak powiedzieć "Na święta"? (np. W ostatnim roku pojechaliśmy na święta Bożego Narodzenia do swojej rodziny)
czekałam na ten odcinek :)
Have a nice summer😎
Have a nice summer! 😉
Gdzie można obejrzeć modern family?
Środek wakacji i pierwsza połowa Gramy prawie zrobiona. I byłbym z książki bardzo zadowolony gdyby nie zaczęły mi wypadać kartki z ostatnimi rozdziałami. Też ktoś tak miał?
Albo za często zaglądałem do odpowiedzi albo wydawnictwo przyoszczędziło na kleju. Wolałbym zapłacić więcej ale otrzymać książkę bardziej wytrzymałą na wertowanie i pisanie w niej (wszak żeby coś napisać trzeba ją porządnie rozłożyć, a tej łamie się grzbiet i zaczynają strony wypadać).
A co do zawartości to bardzo fajnie to wszystko zrobione i polecam mimo tej małej niedogodności każdemu kto jeszcze nie kupił, a by się zastanawiał ;p
Nie dało się już tego zrobić inaczej, musieliśmy pójść na pewne kompromisy. Ale bardzo się cieszę, że Grama Ci służy. To jest najważniejsze. :)
Czy "take holiday" może oznaczać brać urlop?
Have a nice summer! ;)
Czym bylo to "mono" w tej scenie z laska w masce i rekawiczkach? Czy to jakas choroba?
Have a nice summer! :)
Have a nice summer! :))
Have a nice summer Ms Witt 😊 Jeśli mogę spytać to gdzie będziesz się urlopować ?
Będzie to widać na Instagramie. :)
Arlena Witt Dzięki za odpowiedź 😉
HIACYNTA ! Uwielbiam ten serial :D:D:D
Życzę miłego urlopu
Thank you for another great video, and have a nice summer vacations :)