¿Cómo era la LENGUA ROMANCE de GRAN BRETAÑA?🇬🇧

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 10 ก.ย. 2024

ความคิดเห็น • 846

  • @LordVeliusathari
    @LordVeliusathari หลายเดือนก่อน +520

    Me sorprende que tenga solo 741.000 suscriptores cuando este canal es el más completo en saber de etimologías y de los idiomas antiguos del mundo. Es un canal perfecto espero nunca bajes la calidad.

    • @aritzlizarragaolascoaga6254
      @aritzlizarragaolascoaga6254 หลายเดือนก่อน +17

      Por desgracia los hispanohablantes no somos muy buenos hoy en día con las ciencias sociales.

    • @anapastorserrano2202
      @anapastorserrano2202 หลายเดือนก่อน +4

      Tiene usted razón

    • @Fd82gl
      @Fd82gl หลายเดือนก่อน +8

      El problema puede ser que la enseñanza del "Español" o "Lengua Nacional " como materia de carga escolar desapareció y se compacto en un bloque llamado ciencias sociales y paso a formar un pedazo pequeño de ese bloque como también le pasó en su momento a Historia, Geografía, Civismo, Caligrafía que desaparecioa nivel básico y en el mismo tenor lo fue en la educación media lo que produjo es la falta de tiempo interés en el estudio de lo que hablamos para entendernos ... bueno es otra arista del problema

    • @arm8030
      @arm8030 หลายเดือนก่อน +4

      Hombre, "solo"... Que se merece más, sin duda.

    • @TonyNes64
      @TonyNes64 หลายเดือนก่อน +2

      Claro ! El español es solamente mi cuarta lengua hablada, pues la uso casi solamente para ver el contenido de este canal !

  • @meizspanish5274
    @meizspanish5274 29 วันที่ผ่านมา +221

    Soy de Gales, y soy nativo del idioma Gales. Estoy aprendiendo el Español - gracias por compartir un poco de nuestro idioma hermoso! Fue increìble escuchar algunas palabras en nuestro idioma en este video. Me encanta su idioma tambièn!

    • @davidcervantes9336
      @davidcervantes9336 29 วันที่ผ่านมา +23

      ¡Tu idioma debe vivir por siempre!

    • @meizspanish5274
      @meizspanish5274 29 วันที่ผ่านมา +18

      @@davidcervantes9336 Muchísimas gracias hermano!

    • @alfonsomango_suyu
      @alfonsomango_suyu 27 วันที่ผ่านมา +12

      Yo intento aprender Galés. Cael diwrnod da.

    • @yoandycastilloavila7394
      @yoandycastilloavila7394 27 วันที่ผ่านมา +8

      Muy bien q aprendas español es una lengua maravillosa. If you want I can help you 😊 I’m Spanish teacher

    • @John-qd5of
      @John-qd5of 27 วันที่ผ่านมา +3

      ​​@@yoandycastilloavila7394¡Estupendo!

  • @grant2063
    @grant2063 29 วันที่ผ่านมา +106

    Linguriosa, Soy de Gales, y me di cuenta que cuantas palabras que tenemos que tienen un origen desde latin en el idioma de gales y a veces se aparacen parecido a Español tambien
    para nombrar algunos ejemplos.
    ingles | latin | Español | Gales
    tower=>turrum=>torre=>twr
    church=>Iclesia=>iglesía=>eglwys
    Bridge=>pontis=>puente=>pont
    Fish=>piscis=>pesca=>pysgod
    School=>Schola=>escuela=>ysgol
    creo que es un pequenito loco cuando lo piensas!
    voy a crear un infographic en mi insta cuando tenga mas palabras jaja

    • @frmcf
      @frmcf 29 วันที่ผ่านมา +5

      Puede que me equivoque, pero creo que también podrías añadir 'cariño', ¿no sería en galés 'cariad'?

    • @jorgelotr3752
      @jorgelotr3752 28 วันที่ผ่านมา +15

      A veces resulta difícil saber si viene del latín o simplemente evolucionó de una misma raíz indoeuropea. Por ejemplo, la palabra galesa para "oso" es casi idéntica a la griega (arthos frente a arktos), y las palabras "mar" y "flecha" son muy similares a las castellanas ("mor" y "saetha", teniendo en cuenta que en español existe "saeta") y muy parecidas a sus versiones latinas ("mare" y "sagitta").

    • @alfonsomango_suyu
      @alfonsomango_suyu 27 วันที่ผ่านมา +8

      A mí me gusta el parentesco entre Caballo (Español), Cheval (Francés), Ceffyl (Galés) y etc.

    • @user-wv7os1li4i
      @user-wv7os1li4i 25 วันที่ผ่านมา +4

      Muy loca la relación que pueden tener los idiomas, qué mundo muy bello

    • @aldozilli1293
      @aldozilli1293 22 วันที่ผ่านมา +3

      ​@@frmcfcariad es amor, creo, pero bueno quizas tiene un vinculo con carino,

  • @frikativos
    @frikativos หลายเดือนก่อน +134

    Aquí un filólogo apasionado de la lingüística. Hace años que sigo tu canal, y tengo que decir que aunque siempre has hablado de cosas interesantes, en los últimos meses hablas de unos temas apasionantes. ¡Me encanta! Sigue así, por favor.

    • @IORIYAGAMI32
      @IORIYAGAMI32 26 วันที่ผ่านมา +2

      Wooow...que bacano

  • @smthB4
    @smthB4 27 วันที่ผ่านมา +82

    Muy interesante. Soy de Galés, y hablo Galés. Recuerdo cuando me di cuenta que peryglus es peligroso, ffenest es fenestrum, lladron es ladrones, berwr es bero, ystrad es strata, ceffyl es caballo, etc etc. Hay algunas personas que dicen que el galés es una lengua romance.

    • @kaleomariz1000
      @kaleomariz1000 22 วันที่ผ่านมา

      Whoa 🤯! Now that’s a big revelation to me!
      It just shows more proof that the welsh are descendants of romanized britons.
      I am baffled at what you said.
      Maybe it isn’t a Latin language but suffered intense influences.

    • @isoldatraducoes
      @isoldatraducoes 20 วันที่ผ่านมา

      Algunas palabras ahi son celtas de la Espanha ou anterior, como Basco

    • @peter3664
      @peter3664 19 วันที่ผ่านมา +4

      Even in Irish there are a lot of words that clearly were adopted from Latin, 'cor' becomes 'croi', 'caballinus' becomes 'capall' and 'mare' likely becomes 'mara'. It's likely these were Monastic/Liturgical introductions.

    • @mariateresasatta
      @mariateresasatta 17 วันที่ผ่านมา +4

      @@peter3664 "croi" is not from Latin but directly from Indeuropean. The reconstructed proto-Celtic form is *kridyom, from which derive
      Proto-Brythonic: *krėð
      Middle Breton: kreis
      Breton: kreiz
      Cornish: kres
      Welsh: craidd
      Old Irish: cride
      Irish: croí
      Manx: cree
      Scottish Gaelic: cridhe

    • @mariateresasatta
      @mariateresasatta 17 วันที่ผ่านมา +3

      @@peter3664 actually Latin "caballus" could be from Celtic kaballos/kapallos: it's one of the proposed etymologies 😉

  • @jourdanwolf
    @jourdanwolf 5 วันที่ผ่านมา +8

    This was fascinating to watch as a British person perceiving my mother tongue from a Spanish perspective! Thank you for creating this ☺️

  • @lugo_9969
    @lugo_9969 27 วันที่ผ่านมา +22

    Greetings from ireland. To my ear, the welsh language is very Latin....and less celtic than the irish language. That answers your question. The welsh-britons did absorb a lot of Latin.

    • @andresrodriguez6028
      @andresrodriguez6028 21 วันที่ผ่านมา

      Hello counsing 😂😂😂😂😂

    • @Chris-mf1rm
      @Chris-mf1rm 9 วันที่ผ่านมา

      Very interesting video. Thank you from a Barbarian 😂
      I would add a touch of caution, on the basis of no real study, about the degree of influence of Latin on languages. We don’t have much evidence of what the languages were like before the Romans arrived. Most were Indo-European so on a continuum of related languages. The fact that Gallic (or Brythonic) sounded odd to Romans doesn’t really tell you how different they were. It seems Romanocentric to quote examples like ponti from modern Welsh as evidence of the influence of Latin. Wales was amongst the least Romanized parts of the island, and they must have had bridges already!
      Maybe the influence of Latin was just to slow or reverse some of the divergence between a family of Indoeuropean languages.

    • @albertoclaudiocantarutti6490
      @albertoclaudiocantarutti6490 3 วันที่ผ่านมา

      and English too, your language has a lot of words coming from latin and not fom german. Vg "confession", "confesion" but in german is "brichte". Ecconomy (from greek trhough latin) in german is wirtschaft.

  • @isla5589
    @isla5589 หลายเดือนก่อน +38

    Qué disfruto con todos tus vídeos. En bachillerato estudie ciencias puras huyendo del latín, del griego y de la literatura, y ahora, con los años (ya supero los cincuenta) me apasiona todo lo relacionado con el estudio de las lenguas.
    Gracias por los magníficos videos que haces. Aparte de tu gran preparación y de ser una gran estudiosa de las lenguas, decir que también eres una gran comunicadora/divulgadora que sabes llegar a los que te seguimos.
    Aunque sea repetitivo, nuevamente, gracias.

    • @Sobreira4
      @Sobreira4 หลายเดือนก่อน +3

      Siempre me preguntan a mí, primero ingeniero y después filólogo, como di ese cambio tan radical. Supongo que entenderás lo que se siente.

  • @NorteMilitante
    @NorteMilitante หลายเดือนก่อน +53

    0:56 jajaja, me encantó el desliz freudiano

    • @andresrodriguez6028
      @andresrodriguez6028 26 วันที่ผ่านมา +4

      Pero es verdad 😂😂😂😂😂

    • @ZoliaRamirez
      @ZoliaRamirez 24 วันที่ผ่านมา +5

      barbaro

    • @ariesdaddy
      @ariesdaddy 24 วันที่ผ่านมา +2

      disculpa, no entendí porqué sería freudiano

    • @NorteMilitante
      @NorteMilitante 23 วันที่ผ่านมา +7

      @@ariesdaddy reprime inmediatamente su proclamacion de decirle bárbaros a los ingleses

    • @ariesdaddy
      @ariesdaddy 23 วันที่ผ่านมา +1

      @@NorteMilitante yaa entiendo gracias

  • @abelfullola9482
    @abelfullola9482 หลายเดือนก่อน +45

    Bufff Elena llevo intentando encontrar contenido en español de este tema muchísimo. No es que no entienda el inglés, pero no soy lingüista y me pierdo con muchas terminologias ya que suelen hacer videos muy técnicos. Muchas gracias!!

    • @ConnorSimmons1997
      @ConnorSimmons1997 หลายเดือนก่อน +4

      Soy de los EEUU y hablo el inglés como primer idioma. Me gusta su canal y su contenido por la razón contraria. Es muy difícil encontrar videos sobre la lingüística española en inglés. Me interesa mucho la historia del español pero si el video es en inglés, te explican todo como si no hablaras el idioma. ¡Su contenido es siempre muy entretenido y educativo!

    • @someone.elsex94
      @someone.elsex94 หลายเดือนก่อน

      No entiendes entonces

  • @hector3565
    @hector3565 หลายเดือนก่อน +128

    Lingu, en sus vídeos, se muestra siempre libre de artificios, libre de maquillaje, libre de vestuarios ostentosos, libre de decorados recargados. Pero si hay una cosa de la que nunca se muestra libre es de poseer…Autenticidad.

    • @ELEGIDOX1
      @ELEGIDOX1 หลายเดือนก่อน

      O

    • @rickyguapobebe
      @rickyguapobebe หลายเดือนก่อน +1

      Ademaa es guapísima

    • @soytuabuela54
      @soytuabuela54 หลายเดือนก่อน +5

      No tendría nada de malo que se maquillara o usara vestuarios "ostentosos", pero bueno.

    • @LordVeliusathari
      @LordVeliusathari หลายเดือนก่อน

      No hace falta.​@@soytuabuela54

    • @davidcervantes9336
      @davidcervantes9336 29 วันที่ผ่านมา +2

      @@soytuabuela54A ojos de muchos pierde algo de seriedad.

  • @Frilouz79
    @Frilouz79 28 วันที่ผ่านมา +11

    En bretón, no se produce la palatalización de k- y g- en las palabras tomadas del latín antes de la migración.
    He aquí algunos ejemplos:
    cena --> koen / koan (cena)
    cera --> koer / koar (cera)
    cerasum --> kerez (ceresa)
    ciuitate --> keoded (ciudad)
    La "e" latina larga se diptongó en "we", que más tarde se convirtió en "wa" en los 2/3 noroccidentales de la región.
    La u- inicial latina se convierte en gw-
    uinum --> gwin
    (dies) ueneris --> gwener

  • @politonno2499
    @politonno2499 27 วันที่ผ่านมา +9

    2:54 el idioma de Cornualles, el córnico (creo que así se llama) es un caso interesante. Estuvo prácticamente extinto durante siglo y medio hasta que entre finales del siglo XIX e inicios del siglo XX empezaron movimientos de revitalización, y ahora la lengua córnica, aunque sigue en estatus extremadamente vulberable según el Atlas de lenguas mimoritarias y en peligro la UNESCO, es una lengua viva con muchos más hablantes de los que había hace 150 años

  • @franciscomanuelgonzalezalo9728
    @franciscomanuelgonzalezalo9728 27 วันที่ผ่านมา +6

    Un tema interesante: la Romania Submersa, el conjunto de los territorios en que se habló latín y sus formas evolucionadas. Se habló una lengua romance en Armórica (Bretaña francesa), en el sur de Baviera y en el estado de Saarland (Alemania), en toda la antigua Yugoslavia (Eslovenia, Croacia, Bosnia, Servia, Montenegro, Kósovo) en el norte de Bulgaria, el oeste de Hungría, Austria, también en el norte de África desde Ulili (Marruecos) hasta Trípoli (Libia)... En algunos lugares la lengua derivada del latín persistió muchos siglos más, hasta el siglo XIII en Gafsa (Capsa, Túnez) y hasta el XIX en la isla Krk, Croacia. En algunos lugar la Romania Submersa tuvo un proceso de segunda romanización, como cuando los pastores válacos bajaron de los Cárpatos orientales y Alpes transilvanos y relatinizaron casi toda Rumanía, toda Moldavia y comarcas de Ucrania, Bulgaria y Grecia.

  • @lucasbs3267
    @lucasbs3267 29 วันที่ผ่านมา +34

    Genial vídeo. Soy filólogo inglés y debo decir que este protoromance británico no era una lengua como tal sinó una adopción de algunas características del latín en las lenguas gaélicas que hablaban los britones, y que permanecieron gracias a la cristianización de Britania. Además, pronto llegaron las tríbus germánicas (sajones, jutos y anglos, como bien dices) que también traían influencias del latín en su propia lengua anglo-sajona. Para colmo, los asentamientos daneses a partir del siglo IX empeoraron incluso más este poti poti lingüístico.

    • @Josué-j8s
      @Josué-j8s 16 วันที่ผ่านมา

      por eso se dice que el inglés no es un idioma sino un frankenstein liguístico jaja

    • @javierluissantosrubio6603
      @javierluissantosrubio6603 13 วันที่ผ่านมา

      Un pidgin

  • @joshjoshua-sv9xu
    @joshjoshua-sv9xu หลายเดือนก่อน +11

    Hola desde Inglaterra! Me encanta tu canal, me has enseñado mucho y siempre estaré agradecido 🙏

  • @danielgbate
    @danielgbate หลายเดือนก่อน +22

    Hoola, buenas tardes, otro domingo olímpico con Linguriosa 🥇

  • @FootyThinker
    @FootyThinker 2 วันที่ผ่านมา +1

    Great video from a British person trying to learn Spanish. Greetings from Leeds 🇬🇧

  • @adolfoubieta6972
    @adolfoubieta6972 29 วันที่ผ่านมา +7

    De Wikipedia:
    {La provincia romana de Lusitania (en latín, Lusitania) es el nombre de una provincia romana en el oeste de la península ibérica. En época Republicana, desde el siglo II a. C., su territorio formaba parte de la provincia Hispania Ulterior. Su territorio ocupaba la mayor parte de la actual Portugal al sur del Duero y una zona de España, fundamentalmente Extremadura y la provincia de Salamanca. Su capital fue la ciudad de Augusta Emerita, en la actualidad Mérida.}

  • @LaEspadaDeLaLengua
    @LaEspadaDeLaLengua 26 วันที่ผ่านมา +15

    Soy galés de la Argentina la felicito por este precioso vídeo

    • @aldozilli1293
      @aldozilli1293 22 วันที่ผ่านมา +1

      Da iawn, diolch

  • @exequieltamay7120
    @exequieltamay7120 หลายเดือนก่อน +13

    Grossaaaa idola no me pierdo ningún video tuyo, saludos desde Argentina 🇦🇷 para el mundo

  • @archiproty
    @archiproty 3 วันที่ผ่านมา +1

    Thank you for that. A fascinating exploration of 'what if?'. I visited Jersey last year and the Jerriais language (dialect of old Norman) although not widely spoken is still visible on official signs.

  • @rycastros
    @rycastros หลายเดือนก่อน +6

    ¡Ya puedo ir al bañoooo!
    Iba a ir, pero no pude dejar de ver este extraordinario video.
    ¡Graciaaaaas!

  • @hector3565
    @hector3565 หลายเดือนก่อน +22

    Hubiera sido muy interesante ver la evolución que hubiera podido tener el latín tardío en las Islas Británicas, si lo hubiera adoptado el grueso de la población, y sobre todo ver el resultado de la influencia del Escandinavo, debido a las invasiones vikingas, en esa lengua romance.

    • @forthrightgambitia1032
      @forthrightgambitia1032 หลายเดือนก่อน +4

      Bueno, los Normandos fueron Vikingos que se sometío un proceso de galicización. Asi que es otro punto en favor de la hipótesis de Elena que el idioma Normano es lo más cercano de un hipótetica idioma romance britanico.

    • @unpizzeroquevendepanyunren3737
      @unpizzeroquevendepanyunren3737 26 วันที่ผ่านมา +2

      Los nórdicos dejaron poco legado lingüístico en el inglés, dudó que hubieram dejado más, pero ñas influencias celtas y de tribus germánicas si hubiera sido interesante

    • @forthrightgambitia1032
      @forthrightgambitia1032 25 วันที่ผ่านมา +2

      @@unpizzeroquevendepanyunren3737 El nórdico antiguo dejaron mucho más legado que el gales por ejemplo. Hay una lista de palabaras bastante larga con raíces en el nórdico que incluye palabras basicos como 'their', 'they' y 'though'. Y ademas el nórdico cambió la gramática de ingles, los casos de substantivo y los conjugaciones complejos de ingles antiguo (como los del aleman contemporáneo) se simplificaron durante el proceso de intercambio lingüístico adentro del Danelaw.

    • @javierluissantosrubio6603
      @javierluissantosrubio6603 13 วันที่ผ่านมา +1

      ​@@unpizzeroquevendepanyunren3737¿Poco legado? El idioma más próximo al inglés tras el holandés es el sueco

    • @unpizzeroquevendepanyunren3737
      @unpizzeroquevendepanyunren3737 12 วันที่ผ่านมา +1

      @@forthrightgambitia1032 Francamente desconozco gramática, yo me baso más en origenes netos de las palabras, donde dejaron poco, capaz me precipite al decir que no dejaron legado alguno

  • @tamarausher60
    @tamarausher60 หลายเดือนก่อน +6

    Buenos dias, que afortunada soy en encontrar este canal.. lindos videos, los estuve viendo ayer casi todo el dia. Especislmente me llamó atencion uno sobre el idioma ladino y la alegria de entenderlo todo, incluso cuando en un podcast en ladino escuché el nombre de Abrabanel, todo un personaje en la historia hebrea de Europa.... habrá tambien alguno sobre el idioma Yiddish, 🎉el idioma natal de mi familia paterna que vivia en aquella parte del Europa del Este, que ahora es Ucrania? Muchas felicidades Linguriosa por este canal, y que alegria fue ver un video con mi otra bloguer preferida, la Hiperactina❤❤

  • @justrandomthings709
    @justrandomthings709 26 วันที่ผ่านมา +7

    fue lo que pasó en Filipinas también. Aunque los españoles se quedaron en las islas durante 300+ años. Casi nadie habla español ahora porque durante su periodo de ocupación, el idioma solo se utilizaba entre los élites y la mayoría de la gente seguía hablando su idioma nativo.
    Es diferente con el caso del Inglés porque acá cuando llegaron los estadounidenses la primera cosa que hicieron fue enviar maestros que enseñarian a los filipinos el inglés. El idioma no solo se permanecía en la clase alta sino en la clase media y incluso la clase baja. Y es la razón por la que Filipinas es uno de los países con mayores cantidad de angloparlantes.

    • @David-yq6un
      @David-yq6un 15 วันที่ผ่านมา +1

      Muy típico de los ingleses obligar a los demás a aprender su idioma 😂

    • @JonDi2078
      @JonDi2078 14 วันที่ผ่านมา +2

      Bueno por no hablar del genocidio cometido sobre la población de hispanohablantes filipina, que es algo poco conocido pero fue una forma siniestra de intentar exterminar el español de Filipinas.

    • @javierluissantosrubio6603
      @javierluissantosrubio6603 13 วันที่ผ่านมา

      Los españoles no querían cometer errores anteriores y trataron de proteger los idiomas locales, estudiaron el tagalog, le dieron su alfabeto, escribieron un diccionario.
      En Filipinas había un dialecto de español propio, en España la educación básica universal y obligatoria data de 1842. Lo que hicieron los americanos fue borrar todo vestigio del español, esos profesores que dices tenían la misión de "americanizarlos"

    • @joseluisquijanomendoza6501
      @joseluisquijanomendoza6501 6 วันที่ผ่านมา

      También es importante mencionar el g3n0c1d10 cometido contra hispanohablantes durante el periodo de ocupación japonesa y posterior colonización estadounidense. Por eso, desafortunadamente Filipinas ya no cuenta con una variedad del español (si mal no recuerdo, la misma Linguriosa en otro video menciona que dicha variedad se habría parecido a alguna variante mexicana, por el constante intercambio cultural gracias a la Nao de China)

    • @albertoclaudiocantarutti6490
      @albertoclaudiocantarutti6490 3 วันที่ผ่านมา

      Es que cuando invadieron los estadounidenses a principios del siglo XX, el primer objetivo que se propusieron fue desarraigar el idioma español, abolirlo, exterminarlo, así lo han dicho. No por nada casi todos los nombres y apellidos filipinos son en español.

  • @alansmithee8831
    @alansmithee8831 4 วันที่ผ่านมา +2

    I live in Yorkshire, probably the most old English speaking part of the country, with many Norse influences from the Danelaw time. It resisted the Normans and they had to keep a presence here, which was the reason for the Robin Hood legend. I live near Pontefract which has an old Norman French name as a result. The broken bridge was the old Roman one. Nearby is a place called Bretton. A Breton called Alan, who came with William (Guillaume) was the ancestor of the Stuart kings of Scotland, James Stuart being the first to be king of England as well.
    I learned German and French in school, so I have one Latin language. My girlfriend's parents had a house in Valencia province, so I can understand a bit of Spanish, but not enough to write in it, unfortunately.

    • @albertoclaudiocantarutti6490
      @albertoclaudiocantarutti6490 3 วันที่ผ่านมา

      dare to write in Spanish!!!, come on!! Anímate a escribir en español, vamos!!

    • @alansmithee8831
      @alansmithee8831 3 วันที่ผ่านมา

      @@albertoclaudiocantarutti6490 It would not have been comprehensible. Sorry. I always remember being able to make myself understood in Italian, which is similar, but my pal saying it was uncool to try when not taught. I just used to remember stuff my Italian women neighbours said. It was like having extra mums with free pizza as a kid.

  • @joseantoniobuyoperez4645
    @joseantoniobuyoperez4645 22 วันที่ผ่านมา

    Me dedico a algo tan tan alejado de la lingüística (la ingeniería) que me sorprende una y otra vez lo tremendamente interesantes que me resultan tus enseñanzas. Mi mas sincera enhorabuena por hacer de un tema tan alejado de mi día a día algo TAN APASIONANTE!!! Enhorabuena!!! Ya espero con impaciencia tu nuevo video!!! Gracias!!!

  • @paulafigueroa1573
    @paulafigueroa1573 หลายเดือนก่อน +6

    Lingu Que lindo sería si un día haces un video donde nos platiques de los nombres propios, como en este que nos dices sobre los nombres Bernardo, Fernando, Álvaro etc. cuéntanos el origen de los nombres, por favor.

    • @joseluisgomezmunoz3071
      @joseluisgomezmunoz3071 26 วันที่ผ่านมา +1

      El nombre de Álvaro es propio de nuestra península ibérica, y significa "blanco" con variantes como Elvira, Elvis, Alburquerque, Albariño, Alvarado. Desde la raíz indoeuropea *albh-. Palabra céltica, como otros nombres propios hispanos prerromanos: García, Gómez, Teresa, Guzmán, Jiménez, Gimeno, Íñigo. El sustrato celta hispano hay que "desenterrarlo", porque los investigadores no son capaces de ver que en Hispania los prerromanos no hablaban ni latín ni lenguas germánicas.

    • @paulafigueroa1573
      @paulafigueroa1573 25 วันที่ผ่านมา

      @@joseluisgomezmunoz3071 me encantó tu respuesta muchas gracias! 🫠

  • @IORIYAGAMI32
    @IORIYAGAMI32 26 วันที่ผ่านมา +1

    Muy interesante la data. Yo soy Profesor de Lengua Inglesa y aprendi mucho en esta clase ...

  • @dextro808
    @dextro808 4 วันที่ผ่านมา +1

    turned off the subtitles, understood, like, 10%. liked and subscribed.

  • @SuselLee
    @SuselLee 26 วันที่ผ่านมา +3

    🖐️😃 Ve al teatro de Shakespeare en Londres, creo que de vez en vez hacen obras teatrales en 🏴󠁧󠁢󠁥󠁮󠁧󠁿Inglés antiguo del siglo XVII y su ritmo y sonido es más parecido al 🇪🇦 español que al inglés de ahora.

  • @alcaicero
    @alcaicero 29 วันที่ผ่านมา +16

    El principio del vídeo da a entender que Lusitania e Hispania eran provincias distintas. Lusitania era una parte de Hispania, como también lo era la Bética, por ejemplo. Además, el idioma portugués no se origina en lo que fue Lusitania sino mucho más al norte.

    • @okopa1010
      @okopa1010 24 วันที่ผ่านมา +2

      Es así, ya que deriva del galaico -portugues.❤

  • @cianmcguire5647
    @cianmcguire5647 10 วันที่ผ่านมา +2

    En Irlanda no aceptamos el término Islas Británicas debido a su connotación colonial y, de hecho, ninguno de los dos Estados lo utiliza con capacidad oficial. El término Gran Bretaña e Irlanda es un sustituto respetuoso entre otros.
    Aparte de esto, un vídeo estupendo! Gracias!

    • @bushwhackeddos.2703
      @bushwhackeddos.2703 6 วันที่ผ่านมา +1

      You’re certainly being colonised now.

  • @jandromarques
    @jandromarques หลายเดือนก่อน +2

    WOW Es increíble la cantidad de información que hay condensada en un solo vídeo 👏🏼👏🏼👏🏼

  • @strategyhn
    @strategyhn หลายเดือนก่อน +1

    Me encanta este canal, se ha convertido en un recurso para mi continuo proceso de aprendizaje. Sería estupendo tener una aplicación en el Playstore de Google con juegos basados en todo lo que nos habla Linguriosa. Ya me imagino pasar tardes en fines de semana, con una tasa de café y en contacto con los juegos de la aplicación.

  • @ValentinCabezas
    @ValentinCabezas หลายเดือนก่อน +6

    Generalmente en el cuaderno de cómo ser más pedantes anoto conceptos lingüísticos y etimologías curiosas, pero esto es SUPERINTERESANTE. En una cena te salva.

  • @natalecoa
    @natalecoa 29 วันที่ผ่านมา

    Me encanta tu canal
    Aprendí muchísimo con este video (como de costumbre)
    Soy tesista de historia y me inspiras un montón para llegar a ese nivel de síntesis de temas tan complejos, admiración para ti y tu trabajo!

  • @nachopichu6594
    @nachopichu6594 หลายเดือนก่อน +8

    Muy interesante, tengo que decir que el Latín siguió vigente en Gran Bretaña en la Iglesia y como lengua de cultura escrita. Luego también es cierto que parte de la población volvió a ser romántica pues con la conquista de Guillermo el Conquistador la lengua normanda fue la oficial y de la nobleza y de la burguesía hasta la Era Tudor, y en Escocia mayormente el francés con la llegada de los Estuardos y su satelización de Francia hasta la unión de Coronas de Inglaterra-Escocia en1603. Otra cosa,, Gran Bretaña no es solo una denominación geografíca, desde el 1707 es el Reino de Gran Bretaña, en 1801 se une con el Reino de Irlanda, y dicha unión se llama Reino Unido de Gran Bretaña y de Irlanda del Norte en el presente. Gracias

    • @lucasbs3267
      @lucasbs3267 29 วันที่ผ่านมา

      Mucho antes de los Tudor el francés normando era puramente anecdótico entre las élites. Se calcula que en el siglo XIV ya no se hablaba en la corte. Sin ir más lejos Geoffrey Chaucer, que era un hombre lego, escribió Los Cuentos de Canterbury en inglés y no en francés.

    • @jandron94
      @jandron94 20 วันที่ผ่านมา

      El idioma Frances... el idioma Normando(-Frances) era superado por el idioma Frances y su ambito cultural. No hay que confundir una dynastia (los Normandos) y su idioma(s) : Normando-Frances, Frances...

    • @nachopichu6594
      @nachopichu6594 20 วันที่ผ่านมา

      @@jandron94 El normando es una lengua de oïl, pero no es el francés. El francés es la lengua de oïl parisién. Es más, también todavía se habla normando en las Islas Normandas del Canal, dependencia de la Corona Británica. Gracias

    • @jandron94
      @jandron94 20 วันที่ผ่านมา

      @@nachopichu6594 El "Normando" esta muy parecido al idioma Frances de Paris y lo que importa son los conquistadores (y em idioma comun que hablaban y no el idioma per se). La influenza idiomatica del frances supera el idioma normando (frances). En los dictionarios de Ingles hay mucha mas palabras que vienen del viejo Frances que del Normando. Y en las Islas del Canal de la Mancha el "Jersiais" esta quasi extincto...

    • @nachopichu6594
      @nachopichu6594 20 วันที่ผ่านมา

      @@jandron94 Y? también el astur-leonés y gallego son muy muy parecido al español,, También incluso en América hubo zonas donde los españoles eran hablantes de estas lenguas de manera mayoritaria,, y aquí también la fuerza del español acabó unificando las modalidades idiomáticas,, pero aún así una cosa es el castellano y otra el astur-leonés etc. Gracias

  • @stevecarter8810
    @stevecarter8810 2 วันที่ผ่านมา

    I live in the north of England, where they sound Norse, and I never knew about Latin getting pushed west. ¡Fascinante!

  • @profeepi
    @profeepi หลายเดือนก่อน +7

    Saludos desde Guinea Ecuatorial

    • @albertoclaudiocantarutti6490
      @albertoclaudiocantarutti6490 3 วันที่ผ่านมา

      Saludos desde Buenos Aires, en otra época cuando ustedes y nosotros formábamos parte del Reino de España, lo que hoy es Guinea Ecuatorial se administraba desde Buenos Aires (así como Filipinas se administraba desde México), un afectuoso abrazo.

  • @jesuseduardoblanco2254
    @jesuseduardoblanco2254 หลายเดือนก่อน +1

    Gracias por compartir tanto conocimiento que amerita tanta investigación y por lo tanto mucho tiempo y esfuerzo

  • @BIGT537
    @BIGT537 19 ชั่วโมงที่ผ่านมา

    Bravo! Muy interesante, gracias

  • @shifeless7871
    @shifeless7871 หลายเดือนก่อน +1

    Ay Elena me encantan tus videos de lingüística histórica, siempre consigues hacierlos super interesantes aunque sean temazos bastante técnicos!

  • @porqler0
    @porqler0 หลายเดือนก่อน +23

    De esas islas del canal a las que hace referencia Lingu en 8:35 son dos futbolistas ingleses muy famosos llamados Matthew Le Tissier y Graeme Le Saux , el apellido les delata.

    • @migkocando
      @migkocando หลายเดือนก่อน +4

      Henry Cavill es oriundo de esas islas. Aunque de ancestros escoceses.

    • @Neoyorchese
      @Neoyorchese หลายเดือนก่อน +2

      Tony Dorigo, Paul Gascoigne

    • @Alvar2001
      @Alvar2001 หลายเดือนก่อน +1

      @@Neoyorchese Gascoigne es inglés-inglés.

    • @Neoyorchese
      @Neoyorchese หลายเดือนก่อน +2

      @@Alvar2001 no. Es de Normandia, origen Francès

    • @Alvar2001
      @Alvar2001 หลายเดือนก่อน +2

      @@Neoyorchese No porfíe sin verificar datos, por favor. Paul Gascoigne, a quien vi jugar en persona hará 30 años es un inglés nacido en Inglaterra, con un aspecto bastante inglés, por cierto. Su apellido Gascoigne delata un origen, presumo que lejano, en la actual Francia, pero Gascuña está más cerca de España que de Normandía. Por lo que Ud. ha dicho, consulté en Wikipedia su ficha y cita su nacimiento en Gateshead. El otro jugador que dice lo desconocía, ni me sonaba de cuando jugaba, también acabo de consultar su ficha y nació en Australia.

  • @aureliorodriguezarcas2248
    @aureliorodriguezarcas2248 28 วันที่ผ่านมา

    Este canal es genial. Por qué es un canal lingüístico que aparte aprendes historia. Magnífica combinación.

  • @JadsonRibeiro-g5z
    @JadsonRibeiro-g5z 22 วันที่ผ่านมา +1

    Soy del Brasil, qué gusto este video. Saludos desde São Paulo en Brasil

  • @dennisgreene7164
    @dennisgreene7164 9 วันที่ผ่านมา

    Muy, muy interesante. Yo Irlandes pero mi esposa española y nos gustamos mucho la historia de idiomas. Me fascina mucho el desarollo del inglés bajo la conquista normán y del Middle English, que es una mezcla mas o menos de francés de aqual entonces con el ingles que se hablaba los pueblos indigenos. Gracias por el video.

  • @aacdOPINION
    @aacdOPINION หลายเดือนก่อน +2

    Este canal se merece muchos más suscriptores, ¿qué metodologías o aplicaciones recomiendas para aprender idiomas?

  • @juliodescrivan9077
    @juliodescrivan9077 หลายเดือนก่อน +4

    Gracias!! Qué interesantes son videos, siempe!

  • @Knappa22
    @Knappa22 5 วันที่ผ่านมา +1

    Es importante recordar que el idioma de la isla de Gran Bretaña fue el Britónico (Galés Antiguo) durante milenios. Fue el idioma de la población antes, durante y después de la ocupación romana.
    Los anglosajones llegaron después y sólo entonces se formó y se estableció Inglaterra.
    El idioma nativo antiguo y sobreviviente de Gran Bretaña es el galés.

  • @manolobueno1319
    @manolobueno1319 4 วันที่ผ่านมา +2

    Anglos, Jutos y Sajones "llevaron" el "protoingles" a Gran Bretaña, sin embargo tienen mayoritariamente su carga genética es de origen Celta, como españoles y franceses.

  • @felipemontesespinobarros
    @felipemontesespinobarros 4 วันที่ผ่านมา +1

    Muchas gracias por este excelente nuevo video. Una observación: generalmente dices el nombre de una letra cuando te refieres a un fonema: en esta ocasión, entre varios casos, dices "ese" cuando hay que decir "/s/". Te mando un abrazo con admiración desde Monterrey, México, Hispania.

  • @rodrigoalar
    @rodrigoalar 26 วันที่ผ่านมา +3

    Askeladd (o mejor dicho Lucius Artorius Castus) del anime Vinlandsaga se habría sentido orgulloso de escuchar romance en su querido Gales.

  • @franciscodeasisacintello4071
    @franciscodeasisacintello4071 21 วันที่ผ่านมา +1

    El normando me suena un poquito como el "CH'TI" que se habla en el Nord Pas de Calais y en algunas zonas de Picardie (supongo que el léxico será muy diferente, 1000 años de distancia 😁).
    Como hablante "materno" del Francés (desde el párvulo) y del Español (en casa) y un poco del Catalán (Serrat, Rodoreda y algo en las vacaciones pese a la prohibición) tus vídeos me gustan y me enriquecen, gracias.

  • @Biel170665
    @Biel170665 หลายเดือนก่อน +2

    Video genial como siempre. Gracias Linguriosa!!!

  • @danielgbate
    @danielgbate หลายเดือนก่อน +3

    Excelente, no tenía idea de esto, gracias por traernos siempre el mejor contenido✨️

    • @ValentinCabezas
      @ValentinCabezas 27 วันที่ผ่านมา

      @@danielgbate parece que este fue tu centésimo corazón de Linguriosa!

    • @danielgbate
      @danielgbate 26 วันที่ผ่านมา

      @@ValentinCabezas Síí, increíble!
      Vos estás a uno de los 300! 💪

  • @zeergio97
    @zeergio97 หลายเดือนก่อน +2

    El Brithening es la antítesis Anglish, uno es la simulación de la evolución del Latín en Gran Bretaña y otro un intento de inglés 100% germano, sin aportaciones latinas ni griegas, que sería imposible, pero ahí ellos.

  • @kolimiluje
    @kolimiluje หลายเดือนก่อน +1

    El final del vídeo me ha hecho recordar a Pablo Sánchez, que ha reunido información y vocabulario del romance andalusí. Estaría genial que pudierais colaborar en algún vídeo en el futuro.

  • @GabrielKakeKake
    @GabrielKakeKake หลายเดือนก่อน +4

    LINGU ERES UNA GENIA❤

  • @AlBerto-qr2eu
    @AlBerto-qr2eu หลายเดือนก่อน +3

    ¿Has hecho algún vídeo sobre la lengua romance mozárabe? Si no lo has hecho, creo que sería interesante. Buen vídeo, como siempre.

  • @josearvizu1686
    @josearvizu1686 19 วันที่ผ่านมา +1

    Hola.
    Eres Genial, soy graduado en Fil. ire pronto a Madrid, igual si tienes a bien nos vemos.Gracias.

  • @faithlesshound5621
    @faithlesshound5621 10 วันที่ผ่านมา +1

    Very interesting! I read the video by means of the English subtitles. I have always found Latin inscriptions from the Dark Ages hard to make out, but until now had not been aware that that was because their Latin was part of the way along to turning into a Romance language.
    As you almost say, there was a second Romance language in England, namely French. At first the rulers and their clerical officials wrote everything in French and Latin, and many people had to be bilingual in English and French. That lasted from 1066 (the Norman Conquest) until the 1400's.
    By then Middle English had received a heavy infusion of French vocabulary. Before that a lot of literature had been produced in French or "Anglo-Norman." The writer Marie de France lived in England. The poet Gower hedged his bets: he wrote one major work in Latin, one in English and one In French.
    The Norman language or dialect has disappeared from England apart from place names and a few words used by lawyers. It survives on the islands of Jersey and Guernsey.
    However most people who stay on at school to the end in any of the four countries of the UK learn French. Recently Spanish has become a popular alternative.
    Strangely there was more French influence in Scotland after the mediaeval period, due to the "Auld Alliance" with France, so French words are to be seen in the Scots tongue and also in Scottish law and civil administration.

  • @albertoclaudiocantarutti6490
    @albertoclaudiocantarutti6490 3 วันที่ผ่านมา +1

    Los francos, pueblo germánico de fines de la Antigüedad, se romanizaron en lo que hoy es Francia. Lo mismo otros pueblos germánicos provenientes de escandinavia, como los visigodos, los suevos, los alanos (en España) o los ostrogodos, hérulos, etc., (en Italia) en ambos casos totalmente romanizados y casi sin rastros de idioma germano sus idiomas. Gran bretaña fue invadida por anglos, sajones y vikingos sin estar previamente romanizados.

  • @damiendatteri2240
    @damiendatteri2240 29 วันที่ผ่านมา +1

    Muchas Gracias !!! Es un histoire de escouchar vos. J’adore votre chaîne 😊 j’apprends énormément !!! Les sujets sont passionnants Entiendo el castillano pero no puedo siempre responder. Bonne continuation à vous. J’espère que la qualité sera toujours aux rendez-vous.
    Bien à vous de Francia

    • @albertoclaudiocantarutti6490
      @albertoclaudiocantarutti6490 3 วันที่ผ่านมา

      Conozco el francés pero no lo domino, entiendo todo lo que escribes si lo leo, distinto sería escucharlo... au revoir

  • @fernandohernandez7612
    @fernandohernandez7612 25 วันที่ผ่านมา

    Buenisima, esta mujer. Muy divulgativo y muy bien explicado, todo lo que dice. Y riguroso.

  • @Imabaddieikima10
    @Imabaddieikima10 21 วันที่ผ่านมา +1

    Quiero mencionar que español no es mi primer idioma. Es inglés. Me encantan las lingüísticas y aprender otros idiomas, y tu canal me ayuda tanto con los dos

  • @user-pn9cn3sc7f
    @user-pn9cn3sc7f หลายเดือนก่อน +2

    Siempre pensé que esa interjección de 3:41 era muy limeña! Saludos desde el Perú.

    • @factor1181
      @factor1181 26 วันที่ผ่านมา

      ¿?

  • @YaimaraRamosPrado
    @YaimaraRamosPrado 23 วันที่ผ่านมา

    Me he hecho esa pregunta por meses y en TH-cam solo hay un vídeo de infoprimates acerca de este tema felicidades por ser la segunda youtuber en hablar de esto👍

  • @watefacmadefaker
    @watefacmadefaker หลายเดือนก่อน +1

    Me encanta este canal y la colorada es muy simpática y linda😀

  • @barbaradiaz693
    @barbaradiaz693 หลายเดือนก่อน +2

    Muy interesante, Helena. Saludos desde R Unido.

  • @ricardotabone3231
    @ricardotabone3231 28 วันที่ผ่านมา

    ❤×1000 Elena!
    Soy un Linguista hace muchos años. Siempre me encantó la Lingüística Histórica. Tus videos son suuuuuper interesantes!

  • @patrickshoesmith2763
    @patrickshoesmith2763 3 วันที่ผ่านมา

    Interesting. There are many TH-cam videos of the influence of French on what is considered a Germanic language, mainly from the 1066AD invasion of the Normans. But not many on the Roman invasion. One point I would add is the use and influence of Latin in the church for most of history, as well as it's used in Law, science and biology. Many of these are still in use today. Thanks for the insight.

  • @allanrichardson1468
    @allanrichardson1468 8 วันที่ผ่านมา

    Soy anglo estadounidense pero hablar un poco de español (fué adolescente en Miami).
    Although the speaker’s Spanish was too fast for me to understand most of it, reading the English subtitles while listening allowed me to understand the rest. The lecture was very informative.
    I would love to see a similar series of videos in English, as I have also studied Latin and find the evolution of Vulgar Latin into the Romance languages fascinating.
    ¡Gracias!

    • @albertoclaudiocantarutti6490
      @albertoclaudiocantarutti6490 3 วันที่ผ่านมา +1

      Yes, and for us is very difficult to understand when you speak fast English. V.g. I listened to an interview to George Harrison, I could undertand him as if he spoke in spanih, so clear. It's important to speak clear and slow to sbdy whose language is not the same you are speaking.

    • @allanrichardson1468
      @allanrichardson1468 3 วันที่ผ่านมา +1

      @@albertoclaudiocantarutti6490 ¡Creo que sí!
      Too many Anglo Americans think that speaking English LOUDER will help someone who does not speak English at all, which is not true. Even someone who is learning English may not understand louder, unless it is also slower and more distinctly.
      As a Spanish learner, I hear the opposite effect. I can most easily understand the announcers on Spanish TV and radio, who exaggerate the tone of their voices and speak slowly, with each word separate.
      ¡Gracias para su opinión!

    • @albertoclaudiocantarutti6490
      @albertoclaudiocantarutti6490 3 วันที่ผ่านมา

      @@allanrichardson1468 in any language it's the same saludos

  • @mariorojas-ef8gp
    @mariorojas-ef8gp หลายเดือนก่อน +1

    Linguriosa, eres brillante. Saludos desde Chile.

  • @Migueljh2129
    @Migueljh2129 หลายเดือนก่อน

    Saludos desde Venezuela 🇻🇪 excelente información muy buen Canal, revive los acontecimientos histórico lingüístico. ❤👍👍👍👍👏

  • @pepitoelpollo3983
    @pepitoelpollo3983 27 วันที่ผ่านมา +1

    Que maravilla de video! Me he quedado absorto hasta el final...

  • @MarioRodriguez-ow9rl
    @MarioRodriguez-ow9rl หลายเดือนก่อน +5

    0:02 el término Islas Británicas curiosamente no es reconocido por el gobierno de Irlanda que prefiere usar "Irlanda y Gran Bretaña" :)
    9:05 *brithenig

    • @peteymax
      @peteymax หลายเดือนก่อน +5

      Exactamente, aquí en Irlanda es un término irrespetuoso y peyorativo.

  • @andreytsyganov7321
    @andreytsyganov7321 หลายเดือนก่อน +1

    Un entusiasta ha intentado crear una conlang a partir de lo que podría haber sido una lengua romance moderna en Inglaterra. Se llama Brtitannian y se puede encontrar en TH-cam y tiene una descripción detallada en Google Docs. Los fanáticos de las conlangs basadas en escenarios históricos alternativos deberían echarle un vistazo.

  • @KateGladstone
    @KateGladstone 17 วันที่ผ่านมา +1

    The artificial language that is a “historical fiction” of a surviving British Latin is called “Brithenig”(not “Brithening”),and information about it is here: en.wikipedia.org/wiki/Brithenig

  • @jodders619
    @jodders619 4 วันที่ผ่านมา

    Interesting video! Although as an Englishman I had a hard time keeping with the subtitles because they went at the same speed as your voice (very fast to my uncultured English ears!)

  • @Rander33
    @Rander33 หลายเดือนก่อน +1

    ¡Superinteresante como siempre!👏

  • @misoweli
    @misoweli 6 วันที่ผ่านมา +1

    We do have romance languages in the UK though, such as Jèrriais and Guernésias which are spoken in the channel islands

  • @GustavoRuiz-d1u
    @GustavoRuiz-d1u 19 วันที่ผ่านมา

    Longuriosa, tus videos son buenisimos y siempre aprendo mucho. Gracias

  • @gabrielamores4094
    @gabrielamores4094 27 วันที่ผ่านมา +1

    Wow, romance africano :o me gustaría saber más sobre ello :)
    Muchas gracias por compartir e hilvanar tus conocimientos y muy buen video como siempre

  • @Fulvus91
    @Fulvus91 17 วันที่ผ่านมา

    Hola! Me encantan tus vídeos! 🙌🏻🙌🏻
    Estaba pensando que seguro que conoces la explicación a la expresión "estar de rodríguez", que se usa cuando tu pareja tiene planes y te quedas solo (y tiene implícito un factor machista de ser libre por un día)

  • @zddxddyddw
    @zddxddyddw 19 วันที่ผ่านมา

    Sería interesante que hicieras un video analizando las leguas nativas de Australia, de las que se habla muy muy poco.

  • @jperezgallardo1
    @jperezgallardo1 หลายเดือนก่อน +2

    ESTA PRECIOSA, AMABLE Y POR DEMÁS PREPARADA, ME HACE SENTIR LO IGNORANTE SOBRE LA LENGUA ESPAÑOLA Y DEMÁS

    • @albertoclaudiocantarutti6490
      @albertoclaudiocantarutti6490 3 วันที่ผ่านมา +1

      Siendo hispanoparlantes, a veces hay que pedirle a la gente que hable más claro en nuestro mismo idioma, porque se comen las letras y arrastran las palabras, si nosotros mismos no los entendemos, menos aún uno que quiere aprender castellano. Saludos.

  • @Ton-pg6qt
    @Ton-pg6qt 13 วันที่ผ่านมา

    ¡Video excelente! ¡Soy tu mayor fan aquí en Francia! Esta lengua construida, el "brithenig", es interesante. En teoría, también deberíamos haber tenido una especie de "brithenig" aquí en la Bretaña francesa, donde las lenguas celtas y romances han convivido durante milenios. Sin embargo, este brithenig, un criollo céltico-romance, nunca existió por razones sociales y culturales. El "gallo", la lengua romance de Bretaña (que realmente existe), es una lengua de oïl bastante clásica, y la influencia del bretón es mínima (menos del 5% del vocabulario), mientras que el bretón ha sido muy influenciado por el latín y las lenguas romances (más del 30% del vocabulario). Las lenguas celtas eran "lenguas estigmatizadas" que no gozaban del prestigio del latín. También por estas razones la huella del sustrato celta es tan pobre en el inglés, francés, español, occitano, suizo alemán... Por estas razones, tienes razón al compararlo con el normando.
    Por cierto, hablando de reconstrucción y lenguas celtas, después de 2000 años de una ausencia notable, el galo está de vuelta. Con más de 1000 palabras rescatadas por los arqueólogos, se publicó el año pasado el primer método de galo (G, Poitrenaud, Gallicos iextis toaduissioubi, Lucterios). Para obtener una vista previa: scetlosmertos.wordpress.com/2024/08/02/slougogarmana/

  • @carlosm.labanca2285
    @carlosm.labanca2285 หลายเดือนก่อน

    Muy interesante, Elena. Como siempre.
    Hay autores que cuestionan que el inglés moderno sea una lengua germánica. Por la abundancia que tiene de léxico derivado del latín o del francés normando. El inglés antiguo, por supuesto, sí lo era.
    ¡Una lengua romance ya extinta en las Islas Británicas! WOW!!
    ¿Por qué no nos mencionan esto en Historia de la lengua inglesa? Chapeau !!

  • @hglundahl
    @hglundahl 5 วันที่ผ่านมา

    ¡Muchas gracias!

  • @jesusfranciscopaniagua364
    @jesusfranciscopaniagua364 วันที่ผ่านมา

    Linguriosa ¿Podrías hablarnos del "chamorro" que se habla en la isla de Guam y del griego que sobrevive en el sur de Italia? Muchas gracias

  • @user-le4hz4og5y
    @user-le4hz4og5y หลายเดือนก่อน +1

    Saludos desde Panamá 🇵🇦 gracias por compartir tu conocimiento
    Agradecería que hicieras un video como las etnias negras y indígenas influyeron en los acentos en los países y regiones de Latinoamérica
    Ejemplo ( he notado que los países y regiones donde hay afrodescendientes tenemos un acento parecido ejemplo Panamá 🇵🇦, Venezuela 🇻🇪, Costa Atlántica Colombia 🇨🇴, esmeralda ecuador 🇪🇨,RD🇩🇴,cuba🇨🇺,PR🇵🇷, LaCeiba en Honduras 🇭🇳,
    Saludos atte Emmanuel

    • @bilbohob7179
      @bilbohob7179 หลายเดือนก่อน

      Quiere decir el Caribe? pues es un acento similar al canario, que por cierto son africanos pero no en el sentido que usted cree. Africa es muy grande y muy diferente.

  • @user-xo9pz7fd3j
    @user-xo9pz7fd3j 3 วันที่ผ่านมา

    Grandiosa! 👏👏👏

  • @MiguelMikeLopez
    @MiguelMikeLopez 29 วันที่ผ่านมา

    Tqm Elena, gracias por enseñarnos mucho ❤

  • @urseliusurgel4365
    @urseliusurgel4365 8 วันที่ผ่านมา

    Alrededor del año 730, el Venerable Beda escribió que se hablaban tres idiomas en Gran Bretaña, el inglés (inglés antiguo), el idioma británico (galés primitivo) y el latín. Se suele pensar que la referencia al latín es al latín de la Iglesia, pero esto no está comprobado. [traducido del inglés por computadora]

  • @Curwen73
    @Curwen73 หลายเดือนก่อน +3

    Buen vídeo y un canal más que interesante cuyos vídeos voy viendo poco a poco. Señalar que la ruina de la Britania romana se convirtió en el éxito de Irlanda, se forjó una cultura célticorromana de base católica que se convirtió, paradójicamente, en el centro cultural del occidente europeo durante dos siglos. Toynbee señala que desde ser una región exterior a la cultura romana y cristiana llegó a competir con la misma Roma para convertirse en el centro irradiador de la Europa cristiana medieval, no consiguiéndolo por escaso margen.

    • @bagaudas1400
      @bagaudas1400 28 วันที่ผ่านมา +1

      IRLANDA ROMANA 😂😂😂😂 CULTURA CELTO CATOLICA, NADA DE ROMANA; ROMA ALTOMEDIEVAL NO IRRADIABA NADA 😂😂😂

    • @Curwen73
      @Curwen73 28 วันที่ผ่านมา

      @@bagaudas1400 romana = católica. Allí estaba el Papa, contra viento y marea por todas las guerras de Bizancio vs germanos. Quizá solo por eso se acabó imponiendo Roma, por el Papa.

  • @javierluissantosrubio6603
    @javierluissantosrubio6603 13 วันที่ผ่านมา

    El primer texto romance son los cartularios de Valpuesta en 804, luego la nodicia de quesos y luego ya lo de Estrasburgo de Carlomagno

  • @edwardburroughs1489
    @edwardburroughs1489 หลายเดือนก่อน +1

    Jaja, 'un pais barbaro'. Gracias por tu bonita descripción complementaria! ;)

  • @notivan7
    @notivan7 26 วันที่ผ่านมา +1

    El mejor canal de TH-cam