3 Common Pronunciation Mistakes

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 3 ม.ค. 2025

ความคิดเห็น • 529

  • @susiewoo
    @susiewoo  3 ปีที่แล้ว +209

    有讓你了解更多英文的發音嗎?

    • @भैषज्यगुरुवैडूर्यप्रभराज
    • @sunsetting1
      @sunsetting1 3 ปีที่แล้ว +2

      Besides English & Mandarin, which language could you speak?

    • @Nicholas-pn7os
      @Nicholas-pn7os 3 ปีที่แล้ว +2

      我觉得意外,看了你的视频我对我的发音有充分的了解,证明我的发音是符合你的教学,但是真正运用时,不是所有人都愿意认同,无论你的中文,还是英文都比许多母语者更端正,甚至动听。支持你的频道!!

    • @susiewoo
      @susiewoo  3 ปีที่แล้ว +6

      @@sunsetting1 German!

    • @susiewoo
      @susiewoo  3 ปีที่แล้ว +3

      @@Nicholas-pn7os 谢谢~ 很开心这个视频有帮助!加油!

  • @lolovest
    @lolovest 3 ปีที่แล้ว +3

    學過第二外語(例如西班牙語, 法語等),有時會受到此類外語發音的習慣而在英文發音較不正確的情形。但我覺得溝通還不致於有太大的影響,尤其亞洲人發音其實真的不必要求跟西方人,包括英,美一樣的標準。畢竟中文與英文在音標上有共通點,也有不同之處。

  • @evermorevictorious2742
    @evermorevictorious2742 2 ปีที่แล้ว +3

    In teaching and learning pronunciation, the scientific International Phonetic Alphabet is a great help and is a must!

  • @jasonjia9877
    @jasonjia9877 3 ปีที่แล้ว +1

    人美声靓,佩服你的努力,普通话比我母语都标准

  • @chl6537
    @chl6537 3 ปีที่แล้ว +1

    I really appreciate, 我終於弄懂字尾加ed的規則和唸法,用英文講課很好,速度有點快跟不上 在螢幕上方可以自己調 每天五分鐘看視頻對初級的人很有幫助。

    • @ricowang4284
      @ricowang4284 3 ปีที่แล้ว

      You don't need know how to speak English. It is not important at all. Maybe you have to learn español, because they are more and more Spanish speakers in the US.

    • @morris4490
      @morris4490 3 ปีที่แล้ว

      @@ricowang4284 English is spoken worldwidely in the world. 🙄 Do not make a judgement so fast

  • @Shizuku-n1g
    @Shizuku-n1g 3 ปีที่แล้ว +1

    真的有很多平常自己不會注意到的錯誤!感謝~

  • @jiutiangongzi
    @jiutiangongzi 2 ปีที่แล้ว

    真牛 ei这个音标 我一直直接发e的音 听你一说才明白后面要归音到i 这么多年没有一个老师说过 服了

  • @yangalice5179
    @yangalice5179 3 ปีที่แล้ว +3

    天啊!我也有好多不正確的習慣🤯我上次和英國人老師聊天時,也才發現自己的Smile和Small超級像orz,改掉習慣的過程好辛苦
    謝謝舒萱老師☺️妳的影片真的非常有益處,我花了兩個晚上看完了,這幾天讀英文時也一再拿出來複習當作口說練習,跟著講(尤其是lockdown那個影片,我拿來當如果跟外語人士談封城的看法的對話練習)
    謝謝🙏🏻🤍

    • @morris4490
      @morris4490 3 ปีที่แล้ว +1

      😉learn from the mistakes

  • @SueeTommy
    @SueeTommy 2 ปีที่แล้ว +1

    非常有幫助

  • @sanhuiwang8422
    @sanhuiwang8422 3 ปีที่แล้ว +2

    太好了!!!学习语言可以激活更多的脑细胞,了解地球各个地方的人在什么样的文化中生活。 Love English!!!

  • @frankzhang9083
    @frankzhang9083 3 ปีที่แล้ว +1

    very useful video, thank u

  • @happysmileyman
    @happysmileyman 3 ปีที่แล้ว +4

    You're truly a good mentor, and delighted to follow your guide to read the words one by one clearly.
    My childhood encounter when listening people pronounce the syllabuses of 't' and 'th' are same, and I finally understood the difference thru watching TV programmes.
    真心的謝謝妳的解說,辛苦了,add oil!

  • @SzPD_
    @SzPD_ 3 ปีที่แล้ว +1

    Hello Miss Woo! I am not good at English and learning English on my own. May i ask what's the word i should use when i was having contact with a art like picture or figurine by using my eye? I can only guess that i may not use look, read, see or watch. Thank you so much Miss Woo!

  • @simjiiann
    @simjiiann 3 ปีที่แล้ว +1

    Super clear!! Love it!

  • @giannishen
    @giannishen 3 ปีที่แล้ว +12

    很可惜,我們美國老師教的有點不同於英式英語,我國十二年國教已明文採用美式英語,所以大部分的學生會覺得迷惘,不能完全怪他們說錯!
    我知道英國文人會罵我那樣說,但是學美式英文以後才更能生存,這是非常殘酷的事實!總之,非常感謝戴老師努力教英國的英式英文,加油!💪😀👍

    • @openabox2150
      @openabox2150 3 ปีที่แล้ว

      有哪裡不一樣啊?

    • @giannishen
      @giannishen 3 ปีที่แล้ว +3

      @@openabox2150 例子舉不完,可以請教你的老師!

    • @toby134
      @toby134 3 ปีที่แล้ว +2

      事實上這部影片內的發音規則是英美通用的,只有少數幾個還需要r化才會變美音。

    • @giannishen
      @giannishen 3 ปีที่แล้ว +3

      @@toby134 事實上,不是只指發音規則!

    • @陳瑛超
      @陳瑛超 3 ปีที่แล้ว

      语言只是一种基础工具,只要能清楚表达自己的意思,美式,英式,印度式英语都没问题。只有学美式英语才能生存是种非常有趣的观点。

  • @yonghongli8442
    @yonghongli8442 3 ปีที่แล้ว +3

    很美又说话好听的老师🌹

  • @LarryYang1192
    @LarryYang1192 3 ปีที่แล้ว +2

    太感謝妳了!!助我釐清長久以來的疑惑!!Really thank you so much !!

  • @evermorevictorious2742
    @evermorevictorious2742 2 ปีที่แล้ว +2

    Susie, you should use the International Phonetic Symbols more to illustrate your points!

  • @jerometsowinghuen
    @jerometsowinghuen 3 ปีที่แล้ว +10

    Although I speak and use English in both American and British style (first language is English), but one of the important tips is to have a correct and clear pronunciation, so that others can understand easily.
    That is useful to know the common mistakes in English pronunciation from this video, Miss Susie.👍🏻

    • @morris4490
      @morris4490 3 ปีที่แล้ว +1

      although and but are just needed of one of them. Otherwise, it will be pleonastic.

    • @jkk5001
      @jkk5001 2 ปีที่แล้ว

      Also: “so others understand better”, instead of “easily”

  • @SunLi-abc
    @SunLi-abc 26 วันที่ผ่านมา

    You are a genius in learning languages,That is extremely cool.
    All right,Have a good day.📚🤔😃

  • @yeeyiusee7828
    @yeeyiusee7828 3 ปีที่แล้ว

    清纯又美麗!祝你好運 !

  • @भैषज्यगुरुवैडूर्यप्रभराज

    好的英式發音, 在英語國家是可影響一個人的成就, 難怪戴老師讓人覺得舒服

    • @stpttwwc1369
      @stpttwwc1369 3 ปีที่แล้ว

      看人美女想人身体 😂😂😂

  • @anthonykin
    @anthonykin 2 ปีที่แล้ว

    Thanks for the video!

  • @Paddy-jf1ql
    @Paddy-jf1ql 3 ปีที่แล้ว

    Do you think the mentioned 'separate' 'a' sound a mistake, or just a difference between the English and American way? Thanks!

  • @cprohyeah
    @cprohyeah 2 ปีที่แล้ว

    有的 老師教得很清楚

  • @bigk2347
    @bigk2347 3 ปีที่แล้ว +2

    我自己感同身受,A sound 我還記得當年在語言學校的老師80幾歲了,為了這個音把我留下四個鐘頭怎麼念就是唸不好.....不過...嘿嘿ed我初學後就沒錯過,我覺得發音這個東西是不是跟每個人生理狀態、或基因有關係,比如舌頭?總是有些發音學起來超容易,總是有些東西學起來超級難

    • @lunlunvibing
      @lunlunvibing 3 ปีที่แล้ว

      基因應該是不會拉,任何人種只要母語是英文就會說很標準的英文,跟母語的發音習慣可能有關。

  • @exlife9446
    @exlife9446 3 ปีที่แล้ว +1

    学好音标很重要,基本上音标学好,读音就不会错太多。但还是要多听老外说才行,不然你自己想象的发音会感觉和老外说出来完全是两个不同的词。

  • @PandaAnimeParade
    @PandaAnimeParade 3 ปีที่แล้ว

    So helpful thanks

  • @erictsai1140
    @erictsai1140 3 ปีที่แล้ว +1

    謝謝,很有幫助。

  • @LoveROC-sd4nd
    @LoveROC-sd4nd 2 ปีที่แล้ว

    Susie你好,你的讲解确实比较实用,不过我感觉我是已经习惯美音了,你讲到的这些发音美音和英音差不多吧?

  • @kaikai5265
    @kaikai5265 3 ปีที่แล้ว +1

    Very useful !

  • @sarahchung3970
    @sarahchung3970 3 ปีที่แล้ว

    很有幫助 謝謝 !!

  • @catherineto
    @catherineto 2 ปีที่แล้ว

    Susie, I find it hard to understand the accent of the Australian. Do you share the same feeling ? Can you explain why they speak with such strong accent ?

  • @user-ku8ul4hn7s
    @user-ku8ul4hn7s 3 ปีที่แล้ว

    慶幸香港早期中小學教的英文發音與你講的正確發音完全一樣。新一輩可能受大陸影響,我在香港教書時聽過學生把working holiday 讀成walking holiday, 真恐怖。

  • @liinsrilanka613
    @liinsrilanka613 3 ปีที่แล้ว +1

    非常棒,感谢

  • @chichester21
    @chichester21 3 ปีที่แล้ว +2

    Many thanks, Susie .
    How to pronounce SAUSAGE in British English?
    Do British people pronounce saus'age?

    • @morris4490
      @morris4490 3 ปีที่แล้ว +1

      AU sound is differently pronounced to American English.

    • @susiewoo
      @susiewoo  3 ปีที่แล้ว

      Hi! Sorry for the delay. It's said like: 'So - sej' (short 'o' sound, like in 'dog')

    • @chichester21
      @chichester21 3 ปีที่แล้ว

      @@susiewoo Thank you, Susie.
      It was confusing, several times I heard people pronounced it "Sosij" in the UK.

  • @ClareBenjaminJhu
    @ClareBenjaminJhu 3 ปีที่แล้ว +3

    解釋的好清楚喔!!!

  • @28Lun
    @28Lun 3 ปีที่แล้ว

    謝謝幫助矯正發音,我也都練習英國腔為主🇬🇧

  • @paulgallen3558
    @paulgallen3558 3 ปีที่แล้ว

    Love your videos, never got that problems with pronunciation, but still appreciate

  • @louislaw7338
    @louislaw7338 2 ปีที่แล้ว

    哇,這很有用!👍🏻 感謝

  • @jasonfly517
    @jasonfly517 3 ปีที่แล้ว +4

    Beautiful teeth. 牙齿真漂亮,多谢🙏

  • @TomoSyue
    @TomoSyue 3 ปีที่แล้ว

    很棒的影片, 影片裡面說中了數個從來沒注意到的,
    像是separate / says / accurate
    1:45 我自己的觀察是..
    在台灣從小學注音中文長大的人, 不熟悉像face / poke / try 這種具有連貫性嘴形變化的發音
    所以從初學英文第一句"my name is..."時就已經開始不正確了
    學生沒意識到這件事+老師不會教+老師可能不懂這個
    而通常這樣的不正確發音還會被理解為"口音"

    • @morris4490
      @morris4490 3 ปีที่แล้ว

      I would not consider it was to do with accent if I were them. 😉

    • @morris4490
      @morris4490 3 ปีที่แล้ว

      You guys always misplace vowl in wrong place, to be honest.

  • @凱富汽車
    @凱富汽車 3 ปีที่แล้ว +1

    謝謝老師

  • @gideon71241
    @gideon71241 2 ปีที่แล้ว

    But I found if there is a word like "it" after the.."employed","changed" and"watched"
    i.e.
    Employed it
    Changed it
    Watched it
    looks the "wrong pronunciation" becomes okay if an "it" sits right after it. Am I right?
    The other way round, "Employ-d-it", "Change-d-it”, "Watch-d-it” that pronounce the “d” hear to be little bit weird.. “Employ-cit”, “change-cit”, “watch-cit” looks a bit easier.
    I am non native speaker. But I feel that way.
    Would you agree?

  • @Bernard1998
    @Bernard1998 3 ปีที่แล้ว +1

    What a Fantastic English teach you are! Pls allow me to point out a minor mistake in your Chinese though: 困难 is more often a noun rather than an adjective; so normally you don't say 非常困難 but simply 很難/非常難/好難 to describe something difficult to do. An exception I could think of is 現在的形势非常困難。

  • @baoqiangwang5158
    @baoqiangwang5158 3 ปีที่แล้ว +1

    视频做的太好了,中文水平不错!

  • @lawrencenztp
    @lawrencenztp 3 ปีที่แล้ว

    helpful ! thanks 👍😁🌷

  • @raymond878
    @raymond878 3 ปีที่แล้ว +2

    Many thanks for explanation. Fortunately, HK teachers teach right English pronunciation. I just wonder for a British child when they start school, do they learn the phonetic (some alphabets found in vocabulary in order to know how to speak and those are not English alphabets and not found in English keyboard)?

    • @morris4490
      @morris4490 3 ปีที่แล้ว +1

      nah, the predicate 😉 phonetics* is for non-English speakers.

    • @susiewoo
      @susiewoo  3 ปีที่แล้ว

      Hi! Sorry forr the delay. We learn phonics through the English alphabet, there's no other alphabet that kids are taught

  • @garywang04
    @garywang04 3 ปีที่แล้ว

    Thanks a lot!

  • @Brainwit-n6d
    @Brainwit-n6d 2 ปีที่แล้ว

    I've been wrong on `rigged` all the time, thanks for correcting it!

  • @michellechen6389
    @michellechen6389 3 ปีที่แล้ว +1

    Great and extremely helpful content, thank you Susie!
    would it be possible to make more videos like this? regarding pronunciation errors that Chinese speakers make.😇

  • @KayShen
    @KayShen 3 ปีที่แล้ว +1

    很多錯誤自己一直以來都沒有注意到,感謝分享,受益良多

  • @爱努力的小李
    @爱努力的小李 3 ปีที่แล้ว

    你中文说的也那么好,真棒

  • @raphaelxiongodotautomation3857
    @raphaelxiongodotautomation3857 3 ปีที่แล้ว

    Really appreciated for your kindly sharings.

  • @張竣寓-k8f
    @張竣寓-k8f 3 ปีที่แล้ว +1

    我喜歡妳的頻道,因為妳是難得有中英文字幕的英式英文頻道~

  • @jerrychan4648
    @jerrychan4648 3 ปีที่แล้ว

    舒萱有心了,除了繁体字幕还有简体中文👍

  • @a350iodin2007
    @a350iodin2007 3 ปีที่แล้ว +15

    這個單元很實用耶,亞洲人大部分都會犯得錯誤

  • @cynthia587
    @cynthia587 3 ปีที่แล้ว

    這些經驗分享非常好,我也犯同樣錯誤。 (香港人)

  • @vincentlanglois
    @vincentlanglois 3 ปีที่แล้ว

    Thank you very much! 这句话就有两个很难的发音。

  • @deadliftfu5086
    @deadliftfu5086 2 ปีที่แล้ว

    I live in Dublin, Ireland, many locals pronounce the word "work" like the word walk, just like the wrong way you said, I guess that's the regional variation?

  • @kingarthurEN
    @kingarthurEN 3 ปีที่แล้ว

    Thank you.

  • @0524Sean
    @0524Sean 3 ปีที่แล้ว

    目前能回饋妳的就是廣告看好看滿!

  • @phillee8666
    @phillee8666 2 ปีที่แล้ว

    Very helpful and thanks! Agree, English is one of the hardest languages in the world. Hanzi is the hardest written language in the world. While, Chinese is one the easiest language in the world.

  • @Arthur29611
    @Arthur29611 3 ปีที่แล้ว +1

    I think I am falling in love with the gorgeous accent

  • @linjeremy8260
    @linjeremy8260 3 ปีที่แล้ว +1

    謝謝Susie

  • @picardtseng
    @picardtseng 3 ปีที่แล้ว +1

    Irregularities is indeed on of the headaches in English.I guess this is inherit from French.

    • @morris4490
      @morris4490 3 ปีที่แล้ว

      are*

    • @vincentng2392
      @vincentng2392 3 ปีที่แล้ว

      I don't think the irregularities are inherited from French. However, as a past French learner, I find silent consonants so dreadful!

    • @morris4490
      @morris4490 3 ปีที่แล้ว

      @@vincentng2392 Iatin..

  • @sdren
    @sdren 3 ปีที่แล้ว +1

    老师真漂亮 发音又标准

  • @robinji7688
    @robinji7688 3 ปีที่แล้ว

    我目前在新西兰,新西兰的口音又和英音和美音有些不同。能否出一个教程关于语音语调这种?谢谢

    • @morris4490
      @morris4490 3 ปีที่แล้ว

      😂 You should learn from local ppl every single day, it is not really hard to percept it.

  • @王博-o8f
    @王博-o8f 3 ปีที่แล้ว

    频道主长得真好看啊~

  • @yongyuee9977
    @yongyuee9977 3 ปีที่แล้ว

    It helps a lot, thanks!

  • @vincentlee0509
    @vincentlee0509 3 ปีที่แล้ว +3

    I always have problem about how to pronounce A sound correctly, this video is truly helpful to me 😄

  • @winningchoi5182
    @winningchoi5182 3 ปีที่แล้ว

    thx,you teach me well.

  • @hyramfisher2439
    @hyramfisher2439 3 ปีที่แล้ว

    I think the stressed syllable of the verb or adjective “separate ” is on the first syllable. Most Americans read this way too. Unlike other verbs, the stressed syllables are mostly on the second syllables. Is the pronunciation of this word different in British and American? for reference only!

  • @OOJJJQQ
    @OOJJJQQ 3 ปีที่แล้ว +1

    Susie 能不能做一集對於KK音標和自然發音的看法?
    我覺得KK對非母語人士是必要的
    但不知道為什麼台灣都推自然發音……
    雖然我們這一代都學自然發音
    但我還是學KK~我覺得這也是我發音比較好&影片裡我都懂的原因

    • @toby134
      @toby134 3 ปีที่แล้ว

      我個人覺得KK是一個過時的音標,全世界也只有台灣在使用,沒辦法國際化,假如要看原文的學習資源,或是要跟外國人溝通,通常都是用IPA、DJ、MW音標,但其實大同小異,基本上對照幾個字看一下就會了。

    • @morris4490
      @morris4490 3 ปีที่แล้ว

      🙄ye pronounce is good? it is indubious

  • @shawnhou7162
    @shawnhou7162 3 ปีที่แล้ว

    谢谢,很实用

  • @khw0710
    @khw0710 3 ปีที่แล้ว +1

    Great video! Love to learn more about those small words that got "eaten" in a sentence. (like the "do you" become one sound) :)

    • @morris4490
      @morris4490 3 ปีที่แล้ว

      ..... hmmm we're not sure what you mean by got eaten here. 🙄

  • @newzealandtravelswithernie5301
    @newzealandtravelswithernie5301 3 ปีที่แล้ว +1

    great stuff!

  • @chichongc
    @chichongc 3 ปีที่แล้ว +3

    You remind me that I learnt to pronoun these words wrongly from my primary school teachers. During the 80s ~ 90s, we did not have sufficient English teachers in Hong Kong. So many English teachers at that time did not have a degree level and may not know English well.

    • @morris4490
      @morris4490 3 ปีที่แล้ว

      Were they so incompetent of teaching right pronunciation? 😄

    • @chichongc
      @chichongc 3 ปีที่แล้ว +1

      @@morris4490 You may not know we have no choice. Indeed, many people learn English from "通勝" in 50s - 80s.

    • @morris4490
      @morris4490 3 ปีที่แล้ว

      @Chi Chong Chan As a british English speaker, and being able to speak scottish dialect, Well I'm clueless of it, but I'd say the way they used to learn English is old and outdated. 🤔

  • @jacobstc
    @jacobstc 2 ปีที่แล้ว

    Susie,
    Probably it's better to present a syllabified transcription of your enunciated words
    Examples (using the International Phonetic Alphabet):
    1.
    [`ɪm° °mɪdʒ]
    2. (verb)
    [`sep° °pə reɪt]
    3. (adjective)
    [`sep° °prət]
    4.
    [`æk° °kjʊ rət]
    5.
    [kən`sɜː və tɪv]
    6.
    [ˌkɒn sə`veɪ^ ʃən]
    7.
    [`e ə pleɪn]
    8.
    [kæm`peɪn]
    9.
    [ɪm`plɔɪd]
    10. texted
    [`tek stəd]

  • @MacTaiwan
    @MacTaiwan 3 ปีที่แล้ว +1

    From my experience, the problem with the "a" sound is very common when it's followed by an "n" or "m" (for the people in Taiwan and China). I hear students really struggle with this pattern (pain vs. pen, same vs. Sam). The reason is simply because such pronunciation pattern does not exists Mandarin. Most people can manage to pronounce it right after some practice, but would easily fall back to the wrong way if they are not mindful.

  • @angelhohoho
    @angelhohoho 3 ปีที่แล้ว +1

    快十萬了!

  • @jeffleung4573
    @jeffleung4573 3 ปีที่แล้ว

    感謝你!

  • @tombro2022
    @tombro2022 3 ปีที่แล้ว +1

    Hey Susie, I like your videos. BTW, 8.8 is my birthday :)

  • @wandererkid4117
    @wandererkid4117 3 ปีที่แล้ว

    应该要学英文的发音拼音,就类似汉语拼音.。好像英文叫做Phonetic。掌握Phonetic应该发音会标准。

  • @brendachao6501
    @brendachao6501 2 ปีที่แล้ว

    我真的錯了好久呀!謝謝!

  • @CompanyJR855
    @CompanyJR855 3 ปีที่แล้ว +3

    表情真的很迷人! 感谢本期的视频!

    • @susiewoo
      @susiewoo  3 ปีที่แล้ว +1

      没关系!谢谢评论~

    • @kikyono
      @kikyono 3 ปีที่แล้ว

      佢好似台灣某博士

  • @brianlee2808
    @brianlee2808 3 ปีที่แล้ว

    4:38 sounds like the correct way of to say "world" in American English?

    • @morris4490
      @morris4490 3 ปีที่แล้ว

      nah it is not 😂w""or""ld has no R sound so it cannot be american english, rofl

  • @fer7068
    @fer7068 3 ปีที่แล้ว

    好棒!加油

  • @nixlin5441
    @nixlin5441 3 ปีที่แล้ว +1

    超好聽~~~

  • @alexarslan3089
    @alexarslan3089 3 ปีที่แล้ว +1

    很好哦谢谢!如果能够稍微慢一些就很好了!

  • @zoq520
    @zoq520 3 ปีที่แล้ว +2

    感謝!我原本幾乎都發音錯😭,不知道是不是一開始是學KK音標,而用KK音標去想的關係,好像不是全部適用。

    • @TomoSyue
      @TomoSyue 3 ปีที่แล้ว +2

      恐怕不是kk音標的問題
      是教kk音標的人的問題

  • @kimre342
    @kimre342 3 ปีที่แล้ว +5

    太漂亮了,根本沒法集中精神聽課😜

    • @MrIvlong
      @MrIvlong 3 ปีที่แล้ว

      我也是🥺

  • @2000frenzee
    @2000frenzee 3 ปีที่แล้ว +1

    4:33 is the cutest moment

  • @柴-y3u
    @柴-y3u 3 ปีที่แล้ว +1

    你以后视频能解释一下 ”pen” 和 “pan” 的发音区别吗? 或者是 “ban” 和 ”bang” 的区别。 我可以听的出区别, 但是乎说不出 区别🙏

    • @morris4490
      @morris4490 3 ปีที่แล้ว

      ......e and a

    • @morris4490
      @morris4490 3 ปีที่แล้ว

      ban and bang is an and ang. 😉

  • @ramaschoi844
    @ramaschoi844 3 ปีที่แล้ว +1

    Yes! Your examples illustrated mistakes accustomedly made by Mandarin speaking Chinese. Cantonese will have different errors.

  • @robinshaun4793
    @robinshaun4793 2 ปีที่แล้ว

    Very good

  • @Bazingaemily
    @Bazingaemily 3 ปีที่แล้ว +1

    可以做一集英國地名正確發音嗎?

  • @Channel-jy8mq
    @Channel-jy8mq 3 ปีที่แล้ว +1

    老师,我喜欢你!

  • @林建智-d2w
    @林建智-d2w 3 ปีที่แล้ว

    Wo 的錯誤示範部分如果從美式發音應該是可以的?

  • @weifeiwong551
    @weifeiwong551 3 ปีที่แล้ว +2

    差几十人就快破十万了,提前恭喜舒萱美女十万订阅!🤗👍🎉🎉🎉