British Ghanaians: Lost In Translation - FULL DOCUMENTARY

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 20 มี.ค. 2017
  • This Critically Acclaimed and Award-Nominated documentary explores the root causes of language endangerment within the British Ghanaian community.
    Presenter Ortis Deley (The Gadget Show, Channel 5) investigates the effects of dealing with a dual identity and lack of fluency in a Ghanaian language and how that can effect one's sense of cultural identity as a person of Ghanaian descent.
    Writer-Director: Pamela Sakyi
    TWITTER:
    @BritishGH_LIT
    FACEBOOK:
    britishghanaianslostintranslation
    SUBSCRIBE:
    / @britishghanaianslosti...
    www.sparklelightproductions.co.uk

ความคิดเห็น • 128

  • @sandraosei9132
    @sandraosei9132 7 ปีที่แล้ว +51

    oh am so happy to see this. I remember I used to be beaten up in school because I loved speaking Twi and the only chance I had to speak Twi was when I had twi lesson because I did elective Twi in secondary school. thank you guys for this am all ready to help with teaching others the language and even write them. we are all one. I now have a daughter and she's six months all I do is speaking Twi to her and I know she will speak it and understand it more. she went to Ghana in February for a month and I will continue to take her every year in her life time. am a proud Ghanaian. me firi Ghana.

  • @kosewa1
    @kosewa1 7 ปีที่แล้ว +38

    Thank you to the creators and producers of this documentary. As a mum, this hits home for me. I made a mistake of thinking speaking dual language at home maybe confusing for my son. He eats Ghanaian food, I dress him in Ghanaian garb but I speak to him in Fante but I allow him to reply in English. It makes me sad. I need to work harder to speak the language to him and not just be satisfied that he can understand a few words.

  • @nanaaraj
    @nanaaraj 5 ปีที่แล้ว +22

    Thanks for sharing! I’m from Ghana but born in the UK. My parents are Akan but they didn’t teach me Twi so we always spoke English. However, I’ve been watching Twi tutorial videos so I improved. I can understand and speak a bit. Some other Ghanaians I know seem to forget that Ghana is so diverse. Although it’s the most spoken language, we have different languages and tribes, that’s why not all Ghanaians understand and speak Twi, so everyone speaks English. We will continue to embrace our cultural heritage. 😊

  • @francisyeboah8697
    @francisyeboah8697 7 ปีที่แล้ว +21

    Emancipate yourself from mental slavery, let's all of us team up to promote our cultural heritage. Proudly

  • @Prisybaby419
    @Prisybaby419 3 ปีที่แล้ว +9

    Am a proud mother of 2 girls and am happy my girls understand and can speak back twi to me whenever we talking 😘

  • @So1asola
    @So1asola 3 ปีที่แล้ว +10

    We need to share this documentary! How has this not got millions of views

  • @alexbimpeh-segu3516
    @alexbimpeh-segu3516 3 ปีที่แล้ว +11

    My advice to any British born Ghanaians when learning these languages, if you get laughed, don't be discouraged, you will make mistakes, be determined to keep learning until you become fluent. Medaase paa.

  • @britishghanaianslostintran9580
    @britishghanaianslostintran9580  7 ปีที่แล้ว +16

    Thank you all for your positive responses to our documentary! Please continue to share it with your contacts. It's the responsibility of Ghanaians across the diaspora to preserve our languages and cultural heritage outside of the Motherland. We can only achieve this together!

  • @mykelsackey8034
    @mykelsackey8034 3 ปีที่แล้ว +11

    Lovely documentary. I teach my children Ga and twi in the US but sometimes I feel it will confuse them so I draw bag but this has shown me to continue because they will not get confused when they are older. Thx guys. I love Ghana 🇬🇭

  • @millicentgyimah3270
    @millicentgyimah3270 5 ปีที่แล้ว +13

    People has forgotten how prejudices, racism and bullying can affect children and their parents has to endure being in England. The few successful ones, having to fight against their counterparts to be where they are, now realizing the importance of identity.

  • @millicentgyimah3270
    @millicentgyimah3270 5 ปีที่แล้ว +11

    It's come too late for some families. I hope the successful Ghanaians will open schools to educate its people.

  • @kompila
    @kompila 3 ปีที่แล้ว +6

    Thank you so much for this wonderful work.

  • @chuckirving3402
    @chuckirving3402 4 ปีที่แล้ว +18

    Really great documentary and it has inspired me to learn Twi! P.S We need a sequel!!

  • @kwameaboagye940
    @kwameaboagye940 3 ปีที่แล้ว +9

    Our Ghanaian masses should teach our children our own languages and history across their schools and their homes.

  • @Uncle_Kof
    @Uncle_Kof 7 ปีที่แล้ว +10

    Very well done people, I'm so impressed with the quality and content! Defo much needed!

  • @leonaosei-tutu4453
    @leonaosei-tutu4453 7 ปีที่แล้ว +16

    I actually really appreciate this documentary, but I think its important to not build a snobbary of those who can speak and those that cannot. I am a proud British born Ghanaian and have never denied my roots.Can I speak twi ...No.(and I wish I could, but my parents didnt teach me..so I hear but dont speak well). I have been to Ghana and when asked "you cant speak twi", I have been at times made to feel like an outsider.

  • @hustlerzbible8367
    @hustlerzbible8367 3 ปีที่แล้ว +4

    This is an awesome documentary and an eye 👁 opener for me. I am a Krobo and my wife a Fanti. I speak Twi and English with my wife at home. We wanted to teach our children Twi because most people speak it. However, sometimes I feel like why not my language.

  • @lpiavelino6598
    @lpiavelino6598 3 ปีที่แล้ว +3

    i am a dagger speaking ghanaian living in london and find it very important that all ghanaians in london learn to speak their local dialect.

  • @acswellness
    @acswellness 3 ปีที่แล้ว +4

    Great documentary from the view of a third generation British born Jamaican. There are many parallels that can be drawn culturally regarding identity, our journey's here to Britain and fitting in. I will always remember hearing my nan speak on the phone sometimes with such strained posh British accent we call it 'speaky spokey', it always caught my ear. I would think nan you don't speak like that, but when you're aimimg to fit in, make sure you are heard and respected you try to conform. The Chinese used to be called the Poor men of Asia because they were so beat up after years of communism now they are not only dominating in trade, many people are picking up their language where they bring this trade. Identity is important. When I learned origin of our Anansi stories, I saw the story of the maroons, some of which speak a Twi like language they call koromant, I seen them blowing abeng, I seen we both have dukunu and things like that . it was a done deal. We Jamaicans are a mix of igbo Cameroon, Asante Sierra Leone just to name a few but that Ghana link is stronger that I thought.

  • @debsa.4215
    @debsa.4215 3 ปีที่แล้ว +9

    wow i think this problem is mainly in the UK and US and any other english speaking countries because many ghanaians parents speak english since its the official languge in Ghana, they tend to speak english with their kids . Whilst other countries like Germany or Italy the ghanaians parents arent fluent in the european language and prefer to communicate in Twi with their children. Hence other european kids of ghanaian descent are fluent in twi. I live in Germany and it is what i have noticed.