toki pi kama ante

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 15 ก.ค. 2024
  • Applying language change to Toki Pona.
    A video description of the tpka concept, and my implementation of it.
    This video was part of suno pi toki pona 2021.

ความคิดเห็น • 91

  • @janmakoje137
    @janmakoje137 2 ปีที่แล้ว +141

    This would be great for a toki pona novel where the characters end up far in the future for some reason and try talking to the people from that generation.
    In the other direction, what does "proto-toki-pona" sound like?

    • @kala_asi
      @kala_asi  2 ปีที่แล้ว +67

      toki pona is so obviously a constructed language that imagining a naturalistic history for it is pretty difficult/borderline impossible. Like, realistically, under what circumstances would a natural language become 137 words?
      That said, we do have a couple features which *could* be described as referencing proto toki pona?
      One explanation for wuwojiti is not simply that those syllables don't occur, but explicitly that wu becomes u, wo becomes o, ji becomes i, ti becomes si. This could be taken to mean that in the past, toki pona had those syllables, but then they underwent sound change and merged as described above.
      Another bit is li. li's etymology is the Esperanto third person pronoun, and in pu li is only used in sentences with the third person. e.g., "mi moku li lape", which is pretty accepted today, is only phrased as "mi moku. mi lape". Maybe it could be said that li was the third person pronoun in proto-tp, but eventually took on a more syntactic role (marking the predicate), with ona taking its place in the pronominal system, and the mi/sina rule as a remnant pointing at its historic usage.

    • @janmakoje137
      @janmakoje137 2 ปีที่แล้ว +43

      @@kala_asi A plane crashes on an island. Among the survivors there's someone from hong kong, Tanzania, Ghana, Quebec, Finland, Croatia, Japan, the Netherlands, Wales, and at least one of them speaks Esperanto. They survive for a generation before being discovered by a boat from Papua New Guinea, which establishes trade with the self-sufficient tribe...
      ~la~
      What would toki pona sound like before its tok pisin influence...
      mi musi!
      sina lawa pona e kulupu ni. tan pona li kama tan pali sina!

    • @kala_asi
      @kala_asi  2 ปีที่แล้ว +86

      @@janmakoje137 the Esperantist would absolutely take this opportunity to make everyone speak Esperanto hahaha

    • @deathpigeon2
      @deathpigeon2 2 ปีที่แล้ว +14

      @@kala_asi It could've developed as a more natural constructed language, like Damin in northern Australia which is a constructed language used for ceremonial purposes, which would mean it was constructed, but in a context of naturalistic use (such as ritual use) and toki pona would, then, be one of the earliest stage of the language.

    • @realbland
      @realbland 2 ปีที่แล้ว +5

      the problem with reconstructing a conlang, specifically one like toki pona, is that when youre reconstructing natlangs, you do it by comparing related languages that all descended from one proto language, and with toki pona, there are no related languages. maybe by looking at the etymology of each toki pona word you could make something though!

  • @pyglik2296
    @pyglik2296 2 ปีที่แล้ว +42

    It shows the power of logograms. No matter how will the language change, they will still be more or less understood.

    • @polenfrej4364
      @polenfrej4364 ปีที่แล้ว

      damn, i wish more languages use chinese characters

    • @melol69
      @melol69 11 หลายเดือนก่อน +2

      that would be confusing though, imagine trying to differentiate one language's gibberish text from another language's comprehensible text

    • @qsykip
      @qsykip 11 หลายเดือนก่อน +2

      @@melol69Isn't that just how orthography already works in a lot of languages today?

    • @sandpaperunderthetable6708
      @sandpaperunderthetable6708 8 หลายเดือนก่อน

      ​@@polenfrej4364as a chinese native... GOD NO PLEASE NO

  • @lipu2222
    @lipu2222 2 ปีที่แล้ว +20

    1:00 i love the descend from toki pona to somewhat toki ma
    and then tok pisin to english a a a a

  • @janewan1196
    @janewan1196 2 ปีที่แล้ว +45

    Very intriguing! I would also be interested in doing a similar thing with sitelen pona

  • @filippo6157
    @filippo6157 2 ปีที่แล้ว +38

    This definitely needs to lose unstressed vowels between consonants to decrease the copious amont of syllables.
    Also, I thought some days ago about eveolving toki pona like it was a protolang (even if I only know it exist), and then yt showed me this video

  • @NikolajLepka
    @NikolajLepka 2 ปีที่แล้ว +15

    the thing about agglutination is that by enabling this feature you immediately birth an infinite number of new words. You don't have to coin any of them
    source: someone who speaks an agglutinative language

  • @Morphimus
    @Morphimus 2 ปีที่แล้ว +19

    Woah! Surprised at how the Tower of Babel part was still more or less intelligible to me, despite all the sound changes.

  • @whalek
    @whalek ปีที่แล้ว +7

    5:26
    At first, the way I was thinking these two concepts would be differentiated in spoken speech was through stress, since in toki pona stress is only present in the first syllable, making it possible to tell the difference from "sóweliko" and "sóweli kó" (here I'm using ´ as a stress marker for clarity sake).
    Edit: I literally had to watch for 5 more seconds and I would've basically seen you go over this lol

  • @exeterjedi6730
    @exeterjedi6730 ปีที่แล้ว +11

    This actually helps me understand language change more than natural languages.

  • @dafyddroff8084
    @dafyddroff8084 ปีที่แล้ว +5

    I’d love to see a continuation!
    This is so so interesting

  • @Vinvininhk
    @Vinvininhk 2 ปีที่แล้ว +9

    10:05 First syllable reduplication + negation + verb = Direct question. That's definitely a Cantonese feature (?) Love it! Makes sense to be personally cuz I speak Cantonese.
    Generally love the evolution so far. Even though I personally would have prefered to keep the stress on first syllable in order to keep the Toki Pona / Finnish / feel and rustic aesthetics. Random stresses at the penultimate syllable feels too much like a latin language.

  • @ajd-so8tz
    @ajd-so8tz ปีที่แล้ว +3

    wow I was just thinking about this even though I dont speak toki pona. nice job!

  • @cmyk8964
    @cmyk8964 2 ปีที่แล้ว +7

    absolutely yupekosi, love it

    • @cmyk8964
      @cmyk8964 2 ปีที่แล้ว +3

      I wish the word for “cat” had come from “soweli telo” (because, you know, “cats are liquid”). Maybe that could be a word for “housecat”?

    • @egon3705
      @egon3705 ปีที่แล้ว

      @@cmyk8964 maybe sowellitomo for pets in general

  • @IvanSN
    @IvanSN 2 ปีที่แล้ว +3

    Wow, I love this! Keep going!!

  • @oceanforth21
    @oceanforth21 2 ปีที่แล้ว +92

    honestly i feel like this project would've been more interesting had you allowed it to flourish in a truly natural way. you troubled yourself with staying close to the source material, but in practicality, if this language was moving onwards as a primary form of communication, it would have to increase things like wordcount. toki pona itself is a cool experiment, but it is not a good language for communication.

    • @kala_asi
      @kala_asi  2 ปีที่แล้ว +26

      I did increase the word count and deviate from the tp philosophy in that way; however, i didn't have the creativity to get more than a dozen examples.

    • @kala_asi
      @kala_asi  2 ปีที่แล้ว +23

      The implication is that more words have been derived offscreen.

    • @hoshikawaa
      @hoshikawaa 8 หลายเดือนก่อน +6

      I think toki pona actually works great as a communication tool in many contexts.
      A group of friends of mine and I converse **exclusively** in toki pona. We have never reached a point in a conversation where everything comes to a halt just because we don't have enough words in the language or due to how it's structured. It's entirely functional and you can actually talk about a lot of things. Over time, we have even shed our reliance in English as a crutch for situations in which we couldn't communicate well.
      A constant topic that can be very nuanced is everyday struggles or feelings. If we focus on the wordcount we might think at first glance: "oh no, it's just 2 words for feelings, how can we express how we feel? It does not have a word for angry, disappointed, joyful, motivated, etc".
      That's where the beauty of toki pona lies. You don't refer to things using pre-established words. Instead you talk around and about the feeling. You describe it and what it means to you. You gotta KNOW what the thing means to you, and explore it in your head and/or your speech. For me, being angry in one context can be a pilin ike pi wile utala (an unpleasant feeling of wanting to fight). In another context it might be a pilin nasa pi wile weka (an odd feeling in which I want to leave (a maddening situation)).
      In this way, you can talk about so many things. A particularly good example by jan Telakoman where he provides an interesting talk about non Euclidean geometry using nothing but toki pona.
      I get where the "tp is bad for communication" idea comes from, but it just isn't true at all in my experience. You just gotta adjust to a different way of communicating... If anything, talking about feelings and everyday struggles in this way about things makes me feel more empathy for others, because feelings are communicated as vivid descriptions of an experience, and not as words in a dictionary.

    • @Harlowerayne
      @Harlowerayne 4 หลายเดือนก่อน

      @@hoshikawaa Thank you so much👏🏽.

  • @w0rdsatw0rk
    @w0rdsatw0rk 2 ปีที่แล้ว +5

    this is fascinating!

  • @joelformica8344
    @joelformica8344 2 ปีที่แล้ว

    Im proud to be your 101st subscriber

  • @merlinklaszen
    @merlinklaszen 2 ปีที่แล้ว

    nicely crafted conlanging, but I feel like you droped some of the better parts of Toki Pona

  • @jan_Masewin
    @jan_Masewin ปีที่แล้ว +2

    sacreligious, just how i like it

  • @soko7awen
    @soko7awen 2 ปีที่แล้ว +1

    this is so cooL!

  • @kadenvanciel9335
    @kadenvanciel9335 ปีที่แล้ว +3

    Methinks the logographs should start representing syllables, and gain diacritics upon the many sound changes.

  • @pananaOwO
    @pananaOwO ปีที่แล้ว

    Nice work

  • @taududeblobber221
    @taududeblobber221 2 ปีที่แล้ว +2

    i've done a thing like this before, but only with the phonology.

  • @that_orange_hat
    @that_orange_hat 2 ปีที่แล้ว +1

    ohno i thought of this in literally december but then never bothered to do it

  • @water594
    @water594 2 ปีที่แล้ว +3

    Given that toki pona is a language with a community AND philosophy, I wonder what this means it will become irl?

  • @soar_on
    @soar_on ปีที่แล้ว +1

    I subscribe

  • @xinthaspace
    @xinthaspace ปีที่แล้ว +1

    Good job kala Asi, er, I mean, egalaþaca Aši.

  • @Yoshimidsu
    @Yoshimidsu 2 ปีที่แล้ว +2

    14:32 you're thinking of umlaut

  • @ruderrossomartinez4262
    @ruderrossomartinez4262 2 ปีที่แล้ว

    Esemwan esemewan

  • @kadenvanciel9335
    @kadenvanciel9335 2 ปีที่แล้ว +3

    What of the writing system? Wouldn't the logographic system simplify and adopt the rebus principle? The glyphs could become modified as well to represent voicing and whatnot. There could be digraphs as well.

    • @kala_asi
      @kala_asi  2 ปีที่แล้ว +8

      The point of keeping the writing system the same was accessibility for real toki pona speakers

    • @egon3705
      @egon3705 ปีที่แล้ว

      @@kala_asi then keep sitelen pona as a legacy writing system and make a new one that would actually be used

    • @kala_asi
      @kala_asi  ปีที่แล้ว +1

      @@egon3705 the language "evolution" did not go deep enough to make that necessary, speakers would probably read sitelen pona and make sense of it anyway

  • @carkawalakhatulistiwa
    @carkawalakhatulistiwa ปีที่แล้ว

    Indonesia Language don't have plural form ( Explicit plural form made by reduplication){ Reduplication means repetition of words }[ example :(house=rumah) (houses=rumah-rumah)]
    This good feature

    • @carkawalakhatulistiwa
      @carkawalakhatulistiwa ปีที่แล้ว

      English 🇬🇧 Language= Indonesian 🇮🇩 Language
      1 one =satu
      2 two =dua
      3 three =tiga
      4 four =empat
      5 five= lima
      6 six =enam
      7 seven =tujuh
      8 eight= delapan
      9 nine =sembilan
      10 ten =sepuluh
      Side = segi
      triangle = segi tiga
      quadrangle = segi empat
      Pentagon = segi lima
      hexagon. = Segi enam
      heptagon. = Segi tujuh
      octagonal. = Segi delapan
      pentagon. = Segi sembilan

  • @WhizzKid2012
    @WhizzKid2012 7 หลายเดือนก่อน

    I can't read sitelen pona.

  • @ruderrossomartinez4262
    @ruderrossomartinez4262 2 ปีที่แล้ว +1

    Aksiliña enakisileña

  • @JuniperHatesTwitterlikeHandles
    @JuniperHatesTwitterlikeHandles 9 หลายเดือนก่อน +1

    holy shit man use ipa, I have no clue what's going on in the later bits of this.

  • @fikatrouvaille3670
    @fikatrouvaille3670 2 ปีที่แล้ว +1

    ni li pona mute a tawa mi!! ni la isipin sina ale ale li pana e sona pona. pini pi sitelen tawa ni la toki li suwi wa

  • @carkawalakhatulistiwa
    @carkawalakhatulistiwa ปีที่แล้ว

    Why toki pona don't have word for rice ?

    • @crimsonplanks623
      @crimsonplanks623 7 หลายเดือนก่อน +1

      pan
      moku pan
      ko pan (debatable)
      kulupu pi pan lili

  • @mopochettini
    @mopochettini 2 ปีที่แล้ว

    you forgot the ideograms

  • @the_linguist_ll
    @the_linguist_ll 2 ปีที่แล้ว +1

    Stress can trigger voicing

    • @kala_asi
      @kala_asi  2 ปีที่แล้ว

      Feel free to throw examples of that at me

    • @sevenssymbols
      @sevenssymbols 5 หลายเดือนก่อน +1

      ​@@kala_asi this is quite late but verner's law in Germanic is one example :)

  • @Compass.the.Jackal
    @Compass.the.Jackal ปีที่แล้ว

    mi lukin ala e sitelen pona. :c

  • @bananacraft69
    @bananacraft69 ปีที่แล้ว

    This is more like a "toki ike" xD

  • @user-tk2jy8xr8b
    @user-tk2jy8xr8b ปีที่แล้ว

    Sonja must be enraged

  • @nitrodark7027
    @nitrodark7027 ปีที่แล้ว

    I want a follow up

    • @kala_asi
      @kala_asi  ปีที่แล้ว

      unfortunately, effort

    • @gtc239
      @gtc239 ปีที่แล้ว

      ​@@kala_asi So, no follow up? Nooooooo

    • @kala_asi
      @kala_asi  ปีที่แล้ว

      @@gtc239 i havent been into it

  • @dummyaccount.k
    @dummyaccount.k 2 ปีที่แล้ว

    thanks, that was horrendous!

    • @cmyk8964
      @cmyk8964 2 ปีที่แล้ว

      thanks, that was *wuwojiti
      ftfy

  • @kadenvanciel9335
    @kadenvanciel9335 ปีที่แล้ว

    I wonder what the toki pona lyrics to Kulupu Jan Tenpo would be like via your changes to the language. th-cam.com/video/fWHZz7ZCXqw/w-d-xo.html

    • @kala_asi
      @kala_asi  ปีที่แล้ว

      Nothing particularly pleasant to listen to, thats for sure lol

  • @AnnetteEllington
    @AnnetteEllington ปีที่แล้ว

    what the sase?

  • @plant5875
    @plant5875 2 ปีที่แล้ว +1

    gay

  • @kirilvelinov7774
    @kirilvelinov7774 11 หลายเดือนก่อน

    Toki Ma
    17 letters
    AEIJKLMNOPSTUW
    Added for loanwords:QX'
    AEIJKLMNOPQSTUWX'

    • @kirilvelinov7774
      @kirilvelinov7774 11 หลายเดือนก่อน

      New syllables:ti,wo,qa,qe,qi,qo,qu,xa,xe,xi,xo,xu,-s
      ' indicates vowel stress