I identify with goku’s come from nothing and not born strong origin but then I also identify with the pride and pure rage vegeta has and his work ethic. At the end of the day I'm just vegito 🤷♂️😂
@@cuauhtemocthethird yeah I feel like Gohan, vegeta , and even future trunks can be more relatable. Goku can be relatable in his determination to never give up, overcome limits and protect his loved one , I guess
You forgot to mention openings. They did such a good job translating the songs, while keeping the melodies and essence. They're timeless and iconic all over latam.
@@Hugo-yz1vb With the exception of Dragon Ball in the Mexican dub, because it is that profitable in this specific region and Toei animation knows this. That's incredibly ironic considering a lot of companies skip spanish dubs (looking at you, Capcom) due to us basically us trying to be Gol D. Roger.
@@N12015I am so angry with Capcom because I know for a fact that Ace Attorney would be a HIT with a Latin American audience if they just bothered localizing it. The whole time while playing the game I was like "This justice system is absurd. Could perfectly be Mexico"
@@jouflowit shouldn’t be they literally control that shit lmao when super was airing cartels wouldn’t go out and kill during those days they are serious about their dragonball don’t be fooled!
I was in the Mexican Army, i remember that in Bootcamp, we only get 2 hours of off time, at that time, in the local tv channel they transmited DBZ, it was magical, soldiers, from all over the region, from towns, big cities, ranches, and even Coras and Huicholes (indigenius people from the pacific/Center of the country) around 60 soldiers, sat there, all silent, watching Goku, from rookies like me (18 years old at the time) to battle hardened Sergeants (around 45 - 50 YO at the time) all enjoying DBZ
@@jvne_ Y bueno, no soy tan fan de DBZ realmente, pero, incluso hasta yo me emocione y me ponía a verlo, solo por el hecho de ver a tanta gente disfrutándolo, era una de las cosas que nos unía, ademas de ser una época donde no eran tan comunes los Smartphone, era eso o ponerse a lustrar las botas
As a mexican i can say everything in thus video is true, the only thing i think you oversee is that we had the original Dragonball way before z, we already had a connection with kid Goku but z took it to the next level
In Japan there's no such thing as DBZ, it's just Dragonball(as It is in the manga) Mexico got the Spanish dub of Dragonball, America started translating the first episodes of Dragonball and airing them near the time the raditz saga was out, hence they just Translated and released Z(Z as in Last Episodes of dragonball) alongside Dragonball(Early episodes) The Us got the later episodes of Dragonball hence instead of Mexico getting the later episodes of dragonball alongside Japan it became easier for them to just translate"DBZ" There was never meant to be a "Z" The Z only existed for the sake of keeping Americans from spoiling themselves, and since mexico just translated that without question they got a split between "Dragonball" and "Z" also. Mexico got Dragonball translated early and unlike most translations they never needed a "Z" Version and could have gotten a extension but still got it anyways without the spoiler issues This was the difference. While most Countries either got "Dragonball" Early or got "Z" late, Mexico was spoiled with what they thought was 2 back to back series with Goku with Practically no hiatus.
@@almessasorrow4950didnt japan also get z in the anime? I know manga doesnt but didnt anime version? Cuz spanish dub uses the japanese version and stays true when dubbing to original japanese
@@SonicTheBlueBlur15 The japanese version wasn't originally called Z, but later became "Zeto" because toriyama himself took note that everyone was calling it Z(as in the end of the series) in one of his interviews and said himself he decided to end the series around that point, toei went along with the event. Most of the time it's just refered to as "Dragonball" in Japan though, Z was the translation for late translations(outside Japan), Zeto was a joke by toriyama(Like finale) Hence in Japan it's "Dragonball" for most merchandise, reason correction wasn't made outside Japan is because toei realized they could sell more merchandise if they made it seem like 2 separate series.
As a native Mexican who lived through this phenomenon firsthand, I can say that you summed it up very well. I'd just like to add a couple of things that were also crucial. Several years before Dragon Ball Z came out, Televisa aired the original Dragon Ball for a long time, so the character was already quite popular. Then, when DBZ came out, there was a huge awareness campaign that hyped up the arrival of the new saga for weeks. The expectation was huge, and when it finally arrived, it was a generational event that marked a before and after in our popular culture (I'm not even exaggerating). Knowing that Goku was an alien and that there were other people stronger than him and Piccolo was HUGE. In addition to that, there were brands that took advantage of the DBZ fever, and they released very popular items like official collectible stamp albums, toys included in potato chips, posters and things like that. The attention of ALL the kids was focused on DBZ. Very few had cable TV, so we all watched the same thing at the same time every day.
Muy bien hermano.. Viva Mexico cabrones...fml i miss watching DBZ in Piedras Negras w my primos y primas , it was the only way to watch the Buu Saga n Cell while in the US we were all stuckk on The pinche Ginyu saga lolllllllll
bro i remember those stamps and stickers i had my little book thing full. i used to leave packs for the kids in random spots if i already had the stickers
1:05 "One of the most surreal things Ive ever seen" mate come to México and youll see the most surreal thing youve ever seen about thrice a week. Joder amo a mi país
@@SunshineGelb El lenguaje cambia y con ello las expresiones, joder ya se está empezando a usar mucho en México así que sí puede seguir amando a su país.
Well, we grew up watching Dragon Ball, DBZ, and DBGT in a consecutive manner. With great voice acting, no changes to dialogs, uncensored, and with the OG soundtrack. We got to experience it as it was meant to be
@@diegoantoniofrias9309 disagree about the censoring, they straight up would show kid goku cheeks out, pissing, and then with his dog and taters out (in dragon ball). Idk about the music "inserts" far as i remember the soundtrack was intact but songs where people sing words were dubbed in spanish (incredibly well too).
@@SonicTheBlueBlur15 That's not True, OG Dragon Ball had a lot of cut scenes and censorship It kinda makes me wish for a complete Redub th-cam.com/video/YeGgojMOpHo/w-d-xo.htmlsi=XEdGuPCDJKgxl5I2
The Latin dubbing of DBZ was perfect. If you understand Spanish, it really is the best way to watch DBZ. In the states they would play 2 episodes back to back on Telemundo in the mornings. My dad would come home from his night shift and we would watch it before I headed to school.
I disagree, I would say japanese is the best, not because I don't like dubbed animes, but because DBZ has many inconsistencies with its localization, like name changes, the same voice used for a lot of characters, naming conventions being inconsisten, the use of the sufix "jin", inconsistencies and inaccuracies with naming techniques, and sometimes just making things up when it comes to dialogue.
@@Arielelnoob115Z Esta hablando de doblaje, no del idioma original. Y si hablas de los subtítulos, todos son diferentes si lo ves en varias plataformas que no son lo mismo. Así que estas algo mal en decir o creo que dices que el japonés sea un doblaje XD
@@Eddhielo Nunca dije, ni implique que el japonés sea un doblaje, y mi principal problema con el comentario original es que diga: "it really is the best way to watch dbz" cuando eso no es cierto. Si decía algo como: "it is the best dub to watch" o algo parecido no iba a tener tanto problema, pero de la forma que lo dijo incluye el japonés, el cual sé perfectamente que es el idioma original, y no un doblaje.
@@Arielelnoob115ZI don't see how any of that affect the actual qualitt of the dub. The jin mistake when refering to saiyans is really not important at all, it changes nothing. The same with all the name inconsistencies, they are never a MAJOR or something that is actually important for the plot
As a mexican I remember my dad coming home from work yelling "Is it on yet!?" and we'd sit and watch the newest episode of Dragon ball Z. It was a bonding experience for the both of us since I was 3 years old, after the show we'd wrestle and pretend to do the kamehameha while yelling to become SS1. My grandparents would buy the DVD of the show and we'd watch it as a family. Now that I'm an adult & have a baby on the way I'm most excited to have my kid continue this experience with me. This show resonated with both parents and kids because it has a wholesome message and is silly enough to be entertaining. The mexican voice actors are beyond celebrities in Mexico and they do so many events all year round.
Not just Mexico but Latin America indeed, he represents to overcome over the struggle with hard work and never giving up, that’s why he’s so appealing for us. Here life is an eternal fight
TLDR by someone from Paraguay: As long as it's on free-to-air TV and reflects a facet of our daily lives, we gonna watch it. Happened with The Simpsons too. Homer is a great depiction of many a latin american father.
When I was a kid in the 90s, I actually thought DBZ was a Mexican cartoon because of the animation quality😂 the Spanish dub is great, also it was easier to find Dragon Ball episodes airing on Spanish channels rather than English at the time
You forgot an important detail: DBZ in Mexico is usually aired in Canal 5, a public cable channel, meaning even the poorer homes had access to the channel and thus DBZ.
I can 100% confirm this as true. When I once went to Mexico, I saw Goku & other anime media almost everywhere. I think it's so popular that if you tell a Mexican kid to eat their vegetables because Goku told them to, they would do so.
@@rafaeldeleon3386 I know they produce cartel members, so....either the parents are telling their children to be criminals, or you're full of shit. Which is it? Your government IS the cartel lmfao, but you right: Mexican parents so tough they raised generations of kids who join them, or don't stand up to them. So tough. So strong. Much wow.
Here in the Dominican Republic, it was also a huge cultural phenomenon. The show was watched by everyone-even adults watched it at the colmados (small corner stores). It was so big that the president asked the TV channel to air it at different times. The show was broadcast in the morning, evening, and night. No show has had that kind of impact since then.
It's funny how my family watched Dragon Ball when they were kids. Later I started watching it and I got my cousins and friends to watch it too, so they now they watch Dragon Ball.
As a child in Houston in the 90s, the first time I saw DragonBall was in Spanish on one of the Mexican networks, and I was hooked. I had to find the show in English after that
I was in mexico city when i first saw dragon ball. Believe it was Haileys comet and some eclipse, that we got to see near the pyramids. Right after the earthquake. I was a kid about 12 years old and was amazed. I would go to Arizona and watch episodes from a satellite dish they had in Ehrenberg and Parker.They would tune in to the Mexican satellite Morelos i believed it was called. Mind you my cousins were blown away by Robotech and transformers too. But to me Dragon Ball has a special place in my heart. Akira is up there too, but i can relate with the love for Dragon Ball.
Mexican here and although I’ve seen DB, DBZ, GT in English, Spanish and Japanese, I can honestly say with all my heart that the Spanish one (Latin American one) is the best one! Perfect voice acting and I can see why it’s become such a phenomenon in Mexico.
The objectively incorrect and blatant nationalistic narcissism in this comment should be humiliating. Be better racist freak. No real fan would ever say something like that.
I wish Spanish anime dubs were more accessible on streaming platforms. While I like the English VAs, OG DB is the Only one I like revisiting in Japanese.
What ticks me off is that English dub is always in video games, etc while Spanish Latin dub doesn’t get any even though it has was more fans and it was one of the first few dub to became popular outside of japan.
I remember i was in mexico around 4-5 years old up in the mountains of oaxaca my cousins introduced it to me. Im 32 now, Ever since then i still love dragon ball
El inicio de este video tiene mucha información falsa que los gringos se han inventado con los memes. Como que Mario y Rene doblando en vivo, si cuando salió el cap 130 no había doblaje. Y ese desfile es en Colombia.
En particular, me enferma cuando dicen que compramos los derechos de Dragon Ball porque era lo más barato, podrían cambiarlo porque era lo mejor que había, si también daban los dibujos de barbera y warner...
@@setrakarcana4920 No pero es verdad que el anime era relativamente más barato que traer series gringas (ahora pasa lo contrario) de la misma época, porque sí, aquí pasaban Scooby Doh o como se diga :V, los Simpsons, La familia del futuro, el conejo ese de warner y sus furry amigos y Don gato, entre otras. Pero para cuando las pasaban aquí en TV publica esos cartoons ya eran viejísimos en Estados Unidos y se les notaba (en los 90's nos pasaban series de los 70s, 80s y hasta mierdas en blanco y negro de Disney y Warner), mientras que el anime se veía y era mucho más moderno y era perfecto para nuestra cultura acostumbrada a las novelas, luego si bien el video comete errores, me parece que la idea general es más o menos correcta.
@@setrakarcana4920…pues que no te enferme porque es la realidad. Los derechos eran muy baratos y México nunca ha sido un exponente de animación, entonces no tenían razones para negarles el acceso. Tienes derecho de amar a DBZ lo que quieras, yo también crecí con eso, pero lo que dijo el gringo es verídico.
I grew up watching Dragonball and Dragonball Z in Spanish. There wasn’t any Spanish shows except either novellas or Spanish-dubbed anime. It had a kickass Spanish rock opening, and it was amazing! Nothing else like it growing up
@@miamitten1123no, Almost everyone in Mexico saw the original Dragon Ball first, very few people in Mexico started or had their first approach to Dragon Ball with Z. What's more, the original Dragon Ball is just as loved as Z, which in recent years has been completely repeated as more than 3 times the original dragon ball. There was even a time when public television in the afternoons showed Dragon Ball first, followed by Dragon Ball Z and lastly Dragon Ball Super.
@@miamitten1123That is mostly Gen Z's and younger fans; for us Millenials and older peeps we saw DB first bc it was the first (an only one) aired on open TV. By the time DBZ was aired mid 90's, we were all hooked up with the caracters and it went to be aired straight on premium time, making DBZ even more succeslful.
As a Hispanic, i have always wondered why Mexico knew so much anime compared to the US. When i was little we used to watch DBZ when we would visit family in Mexico and also was introduced to Ranma 1/2 and Doraemon. My mom (64 yo) told me that her favorite show growing up was Heidi
Not only DBZ but the original Dragon ball was a huge success here, even Mario Castañeda's son was begging for his dad to dub adult Goku when he heard they call him for the role
As a Mexican, I think everything you said is correct. As of 2024, I am 35 years old, and I moved to the United States when I was 9 years old. One of the biggest shocks to me was turning on the television and finding cartoons such as Arthur or Clifford. Instead of Dragon Ball or Knights of the Zodiac, or all the other anime that I was watching back in Mexico, I was actually bullied for a while for liking anime. It wasn't until after I graduated high school that anime became accepted, and now that I'm in my thirties, it's become mainstream. Another great point that I'd like to add as to why Mexicans love Dragon Ball so much is that the TV channel that aired it would often give us only a handful of episodes at a time before rerunning the series from episode one. So many of us, if not all of us growing up in the 90s, have watched Dragon Ball from beginning to end several times and at least a dozen times before the final episode of Dragon Ball Z aired. Some weeks, we were watching five new episodes, and then having to restart the series two weeks later.
Maybe cuz spanish dub is 100% true to original source (even intro and ending being spanish version of the chala head chala and others) so it hs the dragon ball magic still, as well as really great dubbing team and how great dragon ball just is Aka it was well delivered as well as anime already being big
I wouldnt call it 100% as there are some scenes that have added or slightly modified dialogues(One notable example is when Perfect Cell starts dissing the heroes between his fight with Goku and Goha, and calls them all insects. Originally we are just shown Vegeta's face in this scene, but in the hispanic dub they added this next mental line for Vegeta: "Damn you, he didnt just stole my powers, he also stole my dialogues!") and the first opening is missing the "SPARKING" near the end, but overall i would say it is 99% loyal to the source material.
Not only Mexico either, I'd say all of LATAM loves Goku In any case, I don't miss the "sparking" at all. It sounds weird after hearing the song all these years without it, and those sub improvisations just add charm to me lmao
I was introduced to DBZ in Spanish dub. When we switched to English cable, I was really disappointed in the English voice acting. I like the English one now, but not when I was a little kid
We grew up with anime in mainstream tv in the 80's and 90's here in México, from Candy Candy, Saint Seiya, Sailor Moon, Arale, Ranma and DB going to the 2000's to Sakura Card Captors, Inuyasha among a bunch others, so yeah, Anime hasbeen popular at least since the 80's (talking from experience here, so not sure if it goes even further back) here in México.
As a latino i can sum it up with this: God-like dub, we latinos were very lucky to get a really good quality dub of dragon ball that came on time, with great voice actors a well adapted script, translated songs and very little censorship, if you were a kid in the 90s like me, Dragon Ball was unlike ANYTHING you had ever seen, there was a ton of action, lots of violence and a deep story that demanded you watch every new episode to understand the full picture It felt good to see old characters like Tao Pai Pai return and know exactly who they were because you watched previous episodes Plus those cliff hangers just kept you glued to the screen you know?
First of all: Thank you for the LATINO thumbnail. One thing to add is that most people who like Dragon Ball didn’t realize this show, Pokémon and Saint Seiya were Anime and refused to be called (joking and in a warm tone) “Otakus” as this made the term ironically funny for us who like these shows which helped introducing them to new shows and ways to enjoy different genres. Thanks to Dragon Ball our community is even more united than before where the bullying predominantly haunted all of us that were different just for watching and enjoying shows the mainstream didn’t like.
1:38 I remember the Honest Trailers for DBS: Super Hero saying that it's a love letter to the fans of the Toonami days. As if Toei was thinking specifically of North America instead of all the other countries that discovered the DB franchise first.
Im from Brazil and Dragon Ball is huge around here too, there is one crazy Mandela Effect that happened with this anime and the 9/11. In the 90s and early 00s tv stations streamed lots of dubbed anime in children’s dedicated segments and many people claim that on the day of the attacks, the tv station Globo, the biggest network on the country , was transmitting the episode where Goku turned into ssj3 against Majin Buu, right when he was about to transform the episode cut to the urgent news segment called plantão da Globo, but it never really happened, Dragon Ball wasn’t on that morning, and was only scheduled to 11:20 am, but still many people firmly admit that they saw it and vividly remember it, it would make a great topic for a video, haven’t seen anyone on english youtube talk about it yet.
@@iliterallyjustworkhere5048People from Brazil speak brazilian not portuguese. Brazilian sprouted off portuguese and became its own separate language. Its like saying spanish from Spain and spanish from latin america are the exact same.
Anime has left such a big cultural impact in LATAM. Im from Ecuador. My dad grew up watching saint seiya with his brother and i grew up watching dragon ball with my dad and pretty much every kid i knew..the openings are engraved in my head to this day amd everytime i think about dragon ball i think of my childhood
Mais reason is: USA received a crappy edited version of animes until recently. We from Latin America grew with unedited bloody animes and that was just awesome!
A kinda anticlimatic fact Is also that it was on free tv, Canal 5 (Channel 5) now on Azteca 7 We Mexicans can't afford cable most of the time, that's why we love Malcolm in the Middle, The Simpsons, old Nickelodeon Sitcoms, it was what we could watch But fortunately those were quality shows After watching the video You hit the nail dude My cousin is watching for 1st time the series and in the saiyan arc she just asks my uncle "Dad, why is Vegeta evil? He says "He was like that at the beggining"
This is it. DBZ was one of the only animated series (not just anime) that would have a daily time slot in public, free TV. Anybody could watch it, as easy as watching a La Selección match. It’s also the reason why Malcom in the Middle was huge, as well as The Simpsons. I love DBZ as much as the next guy & we can romanticize our relationship with the show if we want but this is the reality. It was free & available, so we watched it.
Because we loved telenovelas and DB follows a similar format. I feel glad: I created "wacky and mexican DB" back in 2020 so the world would know about this, now there are English spoken videos about it. Great!
as a salvadorean i say latin america on general loves anime if you ask some random moms or grandmas what they watch as a kid the porbaly say ¨Candy candy,mazinger Z the OG Dragonball,Astroboy and Heidi xD even people who never watch DB make jokes like calling someone chubby Majin Buu
6:20 I always thought about this, the story of the underdog growing through hard work is a story that resonated so much with mexican audiences, which is why I believe it had such success. It is also important to note that dragon ball got introduced first, as opposed to the US where dragon ball Z was introduced and then dragon ball as if it was some sort of prequel, so at the time kids really grew up alongside Goku.
As a Mexican that grew up in the 90's. This is the one video that nails for the most part every element of what made Dragon Ball iconic in Mexico. But it misses the real reason why it had such a massive allure to all of us in Mexico. 2 REASONS...We grew up with Dragon Ball and THE INTERNET happened. 1. The real reason why it became so popular, its because we all grew up with Goku when Televisa Channel 5 aired one episode during the week at 2pm or 4pm. It was a slow drip of content, that made it seem like we were all growing up with Goku. and DBZ wasn't a thing yet, during the 90's. By the time I was in Middle School I remember the show was airing the Cell Saga for the first time. So from when we were kids watching Dragon Ball with Kid Goku in the 90's....the span of that time into the 2000's it's when the internet started its first years. That's the 2nd Reason. With the Dial Up Internet, back then we all used it to search crumb gems, from DBZ. During that time, we couldn't watch the anime, all we heard was rumors and some people that got access to the manga, and so it became like this cultural thing. Where I found inner circle of friends where we talked about DBZ before we saw it. It was like uncharted territory for Dragon Ball fans, because DBZ is way different. and It became like this thing where we got on the Internet and printed images of Dragon Ball Z Super Saiyan and Fusions and made posters out of those pictures, and then later I remember finding legit posters and cards showing up in Chinese Dollar Swap Meet Stores. and Bootleg Super Nintendo games, and Arcades with very old 2D Fighter DBZ games, kind of like Kingdom Fighters but more pixelated. So yeah you can just imagine the Hype and Love DBZ got when DBZ first started airing on Toonami. on Saturdays(in my Elementary School Years). Later on the Spanish Dubs in Televisa happened soon. But that was our preference in watching it. But those Toonami teasers of DBZ and the music from their Toonami promos where unforgettably epic.
This is absolutely true, both things. We unconsciously grew up with Goku and his sons. And all the myths that were around the story when DBZ was just starting, gave us a feeling of expectation that was impossible to match. We constantly heard rumours about the transformations into SSJ and beyond, Trunks, Goten and other things from the final arcs. They were like distant myths from remote places, impossible to confirm or deny. And you never knew if it was true and at some point you would get to see them with your own eyes or if they were just mere rumors. Not having internet was paradoxically awesome, because you could actually enjoy things without spoilers.
Words cannot describe how significant Dragon Ball was in my life. Being in Mexico and being a part of the fandom you can clearly see how important these series and characters are for the people.
my very first introduction to anime and games was sitting with my young immigrant mexican dad in the 2000s watching dbz with him, and watching him play dbz video games on his ps2 that he saved up to buy, its one of my fondest memories i have of my dad at 18 years old🩷
Theres something about all this that brings tears to my eyes. For a franchise to have such an impact outside its home country is something you cant buy, Toriyama made something truly remarkable and beautiful
Latin america went crazy for dbz. In the dominican republic we had constant power outages and there was a hit song that littery stated, the power is back on to watch goku. Good memories
Hoy es día de los muertos en México y por supuesto, ya hay montones de ofrendas para Akira Toriyama. Así de importante es ese hombre para la cultura popular mexicana
Goku's not just an icon for mexico, he's an icon around the world. I mean, anywhere you go on this rock we call home, you mention Son Goku, everyone knows who you're talking about. Dragon Ball is the greatest of all time for a reason. You'll always find people who want to stand out by saying they don't like it so they look cool for going against the grain, but they can never deny it's influence and success. All thanks to Akira Toriyama.
Because we love fighting its in our mexican blood since the mexica era , boxing, mma etc . its the reason why we love dragon ball . Saiyans reminds me of my people .They’re to prideful and strive to fight to accomplish something in there life in order to keep the name mexico on top
When I was a baby, I had my bapstism and it's a huge thing in Mexico. Even if I cant remeber it, all my family came to mu house from different parts of the country just to celebrate. Everything was decored with wqhite flowers, crosses and baby girly things. But my piñata was Goku, because my dad loves Goku
I remember watching the original Dragon Ball at Canal 5 and when they announced DBZ everyone went nuts, yet nobody knows how the heck we knew that was a thing or know the names of characters before the series ever aired, I guess could have been the sticker albums
It was the sticker albums, videogames (arcades and home consoles) and bootleg items. For instance, I remember buying a poster at a "tianguis" that literally had every character in DBZ way before they aired the Cell and Buu saga. It drove me crazy not knowing who the hell were characters like the Cell variants, Gotenks, Super Buu and his variants, Mystic Gohan, Dabura, etc. It also had Goku in SSJ3, teen SSJ2 Gohan, Majin Vegeta. I had to be very patient for years to slowly find out who they really were.
Bro I remember the day the final episode of the tournament of power, freaking a couple of franchises gave people the day off just to let them watch it. THEY EVEN MANAGED TO CREATE EVENTS JUST TO WATCH IT LIVE ON OPEN SPACES
I didn't even watch DBS, but the finale oh yeah I did, lots of friends, caguamas and a projector screen blowing out the size of a two story building lol, it was such an event
From Brazil here. I remember watching OG Dragonball when I was 4 years old and was aways discussing who was a better hero, lil Goku or Dai from Dragon Quest (both anime aired by the same time, in different channels). I'm 32 now, and still remember what I was doing when I was 7 years and my Mom told me she just saw a tv commercial about dragon ball being back and goku being grown up. Those were pretty good times.
The cable box motems that are sold in Mexican electronics sections at the gas station(guy in a window box like at frys), come with only 3 channels. The news network, the Spanish cinema channel/doubles as the soap opera channel, and the kids channel that turns to the telemarketing ads after 9. I went to my hometown in Jalisco last summer, and we didn’t have cable at home but my grandma did and she was watching the Majin buu saga when we walked over😭 it’s like rerun tv, can’t change, skip or go back episodes, gotta be at the tv on time to catch the shows.
I’m not a Mexicano I’m Puerto Rican and we love it too! This video was fun to watch. I loved the costumes and parade with cosplay characters! Keep it up Mexico! 🎉
In my country Dominican Republic Saint Seiya and Dragon Ball were pretty popular (still is). I remember when I was in 8th grade I use to start school at 12pm until 6:00pm, DBZ started at 5:00pm so those who studied around 12 to 6 would miss it. So the government ordered the channel to rerun the episodes at 11:00pm for those who missed it due to school, they called it Toque de Queda (Curfew) heck they said that even the former president in that time had to cancel interviews to watch DBZ. I remember in my humble neighborhood in DR lots of us when we were children we’re playing outside but when clock strikes certain hour for Saint Seiya or DBZ, the streets were cleared in seconds. God I miss those times
This shit nearly made me cry, so many memories of living in Mexico and running home to watch the latest episode. Then when DBZ came out i lived in an area where i had no reception so i did not get to watch Goku turn into Super Sayan. My grandma making me supper so i could watch this show ...... We got lucky, being raised by Mr. Roshi and other Masters that taught Goku. "Work hard, study well, and eat and sleep plenty! That is the Turtle Hermit way! We must master the art of peace in addition to the art of war!" There will never be a better Anime. NEVER DB & DBZ are the GOATS.
Guess what bud. Mexico had nothing to do with your love for the show. It's just a good show that everyone loves and relates to. You're not special, your country isn't special. The show is special.
Thank you for sharing this video. I wont lie, this brought a tear to my eye since it feels so genuine how much Mexico loves Dragon Ball. It's just incredibly wholesome how one series can bring so many people together and cherish the legacy of Akira Toriyama in such a beautiful and fun way. From a Boricua (Puerto Rico), much love to all my Mexicano friends.
@spaceman9396 bro who shat on your cereal? Idc if you reply, it's sad that you're trying to shit all pver something that's positive. Please get some help because you clearly need therapy.
Its because in Mexican culture boxing and Lucha libre is BIG in Mexico so that's why dragon ball is popular due to the boxing element. Boxing is big in Mexico so big that my grandfather and uncle became boxers. Its common for someone in a Mexican family to box LOL
Very good summary of the hit that is Dragon Ball in Mexico and Latin America; I think previous hits such as captain Tsubasa and Saint Seiya and even the OG Dragon Ball in Mexico, helped tv execs realize the potential of anime and they really went on board with the DBZ project
My mom was really grateful for Goku bc my dad used to get home really late after work and she always got worried, until they started watching Dragon Ball! My dad would always be at home on time to catch the new episodes bc he didn't want to miss it 😂
It's really something else when a product or series transcends its country of origin and becomes potentially even more popular in other markets than its home. Like how Yu Yu Hakusho is HUGE in the Philippines
I feel bad for our american friends that will never be able to grow up watching uncensored DB or Saint Seiya in public TV with their glorious latin american dub during the 90's.
I was a Mexican American kid that lived close to the Mexican border. Not being able to have cable or satellite TV, it was a bummer not having things to watch in the evenings since PBS had no cartoons at that time. Then one day going through the channels I got a faint signal from Canal 54, a Mexican channel showing Dragon Ball was reaching my U.S. TV. I remember finding cables to make my antenna longer and setting it outside the window to reach more signal, and even adding foil paper to the antenna. My evenings were never the same.
it's not mexico but all latin america, I think there are two main reason, animes were simply way better than your average american cartoon and unlike the english dub people got in the US, here we got a faithful adaptation in thar regard, keeping everything in it like the iconic soundtrack, dialogue on top of having really good spanish voice acting, I've watched the english dub of dragon ball Z out of curiosity and it's simply terrible and borderline unwatchable, even some voices are an insult to the character, not all of them of course at least goku and vegeta had a really good voice casting but others like kid gohan and krillin my god I just cringe every time they open their mouths, and that's coming from someone who apreciate a good english dub like the one in fullmetal alchemist brotherhood. I must say in favor of the English dub they managed to redeem it with DB Kai
You're not lying about anime in Latin America. My parents were rewatching the Heidi anime and they didn't know if was an anime at all. There's plenty of anime to choose from. Even Captain Tsubasa is kinda lit.
Great video! My only nitpick is that I would have mentioned Saint Seiya/Caballeros del Zodiac bc at it's peak that was as or more popular than Dragonball and paved the way.
Exactly! So weird to attempt to make a world wide franchise something significant to only one part of that world. It's narcissistic and sad. I'm to see a normal DB fan amongst all these nationalist weirdo "fans"
Within 3 minutes of watching this video you taught me more than I've known in all my years, I'm genuinely shocked that Latin America is this closely connected to Dragon Ball, not shocked in a negative way by any means either. What a beautiful creation, whoever created anime originally, hats off to you guys.
I was born and raised in Texas but in El Paso which is right next to the Mexican border and my dad since I was young would always watch dragon ball my mom included he would always tell us they would watch when they was younger and til this day we watch it and even on the regular tv since we also get Mexican brodcast since we close to Mexico we always see the Spanish dub of dragon ball
One small correction is that anime wasn’t just on toonami. Many people were watching vhs imports, sci fi channel, and you may have been unintentionally watching anime without it being called anime. Speed racer, voltron, sailor moon, techno man, robotech, all aired outside of Cartoon Network before toonmai
Also the Ps2 helped a bit! It was kind of affordable and the 99% of owners tricked its disc reader so we could play pirate version of ps2 games, and casual games like Budokai Tenkaichi were the classic games that you played on your friend's house
Most of this is before ps2, but yeah I remember my cousins in Mexico having dragonball/z/gt games in for their ps1 and when the ps2 came out the pirating was off the chains😂
As a Mexican Millenial, I'd like to tell you that your analysis of this topic is 100% on point. My town was remote and didn't have access to free-to-air channels, so about 15 kids would gather in our neighbor's house to watch DBZ because they had satellite TV. It was wild. In elementary school everyone was either playing with DBZ toys, drawing DBZ characters, pretending to be Goku, playing with DBZ Tazos (known as Pogs in the US)or talking about the latest episode. The influence was and is absolute and overwhelming and we love it to this day 😆
I grew up in Mexico and one point you touched on resonated with me quite a bit. That children will rush out of school to catch the needy episode. This point is exceptionally true, I don’t think there wasn’t a single day I didn’t run home from school to not miss the episode. There is a big social aspect of this as well, since in my case we would often go right to my friends house out of school and watch it together as a group cuz he lived really close by. My house was particularly far from school and I would miss the episode otherwise, this also helped a lot since parents of kids like me who lived far would often take longer to pick us up due to traffic and whatnot, so this would serve the purpose of keeping the kids entertained and supervised meaning the kids were safe and they weren’t being a nuisance. The following day everyone would be talking about the episode and getting exited for the next one, during recess she would play pretend dbz, and by last bell it would repeat all over again. Though the pacing for it might be super slow that formatting was perfect for an audience that couldn’t binge the whole series and it helped keep the hype alive. Anyways imma stop ranting about ye old days. Good vid.
>men from all nationalities, languages and religions all around the world
>see Goku
>"Literally me."
More vegeta or Gohan tbh for me .
Hell yeah🗿
@@ElPresidenteMargzVegeta is such a good character bro
Antihero of the century tbh
I identify with goku’s come from nothing and not born strong origin but then I also identify with the pride and pure rage vegeta has and his work ethic. At the end of the day I'm just vegito 🤷♂️😂
@@cuauhtemocthethird yeah I feel like Gohan, vegeta , and even future trunks can be more relatable. Goku can be relatable in his determination to never give up, overcome limits and protect his loved one , I guess
You forgot to mention openings. They did such a good job translating the songs, while keeping the melodies and essence. They're timeless and iconic all over latam.
Yes, it's not like the shitty Falcone audio, it's a 1 to 1 translation of the original songs.
I really hate how the adapting and translating of anime openings has now become a tradition that is currently lost to time
@@Hugo-yz1vb With the exception of Dragon Ball in the Mexican dub, because it is that profitable in this specific region and Toei animation knows this. That's incredibly ironic considering a lot of companies skip spanish dubs (looking at you, Capcom) due to us basically us trying to be Gol D. Roger.
@@N12015I am so angry with Capcom because I know for a fact that Ace Attorney would be a HIT with a Latin American audience if they just bothered localizing it. The whole time while playing the game I was like "This justice system is absurd. Could perfectly be Mexico"
When Akira Toriyama died. The centre of Mexico city was filled with dragon ball fans doing the Genki Dama
@Icouldntcomeupwithaname1212was that a joke?
That's beautiful 😢
@Icouldntcomeupwithaname1212real original 😐 so funny
That was the whole world you ignorant fuck. Everyone loved Dragon Ball. Mexico isn't special in anyway when it comes to the franchise.
@@jouflowit shouldn’t be they literally control that shit lmao when super was airing cartels wouldn’t go out and kill during those days they are serious about their dragonball don’t be fooled!
I was in the Mexican Army, i remember that in Bootcamp, we only get 2 hours of off time, at that time, in the local tv channel they transmited DBZ, it was magical, soldiers, from all over the region, from towns, big cities, ranches, and even Coras and Huicholes (indigenius people from the pacific/Center of the country) around 60 soldiers, sat there, all silent, watching Goku, from rookies like me (18 years old at the time) to battle hardened Sergeants (around 45 - 50 YO at the time) all enjoying DBZ
Damn that's beautiful 😭
que bonito al chile jajaja
@@jvne_ Y bueno, no soy tan fan de DBZ realmente, pero, incluso hasta yo me emocione y me ponía a verlo, solo por el hecho de ver a tanta gente disfrutándolo, era una de las cosas que nos unía, ademas de ser una época donde no eran tan comunes los Smartphone, era eso o ponerse a lustrar las botas
@@PVT-Acosta-075 Solo de imaginarlo se me quieren salir las lágrimas, que linda imagen describes
Not that it’s really important, but do you happen to remember which episode or which part of the show you all watched that day?
As a mexican i can say everything in thus video is true, the only thing i think you oversee is that we had the original Dragonball way before z, we already had a connection with kid Goku but z took it to the next level
In Japan there's no such thing as DBZ, it's just Dragonball(as It is in the manga)
Mexico got the Spanish dub of Dragonball, America started translating the first episodes of Dragonball and airing them near the time the raditz saga was out, hence they just Translated and released Z(Z as in Last Episodes of dragonball) alongside Dragonball(Early episodes)
The Us got the later episodes of Dragonball hence instead of Mexico getting the later episodes of dragonball alongside Japan it became easier for them to just translate"DBZ"
There was never meant to be a "Z" The Z only existed for the sake of keeping Americans from spoiling themselves, and since mexico just translated that without question they got a split between "Dragonball" and "Z" also.
Mexico got Dragonball translated early and unlike most translations they never needed a "Z" Version and could have gotten a extension but still got it anyways without the spoiler issues
This was the difference. While most Countries either got "Dragonball" Early or got "Z" late, Mexico was spoiled with what they thought was 2 back to back series with Goku with Practically no hiatus.
@@almessasorrow4950TL;DR
@@almessasorrow4950Cartoon Network Latin America/Toonami even had the original opening for Z.
@@almessasorrow4950didnt japan also get z in the anime? I know manga doesnt but didnt anime version? Cuz spanish dub uses the japanese version and stays true when dubbing to original japanese
@@SonicTheBlueBlur15 The japanese version wasn't originally called Z, but later became "Zeto" because toriyama himself took note that everyone was calling it Z(as in the end of the series) in one of his interviews and said himself he decided to end the series around that point, toei went along with the event. Most of the time it's just refered to as "Dragonball" in Japan though, Z was the translation for late translations(outside Japan), Zeto was a joke by toriyama(Like finale) Hence in Japan it's "Dragonball" for most merchandise, reason correction wasn't made outside Japan is because toei realized they could sell more merchandise if they made it seem like 2 separate series.
As a native Mexican who lived through this phenomenon firsthand, I can say that you summed it up very well. I'd just like to add a couple of things that were also crucial. Several years before Dragon Ball Z came out, Televisa aired the original Dragon Ball for a long time, so the character was already quite popular. Then, when DBZ came out, there was a huge awareness campaign that hyped up the arrival of the new saga for weeks. The expectation was huge, and when it finally arrived, it was a generational event that marked a before and after in our popular culture (I'm not even exaggerating). Knowing that Goku was an alien and that there were other people stronger than him and Piccolo was HUGE. In addition to that, there were brands that took advantage of the DBZ fever, and they released very popular items like official collectible stamp albums, toys included in potato chips, posters and things like that. The attention of ALL the kids was focused on DBZ. Very few had cable TV, so we all watched the same thing at the same time every day.
bien dicho!
Muy bien hermano.. Viva Mexico cabrones...fml i miss watching DBZ in Piedras Negras w my primos y primas , it was the only way to watch the Buu Saga n Cell while in the US we were all stuckk on The pinche Ginyu saga lolllllllll
bro i remember those stamps and stickers i had my little book thing full. i used to leave packs for the kids in random spots if i already had the stickers
Bro! The day Goku turned SSJ, my mom took me to get groceries! I MISSED THE MOST IMPORTANT EPISODE OF MY GENERATION! LOOOOOOOOOL
😢😢 bro.. lol
You were on the line of duty for your momma.
Don't worry. Piccolo missed it too.
Bro I was watching it with my mom 😂😂
awebo
That’s horrible
I remember the first time I watched it it was midnight couldn’t sleep cuz 9 yo me was too hyped
1:05 "One of the most surreal things Ive ever seen" mate come to México and youll see the most surreal thing youve ever seen about thrice a week. Joder amo a mi país
Amas tanto tu país que usas la expresión más española que nadie usa en México. Bravo!😝🤪
@@SunshineGelb puto imbecil crees que los indígenas hablaban español?
@@SunshineGelb El lenguaje cambia y con ello las expresiones, joder ya se está empezando a usar mucho en México así que sí puede seguir amando a su país.
Well, we grew up watching Dragon Ball, DBZ, and DBGT in a consecutive manner. With great voice acting, no changes to dialogs, uncensored, and with the OG soundtrack. We got to experience it as it was meant to be
That's awesome to hear
Except that OG Dragon Ball was very censored and they removed all the Insert Songs
@@diegoantoniofrias9309 disagree about the censoring, they straight up would show kid goku cheeks out, pissing, and then with his dog and taters out (in dragon ball). Idk about the music "inserts" far as i remember the soundtrack was intact but songs where people sing words were dubbed in spanish (incredibly well too).
@@diegoantoniofrias9309spanish version had no censoring, they had og songs just with spanish singers, but same instrumentation and all
@@SonicTheBlueBlur15 That's not True, OG Dragon Ball had a lot of cut scenes and censorship
It kinda makes me wish for a complete Redub
th-cam.com/video/YeGgojMOpHo/w-d-xo.htmlsi=XEdGuPCDJKgxl5I2
I'm literally in shock now how similar we are !!! In Saudi Arabia we grow up watching the same animes 😅
germany too
I'm glad you at least showed Saint Seiya in the video.
The story of anime in Mexico/LatAm isn't complete without Los Caballeros Del Zodiaco
For real!!
Yup, Los Caballeros del Zodiaco and Dragon Ball have been my top two series throughout my life. I'm 34 now, and I still love them.
Y donde dejas a Super Campeones y sus kilometricas canchas?
@@somerandomguy4281 no están muy lejos.
@@somerandomguy4281 nunca lo vi, pero si se me olvidó mencionar Ranma ½ y Sailor Moon.
I LOVE MEXICO! Soy japonés y estoy viviendo en Culiacán!
Que chido, tengo familia ahí, y en los mochis. 🤗
The Latin dubbing of DBZ was perfect. If you understand Spanish, it really is the best way to watch DBZ. In the states they would play 2 episodes back to back on Telemundo in the mornings. My dad would come home from his night shift and we would watch it before I headed to school.
I disagree, I would say japanese is the best, not because I don't like dubbed animes, but because DBZ has many inconsistencies with its localization, like name changes, the same voice used for a lot of characters, naming conventions being inconsisten, the use of the sufix "jin", inconsistencies and inaccuracies with naming techniques, and sometimes just making things up when it comes to dialogue.
@@Arielelnoob115Z Esta hablando de doblaje, no del idioma original. Y si hablas de los subtítulos, todos son diferentes si lo ves en varias plataformas que no son lo mismo. Así que estas algo mal en decir o creo que dices que el japonés sea un doblaje XD
@@Eddhielo Nunca dije, ni implique que el japonés sea un doblaje, y mi principal problema con el comentario original es que diga: "it really is the best way to watch dbz" cuando eso no es cierto.
Si decía algo como: "it is the best dub to watch" o algo parecido no iba a tener tanto problema, pero de la forma que lo dijo incluye el japonés, el cual sé perfectamente que es el idioma original, y no un doblaje.
@@Arielelnoob115ZI don't see how any of that affect the actual qualitt of the dub. The jin mistake when refering to saiyans is really not important at all, it changes nothing. The same with all the name inconsistencies, they are never a MAJOR or something that is actually important for the plot
@@Arielelnoob115Za llorar a la lloreria
As a mexican I remember my dad coming home from work yelling "Is it on yet!?" and we'd sit and watch the newest episode of Dragon ball Z. It was a bonding experience for the both of us since I was 3 years old, after the show we'd wrestle and pretend to do the kamehameha while yelling to become SS1. My grandparents would buy the DVD of the show and we'd watch it as a family. Now that I'm an adult & have a baby on the way I'm most excited to have my kid continue this experience with me.
This show resonated with both parents and kids because it has a wholesome message and is silly enough to be entertaining. The mexican voice actors are beyond celebrities in Mexico and they do so many events all year round.
Not just Mexico but Latin America indeed, he represents to overcome over the struggle with hard work and never giving up, that’s why he’s so appealing for us. Here life is an eternal fight
A lot of people could learn from that!!!
That's why he's inspiring to everyone, everywhere. Quit pretending you're special.
@@spaceman9396Dawg, We are struggling over here
Your racism aint appreciated blud
Yeah it's just too bad it's not an accurate depiction for most of you.
Some of you are crazy hard workers, a lot of you aren't.
@keylessgaming you're the ones being racist. Be better.
Goku is a PROUD Mexican 😤
TLDR by someone from Paraguay: As long as it's on free-to-air TV and reflects a facet of our daily lives, we gonna watch it. Happened with The Simpsons too. Homer is a great depiction of many a latin american father.
I second this as a Chilean person ✨️
The world stops when dbz airs on tv. No questions
Panamanian, my dad is Homer Simpson
Drunk lazy dumb main character syndrome
To be fair, you are grew up in an era where the internet and all of its information is easily accessible to you. Your father maybe not.
When I was a kid in the 90s, I actually thought DBZ was a Mexican cartoon because of the animation quality😂 the Spanish dub is great, also it was easier to find Dragon Ball episodes airing on Spanish channels rather than English at the time
6:55 "machismo" is something different from being a "macho" 😅
"El Macho's Fandom is Diying, share if you are a True Machista"
definitely, that part confused me for a moment
You forgot an important detail: DBZ in Mexico is usually aired in Canal 5, a public cable channel, meaning even the poorer homes had access to the channel and thus DBZ.
And they played it for hours in the afternoon. Those were cool times.
He mentions it airing on free-to-air TV at 5:16
I can 100% confirm this as true. When I once went to Mexico, I saw Goku & other anime media almost everywhere.
I think it's so popular that if you tell a Mexican kid to eat their vegetables because Goku told them to, they would do so.
Yeah... you don't know Mexican parents. There's no telling, there's only doing.
@@rafaeldeleon3386 I know they produce cartel members, so....either the parents are telling their children to be criminals, or you're full of shit. Which is it?
Your government IS the cartel lmfao, but you right: Mexican parents so tough they raised generations of kids who join them, or don't stand up to them. So tough. So strong. Much wow.
You must've never set foot anywhere else in the world if that's what you think
@@spaceman9396 I'm Asian, so I can't really say much. That's why I said "Think".
Yes, i fucking would.
Here in the Dominican Republic, it was also a huge cultural phenomenon. The show was watched by everyone-even adults watched it at the colmados (small corner stores). It was so big that the president asked the TV channel to air it at different times. The show was broadcast in the morning, evening, and night. No show has had that kind of impact since then.
It's funny how my family watched Dragon Ball when they were kids. Later I started watching it and I got my cousins and friends to watch it too, so they now they watch Dragon Ball.
As a child in Houston in the 90s, the first time I saw DragonBall was in Spanish on one of the Mexican networks, and I was hooked. I had to find the show in English after that
As a Mexican born in 91, my dad and i would watch this religiously, it was our thing in the evenings. Great memories.
I was in mexico city when i first saw dragon ball. Believe it was Haileys comet and some eclipse, that we got to see near the pyramids. Right after the earthquake. I was a kid about 12 years old and was amazed. I would go to Arizona and watch episodes from a satellite dish they had in Ehrenberg and Parker.They would tune in to the Mexican satellite Morelos i believed it was called. Mind you my cousins were blown away by Robotech and transformers too. But to me Dragon Ball has a special place in my heart. Akira is up there too, but i can relate with the love for Dragon Ball.
Mexican here and although I’ve seen DB, DBZ, GT in English, Spanish and Japanese, I can honestly say with all my heart that the Spanish one (Latin American one) is the best one! Perfect voice acting and I can see why it’s become such a phenomenon in Mexico.
The objectively incorrect and blatant nationalistic narcissism in this comment should be humiliating. Be better racist freak. No real fan would ever say something like that.
Cell sounds so badass in Spanish. When I got English cable I was very disappointed and stopped watching until adulthood
I wish Spanish anime dubs were more accessible on streaming platforms. While I like the English VAs, OG DB is the Only one I like revisiting in Japanese.
What ticks me off is that English dub is always in video games, etc while Spanish Latin dub doesn’t get any even though it has was more fans and it was one of the first few dub to became popular outside of japan.
How on Earth can it be better than the Japanese version!??😂
I remember i was in mexico around 4-5 years old up in the mountains of oaxaca my cousins introduced it to me. Im 32 now, Ever since then i still love dragon ball
4:40
I hate how this video completely ignores Original Dragon Ball
Mario Castañeda its iconic, yes, but also Laura Torres as Goku (Kid)
El inicio de este video tiene mucha información falsa que los gringos se han inventado con los memes.
Como que Mario y Rene doblando en vivo, si cuando salió el cap 130 no había doblaje.
Y ese desfile es en Colombia.
@@cotyfigue9810 es gente de EEUU hablando sobre latinoamerica que mas se puede esperar, para ellos ese desfile en Colombia sigue siendo México 😂😂😂
En particular, me enferma cuando dicen que compramos los derechos de Dragon Ball porque era lo más barato, podrían cambiarlo porque era lo mejor que había, si también daban los dibujos de barbera y warner...
@@setrakarcana4920 No pero es verdad que el anime era relativamente más barato que traer series gringas (ahora pasa lo contrario) de la misma época, porque sí, aquí pasaban Scooby Doh o como se diga :V, los Simpsons, La familia del futuro, el conejo ese de warner y sus furry amigos y Don gato, entre otras. Pero para cuando las pasaban aquí en TV publica esos cartoons ya eran viejísimos en Estados Unidos y se les notaba (en los 90's nos pasaban series de los 70s, 80s y hasta mierdas en blanco y negro de Disney y Warner), mientras que el anime se veía y era mucho más moderno y era perfecto para nuestra cultura acostumbrada a las novelas, luego si bien el video comete errores, me parece que la idea general es más o menos correcta.
@@setrakarcana4920…pues que no te enferme porque es la realidad. Los derechos eran muy baratos y México nunca ha sido un exponente de animación, entonces no tenían razones para negarles el acceso.
Tienes derecho de amar a DBZ lo que quieras, yo también crecí con eso, pero lo que dijo el gringo es verídico.
I grew up watching Dragonball and Dragonball Z in Spanish.
There wasn’t any Spanish shows except either novellas or Spanish-dubbed anime. It had a kickass Spanish rock opening, and it was amazing! Nothing else like it growing up
The love for DBZ really only became as big as it did because it was built upon the love OG Dragon ball
That’s a lie. Many never watched DB but watched DBZ on Cartoon Network
Yo primero vi el Dragon Ball original, lo pasaban en la tele junto a Z @@miamitten1123
No, it’s just because it was cheap & available lol
@@miamitten1123no, Almost everyone in Mexico saw the original Dragon Ball first, very few people in Mexico started or had their first approach to Dragon Ball with Z. What's more, the original Dragon Ball is just as loved as Z, which in recent years has been completely repeated as more than 3 times the original dragon ball. There was even a time when public television in the afternoons showed Dragon Ball first, followed by Dragon Ball Z and lastly Dragon Ball Super.
@@miamitten1123That is mostly Gen Z's and younger fans; for us Millenials and older peeps we saw DB first bc it was the first (an only one) aired on open TV. By the time DBZ was aired mid 90's, we were all hooked up with the caracters and it went to be aired straight on premium time, making DBZ even more succeslful.
As a Hispanic, i have always wondered why Mexico knew so much anime compared to the US.
When i was little we used to watch DBZ when we would visit family in Mexico and also was introduced to Ranma 1/2 and Doraemon. My mom (64 yo) told me that her favorite show growing up was Heidi
Not only DBZ but the original Dragon ball was a huge success here, even Mario Castañeda's son was begging for his dad to dub adult Goku when he heard they call him for the role
As a Mexican, I think everything you said is correct. As of 2024, I am 35 years old, and I moved to the United States when I was 9 years old. One of the biggest shocks to me was turning on the television and finding cartoons such as Arthur or Clifford. Instead of Dragon Ball or Knights of the Zodiac, or all the other anime that I was watching back in Mexico, I was actually bullied for a while for liking anime. It wasn't until after I graduated high school that anime became accepted, and now that I'm in my thirties, it's become mainstream.
Another great point that I'd like to add as to why Mexicans love Dragon Ball so much is that the TV channel that aired it would often give us only a handful of episodes at a time before rerunning the series from episode one. So many of us, if not all of us growing up in the 90s, have watched Dragon Ball from beginning to end several times and at least a dozen times before the final episode of Dragon Ball Z aired. Some weeks, we were watching five new episodes, and then having to restart the series two weeks later.
Maybe cuz spanish dub is 100% true to original source (even intro and ending being spanish version of the chala head chala and others) so it hs the dragon ball magic still, as well as really great dubbing team and how great dragon ball just is
Aka it was well delivered as well as anime already being big
I wouldnt call it 100% as there are some scenes that have added or slightly modified dialogues(One notable example is when Perfect Cell starts dissing the heroes between his fight with Goku and Goha, and calls them all insects. Originally we are just shown Vegeta's face in this scene, but in the hispanic dub they added this next mental line for Vegeta: "Damn you, he didnt just stole my powers, he also stole my dialogues!") and the first opening is missing the "SPARKING" near the end, but overall i would say it is 99% loyal to the source material.
@@spaceman9396Go watch your censored ocean and 99 funi dub with terrible voice acting and a crap score
Not only Mexico either, I'd say all of LATAM loves Goku
In any case, I don't miss the "sparking" at all. It sounds weird after hearing the song all these years without it, and those sub improvisations just add charm to me lmao
Especially when you compare it with the shitty american Funimation dub lol
I was introduced to DBZ in Spanish dub. When we switched to English cable, I was really disappointed in the English voice acting. I like the English one now, but not when I was a little kid
We grew up with anime in mainstream tv in the 80's and 90's here in México, from Candy Candy, Saint Seiya, Sailor Moon, Arale, Ranma and DB going to the 2000's to Sakura Card Captors, Inuyasha among a bunch others, so yeah, Anime hasbeen popular at least since the 80's (talking from experience here, so not sure if it goes even further back) here in México.
As a latino i can sum it up with this:
God-like dub, we latinos were very lucky to get a really good quality dub of dragon ball that came on time, with great voice actors a well adapted script, translated songs and very little censorship, if you were a kid in the 90s like me, Dragon Ball was unlike ANYTHING you had ever seen, there was a ton of action, lots of violence and a deep story that demanded you watch every new episode to understand the full picture
It felt good to see old characters like Tao Pai Pai return and know exactly who they were because you watched previous episodes
Plus those cliff hangers just kept you glued to the screen you know?
First of all: Thank you for the LATINO thumbnail.
One thing to add is that most people who like Dragon Ball didn’t realize this show, Pokémon and Saint Seiya were Anime and refused to be called (joking and in a warm tone) “Otakus” as this made the term ironically funny for us who like these shows which helped introducing them to new shows and ways to enjoy different genres.
Thanks to Dragon Ball our community is even more united than before where the bullying predominantly haunted all of us that were different just for watching and enjoying shows the mainstream didn’t like.
The cartel hitman after you tell him goku would be disappointed:
That’s some made up bullshit
based in on nothing but opinions
1:38 I remember the Honest Trailers for DBS: Super Hero saying that it's a love letter to the fans of the Toonami days. As if Toei was thinking specifically of North America instead of all the other countries that discovered the DB franchise first.
Im from Brazil and Dragon Ball is huge around here too, there is one crazy Mandela Effect that happened with this anime and the 9/11. In the 90s and early 00s tv stations streamed lots of dubbed anime in children’s dedicated segments and many people claim that on the day of the attacks, the tv station Globo, the biggest network on the country , was transmitting the episode where Goku turned into ssj3 against Majin Buu, right when he was about to transform the episode cut to the urgent news segment called plantão da Globo, but it never really happened, Dragon Ball wasn’t on that morning, and was only scheduled to 11:20 am, but still many people firmly admit that they saw it and vividly remember it, it would make a great topic for a video, haven’t seen anyone on english youtube talk about it yet.
You know any videos talking about it? I know Spanish but not Portuguese if you know any videos about it
Its cause brazil feels like a walled off city inside a walled off city
Now, I believe it too.
@@iliterallyjustworkhere5048People from Brazil speak brazilian not portuguese. Brazilian sprouted off portuguese and became its own separate language. Its like saying spanish from Spain and spanish from latin america are the exact same.
@@Ketheralyou I . D.i.o.t
Is the English from USA not the same language than the English from the UK?
Read the question carefully.
Anime has left such a big cultural impact in LATAM. Im from Ecuador. My dad grew up watching saint seiya with his brother and i grew up watching dragon ball with my dad and pretty much every kid i knew..the openings are engraved in my head to this day amd everytime i think about dragon ball i think of my childhood
Mais reason is: USA received a crappy edited version of animes until recently.
We from Latin America grew with unedited bloody animes and that was just awesome!
So you're just gonna lie? Okay bud. Keep pretending your culture or country is significant.
Bro said until recently 😂
We got that escencia 🙀
SEVEN WORDS
"Until recently"
Idk man, the US has never been good at localization, not in the past, not in the present
Because it has been playing on open television for like 30 years now.
A kinda anticlimatic fact
Is also that it was on free tv, Canal 5 (Channel 5) now on Azteca 7
We Mexicans can't afford cable most of the time, that's why we love Malcolm in the Middle, The Simpsons, old Nickelodeon Sitcoms, it was what we could watch
But fortunately those were quality shows
After watching the video
You hit the nail dude
My cousin is watching for 1st time the series and in the saiyan arc she just asks my uncle "Dad, why is Vegeta evil? He says "He was like that at the beggining"
that's mostly middle class Mexicans because my Mexican friends could afford cable
This is it. DBZ was one of the only animated series (not just anime) that would have a daily time slot in public, free TV. Anybody could watch it, as easy as watching a La Selección match. It’s also the reason why Malcom in the Middle was huge, as well as The Simpsons.
I love DBZ as much as the next guy & we can romanticize our relationship with the show if we want but this is the reality. It was free & available, so we watched it.
@@KeybladeMaster64try & do some research to see what % of the population doesn’t even reach middle class & you may understand some things.
@@paulolugoledesma8379 I did most Mexicans are near middle class, where I live in Mexico we didn’t have much money but we definitely had cable
@@KeybladeMaster64 research again, my guy. Over 50% of the Mexican population is lower class.
Because we loved telenovelas and DB follows a similar format. I feel glad: I created "wacky and mexican DB" back in 2020 so the world would know about this, now there are English spoken videos about it. Great!
as a salvadorean i say latin america on general loves anime
if you ask some random moms or grandmas what they watch as a kid the porbaly say ¨Candy candy,mazinger Z the OG Dragonball,Astroboy and Heidi
xD even people who never watch DB make jokes like calling someone chubby Majin Buu
As a peruvian i 100% confirm this, its a shared experience
They were more underrated anime like Las guerreras magica, card captor sakura, Ronin warriors and etc.
6:20 I always thought about this, the story of the underdog growing through hard work is a story that resonated so much with mexican audiences, which is why I believe it had such success. It is also important to note that dragon ball got introduced first, as opposed to the US where dragon ball Z was introduced and then dragon ball as if it was some sort of prequel, so at the time kids really grew up alongside Goku.
As a Mexican that grew up in the 90's. This is the one video that nails for the most part every element of what made Dragon Ball iconic in Mexico. But it misses the real reason why it had such a massive allure to all of us in Mexico. 2 REASONS...We grew up with Dragon Ball and THE INTERNET happened. 1. The real reason why it became so popular, its because we all grew up with Goku when Televisa Channel 5 aired one episode during the week at 2pm or 4pm. It was a slow drip of content, that made it seem like we were all growing up with Goku. and DBZ wasn't a thing yet, during the 90's. By the time I was in Middle School I remember the show was airing the Cell Saga for the first time. So from when we were kids watching Dragon Ball with Kid Goku in the 90's....the span of that time into the 2000's it's when the internet started its first years. That's the 2nd Reason. With the Dial Up Internet, back then we all used it to search crumb gems, from DBZ. During that time, we couldn't watch the anime, all we heard was rumors and some people that got access to the manga, and so it became like this cultural thing. Where I found inner circle of friends where we talked about DBZ before we saw it. It was like uncharted territory for Dragon Ball fans, because DBZ is way different. and It became like this thing where we got on the Internet and printed images of Dragon Ball Z Super Saiyan and Fusions and made posters out of those pictures, and then later I remember finding legit posters and cards showing up in Chinese Dollar Swap Meet Stores. and Bootleg Super Nintendo games, and Arcades with very old 2D Fighter DBZ games, kind of like Kingdom Fighters but more pixelated. So yeah you can just imagine the Hype and Love DBZ got when DBZ first started airing on Toonami. on Saturdays(in my Elementary School Years). Later on the Spanish Dubs in Televisa happened soon. But that was our preference in watching it. But those Toonami teasers of DBZ and the music from their Toonami promos where unforgettably epic.
This is absolutely true, both things. We unconsciously grew up with Goku and his sons. And all the myths that were around the story when DBZ was just starting, gave us a feeling of expectation that was impossible to match. We constantly heard rumours about the transformations into SSJ and beyond, Trunks, Goten and other things from the final arcs. They were like distant myths from remote places, impossible to confirm or deny. And you never knew if it was true and at some point you would get to see them with your own eyes or if they were just mere rumors. Not having internet was paradoxically awesome, because you could actually enjoy things without spoilers.
Not just Mexico, But thanks to mexico, every spanish speaking country in america loves Goku and Dragon Ball to an insane degree.
Si! Yo nací en la ciudad de México 🇲🇽. Recuerdo que la primera vez que se murió Goku a manos de Raditz hasta me enfermé. Jajaja
🤣🤣🤣
Tremendo XD
Words cannot describe how significant Dragon Ball was in my life. Being in Mexico and being a part of the fandom you can clearly see how important these series and characters are for the people.
Mexican here, Cartels did cease fire for a time for Dragon Ball and Akira Toriyama's passing.
Cállate alv jajaj en donde
my very first introduction to anime and games was sitting with my young immigrant mexican dad in the 2000s watching dbz with him, and watching him play dbz video games on his ps2 that he saved up to buy, its one of my fondest memories i have of my dad at 18 years old🩷
Theres something about all this that brings tears to my eyes. For a franchise to have such an impact outside its home country is something you cant buy, Toriyama made something truly remarkable and beautiful
Latin america went crazy for dbz. In the dominican republic we had constant power outages and there was a hit song that littery stated, the power is back on to watch goku. Good memories
Bro the dub is fire that's why
I agree with you. Latin Spanish dub was so passionate and raw. You could feel the emotions
Super interesting! I always wondered why Dragon Ball was so big in that area of the world but I never really looked into it. Keep up the great work!
Glad you enjoyed!
Hoy es día de los muertos en México y por supuesto, ya hay montones de ofrendas para Akira Toriyama. Así de importante es ese hombre para la cultura popular mexicana
Goku's not just an icon for mexico, he's an icon around the world. I mean, anywhere you go on this rock we call home, you mention Son Goku, everyone knows who you're talking about. Dragon Ball is the greatest of all time for a reason. You'll always find people who want to stand out by saying they don't like it so they look cool for going against the grain, but they can never deny it's influence and success. All thanks to Akira Toriyama.
As a young kid in Mexico the day care full of 4 years old were watching dragon ball z. It was awesome
You would've had the same experience anywhere else. Mexico isn't special. Not even close.
Thanks for talking about Mexico my man 😉
Because we love fighting its in our mexican blood since the mexica era , boxing, mma etc . its the reason why we love dragon ball . Saiyans reminds me of my people .They’re to prideful and strive to fight to accomplish something in there life in order to keep the name mexico on top
I guess that's why they call us Monkeys.....
Saiyans look like Mexicans, plus the Super Saiyan legend was associated with the golden hair god
You are nothing but a racist narcissist. Mexico isn't on top of anything besides corruption.
I agree the fighting does it for me !!
@@chesterdamolester6990saiyans are a Japanese creation and it’s based on Japanese mythology 🤦♂️
When I was a baby, I had my bapstism and it's a huge thing in Mexico. Even if I cant remeber it, all my family came to mu house from different parts of the country just to celebrate. Everything was decored with wqhite flowers, crosses and baby girly things. But my piñata was Goku, because my dad loves Goku
I remember watching the original Dragon Ball at Canal 5 and when they announced DBZ everyone went nuts, yet nobody knows how the heck we knew that was a thing or know the names of characters before the series ever aired, I guess could have been the sticker albums
It was the sticker albums, videogames (arcades and home consoles) and bootleg items. For instance, I remember buying a poster at a "tianguis" that literally had every character in DBZ way before they aired the Cell and Buu saga. It drove me crazy not knowing who the hell were characters like the Cell variants, Gotenks, Super Buu and his variants, Mystic Gohan, Dabura, etc. It also had Goku in SSJ3, teen SSJ2 Gohan, Majin Vegeta. I had to be very patient for years to slowly find out who they really were.
Mexican here and this video is so so great and awesome, good job Jimmy
Bro I remember the day the final episode of the tournament of power, freaking a couple of franchises gave people the day off just to let them watch it. THEY EVEN MANAGED TO CREATE EVENTS JUST TO WATCH IT LIVE ON OPEN SPACES
I didn't even watch DBS, but the finale oh yeah I did, lots of friends, caguamas and a projector screen blowing out the size of a two story building lol, it was such an event
From Brazil here. I remember watching OG Dragonball when I was 4 years old and was aways discussing who was a better hero, lil Goku or Dai from Dragon Quest (both anime aired by the same time, in different channels). I'm 32 now, and still remember what I was doing when I was 7 years and my Mom told me she just saw a tv commercial about dragon ball being back and goku being grown up. Those were pretty good times.
The cable box motems that are sold in Mexican electronics sections at the gas station(guy in a window box like at frys), come with only 3 channels. The news network, the Spanish cinema channel/doubles as the soap opera channel, and the kids channel that turns to the telemarketing ads after 9. I went to my hometown in Jalisco last summer, and we didn’t have cable at home but my grandma did and she was watching the Majin buu saga when we walked over😭 it’s like rerun tv, can’t change, skip or go back episodes, gotta be at the tv on time to catch the shows.
I’m not a Mexicano I’m Puerto Rican and we love it too! This video was fun to watch. I loved the costumes and parade with cosplay characters! Keep it up Mexico! 🎉
In my country Dominican Republic Saint Seiya and Dragon Ball were pretty popular (still is). I remember when I was in 8th grade I use to start school at 12pm until 6:00pm, DBZ started at 5:00pm so those who studied around 12 to 6 would miss it. So the government ordered the channel to rerun the episodes at 11:00pm for those who missed it due to school, they called it Toque de Queda (Curfew) heck they said that even the former president in that time had to cancel interviews to watch DBZ. I remember in my humble neighborhood in DR lots of us when we were children we’re playing outside but when clock strikes certain hour for Saint Seiya or DBZ, the streets were cleared in seconds. God I miss those times
3:22 Fun facts! My dad is a big, big Mazinger Z fan...he even stole my clay to make a Mazinger Z...it turned out well
Low-based not gonna lie lmao
This shit nearly made me cry, so many memories of living in Mexico and running home to watch the latest episode. Then when DBZ came out i lived in an area where i had no reception so i did not get to watch Goku turn into Super Sayan. My grandma making me supper so i could watch this show ...... We got lucky, being raised by Mr. Roshi and other Masters that taught Goku. "Work hard, study well, and eat and sleep plenty! That is the Turtle Hermit way! We must master the art of peace in addition to the art of war!" There will never be a better Anime. NEVER DB & DBZ are the GOATS.
Guess what bud. Mexico had nothing to do with your love for the show. It's just a good show that everyone loves and relates to. You're not special, your country isn't special. The show is special.
@@spaceman9396 lmao calm your tits dude, let the guy enjoy it.
@@spaceman9396 Guess what bud, nobody asked you and you're not special either
@@spaceman9396wtf your problem? he’s literally just telling us.
@@spaceman9396 trump voter for sure lol. You’re so angry for no reason
As a Mexican American, the only anime my parents have watched is Dragon ball, they were born and raised in Mexico
Thank you for sharing this video. I wont lie, this brought a tear to my eye since it feels so genuine how much Mexico loves Dragon Ball. It's just incredibly wholesome how one series can bring so many people together and cherish the legacy of Akira Toriyama in such a beautiful and fun way.
From a Boricua (Puerto Rico), much love to all my Mexicano friends.
@spaceman9396 bro who shat on your cereal?
Idc if you reply, it's sad that you're trying to shit all pver something that's positive. Please get some help because you clearly need therapy.
@spaceman9396 who shat on your cereal?
It's more sad that you're here shitting all over something positive. Please seek therapy.
Its because in Mexican culture boxing and Lucha libre is BIG in Mexico so that's why dragon ball is popular due to the boxing element. Boxing is big in Mexico so big that my grandfather and uncle became boxers. Its common for someone in a Mexican family to box LOL
Underrated video
Very good summary of the hit that is Dragon Ball in Mexico and Latin America; I think previous hits such as captain Tsubasa and Saint Seiya and even the OG Dragon Ball in Mexico, helped tv execs realize the potential of anime and they really went on board with the DBZ project
Here in argentina we had the biggest genkidama in honor of Akira. Rest in peace chamigo
My mom was really grateful for Goku bc my dad used to get home really late after work and she always got worried, until they started watching Dragon Ball! My dad would always be at home on time to catch the new episodes bc he didn't want to miss it 😂
It's really something else when a product or series transcends its country of origin and becomes potentially even more popular in other markets than its home. Like how Yu Yu Hakusho is HUGE in the Philippines
I feel bad for our american friends that will never be able to grow up watching uncensored DB or Saint Seiya in public TV with their glorious latin american dub during the 90's.
1:13 That's Chile
Most of people in the USA think all spanish people is México
@@juancarlosjopialazo3131 That's like saying that everyone born in the United States is British. Such ignorance, bro
@juancarlosjopialazo3131 definitely feel where you're coming from, just wanna point out the guy said "Latin America" prior to saying Mexico.
@@juancarlosjopialazo3131”Spanish people” refers to Spaniards, Europeans
meo corte
Muchas Gracias México!
Love from Japan!
God bless you and your amazing country!!
My mother absolutely talks about watching Marco, Heidy and Candy.
I was a Mexican American kid that lived close to the Mexican border. Not being able to have cable or satellite TV, it was a bummer not having things to watch in the evenings since PBS had no cartoons at that time. Then one day going through the channels I got a faint signal from Canal 54, a Mexican channel showing Dragon Ball was reaching my U.S. TV. I remember finding cables to make my antenna longer and setting it outside the window to reach more signal, and even adding foil paper to the antenna. My evenings were never the same.
it's not mexico but all latin america, I think there are two main reason, animes were simply way better than your average american cartoon and unlike the english dub people got in the US, here we got a faithful adaptation in thar regard, keeping everything in it like the iconic soundtrack, dialogue on top of having really good spanish voice acting, I've watched the english dub of dragon ball Z out of curiosity and it's simply terrible and borderline unwatchable, even some voices are an insult to the character, not all of them of course at least goku and vegeta had a really good voice casting but others like kid gohan and krillin my god I just cringe every time they open their mouths, and that's coming from someone who apreciate a good english dub like the one in fullmetal alchemist brotherhood.
I must say in favor of the English dub they managed to redeem it with DB Kai
I always said the dbz dub sucks but the voices they got right are the most iconic
Let's not talk about that soundtrack 😂
Faulconer score was so bad 💀 how do people defend it
Yeah! It was the best cartoon available, period! We also had gringo cartoons but can't compare!
You're not lying about anime in Latin America. My parents were rewatching the Heidi anime and they didn't know if was an anime at all. There's plenty of anime to choose from. Even Captain Tsubasa is kinda lit.
Great video! My only nitpick is that I would have mentioned Saint Seiya/Caballeros del Zodiac bc at it's peak that was as or more popular than Dragonball and paved the way.
EXACTLY. Saint Seiya is such a niche, wonderful profound anime. I’m proud to have been (and being) an original SS fan.
I just love that Dragonball is popular around the world. I can only hope that i can make anything that even has 1/100th the amount of fans
Exactly! So weird to attempt to make a world wide franchise something significant to only one part of that world. It's narcissistic and sad. I'm to see a normal DB fan amongst all these nationalist weirdo "fans"
@@spaceman9396?😐
@@spaceman9396 bro said exactly like he was gonna agree with the comment. Then said some bullshit. Take ur meds
@@spaceman9396 white bois mad😎
@@spaceman9396 I mean people can relate to the series any way they want. That's what's cool about it
Within 3 minutes of watching this video you taught me more than I've known in all my years, I'm genuinely shocked that Latin America is this closely connected to Dragon Ball, not shocked in a negative way by any means either. What a beautiful creation, whoever created anime originally, hats off to you guys.
I was born and raised in Texas but in El Paso which is right next to the Mexican border and my dad since I was young would always watch dragon ball my mom included he would always tell us they would watch when they was younger and til this day we watch it and even on the regular tv since we also get Mexican brodcast since we close to Mexico we always see the Spanish dub of dragon ball
One small correction is that anime wasn’t just on toonami. Many people were watching vhs imports, sci fi channel, and you may have been unintentionally watching anime without it being called anime. Speed racer, voltron, sailor moon, techno man, robotech, all aired outside of Cartoon Network before toonmai
Also the Ps2 helped a bit! It was kind of affordable and the 99% of owners tricked its disc reader so we could play pirate version of ps2 games, and casual games like Budokai Tenkaichi were the classic games that you played on your friend's house
A lot of mod comes from latin America for PS2 gem
Most of this is before ps2, but yeah I remember my cousins in Mexico having dragonball/z/gt games in for their ps1 and when the ps2 came out the pirating was off the chains😂
Loved every minute of this. Thank you! 🧡
One thing you missed in the cultural connection is that we're culturally fond of fistfights.
As a Mexican Millenial, I'd like to tell you that your analysis of this topic is 100% on point. My town was remote and didn't have access to free-to-air channels, so about 15 kids would gather in our neighbor's house to watch DBZ because they had satellite TV. It was wild. In elementary school everyone was either playing with DBZ toys, drawing DBZ characters, pretending to be Goku, playing with DBZ Tazos (known as Pogs in the US)or talking about the latest episode.
The influence was and is absolute and overwhelming and we love it to this day 😆
6:30 , no, he is just cool
i am from Texas, very close proximity to Mexico
I am not obsessed with Dragon Ball, but i do see the fandom and i was a big fan when i was young
I remember getting a fuck ton of whoppers from burgerking back when they were a dollar and eating them with my dad while we watched dbz
I grew up in Mexico and one point you touched on resonated with me quite a bit. That children will rush out of school to catch the needy episode. This point is exceptionally true, I don’t think there wasn’t a single day I didn’t run home from school to not miss the episode. There is a big social aspect of this as well, since in my case we would often go right to my friends house out of school and watch it together as a group cuz he lived really close by. My house was particularly far from school and I would miss the episode otherwise, this also helped a lot since parents of kids like me who lived far would often take longer to pick us up due to traffic and whatnot, so this would serve the purpose of keeping the kids entertained and supervised meaning the kids were safe and they weren’t being a nuisance. The following day everyone would be talking about the episode and getting exited for the next one, during recess she would play pretend dbz, and by last bell it would repeat all over again. Though the pacing for it might be super slow that formatting was perfect for an audience that couldn’t binge the whole series and it helped keep the hype alive. Anyways imma stop ranting about ye old days. Good vid.