PORTUGUESE & GALICIAN
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 1 พ.ค. 2024
- Welcome to my channel! This is Andy from I love languages. Let's learn different languages/dialects together.
Please feel free to subscribe to see more of this.
I hope you have a great day! Stay happy!
Please support me on Patreon!
www.patreon.com/user?u=16809442.
Please support me on Ko-fi
ko-fi.com/otipeps0124
If you are interested to see your native language/dialect be featured here.
Submit your recordings to otipeps24@gmail.com.
Looking forward to hearing from you!
Galego sounds like Portuguese in a Spanish accent 😊
Gramaticalmente muito similares. Foneticamente o galego soa castelhanado - assim como para um madrilenho, o galego soe mais luso
Verdade, consigo entender quase tudo do galego
Brazilian Portuguese and Galician, please
No
@@pityssauro7374sim
Yes indeed!
Galego (Galician) and Portuguese were the same language around the 10th century, when they split and developed separately. Brazilian Portuguese captured Portuguese as it was in the 15th century, when it still sounded alot like Galego. It seems that Brazilian Portuguese developed in the same fashion as Galego, while European Portuguese did its own thing and turned out many degrees different than the rest of the Iberian languaes. My highly opinionated hypothesis is that we Portuguese tried very hard and did everything we could to make ourselves different from our neighbor (who was constantly trying to engulf us) so that we could preserve our culture. A culture that shares some similarities with the Spanish, but is also quite different. A culture that sometimes seems to have more in common with the English, probably due to the English having been a better friend and neighbor to us than Spain.
Portugal is the poorest country in western Europe
@@johnsmith-ir1ne Congratulations you came in out of left field
@@FrancisTheBerd even better: what I said is RIGHT 😊
Great video duo thanks,
Portuguese guy rolls his r when he pronounces "rr"... nice. That's the original way to pronounce rr in Portuguese.
Nossa senhora, o galego escuta bem facil a entender!
I find Galician easier to follow, although it really does sound like Portuguese with a Spanish accent.
Amo galego. ❤️
Galician is just Portuguese pronounced by a Castillian
No.
No es castellano.
Es otro idioma!
@@AndreaColombo-fx1whthe commenter is saying it sounds like someone who speaks Castilian Spanish accent trying to talk in Portuguese. It’s similar to what a lot of people say about Portuguese sounding like a drunk Russian trying to speak Spanish.
That's very reductive: Galician is not and does not come from Portuguese. Although the Castilian influence is noticeable in Galician, both have diverged from their common ancestor, Galaico-Portuguese over the course of time.
@@ElHeraldoHispano Yes the comment was intentionally reductive. I'm very well aware of Galego portugues
@@eugeneimbangyorteza I see.
Alguns sons do galego parecem muito português brasileiro
At some point, Galician is easier to understand than Portuguese PT to my Brazilian ears
Claro!! Quanto mais desprezar o português europeu melhor..
😁
@@joaoteixeira7410 Pois é kkkk deixa baixo
@@ArthurFellipeRZX a corja br é sempre a mesma coisa..
@@joaoteixeira7410 Sim, superior : )
It'd be interesting to hear how Portuguese as spoken by a resident of Northern Portugal (close to the border) compares to Galician. I've heard they're similar, I wonder if that similarity is more obvious if you look at neighboring subvariants. Interesting anecdote: my HS Spanish teacher was at a convention and heard some other convention goers speaking what she thought was "sloppy Spanish," that was more or less understandable to her. Turns out they were Brazilians speaking Portuguese.
More similar to Galician than to Southern Portuguese
@@rafaelpais970 That's my suspicion. Despite what some would think, languages, especially ones that are very closely related, like the Iberian Romance Languages, don't suddenly appear and disappear at political borders.
@@ironhead2008 The truth is it is a dialect continuum, less so nowadays due to urbanization and globalization and general deteoration of communities, but even standard urban Northern Portuguese is somewhere in the middle.
@@rafaelpais970 Sure... 😂🤭🤭
Will you be able to do a video on all the provincial languages spoken in Pakistan: Punjabi, Pashto, Sindhi & Balochi. Majority of Pakistani languages are Indo-Aryan and some are Iranic.
After this, Taiwanese Chinese and Japanese?
Prehilalian Arabic varieties compared, please
Portuguese guy speaks waaaaay too fast😱 How can he? I can’t speak that fast even in my native language
For me are both portuguese or european variations of portuguese
Portuguese originated as a variant of Old Galician though... The Reconquista was from north to south, and that heavily influenced linguistic boundaries.
@@pays-de-vitae Portuguese originated from Suevian Romances (both Galician and Lusitanian Romances)...
Galician is basically like a spanish version of Portuguese
Galician is the original version and not the portuguese
Spaniards and Portuguese and Romanians, etc. speak the language of the Roman colonists
Yes. So?
And you just posted in the language of English colonizers, which in turn is the language of Danish, Roman, and Norman colonizers, among others. So, what's your point?
With plazer that we speak that language..latin gang.
Nobody speaks latin anymore
Foreigners wouldn't know because they are not familiarized with the language, but most of the "differences" you see in this text is because the Portuguese is using the 2nd person plural (Vós) and Galician is using the 2nd person singular (Tu), it's not really a linguistic difference.
"Galician" is just a dialect of Portuguese, and the official Spanish standard of Galician is a very Castillanized version of it, real Galician is nothing like Castillian, Northern Portuguese is more similar to Galician than to Southern Portuguese.
Galician is not a dialect of Portuguese, they both come from the same ancestor (Gallego-portugués)
no, portuguese and galician are part of a same language but galician isn't a dialect of portuguese
Galician isn't a dialect of Portuguese but both are part of a common linguistical sub-branch: Galician-Portuguese. It was the language of the Kingdom of Galicia and at some point it was the lingua franca of the Iberian Peninsula during the Middle Ages. Nowadays they're classified as different languages because political changes in Galicia, Spain and Portugal made the languages develop towards different directions. While Portuguese was imported into the Americas, Africa and other colonial territories of Portugal, the Castilian (or "Spanish") language was forced upon Galician populations. This was the case until the 19th century when Galician writers and intellectuals revolted against that, and felt the need to find a new standard norm for Galician. Today the language is official in Galicia and most people speak it. The level of mutual intelligiblity between Galician and Portuguese may vary by dialect AND accent. I live near the A Coruña metropolitan area and my father often needs to go to Portugal for work reasons, and he describes that it's much easier to understand if speakers of both languages speak slowly. Accent is the most important difference, especially in southern Portuguese.
TL;DR: Galician and Portuguese are like twin brothers that were separated at birth. They developed towards different directions but still share many similarities.
Dialect
Very controversial.
Nah, it's 2 standards of the same language: Galician-Portuguese. Just like how Hindi and Urdu are 2 different standards of Hindustani.
all languages are dialects
Basically broken portuguese spoken by a spaniard😂😂😂😂
When I was a kid I thought Portuguese was broken Galician 🚬
Portugese is broken, galician existed first 🤷♀️