Ladino - Moshe Shaul - לאדינו

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 5 มี.ค. 2012
  • Moshe Shaul, el vise-prezidente de la Autoridad Nasionala del Ladino i su Kultura (nasio en Izmir en 1929) esta entrevistado por Zelda Ovadia. Numero de katalog ANLV0102.
    En el archivo de la Autoridad Nasionala del Ladino i su Kultura se guadra una seria de dokumentales, en los kualos avlantes del Ladino de varios payizes son entrevistados i kontan de sus vidas. Estos filmos, ke fueron kreados por Enrico Isacco son una kontribusion mas de este sinyor, djunto kon la koleksion de fotografias del mundo sefaradi, ke se topan, tambien, en muestro alkanse

ความคิดเห็น • 242

  • @jesusenriquearistimunogarc9491
    @jesusenriquearistimunogarc9491 ปีที่แล้ว +7

    Soy un Humilde Serardita de Puerto Cabello, Estado Carabobo, Venezuela. Gracias Moshe Shaul por tu apporte al Ladino Español.

  • @pablobarreto9216
    @pablobarreto9216 4 ปีที่แล้ว +41

    La ternura y emocion de este bello idioma es un enorme patrimonio cultural para todos los hispanohablantes.

  • @mericuchi281
    @mericuchi281 2 ปีที่แล้ว +11

    La primera vez que oí “aquí radio sefardi “ ( 5 siglos) me emocioné , sentí una admiración indescriptible

  • @joseluisalberdi2441
    @joseluisalberdi2441 2 ปีที่แล้ว +19

    Es curioso como recuerdan a una tierra que no les trato bien, cuidando su lengua. Una entrevista preciosa. Gracias.

    • @juanantonio3487
      @juanantonio3487 8 หลายเดือนก่อน

      Como si ellos la hubieran tratado bien, reventando a los cristianos en detrimento de los musulmanes. Los dos nos minusvaloramos, por eso no hay rencores a día de hoy, se entiende que la disputa se zanjó en el pasado y que ambos ya nos hemos cuadrado en la temática.

    • @pilarmartin7401
      @pilarmartin7401 5 หลายเดือนก่อน

      Una tierra no, unos políticos , los llamaríamos ahora, y una iglesia con el poder y la ambición de querer imponer sus ideas y decisiones sobre el resto de la población. Exactamente como están haciéndolo en la actualidad. Personas en posiciones de poder que se sienten superiores al resto que consideran con el derecho de controlar y esclavizar. Los sefardíes son de n gran ejemplo para el presente humanidad contra la dominación mundial que están queriendo Lis que se creen amos del
      mundo

    • @BAENA.
      @BAENA. หลายเดือนก่อน

      En vez de ser criticón de ojo patio,infórmate mejor.

  • @lilianajuliacohen975
    @lilianajuliacohen975 ปีที่แล้ว +11

    Me emociono !!! Escuchar como hablaban mis abuelos ,de Izimir maravilloso

  • @manuelhuizar5825
    @manuelhuizar5825 2 หลายเดือนก่อน +1

    He escuchado esta entrevista y he entendido casi todo. Salvo algunas palabras, me recordó a mi abuelo, por la manera de hablar. Mis sinceros saludos desde México, en la Cd de San Luis Potosi

  • @pilarmartin7401
    @pilarmartin7401 5 หลายเดือนก่อน +2

    Gracias compatriotas por haber conservado lengua , más amor a la patria no se puede pedir. Termino de ver por primera vez el canal , que comparto y me uno. 🙏

  • @ascensionjimenez567
    @ascensionjimenez567 หลายเดือนก่อน

    La etapa de Moshe de buscar a gente que canta antiguo es la misma que ha realizado nuestro gran JOAQUÍN DÍAZ en España con canciones castellanas antiguas y sefarditas.
    Con JOAQUÍN empecé yo a interesarme por la música y el mundo sefardita.
    A los sefardíes se les expulsó de España pero no se les ejecutó, salvo por la Inquisición que ejecutó a personas de todas las religiones.
    Escucho hablar ladino y me sigue emocionando.
    GRACIASSSSS

  • @Raldonado
    @Raldonado 3 ปีที่แล้ว +16

    Fue un deleite, verdadero deleite escuchar el español sefardí de Moshe Shaul. Y bueno, ideológicamente Shaul no pudo evitar involucrarse en su juventud con el sionismo; de hecho, no quiso abordarlo.
    Me llamó mucho la atención cuando nombró a su antiguo jefe, Itzhak Levi, el director de la radio y compilador de música. Su hija es una famosa cantante que hace una fusión de música seferdí y flamenco, Yasmín Levy. Quien tenga la oportunidad de escucharla se las recomiendo.

  • @cacaardiente5297
    @cacaardiente5297 หลายเดือนก่อน +1

    Es un tesoro todas esas fotografías, larga 💛 ❤ que orecuosa la novia

  • @patriciahernandez2315
    @patriciahernandez2315 ปีที่แล้ว +3

    Hace pocas semanas regrese de España, cuna del ladino y su cultura. Gracias por la entrevista

  • @cucogallardogonzalez195
    @cucogallardogonzalez195 7 หลายเดือนก่อน +2

    Saludos desde los Altos de Jalisco. Mossd Sahul.. muy Aleccionador

  • @raquelmaroto3636
    @raquelmaroto3636 ปีที่แล้ว +4

    Ladino, patrimonio maravilloso.

  • @alejmonzon
    @alejmonzon 3 ปีที่แล้ว +8

    Oír hablar a Moshé es como escuchar la voz de los antepasados de todos los que hablamos este romance de tantos acentos llamado Español. Conocer su historia es saber de la gran familia que somos todos los hijos del El Libro.

  • @antonioperez1624
    @antonioperez1624 4 ปีที่แล้ว +10

    Emocionante escuchar a alguien cuyo idioma es probablemente el mismo de los antepasados.

  • @mlc0877
    @mlc0877 3 ปีที่แล้ว +25

    Los sefarditas son nuestros hermanos españoles olvidados , hoy más que nunca les amamos como parte de nuestra cultura y su legado de los cuales crecimos juntos como cultura y sangre

    • @DeYiZhiMusilin
      @DeYiZhiMusilin ปีที่แล้ว +2

      Bueno, no olviden que hay un tiempo cuando los españoles católicos no amaban a nadie excepto sí mismos. Es exactamente por este motivo que musulmanes y judíos tenían que exiliarse de España y Portugal para salvar nada más que su propia vida. Por eso, por favor tenga la sinceridad de admitir estos horrores del pasado y pedir perdón a las víctimas históricas de España antes de fraternizar con ellos.

    • @albertojimenezgonzalez7294
      @albertojimenezgonzalez7294 10 หลายเดือนก่อน +3

      ​@@DeYiZhiMusilin😂 Pedir disculpas por algo que paso 500 años antes de que todos nosotros naciéramos, usted delira, no tenemos responsabilidad por nada de eso.

    • @albertojimenezgonzalez7294
      @albertojimenezgonzalez7294 7 หลายเดือนก่อน

      @@DeYiZhiMusilin No se marcharon para salvar su propia vida, nosotros los expulsamos del país. No fue un genocidio, sino una deportación masiva, y nunca se planeó exterminarlos, sino simplemente expulsarlos.

    • @BAENA.
      @BAENA. หลายเดือนก่อน

      ​@@DeYiZhiMusilin1-El perdón que usted pide lo tiene bajo tierra,2-Si nos ponemos a qnos pidan perdón, los de más tan bien por las barbaridades qhicieron los musulmanes ect,y no se puede meter a todo el mundo (Gente qni el polvo qda ya de ellos-as) pues todos dejaron cosas buenas y malas,y 3- y último aquí quedaron sefardíes, judíos conversos de los cuales estoy muy ORGULLOSA de tener como legado al igual qlas demás qpasaron por España dejando avance,el cual algunos no lo usaron para avanzar solo para soltar veneno con la lengua.

  • @christianaguilar498
    @christianaguilar498 3 ปีที่แล้ว +4

    Es hermoso escuchar el ladino dialecto judeo español antiguo que hablaban muchos de los primeros colonos de América latina que vinieron a América huyendo de España y Portugal para poder ejercer en secreto su religión, eso incluye mi país Costa Rica. Acá en Costa Rica no hubieron catedrales y ermitas católicas hasta el siglo XVII por intervención del obispo de Nicaragua de aquel tiempo. Las primeras iglesias tenían una estructura más parecida a una sinagoga. Aún tenemos algunas palabras antiguas de origen judío como “deskocherar” o “jupa”. En ciertas costumbres y comidas se ve también esa herencia judeo española. También son famosas acá las historias de un pueblo al sur de la capital llamado Escazu donde en los años 1700 hay muchas historias de pobladores que los viernes al final de la tarde se encargaban encendían velas y hablaban en una lengua extraña (hacían Shabat). Estoy convencido que en los siglos XVI y XVII hubieron acá colonos supuestamente españoles y portugueses cristianos que en realidad eran judeo españoles o criptojudíos.

  • @RachelAmadoBortnick
    @RachelAmadoBortnick 12 ปีที่แล้ว +8

    GRASIAS, kerida Zelda, ke mos dates este trezoro de istoria de una persona valiente ke admiramos todos.
    Rachel

  • @luzvaldizan2690
    @luzvaldizan2690 2 ปีที่แล้ว +2

    Castellano judío. Qué bonito! Se entiende todo Saludos peruanos.

  • @fabiolimadasilva3398
    @fabiolimadasilva3398 3 ปีที่แล้ว +12

    Um forte abraço a todos os falantes do judeu-espanhol!

  • @Koldo1953
    @Koldo1953 4 ปีที่แล้ว +5

    Moshe Shaul es uno de los más grandes elementos de la cultura castellana. En su caso, del ladino. Yo estuve con él en Khol Israel en Jerusalem, y fue un gran momento. La pena es que el ladino está en vías de desaparición. Le debemos mucho.

    • @juanrome6223
      @juanrome6223 4 ปีที่แล้ว

      El porqué está en vías de desaparecer , si suena y se entetiende perfectamente para los oídos de un español de hoy endia ,en el supuesto quelos aproximados 90.000 mil Sefardíes que obtendrán la nacionalidad española, y si vienen ha vivir ha España, muy pronto su español antiguo ,lo acoplaran al idioma actual quese habla en España pues todo se entiende perfectamente a pesar delos cientos de años desu expulsión de España.
      Personalmente pienso que el idioma Ladino o Sefardí, saldrá más reforzado al encontrarse con el idioma actual hablado en España, renovándose y potenciandolo de nuevo,como auna planta quese estaba secándose y de nuevo recibe esa agua queno tenía, para coger toda la energía y el esplendor queno tenía.

  • @robertoarroyotrejo3940
    @robertoarroyotrejo3940 8 หลายเดือนก่อน +1

    Qué viva por siempre el ladino ¡

  • @miguelbastosr1360
    @miguelbastosr1360 13 วันที่ผ่านมา

    Increible muchas palabras del gallego 😊😊

  • @gersonomaralvarezenriquez7708
    @gersonomaralvarezenriquez7708 4 ปีที่แล้ว +28

    Soy de Guatemala C.A. de un departamento llamado Zacapa, este lugar después de la conquista y colonización Española es el que dice ser el menos mezclado con indígenas en todo el país pero hemos perdido toda identidad, no sabemos que somos: ni españoles ni indígenas ni mestizos mas nos hacemos llamar ladinos pero hablamos castellano, el termino ladino en mi país se utiliza también para los mestizos, esto causa gran confusión, pero después de años de investigación y sintiéndome como hijo sin padre buscando mis orígenes encuentro estos vídeos muy valiosos, en Zacapa tenemos costumbres en la lengua y cultura Sefaradies: preferimos tortas de harina de trigo antes que tortillas de maíz, comemos quesadillas (quesadicas) la hortaliza mas cultivada es la berenjena (merenjena) y nuestro refresco típico es el de pepita molida (pipitadas), nos reunimos en familia y cantamos como los sefaradies y a los niños les llamamos Ishicos (ijicos), decimos agora y no ahora, etc. ESTOS VÍDEOS EN LADINO POR SIMPLE QUE PAREZCAN SON TODA UNA REVELACIÓN NOS MUESTRAN NUESTRAS RAÍCES Y ESO ES CAUSA DE ALEGRÍA Y SATISFACCIÓN, ¡MAGNIFICO SIGAN SU LABOR! YO ME SUMO A LOS QUE DESEAMOS MANTENER VIVA ESTA CULTURA.

    • @admirableemanuelaquila9763
      @admirableemanuelaquila9763 4 ปีที่แล้ว +2

      Gerson Omar Alvarez Enriquez
      La palabra Zacapa es de origen sefardí.
      Spn es igual a sfn Safan significa Tesoro Escondido.
      Spanish es el hombre del tesoro escondido. Aquí está Tarsis el lugar donde deseaba escapar Jonas huyendo de Dios y de los gentiles. Heber, hebreo, ebro, ivrit e ibérico son lo mismo.
      Iberoamerica es la América de los que cruzan al otro lado. Dios ha cumplido su promesa a Abraham el hebreo su simiente ha llegado a ser multitud de naciones. En el nuevo testamento Ivrit Hadasha Pablo Romanos capítulo 15 anhelaba ir a España antes que a Roma pues el iba al Judío primero y después al gentol. Dios NO ha rechazado a Israel u su Mesias descrito en Isaias 53 es el que los cubre con su perdón. El judío ni se imagina el amor de Dios y de Su Hijo el MESIAS que estuvo dispuesto a pagar por nuestra redención y la de ellos. Yeshua es el Mesias y el clamó al Todopoderoso :"Señor perdonales porque no saben lo que hacen. "
      Todos mis apellidos son judíos. Si deseas mas información di una enseñanza en TH-cam " El Misterio de Dios en Cantares" Busca la parte No 5.
      También "El Mesias de Israel la única solución para el islam"

    • @noeliahitos6506
      @noeliahitos6506 4 ปีที่แล้ว +9

      no tienes que "martirizarte" buscando que eres, eres una mezcla de todo, al igual que lo somos los españoles gracias a los demás que estuvieron antes aquí. Judíos, musulmanes, o cristianos es lo bonito de tener todas las mezclas🙂 Un saludo desde Granada (que ha sido judia, árabe y cristiana) España!!🙌🏻

    • @gersonomaralvarezenriquez7708
      @gersonomaralvarezenriquez7708 4 ปีที่แล้ว +4

      @@noeliahitos6506 Gracias seguí mi investigación y mis ancestros son de lo que hoy es Extremadura, Badajoz, Fregenal. Que en la época de la conquista pertenecía a Sevilla y en efecto tengo sangre Judía Sefardí de un tal Alonso Paz (judío converso) proveedor de machetes y espadas a los españoles durante la conquista, me siento muy afortunado de ser uno de los pocos latinoamericanos de conocer mis orígenes.

    • @noeliahitos6506
      @noeliahitos6506 4 ปีที่แล้ว +1

      @@gersonomaralvarezenriquez7708 me alegro que conozcas tus raíces y las abraces😊 no como mucha gente que por desgracia las reniega.. "Somos lo que somos porque fuimos lo que fuimos". Un saludo!

    • @luzvaldizan2690
      @luzvaldizan2690 2 ปีที่แล้ว

      Salud! Con el ron buenísimo que hay alli.

  • @Azul.007
    @Azul.007 2 ปีที่แล้ว +8

    Fascinte escucharlo!
    Lo único que me sorprende y entristece es que él mismo no haya transmitido la lengua a sus hijas.
    Y aún más triste, que ya consciente del error, tampoco lo hizo con sus nietos.
    Una lástima.

    • @ramonmorenorodriguez4509
      @ramonmorenorodriguez4509 ปีที่แล้ว +3

      No, no. Reconoce que es un asunto muy complejo, que quizá se equivocó. Pero ha logrado llegar a un proceso de decantación en el que le parece descubrir cuál es el lugar que le corresponde al judeo-español en el amplio mosaico de las diversas culturas judías. Debemos respetar y aceptar su conclusión: tiene más elemento de juicio que nosotros. Pero como somos maximalistas, magnificamos y opinamos sin tener mayor conocimiento, sólo con las vísceras.

  • @leonorbedia283
    @leonorbedia283 3 ปีที่แล้ว +3

    Siento mucha ternura por los sefarditas. Volved a España, media España es de origen judío

  • @rutbrea8796
    @rutbrea8796 6 ปีที่แล้ว +40

    Es muy importante continuar con este idioma fantastico, Si solo yo lo hubiera conocido antes lo hubiera estudiado a fondo. Es el idioma de mis antepasados, lo cual no lo supe hasta que cumpli los 59 anos. Ya hacen 8 anos que estudio el Hebreo y el ladino, pues compre el diccionario, y he podido comprender bastante de la comversacion. Me crie en los Estado Unidos y aprendi el Ingles, pero siempre he mantenido el idioma de mis padres. Me gustaria comprar un libro para estudiar el Ladino a fondo, pues solo tengo el diccionario que lo mande a pedir en Argentina. Gracias por su video, es un placer el oirlo y aprender su pronunciacion. Gracias.

    • @jonathanromero9850
      @jonathanromero9850 6 ปีที่แล้ว

      no mames se entiende igual que el español "comun" solo tiene una diferente pronunciacion y esrtuctura en las palabras.

    • @ricardo53100
      @ricardo53100 6 ปีที่แล้ว +1

      A mi me parece que el ladino pronuncia unas letras como jota como zhota en ingles. Hay unas palabras como "lavorar" en vez de trabajar. Sin embargo, me acuerdo con usted. Es necesario encontrar un libro de apredizaje de ladino. Hay diferencias entre castellano moderno y ladino pero minimas. Me gustan mucho los sonidos de ladino. Son suaves como portugues.

    • @1justice2012
      @1justice2012 4 ปีที่แล้ว +2

      Rut Brea Pero que ridiculeces escribe usted, español y ladino es lo mismo, usted ya escribe y asumo habla español, la única diferencia es que utilizan palabras antiguas que a través de los siglos han caído en desuso.

    • @metaldoc
      @metaldoc 3 ปีที่แล้ว +2

      @@1justice2012 aparte de los arcaísmos, utilizan palabras hebreas. Pero sí, se entiende perfectamente

    • @hermionedelano1773
      @hermionedelano1773 3 ปีที่แล้ว +1

      Rut Brea ES CASTELLANO.

  • @ramonmorenorodriguez4509
    @ramonmorenorodriguez4509 ปีที่แล้ว +1

    Dispersaron!, ¡que linda palabra rediviva!

  • @herrerajacob381
    @herrerajacob381 4 ปีที่แล้ว +9

    Gracias segnor Moche Shaul por tu amour al ladino porque tu actividad tambien sirbes de embajador del espagnol como lengua y tu le das tambien del amor a Espagna ,que si en tiempos lejanos fue injusta oy dia
    quiere honorar al pueblo judio cosa que a mi me a emocionado mucho
    Me gustaria boucoup estar relacionado con personas que vehiculan la cultura judia pero no se como hacer de noebo gracias

  • @riufosc
    @riufosc 10 ปีที่แล้ว +11

    Es entrañable escuchar esta pronunciación. Es conforme a la grafía de los textos literarios del Siglo de Oro.

  • @mariaamparoromerovicent955
    @mariaamparoromerovicent955 7 หลายเดือนก่อน

    Dios,vuevan a su antigua Sefarad,se lo debemos los españoles a todos Uds....siempren que quieran,como española siento lo que pasó en aquella época....lo siento hermanos.🇦🇷❤️🇪🇦🇦🇷❤️🇦🇷🇪🇦

  • @hdayan1945
    @hdayan1945 4 ปีที่แล้ว +7

    Me gustó mucho escutcharlo. Havlas como havlava mi papa (z"l), que era de IZMIR.

  • @ArqHPA
    @ArqHPA 4 ปีที่แล้ว +4

    Quiera Dios que el ladino se mantenga como lengua de casa y familia.
    Así como el español no es un latín mal hablado, sino una evolución de él, es totalmente comprensible que, después de más de 500 años y sin tener un país cuya lengua sea la propia, que el ladino haya tomado sus características peculiares. Más aún, creo que es un mérito enorme, que debe de ser valorado por todos quienes hablamos y amamos la lengua castellana.
    En el caso del Sr. Moshe Shaul, se nota que ciertas palabras que usa son italianas y no españolas: es posible que, por haber vivido en Italia, y siendo el italiano una lengua romance, se haya confundido y las haya incorporado al ladino como propias.
    Soy cristiano, hablo perfectamente el inglés pero, cuando conozca Israel, me gustaría encontrarme con un sefardita que me salude en la lengua que nos une.

  • @tonigarcia2
    @tonigarcia2 4 ปีที่แล้ว +5

    Ke ermozo sentir avlar judeo-espaniol❤️i muy interesante la entrevista

  • @diegogamba2601
    @diegogamba2601 11 หลายเดือนก่อน +1

    La sopravvivenza di questa lingua è un fatto storico straordinario e, per chi la ascolta per la prima volta, come succede a me ora, emozionante. Come italiano, non posso non essere colpito anche dalla rivelazione, nella prima parte del racconto, di una Italia "sotterranea", sconosciuta alla maggioranza degli italiani. Meravigliosa naturalmente, in primo luogo, la ricostruzione di questa operazione di salvataggio di una lingua che rischiava di sparire. Parlava ladino anche Elias Canetti, autore de "La lingua salvata". (Bulgaro, premio Nobel per la letteratura, per opere scritte in tedesco.)

  • @m.graciahefe7588
    @m.graciahefe7588 9 หลายเดือนก่อน +1

    Esa es la actitud, claro q si

  • @valentinaferrer6436
    @valentinaferrer6436 3 ปีที่แล้ว +4

    Una belleza el idioma

    • @juanantonio3487
      @juanantonio3487 8 หลายเดือนก่อน

      Tú también escribes en ese idioma, porque es el castellano, el español. La patulea ignorante lo llamáis idioma, porque no dais para más, pero es sólo un dialecto, no un idioma.

  • @ArmasdefuegoColombia
    @ArmasdefuegoColombia 6 ปีที่แล้ว +9

    Saludos desde Medellín Antioquia Colombia, se entiende todo lo que dice .

  • @becker2278
    @becker2278 5 ปีที่แล้ว +4

    👍👏 es un idioma muy bello y poetico. It's a very beautiful and poetic language.

    • @juanantonio3487
      @juanantonio3487 8 หลายเดือนก่อน

      ¿Idioma? Es castellano, español. Simplemente es un dialecto.

  • @yolandacuadrado-alvez.salo1737
    @yolandacuadrado-alvez.salo1737 3 ปีที่แล้ว +2

    Muy interesante. Gracias.

  • @grupodesarrollovocacionale5487
    @grupodesarrollovocacionale5487 5 ปีที่แล้ว +8

    Que maravilla adentrarse en nuestra raíces Sefardí

  • @jacquescovo4870
    @jacquescovo4870 5 ปีที่แล้ว +8

    Jai tout compris, car dans ma famille nombreux étaient à parler le ladino à Istanbul mais non pas mes deux parents. Merci de cette superbe vidéo et Todo Bueno.

  • @stefanoenricosalvadorebesu1445
    @stefanoenricosalvadorebesu1445 3 ปีที่แล้ว +7

    Se entiende perfectamente. Es muy similar al Castellano de finales del siglo XV, con palabras Hebreas.

  • @blanquiverdesiempre
    @blanquiverdesiempre 7 ปีที่แล้ว +9

    Español perfecto, suena muy bien.

  • @renatorobles7440
    @renatorobles7440 2 ปีที่แล้ว +1

    ¡Bendiciónes gracias! 👏❤️👍🏻

  • @luisylola8239
    @luisylola8239 3 ปีที่แล้ว

    Muchas gracias Sñor Moshe habla muy bien un perfecto castellano le deseo mucha salud y paz y una larga vida saludos desde ESPAÑA LOLA

  • @eltessy
    @eltessy 8 ปีที่แล้ว +12

    vivo orgulloso de mis antepasados sefarditas espanoles, me gustaria aprender su lengua Ladino, Bendiciones

    • @juniormesa8468
      @juniormesa8468 4 ปีที่แล้ว

      A por la ciudadanía española

    • @hidayakamo
      @hidayakamo 3 ปีที่แล้ว

      @@juniormesa8468 a ver, lo de la ciudadanía, se entregó a los que lo piedieran no? (Bonito apellido bro XD)

    • @raulgonzales1374
      @raulgonzales1374 3 ปีที่แล้ว +1

      I'm a Spanish speaker and I was able to understand every word he spoke, obviously the accent is different but I understood every word he said in Ladino. If I ever run across a Ladino speaker, we could carry on a conversation and
      understand each other, marvelous!
      Raul Rodriguez Gonzales

    • @juanantonio3487
      @juanantonio3487 8 หลายเดือนก่อน

      Ya estás escribiendo en esa lengua, aunque no te dé para entender algo tan simple. El ladino sólo es un dialecto, no una lengua.

  • @nevskixx
    @nevskixx 5 ปีที่แล้ว +10

    muy hermoso escuchar Ladino, la lingua di mío vava.

  • @ramonmorenorodriguez4509
    @ramonmorenorodriguez4509 ปีที่แล้ว +1

    ¡Que lindo! "reflecta" por "refleja". "Morido" por "muerto". "pan preto" por "pan negro", "entosigar" (dar tosigo) por envenenar ¡Me encanta!

  • @silvierousso3995
    @silvierousso3995 3 ปีที่แล้ว +1

    Que viva siempre el Ladino!

  • @nicopsico
    @nicopsico 4 ปีที่แล้ว +11

    Es un español perfecto!!!!!

    • @marcoshenriquesaat3121
      @marcoshenriquesaat3121 ปีที่แล้ว

      Parce mais cerca do português que o espanhol atual.

    • @AkiraElMittico
      @AkiraElMittico 2 หลายเดือนก่อน

      ​@@marcoshenriquesaat3121 a veces suena como gallego pero con un sotaque neutro

  • @0683julio
    @0683julio 10 ปีที่แล้ว +15

    muy bien...entiendo todo es Español. Que bueno.

    • @wallyman4260
      @wallyman4260 9 ปีที่แล้ว

      Julio Sanjur yo tambien entiendo todo jejeje Hiyo e hiya jejje

  • @rmv2185
    @rmv2185 3 ปีที่แล้ว +3

    Lo más curioso es que las facciones del señor son de español. Aunque también parece Latinoamericano, se parece a Mario Vargas Llosa.

  • @silvierousso3995
    @silvierousso3995 3 ปีที่แล้ว +1

    Que simpatico ! Historias preciosas

  • @sandrocomvoce
    @sandrocomvoce 3 ปีที่แล้ว +3

    Muitas palavras são arrastadas e semelhantes ao português pronunciado, apesar de falar em espanhol.

  • @honestguy7764
    @honestguy7764 7 หลายเดือนก่อน

    Pero, este hombre habla castellano sin apenas diferencia. No como nativo, pero como alguien con grandes conocimientos. Muy pocas palabras ladinas y muchas bien colocadas y bien conjugadas. Atopar (como en gallego)

  • @carlosarmandodelossantosga566
    @carlosarmandodelossantosga566 6 ปีที่แล้ว +12

    ¡Qué impresión! El acento es igual al del centro de México.

    • @TheCelta67
      @TheCelta67 5 ปีที่แล้ว +1

      ¡Hola Carlos! ¡Así es!, en los estados del centro de México, especialmente en la zona de Los Altos de Jalisco, se conservan muchas palabras y formas de hablar de los judíos sefarditas -se dice que a Los Altos llegaron a vivir muchas familia de origen judío sefardita, con apellidos españoles-.
      Un saludo.

    • @Raldonado
      @Raldonado 3 ปีที่แล้ว

      Hola, Carlos. ¿En qué parte del centro de México?

  • @Liberan1997
    @Liberan1997 3 ปีที่แล้ว

    Muy introduktoryo. Muças grasias.

  • @monicaanderson1534
    @monicaanderson1534 5 ปีที่แล้ว +4

    Yo tambien tengo el mismo apellido, es bonito ver a alguin como yo😄

  • @sable377
    @sable377 4 ปีที่แล้ว +1

    Grasyas mi wuen!!!!!

  • @veaudor
    @veaudor 10 ปีที่แล้ว +2

    My grandmother, Esther Versano, gave the professors from California (University of California) over 60 romances. They were basically sung in the sewing machine shops while working.

  • @manuelalujan5615
    @manuelalujan5615 4 ปีที่แล้ว +1

    Maravilloso.

  • @ArielbenZion
    @ArielbenZion 3 หลายเดือนก่อน

    Mui ermozo el este vidio, eskushar la lingua de mi nona me pone emozionado 🤗🥲🥲

  • @Fabio_Costa_Music
    @Fabio_Costa_Music ปีที่แล้ว

    A pleasure to listen o this capable and generous man. And it strikes me how close Ladino stayed to Spanish, Yiddish drifted so much more from German. In fact, except for a few different sounds (m instead of n), words ("mercar" etc) and the hebrew loanwords, Ladino as spoken here seems to me barely different from Spanish. I also note that mr Shaul mixes some italian into it ("lavoro" instead of "trabajo" etc). I guess, it is not so simple to keep some cultural shades in such a connected world, than it was before, in relative isolation.

  • @mericuchi281
    @mericuchi281 2 ปีที่แล้ว

    Admiración!

  • @juniormesa8468
    @juniormesa8468 4 ปีที่แล้ว +3

    También están en Argentina y en Uruguay

  • @marcmalki734
    @marcmalki734 3 ปีที่แล้ว

    Una de las intervistas mas interesantes y mejor documentadas ( visita al antiguo kibbouts) de toda su serie ladina.

  • @34caminante
    @34caminante 5 ปีที่แล้ว +7

    Kon este aksento abrava mis avuelos, eschuchare mos la la ksento de kasa.

  • @luisfloresgalleguillos7608
    @luisfloresgalleguillos7608 8 ปีที่แล้ว +9

    vean el video de una viejita llamada Ester ella habla un judio sefardi tan increible que me hizo recordar los textos de Juan Manuel un escritor medieval de consejas

  • @pabloalmeda2428
    @pabloalmeda2428 4 ปีที่แล้ว +4

    Como hablante nativo de español, me resultaría muy difícil hablar ladino, pués son el 99,9% el mismo idioma. Muy interesante, creía que era una lengua diferente al español. Qué sorpresa!

    • @Munnioxx
      @Munnioxx 4 ปีที่แล้ว +1

      Salvo ciertas palabras que son de origen hebreo, griego o turco, el resto se entiende claramente, además las palabras como "falar" (hablar) "filo o fijo" (hijo), facer (hacer), se entiende perfectamente

    • @victorschmid3844
      @victorschmid3844 4 หลายเดือนก่อน

      Tb fiquei muito surpreso com a clareza dessa língua. Como falo espanhol e italiano além de português, parece que estou ouvindo uma língua muito familiar, mesmo ao ler ladino, basta pronunciar que se entende tudo. Achei que ladino fosse como ídiche que é muito parecido com alemão, mas tem ligeiras diferenças (tb falo alemão), ladino é 100% compreensível e agradável aos meus ouvidos, ao contrário do ídiche. Confesso até que é mais fácil de entender do que certas vertentes de espanhol como o cubano, dominicano, chileno e argentino. Muito interessante mesmo ! Só espero que o ladino não se extingua... 21:13

  • @haberlippschitz319
    @haberlippschitz319 3 ปีที่แล้ว +1

    Bassarabiya frumoasa spaniolit and roman were common limbas mean lenguages today Moldova

  • @javier2899
    @javier2899 5 ปีที่แล้ว +1

    ¿Alguien sabe si el catálogo de cantes en ladino del que habla está en internet?

  • @GonzalezAlas
    @GonzalezAlas 3 ปีที่แล้ว

    Impresionante, escuchar un ladino hablante y comprender perfectamente.
    Saludos desde Guatemala, aquí curiosamente nos llaman "ladinos" a quienes tenemos orígenes no indigenas o mestizos.

    • @Azul.007
      @Azul.007 2 ปีที่แล้ว +1

      Soy de México, de Chiapas concretamente. Que antes perteneció a Guatemala. Y en dónde se habla un español de Centro y Sudamérica. Y ahí también (por lo menos dónde yo crecí). Se usa el término en el mismo sentido.
      Siempre he pensado que está relacionado con el hecho que seguramente muchos españoles que llegaron a esa zona, eran Sefardíes.
      Porque incluso muchos indígenas usan el término "hablar ladino" cuando se refieren a hablar español.
      Mis abuelos y bisabuelos lo usaban de la misma manera.

  • @genesisdiazm
    @genesisdiazm 3 ปีที่แล้ว +1

    Vi al señor Shaul en un documental " Sefarad, oi i manyana", en el cual estaba con un grupo de elevas con computadoras y repetían "Yo seu Ana, Ken sesh tu?. Me gustaría estudiar el ladino, ma la gramática es muy diferente mi lingua español.

  • @juanmiguelsanchezamat8753
    @juanmiguelsanchezamat8753 2 ปีที่แล้ว

    Omen ve omen 😇🙏

  • @satoshibitcoinsaki6532
    @satoshibitcoinsaki6532 5 ปีที่แล้ว +9

    Los Sefarditas son los verdadero Judeos

  • @DavidCruz-kr5et
    @DavidCruz-kr5et 8 ปีที่แล้ว +1

    alabado sea el "" "SEÑOR JESUS" X nuestros hermanos "JUDIOS" ke las bendiciones de los hijos de "JACOB"sea sobre todos los ke alabamos al unico y verdadero "DIOS" "YAHVE"

  • @berthaflores4195
    @berthaflores4195 4 ปีที่แล้ว +2

    Ahora comprendo !!

  • @franciscosevilla5000
    @franciscosevilla5000 4 ปีที่แล้ว +3

    ¡Qué maravilla! A mi me parece español del sur o de América (por aquello de no diferenciar la "c" de la "s") con alguna palabra diferente que en cualquier caso se entiende al 100%, y con giros arcaícos, que suenan muy elegantes y refinados. También me parece curioso que la escritura se parece a la forma en la que los jóvenes escriben whatsapps, sustituyendo la "qu" por la "k". Una pregunta a los que habláis ladino: ¿vosotros entendeis las películas y series o incluso los programas de humor en español?

    • @CamaroSS1
      @CamaroSS1 ปีที่แล้ว

      My mother speaks Ladino, and she can watch a show in Spanish, and understand over 90% of it.

    • @oa7211
      @oa7211 8 หลายเดือนก่อน

      Yo konosido Gente sefard en Mexico y siempre lo entendido. Hay un decir en Mexico... " Eres un Ladino " o te haves un ladino " o sea no seas presumido o UN holgazan ! Pero en en Peru o Ecuador es llamarte flojo y en Bolivia es usando para indicar una persona de tez Blanca ...

  • @TheTeodolito2
    @TheTeodolito2 9 ปีที่แล้ว +11

    Ladino no es más que la palabra "latino" pronunciada suavemente ¡Que la llave regrese (el año que viene) a la puerta de Toledo!

  • @weltonluizdecarvalho5960
    @weltonluizdecarvalho5960 5 ปีที่แล้ว +4

    Bonito depoimento, admiro a cultura judaica e a lingua ladina e muito linda.

  • @ofek142
    @ofek142 8 ปีที่แล้ว +13

    Siempre el djudeo-espanyol del djudio ambezado asemejaria muncho mas al espanyol moderno, dunke lo ke avla este ombre vos suena komo espanyol moderno ama no es.
    simpre el judeo-español de un judío esducado sonaría como español moderno pero este hombre habla judeo español puro.

    • @luzvaldizan2690
      @luzvaldizan2690 2 ปีที่แล้ว

      No necesitas hacer la traducción. Se entiende perfectamente la escritura. Saludos.

  • @edenromanov
    @edenromanov 2 ปีที่แล้ว

    Fue una crueldad injusta la q les paso a nuestros hermanos sefarditas en la epoca de la inquicicion.

  • @sant9043
    @sant9043 3 ปีที่แล้ว

    Soy de apellido Arias y soy de Costa Rica

  • @jandroral
    @jandroral 4 ปีที่แล้ว +3

    me gustaria tanto veros volver a vuestra Sefarad, os echo tanto de menos fue un crimen lo que os hicieron nuestros antepasados

    • @juanantonio3487
      @juanantonio3487 8 หลายเดือนก่อน

      Pregúntate lo que muchos judíos están haciendo en Sefarad ahora mismo, año 2023. No buscan su pervivencia o porvenir, precisamente.

    • @jandroral
      @jandroral 8 หลายเดือนก่อน

      no se me dan las conspiranoias, ppor lo demás hay muy pocos judíos sefarditas o azkenazis en España, los dos únicos políticos de quien sé son Bendodo y Levi y ella es askenazí@@juanantonio3487

  • @hidayakamo
    @hidayakamo 3 ปีที่แล้ว

    Aaah!!! Es mi abuelo!!! tiene su cara!!!! Colgaria una foto!!! La hostia!!!

  • @bass13mary
    @bass13mary 7 ปีที่แล้ว +3

    Yo también entendí todo. Aprendí el español en México

  • @laurimill
    @laurimill 11 ปีที่แล้ว +4

    conocía el idioma pero vaya! se parece muchísimo al español ajjaja hay mucha gente que lo habla en Israel?

  • @manueldelgadodelarosa1258
    @manueldelgadodelarosa1258 3 ปีที่แล้ว +1

    No sólo usa italianismos, sino que también usa palabras y formas tomadas del portugués, del gallego y del catalán... Pero, aún así, es admirable que esta lengua se haya conservado en estas condiciones tan puras después de 500 años, y sólo mantenida por una comunidad muy minoritaria y muy dispersa... Soy español y entiendo perfectamente todo lo que dice este señor, aunque también entiendo que Moshe Shaul, estoy seguro de ello, estudió y perfeccionó su conocimiento del español moderno, no me cabe duda... Y entiendo que hay muchos "ladinos": no es lo mismo el sefardí de Izmir que el de Tesalónica o el de Sarajevo...
    Y es una pena porque escucho muchos grupos folclóricos supuestamente "sefardíes" que ya han degenerado enormemente el ladino, y ya no se entiende, porque ni ellos mismos entienden qué están diciendo... Y, además, no son fieles a las melodías tradicionales... Hay una generación de jóvenes que quieren retomar el ladino, pero ya no lo entienden, no es su lengua materna... Ni tampoco entienden las melodías tradicionales, y las cambian a su antojo... Lo que quieren es espectáculo y dinero... Una pena...
    Aparte de esto, la historia personal de Moshe Shaul es un testimonio impresionante... Moshe Shaul es una persona a la que hay que estudiar... Es muy importante unificar la lengua, que no se pierda, y que se someta a criterios serios, y no tanto a intereses espúreos que se presentan como "auténticos", sobre todo en el folclore...

    • @sandrocomvoce
      @sandrocomvoce 3 ปีที่แล้ว

      Muitos rasgos da língua portuguesa...com sotaque brasileiro...

    • @manueldelgadodelarosa1258
      @manueldelgadodelarosa1258 3 ปีที่แล้ว

      @@sandrocomvoce Sobre todo em Curaçao...

  • @CTR2740
    @CTR2740 6 ปีที่แล้ว +8

    Que curioso que, por ejemplo, la palabra enfermedad en ladino sea malaltia, que es justo como se dice en catalán

    • @JCMH
      @JCMH 6 ปีที่แล้ว +3

      Yo lo que oí más bien fue _malatía_ , claramente un italianismo. También dice mucho _ma_ en lugar de pero, otro italianismo.

    • @escaramujo
      @escaramujo 4 ปีที่แล้ว +3

      @@JCMH ma es un apocope de mas, que es pero en la época en el que el ladino se bifurcó del castellano. Es como decir 'pa' en lugar de 'para'. Nada de italianismo, más bien 'latinismo'.

    • @JCMH
      @JCMH 4 ปีที่แล้ว

      @@escaramujo ¿Estás segura?

    • @ArqHPA
      @ArqHPA 4 ปีที่แล้ว

      @@JCMH También ha usado el verbo riuscire, pero conjugado como en español. Seguramente, por haber vivido en Italia, ha incorporado algunas palabras de ese idioma.

    • @64jsanchez
      @64jsanchez 3 ปีที่แล้ว +1

      Esque el caballero habla muchos idiomas ...acuerdate no es facil hablar español...conjugaciones es un idioma muy rico y complejo

  • @xosekin
    @xosekin 6 ปีที่แล้ว +6

    Mi español yucateco mexicano es un poco diferente pero entiendo lo que dice el señor

  • @MannyKimchi
    @MannyKimchi 4 ปีที่แล้ว +6

    I feel like Ladino sounds like the Mexican accent

    • @luzvaldizan2690
      @luzvaldizan2690 2 ปีที่แล้ว

      It is indeed the same language: Spanish or Castillian.

    • @ramonmorenorodriguez4509
      @ramonmorenorodriguez4509 ปีที่แล้ว

      Claro, porque en todos los lugares de América donde se habla un español arcaizante (las zonas rurales) les parecerá muy semejante. Esto que afirmas también lo podría decir un boliviano, un ecuatoriano, un peruano o un colombiano de la montaña. Incluso, ¿advertiste que "vosean" y conjugan el imperativo como si fuera pretérito simple? (palabra aguda: comprá, compré), como sucede en el cono sur y otras regiones arcaizantes de América, como Uruguay, Chiapas o Guatemala?

  • @justachameleon253
    @justachameleon253 ปีที่แล้ว

    ¿Todos los entrevistados que hablan en judeoespañol o ladino viven en Israel?

  • @sarahcassia3653
    @sarahcassia3653 2 หลายเดือนก่อน +2

    Shalom. Sou Judia Marrana Raiz até a morte !! Somos com orgulho e honra ✡️🇪🇸Judeus Marranos Espanhóis, há mais de quinhentos anos no Brasil ✡️🇧🇷Seguimos JUDEUS MARRANOS ESPANHÓIS!!
    O ETERNO ADONAI É UM. AMÉM.
    *Jamais esqueceremos a anti semita, cruel e infame inquisição católica romana na ✡️🇪🇸Espanha, ✡️🇫🇷França.
    *Jamais esqueceremos a anti semita, cruel e infame inquisição católica romana nos trezentos anos do Brasil colônia ✡️🇧🇷
    *Jamais esqueceremos a anti semita, cruel ✡️🇵🇾Guerra do Paraguay durante a inquisição católica romana no Brasil.
    Falamos HABLAMOS no Sefaradi Brasil LADINO catalã e GALEGO português !!
    Marranismo Judaico Vive!!
    Que ETERNO ADONAI abençoe e guarde todos nós Judeus pelo mundo. Amém. Amén. Amên.
    ✡️🇧🇷🇪🇸Desde estado de São Paulo, Brasil Terra do Marranismo Judaico!!!!
    Apoio total à Israel 🇮🇱 🇮🇱🇮🇱🇮🇱🇮🇱💙

    • @sarahcassia3653
      @sarahcassia3653 2 หลายเดือนก่อน +1

      Amém Eterno Adonai nosso D’us de Israel 🇮🇱

  • @nicolasrodriguez-cc3ez
    @nicolasrodriguez-cc3ez 3 ปีที่แล้ว

    Tenéis las llaves de la casa en España, ahora nacionalidad también. Llamad a la puerta antes de entrar.😁😁.Saludos. Shalom.

  • @alvarogines6788
    @alvarogines6788 7 ปีที่แล้ว +1

    Apellido crespo y martinez es sefardí?

    • @ARTESANIA-EMERITENSE
      @ARTESANIA-EMERITENSE 6 ปีที่แล้ว

      www.parainmigrantes.info/listado-de-apellidos-sefardies-para-la-nacionalidad-espanola-958/

    • @George-rb6bv
      @George-rb6bv 4 ปีที่แล้ว

      Parece muitíssimo ao idioma português com uma pronuncia espanhola.

    • @juanantonio3487
      @juanantonio3487 8 หลายเดือนก่อน +1

      Todos los apellidos que acaban en -ez son de origen castellano y significan hijo de-. Parece mentira que no lo sepas.

  • @ronjaronin6716
    @ronjaronin6716 4 ปีที่แล้ว

    13:52 he uses the particle "ma" to express english equivalent "but" I think (instead of "pero" en espanol). Is 'ma' a Ladino word? In Italian also adversative conjunction 'ma' is used to express the english "but"

    • @JCMH
      @JCMH 4 ปีที่แล้ว +1

      *Ma* is an italianism in ladino.

    • @Raldonado
      @Raldonado 3 ปีที่แล้ว +3

      @@JCMH no es un italianismo. Existen dos formas de decir la conjunción adversativa en español: "pero" o "mas". Ojo, no se confunda con "más", que es un adverbio de cantidad opuesto a "menos". En sefardí la forma exacta no es "mas" sino "ma".

    • @JCMH
      @JCMH 3 ปีที่แล้ว +1

      @@Raldonado No hay forma de que *mas* se hubiera convertido en *ma* en ladino, puesto que este nunca "aspira las eses" de final de sílaba o las pierde; es claramente un italianismo, y no es el único que dice este señor, hay otros más, como *malatía* "enfermedad", *demandar* "preguntar", *lavorar* "trabajar", *misura* "medida".

    • @guichec3786
      @guichec3786 3 ปีที่แล้ว +1

      En castellano se puede decir " mas "en lugar de "pero", mas no se usa tanto. Aclaro, " MAS" sin tilde.

    • @guichec3786
      @guichec3786 3 ปีที่แล้ว

      @@JCMH no es verdad, mas y pero son sinónimos " mas
      : conjunción, FORMAL
      Introduce una circunstancia que matiza, se opone o contradice parcialmente lo dicho o lo que ello permite deducir o suponer.
      "quise hacerlo, mas no pude" "

  • @theprant8927
    @theprant8927 4 ปีที่แล้ว +1

    para aportar solamente el versiculo de la biblia al que se refiere es el que dice el que tengas ojos que vea y el que tenga oidos que oiga

  • @akivameir4734
    @akivameir4734 8 ปีที่แล้ว +9

    A mi me parece un dialecto de español. Entendí todo.

    • @wadler8099
      @wadler8099 7 ปีที่แล้ว +4

      Esto es el castellano del siglo XV con palabras Hebreas!

    • @4996048
      @4996048 5 ปีที่แล้ว +2

      M Adler Si esto fuera castellano del siglo XV tú no lo entenderias. Ladino quiere decir latino en hebreo. Es castellano hablado exactamente igual que en castilla pero transcrito en hebreo. Por cierto, no està hablando tampoco ladino porque tendria que hablar castellano antiguo y está hablando un castellano actual.

    • @guichec3786
      @guichec3786 3 ปีที่แล้ว +3

      ES un dialecto del castellano

  • @juanantoniodomenechrubio5780
    @juanantoniodomenechrubio5780 ปีที่แล้ว

    Me resulta curioso encontrar palabras que ya no se usan a menudo en castellano pero si en valenciano/catalán por ejemplo (Tornar, Aixina, etc)

    • @juanantonio3487
      @juanantonio3487 8 หลายเดือนก่อน

      Yo sí uso tornar. Soy de Salamanca. En las zonas de la raya sí que se usa con cierta frecuencia.