German Military and Training song || Panzerlied

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 16 ต.ค. 2024
  • The Panzerlied (English: "Tank Song") was a Military march of the WW2 era, Encouraging Tank crews to sacrifice for their country, it was later popularised by the 1965 film Battle of the Bulge. It is still used today by the Chilean and Brazilian armies.
    Panzerlied was composed in 1933 by Oberleutnant Kurt Wiehle. In 2017, the German Army was banned from publishing songbooks containing Panzerlied and other marching songs by the Minister of Defence Ursula von der Leyen as part of new efforts at denazification.
    The song is sung by some motorized and parachute units of the Italian Army, most especially by the 185th Paratroopers Division Folgore under the title of "Sui Monti e Sui Mar". In France, the lyrics were adapted slightly to become the "Marche des Chars" used by the 501e régiment de chars de combat. The half portion of the song was used for Namibian patriotic song and unofficial anthem under South African rule, "Das Südwesterlied". In the songs of motorized and parachute units from the Brazilian Army under the title of "Canção da Tropa Blindada". A Spanish translation of the song is used by the Chilean Army as an armored cavalry march, and by the Chilean Naval Academy as a pasacalle.
    Lyrics:
    English:
    In a blizzard or storm,
    Or in sun warm and bright,
    The day hot as hell
    Or bone-chilling be the night,
    Our faces may with dust be laid,
    But spirits never fade,
    No, never fade;
    Relentless, our tank
    Thunders out on a raid.
    Relentless, our tank
    Thunders out on a raid.
    With engines a-thundering,
    Fast as is the wind,
    We head for the foe,
    Safe, as we're in armor skinned.
    Our comrades still behind us roam;
    We'll fight the foe alone,
    Yes, fight alone.
    We stab through the line
    To break the foe's backbone.
    We stab through the line
    To break the foe's backbone.
    Whene'er a foe
    may appear in our sights,
    we'll ram throttle full,
    Then we'll humble all his might,
    For what use would our life be,
    If country served freely,
    Yes serve freely,
    To die for our Country,
    Our honor shall be.
    To die for our Country,
    Our honor shall be.
    With tank traps and mines,
    Our foe tries to impede.
    We laugh at his ruses;
    For he shall ne'er succeed.
    For if much threat his cannons stand,
    Halve cowering in the sand,
    Yes, in the sand,
    We can find our way,
    Over much safer land.
    We can find our way,
    Over much safer land.
    And should at long last,
    Our cruel Lady Luck leave,
    And we'll remain here,
    Leaving family to grieve,
    A bullet with our names on it,
    Shall find us and seal our fate,
    Yes, our fate,
    Our tank, our grave
    will be on that finial date.
    Our tank, our grave
    will be on that finial date.
    German:
    Ob’s stürmt oder schneit,
    Ob die Sonne uns lacht,
    Der Tag glühend heiß
    Oder eiskalt die Nacht,
    Verstaubt sind die Gesichter,
    Doch froh ist unser Sinn,
    Ja unser Sinn.
    Es braust unser Panzer
    Im Sturmwind dahin.
    Es braust unser Panzer
    Im Sturmwind dahin.
    Mit donnernden Motoren,
    Geschwind wie der Blitz,
    Dem Feinde entgegen,
    Im Panzer geschützt.
    Voraus den Kameraden,
    Im Kampf steh'n wir allein,
    Steh'n wir allein,
    So stoßen wir tief
    In die feindlichen Reihn.
    So stoßen wir tief
    In die feindlichen Reihn.
    Wenn vor uns ein feindliches
    Heer dann erscheint,
    Wird Vollgas gegeben
    Und ran an den Feind!
    Was gilt denn unser Leben
    Für unsres Reiches Heer?
    Ja Reiches Heer
    Für Deutschland zu sterben
    Ist uns höchste Ehr.
    Für Deutschland zu sterben
    Ist uns höchste Ehr.
    Mit Sperren und Minen
    Hält der Gegner uns auf,
    Wir lachen darüber
    Und fahren nicht drauf.
    Und droh'n vor uns Geschütze,
    Versteckt im gelben Sand,
    Im gelben Sand,
    Wir suchen uns Wege,
    Die keiner sonst fand.
    Wir suchen uns Wege,
    Die keiner sonst fand.
    Und läßt uns im Stich
    Einst das treulose Glück,
    Und kehren wir nicht mehr
    Zur Heimat zurück,
    Trifft uns die Todeskugel,
    Ruft uns das Schicksal ab,
    Ja Schicksal ab,
    Dann wird uns der Panzer
    Ein ehernes Grab.
    Dann wird uns der Panzer
    Ein ehernes Grab.
    Source: en.wikipedia.o...
    • Video
    • Video
    Like, Share, and Subscribe:)
    The video is not to hurt anyone's feeling
    הסרטון לא אמור לפגוע ברגשותיו של אף אחד
    Das Video soll niemandes Gefühle verletzen

ความคิดเห็น • 159