Thank you very much Dr. Evans. We always get confused with these verbs. It would have been nice if you put the two verbs beside each other for comparison.
And it would have helped to see siento used as a form of sentar and used as a form of sentir so that we could see how not to be confused by the same "word" having such different meanings.
You are the best Dr. Evans. Your videos are of great help, always. I would request if you could make one video on English-Spanish Cognates and False Cognates. This would definitely help us immensely in increasing our vocabulary. Thank you once again for all your time and efforts.
Thank you for the useful lesson. It would've been better if you gave also the past tenses and the imperative of these two verbs. They're kind of tricky.
Thank you for teaching us and it is an interesting video it is the same verb conjugation specifically the subjunctive tense is also the same except sentir Present Tense Me Siento Me Siento Te Sientas Te Sientes Se Sienta Se Siente Nos Sentamos Nos Sentimos Os Sentáis Os Sentís Se Sientan Se Sienten Subjunctive Tense Me Siente Me Sienta Te Sientes Te Sientas Se Siente Se Sienta Nos Sentemos Nos Sintamos Os Sentéis Os Sintáis Se Sienten Se Sientan
Here’s a rather easy way for me to tell them apart: Sentar is related to sedentary (the “d” between vowels and usually any preceding “e” or “i” in Latin words are dropped for Spanish words). Sentir is related to sentimental.
Gracias, Danny. Puedo ver que podria decir _Lo siento que me siento aqui._ {I'm sorry I'm sitting here} (lol) When accidentally finding the wrong aisle in a cinema...
@@ninadouglas6289, y se debe usar el subjuntivo: "Perdón que me sientE aquí". "Lo siento" se usa más en caso de duelo (mourning): -Mi abuelo murió ayer. -Lo siento mucho / Cuánto lo siento. También se usa para expresar, tal vez con un poco de ironía, algo que no conviene a la otra persona: -No he terminado el trabajo, pero ya debo irme. -Lo siento, pero no te vas. Te quedas hasta terminarlo.
Remember the meanings this way... If you had some letter-shaped chairs, you'd rather sit on an 'a'-shaped chair than an 'i' -shaped chair. Sentar = to sit / Sentir = to feel
But this video doesn´t cover the difference between the present tense Yo form of sentir and sentar which are conjugated the SAME exact way (siento). How will a Spanish learner be able to distinguish using sentir and sentar in the present tense Yo form when they want to say I feel vs I sit?
Yes ... Me siento ( enfermo) / I feel (sick) Me siento (aqui) / I sit (here) Yo siento (frío)/ I am feeling (cold) Similar verbs different meanings ...
Can I use the "sentarse" as "don't get on well with." e.g. I dont get on well with him. No me siento bien avec él. Will this be correct? Or We have a diff. verb for this? Thanks.
"No me sientO bien", etc. ;) Normalmente "sentar bien" se usa con respecto a objetos, alimentos o situaciones, no con respecto a personas. Para las personas se usa más a menudo "caer": "Mi jefe no me cae bien" o "Mi jefe me cae mal". O incluso "No le caigo bien a mi jefe" / "Le caigo mal a mi jefe".
Another great video Dr. D. Thankyou. I have two ideas for you, one is a nitpick, the other might be more powerful for you and your channel: 1. [the nitpick] The opening - it's a full minute before content appears. The best intro in the world (and yours is classy and charming), gets old round about the 20th time you watch it, and when you've sat through it 100 times, you pretty much hate it. It's "friction" extracintg a cost (time) whilst offering no benedfit, so ripe for removal. Just a personal view. 2. The thing about all of these videos is that, for me, they miss the point. You're simply saying what is in any text of Spanish verb conjugations. There is value in the fact that you do it pleasantly, more engagingly than a book, in bite-sized pieces and with some insights, but for me, the really HUGE thing about all Spanish verbs and their conjugations is that they are INCREDIBLY BORING TO LEARN. I can't bear the flash cards, the endless get-it-wrong exercises - she sheer drudgery of it all. Well, you could say "well stop whining and do somehting else for fun then" and I guess you might have a point. But I wonder if there's a really smart, creative way to make learning these endless exceptions easier. If you could do that, I think you'd change the Spanish-learning world forever. Maybe a video about that would be good. How did you manage it (and for French too!)? How do your students manage it? I've been with you a long time, and I love what you're doing. These comments are meant to be a posiive contribution. Thanks for all you've already done for us.
The reflexive version sentarse (sit down) has the word arse in it, so it helps to remember the phrase 'sit your arse down'.
Even better u can split into 2 parts , sent - Arse
Jajajajajajajajaja good one
Thank you very much Dr. Evans. We always get confused with these verbs. It would have been nice if you put the two verbs beside each other for comparison.
And it would have helped to see siento used as a form of sentar and used as a form of sentir so that we could see how not to be confused by the same "word" having such different meanings.
God bless you you sir 🙏
¡Perfecto!
The lesson I've been esperando for. Gracias, amigo.
Very helpful for those English speaker who are learning Spanish. Thank you sir.
You are the best Dr. Evans. Your videos are of great help, always. I would request if you could make one video on English-Spanish Cognates and False Cognates. This would definitely help us immensely in increasing our vocabulary. Thank you once again for all your time and efforts.
Very clear and undestood!!!
Glad to hear that! Gracias.
gracias
¡De nada!
I love this channel! Thanks so much for your content
Thanks!
Thank you Bradford!!
@@TheLanguageTutor Thank you for all your great videos Dr. Evans!
Excellent video! That really cleared up some things for me.
Gracias Dr. Evans por explicar estos verbos.
mil gracias Dr. Evans! Watched all your videos, keep it coming 😊
I was about to ask for this video
Gracias, tus vídeos me sientan muy bien 👌🏻
Thank you for the useful lesson. It would've been better if you gave also the past tenses and the imperative of these two verbs. They're kind of tricky.
excellent great job
Thanku so much sir 🙏🙏🙏🙏
Muy Bueno!!!
Thank you for teaching us and it is an interesting video it is the same verb conjugation specifically the subjunctive tense is also the same except sentir
Present Tense
Me Siento Me Siento
Te Sientas Te Sientes
Se Sienta Se Siente
Nos Sentamos Nos Sentimos
Os Sentáis Os Sentís
Se Sientan Se Sienten
Subjunctive Tense
Me Siente Me Sienta
Te Sientes Te Sientas
Se Siente Se Sienta
Nos Sentemos Nos Sintamos
Os Sentéis Os Sintáis
Se Sienten Se Sientan
Se siente (mal)
You added an extra 's'
Thank you for letting me know
Buen trabajo
I need to study, study, study if I am to be anything like you. 👍🏽
Gracias. ♡
Could you do the verb Soler? Thank you!
Here’s a rather easy way for me to tell them apart:
Sentar is related to sedentary (the “d” between vowels and usually any preceding “e” or “i” in Latin words are dropped for Spanish words).
Sentir is related to sentimental.
Gracias, Danny. Puedo ver que podria decir _Lo siento que me siento aqui._ {I'm sorry I'm sitting here} (lol) When accidentally finding the wrong aisle in a cinema...
Not really, that does not sound right. Most native speakers don’t use “lo siento” to mean “I’m sorry” we say : “ disculpe” or “perdón”.
@@ninadouglas6289, y se debe usar el subjuntivo: "Perdón que me sientE aquí".
"Lo siento" se usa más en caso de duelo (mourning):
-Mi abuelo murió ayer.
-Lo siento mucho / Cuánto lo siento.
También se usa para expresar, tal vez con un poco de ironía, algo que no conviene a la otra persona:
-No he terminado el trabajo, pero ya debo irme.
-Lo siento, pero no te vas. Te quedas hasta terminarlo.
👍👍👍
What about when you use these verbs in the subjunctive and have to flip the endings?
It’s the past tense where I mix them up. How about a follow up video?
✅✅✅✅✅✅✅✅
Remember the meanings this way... If you had some letter-shaped chairs, you'd rather sit on an 'a'-shaped chair than an 'i' -shaped chair. Sentar = to sit / Sentir = to feel
Hello I am your 5th like
🙏🙏👍
Most conjugation of "sentar" in present are the subjuntive present of "sentir"
Not exactly. There are only 2 which are the same (sientas and sienta). The others are spelled differently.
But this video doesn´t cover the difference between the present tense Yo form of sentir and sentar which are conjugated the SAME exact way (siento). How will a Spanish learner be able to distinguish using sentir and sentar in the present tense Yo form when they want to say I feel vs I sit?
I think it would be a matter of context like English speakers have to do with the words, "bat" and "bat"
Hello yo hablo español 👍
Yo siento means i sit and also i feel?
Yes ...
Me siento ( enfermo) / I feel (sick)
Me siento (aqui) / I sit (here)
Yo siento (frío)/ I am feeling (cold)
Similar verbs different meanings ...
But "sentarse" means "to sit down".
Can I use the "sentarse" as "don't get on well with."
e.g. I dont get on well with him.
No me siento bien avec él.
Will this be correct?
Or
We have a diff. verb for this?
Thanks.
No, you should use 'no me llevo bien con él,' also use 'con' avec is french
@@saisankar446
Oui, en français,(le mot avec) je connais bien!
No you can’t, “sentarse” is only use as a reflexive.
@@arnabkundu465 llervarse bien is a verb phrase for to get along
A comparison of the charts would've been nice. I'm more confused now
am a little confused,how do you differentiate the verb in the 'I' form?as it looks the same
How about the past tenses of these verbs. That's where things get confusing!
Please explain spanish with the help of
song like despacito
Really ...?
@@Leonardo-1 cuz it's more interesting
and people will watched it more
happily.
so the yo form is the same?
To apply: "No me siente bien cuando estoy trabajando en la oficina porque mi jefe no me sienta bien." Is this correct?
"No me sientO bien", etc. ;)
Normalmente "sentar bien" se usa con respecto a objetos, alimentos o situaciones, no con respecto a personas. Para las personas se usa más a menudo "caer": "Mi jefe no me cae bien" o "Mi jefe me cae mal". O incluso "No le caigo bien a mi jefe" / "Le caigo mal a mi jefe".
So basically sentar means to sit or to suit
To suit?
@@ninadouglas6289 it means to be right for a particular person, situation,...
@@huyduong1583 I see. I don’t think “sentar” could be use to mean “to suit” in that sense.
@@ninadouglas6289
Huy is way of with that ..
@@Leonardo-1 yes, he is.
He set up a business.
This would get very confusing, especially when using the subjunctive ahaha
First
Sentir is also reflexive. To give only one example each, and not cover the reflexive doesn't really help a lot.
Another great video Dr. D. Thankyou. I have two ideas for you, one is a nitpick, the other might be more powerful for you and your channel:
1. [the nitpick] The opening - it's a full minute before content appears. The best intro in the world (and yours is classy and charming), gets old round about the 20th time you watch it, and when you've sat through it 100 times, you pretty much hate it. It's "friction" extracintg a cost (time) whilst offering no benedfit, so ripe for removal. Just a personal view.
2. The thing about all of these videos is that, for me, they miss the point. You're simply saying what is in any text of Spanish verb conjugations. There is value in the fact that you do it pleasantly, more engagingly than a book, in bite-sized pieces and with some insights, but for me, the really HUGE thing about all Spanish verbs and their conjugations is that they are INCREDIBLY BORING TO LEARN. I can't bear the flash cards, the endless get-it-wrong exercises - she sheer drudgery of it all. Well, you could say "well stop whining and do somehting else for fun then" and I guess you might have a point. But I wonder if there's a really smart, creative way to make learning these endless exceptions easier. If you could do that, I think you'd change the Spanish-learning world forever. Maybe a video about that would be good. How did you manage it (and for French too!)? How do your students manage it?
I've been with you a long time, and I love what you're doing. These comments are meant to be a posiive contribution. Thanks for all you've already done for us.
Perhaps the use of the verbs in context ....
Maybe two persons engaging in conversation while using the target verbs. Just a thought.
ONE LOVE!
@@Leonardo-1 I'm having some success watching Spanish series on Netflix, but it's still a long haul.
This is indeed a confusing topic. Looks like in the first person singular indicative both feel and sit arr spelled the same.
Sentir tiene varias acepciones, no todas son emocionales. Lo siento, pero eso debiera ser corregido.
Segundo
Good teacher but too much speaking
How can he explain if he don’t talk too much 😂 otherwise people will not understand not all people can pick up explanation by simple word